附件4.6

根據經修訂的1934年《證券交易法》第12條登記的註冊人證券説明

截至2023年12月31日,全球第二合夥人收購公司(“我們”、“我們”、“GPAC”或“公司”)擁有根據修訂後的1934年《證券交易法》(以下簡稱《證券交易法》)第12條登記的以下三類證券:(I)其單位,包括一股A類普通股(定義如下)、六分之一的可贖回認股權證,以及在某些情況下在初始合併、資本證券交換、資產收購後獲得的或有權利,購股、重組 或與一項或多項業務合併(“初步業務合併”)的類似業務贖回時間,另有一份可贖回認股權證的六分之一,每份完整認股權證持有人有權購買一股A類普通股(“單位”)、(Ii)其A類普通股每股面值0.0001美元(“A類普通股”)及(Iii)其認股權證 其認股權證,每股可按11.5美元購買一股A類普通股(“認股權證”)。

此處使用但未另有定義的已定義術語應具有截至2023年12月31日的年度Form 10-K年度報告中賦予此類術語的含義。

我們是開曼羣島豁免的公司,我們的事務受我們修訂和重述的組織章程大綱和細則、《公司法》和開曼羣島共同法律的管轄。根據吾等經修訂及重述的組織章程大綱及細則,本公司獲授權發行500,000,000股A類普通股及50,000,000股B類普通股,以及5,000,000股優先股,每股面值0.0001美元。以下 説明概述了我們證券的主要條款,這些條款在我們修訂和重述的組織章程大綱和章程細則中更為詳細地闡述。因為它只是一個摘要,所以它可能不包含對您重要的所有信息。

單位

每個單位包括一股A類普通股、一份可贖回認股權證(“可拆卸可贖回認股權證”)的六分之一,以及在若干情況下,在最初業務合併贖回時間後,另獲一份可贖回認股權證的六分之一的或有權利 (統稱為“可分派可贖回認股權證”及連同可拆卸的可贖回認股權證, “可贖回認股權證”)。每份完整認股權證的持有人有權按每股11.50美元的價格購買一股A類普通股,並可按下文所述的調整進行調整。根據認股權證協議,認股權證持有人只可就整數股A類普通股行使認股權證 。

獲得可分派可贖回認股權證的或有權利將繼續附屬於我們的A類普通股,不會單獨轉讓、轉讓或出售,也不會有任何證書或文書證明。一旦我們的可分派可贖回認股權證發行,該等認股權證即可與我們的可拆卸可贖回認股權證互換。可分配可贖回認股權證預計將在其分發之日起有資格交易 ,並將以與我們的可拆卸可贖回認股權證相同的股票代碼進行交易。

普通股

登記在冊的普通股東有權就所有待股東投票表決的事項,就所持有的每股股份投一票。除下文所述外,除法律另有規定外,A類普通股持有者和B類普通股持有者將在提交我們的 股東表決的所有事項上作為一個類別一起投票。對於董事的任命沒有累積投票,因此,投票支持董事任命的股份超過50%的持股人可以任命所有董事。如果董事會宣佈,我們的股東有權從合法可用於此的資金中獲得應税股息。在我們最初的業務合併之前,只有我們創始人股票的持有者才有權投票決定董事的任命。在此期間,我們A類普通股的持有者 無權就董事的任命進行投票。

我們將為我們的A類普通股股東提供機會,在我們完成最初的 業務合併後,以每股價格贖回全部或部分A類普通股,以現金支付,相當於截至我們完成初始業務合併前兩個工作日計算的信託賬户中當時存入信託賬户的總金額,包括從信託賬户中持有的資金賺取的利息,如果有的話,除以當時已發行的 A類普通股的數量,符合本文所述的限制。

關於我們的首次公開募股,我們的保薦人和我們管理團隊的每一名成員都與我們簽訂了書面協議,據此,他們已同意放棄對他們所持有的任何方正股份和A類普通股的贖回權,條件是:(I)完成我們的初始業務合併;(Ii)股東投票批准對我們修訂和重述的 章程大綱和組織章程細則(A)的修正案,該修正案將修改我們向A類普通股持有人提供與我們最初的業務合併相關的股份贖回權利或贖回100%我們的A類普通股的義務的實質或時間。若吾等未能於終止日期前完成初步業務合併,或(B)涉及與A類普通股持有人權利或業務前合併活動有關的任何其他條文。

2023年11月21日,本公司與第一合併子公司、第二合併子公司和特拉華州星塵電力公司(“星塵電力”)簽訂了業務合併協議(可不時修訂、補充或以其他方式修改)。業務合併協議及擬進行的交易已獲本公司及星塵電力各自的董事會批准。詳情請參閲公司於2024年1月12日提交美國證券交易委員會的S-4表格(註冊號:333-276510)。

在簽署《企業合併協議》的同時,保薦人與本公司和星塵力量簽訂了保薦人函件協議,保薦人同意(I)投票贊成批准企業合併協議和企業合併,(Ii)受關於其創始人股份的某些轉讓限制的約束 ,(Iii)終止函件協議的某些鎖定條款,(Iv)於完成業務合併後受若干鎖定條款約束,(V)於歸化前悉數歸屬3,000,000股股份,(Vi)於完成業務合併後將1,000,000股股份歸屬(或沒收),(Vii)無償沒收3,500,000股股份, 及(Viii)放棄與本公司經修訂及重述的組織章程大綱及章程細則所載的換股比率有關的若干反攤薄保障。此外,本公司和GPAC內部人士已同意,他們不會與GPAC普通股簽訂任何與保薦人 信函協議不一致的投標或投票協議,或任何類似的協議、安排或諒解。有關進一步信息,請參閲本公司2023年11月21日提交給美國證券交易委員會的當前Form 8-K報告。

若吾等尋求股東批准, 吾等僅在取得開曼羣島法律下的普通決議案批准後才會完成業務合併,該普通決議案為親自或受委代表有權投票並於股東大會上投票的大多數普通股的 贊成票。

如果我們尋求股東批准我們的業務合併 並且我們沒有根據要約收購規則進行與我們的業務合併相關的贖回,我們修訂和重述的組織章程大綱和章程細則規定,A類普通股東以及該股東的任何關聯公司或與該股東一致行動或作為“集團”行事的任何其他人(根據交易法第13條的定義)將被限制贖回其股份,贖回的股份數量將超過我們首次公開募股發行的股份(“超額股份”)的15%。未經我們事先同意。但是,我們不會限制我們的股東投票支持或反對我們的業務合併的所有股份(包括超額股份)的能力。我們的股東 無法贖回多餘的股份將降低他們對我們完成業務合併的能力的影響力,如果這些股東在公開市場上出售這些多餘的股份,他們的投資可能會遭受重大損失。此外,如果我們完成我們的業務合併,這些股東將不會 獲得關於超額股份的贖回分配。因此,這些 股東將繼續持有超過15%的股份,並且為了處置這些股份,將被要求在公開市場交易中出售他們的股份,可能會出現虧損。

2

在企業合併後公司發生清算、解散或清盤的情況下,我們的股東有權按比例分享所有剩餘可供分配的資產 在償還債務和為每一類優先於普通股的股份計提撥備後 。我們的股東沒有優先認購權或其他認購權。沒有適用於普通股的償債基金條款 ,但我們將向我們的A類普通股股東提供機會,在我們的業務合併完成後,按相當於當時存入信託賬户的總金額的每股價格將其A類普通股贖回為現金,包括從信託賬户中持有的、以前沒有發放給我們的資金賺取的利息,以支付我們的所得税(如果有)除以當時已發行的A類普通股的數量,符合報告中描述的限制。

2023年1月11日,在2023年1月11日的延期大會上,股東通過特別決議,批准了修訂公司經修訂和重述的組織章程大綱和章程細則的提案,將公司完成業務合併的日期 再延長三個月,從2023年1月14日延長至2023年4月14日,此後最多九(9)次,每次(或至2024年1月14日)延長一個月(或至2024年1月14日);並通過普通決議案,建議修改《函件協議》,允許保薦人在適用的禁售期屆滿前將其持有的股份轉讓給南極洲資本合夥公司的關聯公司(S)。2023年1月13日,本公司向開曼羣島公司註冊處提交了2023年章程修正案 。

2024年1月9日,在2024年1月9日的股東大會上,股東通過特別決議,批准了對公司經修訂和重述的組織章程大綱和章程細則進行修訂的建議,以:將公司完成業務合併的日期 再延長6個月,從2024年1月14日延長至2024年7月14日(“2024年條款修正案”); 取消GPAC不得贖回A類普通股的限制,條件是贖回將導致GPAC的有形資產淨值低於5,000,001美元;並規定,A類普通股可以 通過將B類普通股轉換為A類普通股的方式向發起人發行, 儘管有增發A類普通股的限制。2024年1月11日,本公司向開曼羣島公司註冊處提交了《2024年條款修正案》。

與2023年股東大會和2024年股東大會相關,分別持有26,068,281股A類普通股和2,137,134股A類普通股的持有人正確行使了贖回股份的權利。因此,仍有1,794,585股A類普通股流通。

此外 於2024年延期大會方面,保薦人與數名獨立第三方訂立非贖回協議,據此,該等第三方同意不贖回(或有效撤銷任何贖回要求)合共1,503,254股A類普通股,作為交換,保薦人同意轉讓127,777股及同時沒收127,777股與本公司完成初步業務合併有關的股份。

認股權證

每份完整的可贖回認股權證 使登記持有人有權在我們的業務合併完成後30天開始的任何時間,按每股11.50美元的價格購買一股A類普通股,並可按下文討論的 進行調整,但緊接下一段討論的情況除外。根據認股權證協議,認股權證持有人只能行使整筆A類普通股的認股權證。 可贖回認股權證將在我們的業務合併完成後五年內到期,即紐約市時間下午5點,或在贖回或清算後更早的時間到期。

吾等將無義務根據可贖回認股權證的行使而交付任何A類普通股,亦無義務交收該等認股權證 行使,除非根據證券法就認股權證相關的A類普通股發出的登記聲明已生效,且招股説明書是最新的,但須受吾等履行下文所述有關登記的義務,或獲得有效豁免登記的規限。本公司將不會行使任何可贖回認股權證,而本公司亦無責任在行使認股權證時發行A類普通股,除非在行使該等認股權證時可發行的A類普通股已 根據權證登記持有人居住國的證券法律登記、合資格或視為獲豁免。如果前兩句中的條件不符合可贖回認股權證,則該認股權證持有人將無權行使該認股權證,而該認股權證可能會毫無價值及失效。在任何情況下,我們都不會被要求淨現金結算任何認股權證。如果登記聲明對已行使的 認股權證無效,則持有該等認股權證的單位的購買者將為該單位的A類普通股 支付全部購買價。

3

我們已同意,在可行的情況下,儘快但在任何情況下不遲於業務合併結束後20個工作日,我們將在商業上 合理努力向美國證券交易委員會提交一份登記聲明書,以便根據證券法登記因行使認股權證而發行的A類普通股 ,並且我們將盡商業上合理的努力使其在業務合併結束後60個工作日內生效 。並維持該等登記聲明及與該等A類普通股有關的現行招股説明書的效力,直至認股權證期滿或按認股權證協議的規定贖回為止。如果我們的A類普通股在行使認股權證時並非在國家證券交易所上市,且符合證券法第18(B)(1)條下的“備兑證券”的定義,則我們可根據我們的選擇,要求根據證券法第3(A)(9)條以“無現金基礎”行使其認股權證的公共認股權證持有人這樣做,如果我們這樣選擇,我們將不會被要求提交或維持有效的登記 聲明。但我們將盡我們在商業上合理的努力,根據適用的藍天法律對股票進行註冊或資格審查,直到 無法獲得豁免。如果因行使認股權證而可發行的A類普通股的登記聲明在60年前不生效 這是在我們的業務合併結束後的第二天,權證持有人可根據證券法第3(A)(9)條或其他豁免,以“無現金基礎”方式行使認股權證,但我們將根據適用的藍天法律作出合理的商業努力,在無法獲得豁免的範圍內,根據適用的藍天法律登記股份或使其符合資格,直至 有有效的登記聲明及未能維持有效的登記聲明的任何期間為止。在此情況下,每位持有人將交出該數目的A類普通股 股份的認股權證,以支付行使價,該數目等於(A)認股權證相關的A類普通股數目乘以(X)認股權證相關的A類普通股數目乘以(B)權證的“公平市價”(定義見下文)減去認股權證的行使價 除以(Y)公平市價及(B)每份認股權證0.361所得的商數,兩者以較小者為準。本款所稱公允市場價值,是指權證代理人收到行權通知之日前10個交易日內A類普通股的成交量加權平均價。

我們的可贖回權證包括 我們的可拆卸可贖回權證和我們的可分配可贖回權證。每個單位包括一個可拆卸的可贖回權證的六分之一 和在某些情況下在初始業務合併贖回時間 之後可獲得一個可贖回權證的六分之一的或有權利,並可如下所述進行進一步調整。

At the distribution time, we will effect a distribution of a number of warrants up to the number of units issued in our initial public offering multiplied by one-sixth, or 5,000,000 warrants, as follows: (i) to the extent that no Class A ordinary shareholders redeem their Class A ordinary shares in connection with our Business Combination, each Class A ordinary shareholder will receive one-sixth of one distributable redeemable warrant per Class A ordinary share held; and (ii) to the extent that any Class A ordinary shareholders redeem any of their Class A ordinary shares in connection with our Business Combination, then (A) one-sixth of one distributable redeemable warrant will be distributed to the holder of each remaining Class A ordinary share and (B) no distributable redeemable warrants will be distributed in respect of any Class A ordinary shares that were redeemed. Class A ordinary shareholders who exercise their redemption rights are not entitled to receive any distribution of distributable redeemable warrants in respect of such redeemed Class A ordinary shares. If any such redemptions occur, the distributable redeemable warrants attached to the redeemed Class A ordinary shares will not be redistributed, and the total number of distributable redeemable warrants issued will be fewer than 5,000,000. The distribution time will be immediately after the initial business combination redemption time and immediately prior to the closing of our Business Combination.

4

當每股A類普通股價格等於或超過18.00美元時,贖回認股權證 。一旦認股權證變為可行使,我們可以贖回尚未行使的 可贖回認股權證(私募認股權證除外):

全部而不是部分;

按 每份認股權證0.01美元的價格;

在 向每名權證持有人發出最少30天的書面贖回通知;

如果, 且僅當A類普通股的收盤價等於或超過18.00美元/ 股份(根據行使或 可發行股份數量的調整而調整) 認股權證的行使價)於本公司發出通知日期前一個交易日 贖回權證持有人。

我們將不會按上述方式贖回認股權證 ,除非根據《證券法》發佈的登記聲明(涵蓋在行使可贖回認股權證時可發行的A類普通股的發行 )生效,且在整個30天贖回期內可獲得與該等A類普通股有關的現行招股説明書 。倘認股權證可由吾等贖回,則吾等可行使贖回權,即使 吾等無法根據所有適用的州證券法登記或符合出售相關證券的資格。

當每股A類普通股價格等於或超過10.00美元時,贖回認股權證 。一旦認股權證變為可行使,我們可以贖回尚未行使的 認股權證(私募認股權證除外):

全部而不是部分;

在 每份認股權證0.10美元,但須至少提前30天發出書面贖回通知, 持有人將能夠在贖回前以無現金方式行使其認股權證 並根據 ,接收參考下表確定的股份數量。 贖回日期和我們的A類普通股的“公平市值”(作為 下文定義),除非另有説明;

如果, 且僅當我們A類普通股的收盤價等於或超過10.00美元/ A類普通股(根據可發行股份數量的調整進行調整, 行使或認股權證的行使價)於當日前一個交易日 我們向認股權證持有人發出贖回通知;及

如果 我們A類普通股的收盤價低於每股18.00美元(經調整 調整行使時可發行的股份數量或行使價 認股權證)在截至三個交易日的30個交易日期間內的任何20個交易日 在我們向權證持有人發送贖回通知之前,私募權證 同時也必須按照與傑出公眾相同的條款要求贖回 權證,如上所述。

自 贖回通知發出之日起,直至認股權證被贖回或行使為止,持有人可選擇以無現金方式行使認股權證 。下表中的數字代表認股權證持有人在與我們根據此贖回功能贖回有關的無現金 行使時將獲得的A類普通股數量,根據我們的 A類普通股在相應贖回日期的“公平市值”,(假設持有人選擇行使其認股權證,且該認股權證未以每份認股權證0.10美元的價格贖回),為此目的,根據我們A類普通產品的數量加權平均價格確定 在緊接向認股權證持有人發送贖回通知之日後的十個交易日內報告的股份 ,以及相應贖回日期在權證到期日之前的月數,每個月數見下表。我們將不遲於 上述10個交易日期限結束後的一個工作日向我們的權證持有人提供最終公平市價。

根據認股權證協議, 上文提及的A類普通股應包括A類普通股以外的證券,如果我們不是業務合併中的存續公司,則A類普通股 已轉換或交換為該證券。如果我們不是業務合併後的存續實體,則 下表中的數字在確定因認股權證行使而發行的A類普通股數量時將不予調整 。

5

The share prices set forth in the column headings of the table below will be adjusted as of any date on which the number of shares issuable upon exercise of a warrant or the exercise price of a warrant is adjusted as set forth under the heading “-Anti-dilution Adjustments” below. If the number of shares issuable upon exercise of a warrant is adjusted, the adjusted share prices in the column headings will equal the share prices immediately prior to such adjustment, multiplied by a fraction, the numerator of which is the exercise price of the warrant after such adjustment and the denominator of which is the price of the warrant immediately prior to such adjustment. In such an event, the number of shares in the table below shall be adjusted by multiplying such share amounts by a fraction, the numerator of which is the number of shares deliverable upon exercise of a warrant immediately prior to such adjustment and the denominator of which is the number of shares deliverable upon exercise of a warrant as so adjusted. If the exercise price of a warrant is adjusted, (a) in the case of an adjustment pursuant to the fifth paragraph under the heading “-Anti-dilution Adjustments” below, the adjusted share prices in the column headings will equal the unadjusted share price multiplied by a fraction, the numerator of which is the higher of the Market Value and the Newly Issued Price as set forth under the heading “-Anti-dilution Adjustments” and the denominator of which is $10.00 and (b) in the case of an adjustment pursuant to the second paragraph under the heading “-Anti-dilution Adjustments” below, the adjusted share prices in the column headings will equal the unadjusted share price less the decrease in the exercise price of a warrant pursuant to such exercise price adjustment.

A類普通股的公允市值
贖回日期(至認股權證期滿為止) ≤10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 ≥18.00
60個月 0.261 0.281 0.297 0.311 0.324 0.337 0.348 0.358 0.361
57個月 0.257 0.277 0.294 0.310 0.324 0.337 0.348 0.358 0.361
54個月 0.252 0.272 0.291 0.307 0.322 0.335 0.347 0.357 0.361
51個月 0.246 0.268 0.287 0.304 0.320 0.333 0.346 0.357 0.361
48個月 0.241 0.263 0.283 0.301 0.317 0.332 0.344 0.356 0.361
45個月 0.235 0.258 0.279 0.298 0.315 0.330 0.343 0.356 0.361
42個月 0.228 0.252 0.274 0.294 0.312 0.328 0.342 0.355 0.361
39個月 0.221 0.246 0.269 0.290 0.309 0.325 0.340 0.354 0.361
36個月 0.213 0.239 0.263 0.285 0.305 0.323 0.339 0.353 0.361
33個月 0.205 0.232 0.257 0.280 0.301 0.320 0.337 0.352 0.361
30個月 0.196 0.224 0.250 0.274 0.297 0.316 0.335 0.351 0.361
27個月 0.185 0.214 0.242 0.268 0.291 0.313 0.332 0.350 0.361
24個月 0.173 0.204 0.233 0.260 0.285 0.308 0.329 0.348 0.361
21個月 0.161 0.193 0.223 0.252 0.279 0.304 0.326 0.347 0.361
18個月 0.146 0.179 0.211 0.242 0.271 0.298 0.322 0.345 0.361
15個月 0.130 0.164 0.197 0.230 0.262 0.291 0.317 0.342 0.361
12個月 0.111 0.146 0.181 0.216 0.250 0.282 0.312 0.339 0.361
9個月 0.090 0.125 0.162 0.199 0.237 0.272 0.305 0.336 0.361
6個月 0.065 0.099 0.137 0.178 0.219 0.259 0.296 0.331 0.361
3個月 0.034 0.065 0.104 0.150 0.197 0.243 0.286 0.326 0.361
0個月 0.042 0.115 0.179 0.233 0.281 0.323 0.361

6

The exact fair market value and redemption date may not be set forth in the table above, in which case, if the fair market value is between two values in the table or the redemption date is between two redemption dates in the table, the number of Class A ordinary shares to be issued for each warrant exercised will be determined by a straight-line interpolation between the number of shares set forth for the higher and lower fair market values and the earlier and later redemption dates, as applicable, based on a 365 or 366-day year, as applicable. For example, if the volume-weighted average price of our Class A ordinary shares for the 10 trading days ending on the third trading day prior to the date on which the notice of redemption is sent to the holders of the warrants is $11.00 per share, and at such time there are 57 months until the expiration of the warrants, holders may choose to, in connection with this redemption feature, exercise their warrants for 0.277 Class A ordinary shares for each whole warrant. For an example where the exact fair market value and redemption date are not as set forth in the table above, if the volume-weighted average price of our Class A ordinary shares for the 10 trading days ending on the third trading day prior to the date on which the notice of redemption is sent to the holders of the warrants is $13.50 per share, and at such time there are 38 months until the expiration of the warrants, holders may choose to, in connection with this redemption feature, exercise their warrants for 0.298 Class A ordinary shares for each whole warrant. In no event will the warrants be exercisable on a cashless basis in connection with this redemption feature for more than 0.361 Class A ordinary shares per warrant (subject to adjustment). Finally, as reflected in the table above, if the warrants are out of the money and about to expire, they cannot be exercised on a cashless basis in connection with a redemption by us pursuant to this redemption feature, since they will not be exercisable for any Class A ordinary shares.

在行使時,不會發行零碎A類普通 股。如果持有人在行使時有權獲得股份的零碎權益,我們將 向下舍入至擬發行給持有人的A類普通股數量的最接近整數。如果在贖回時,根據認股權證協議, 認股權證可行使A類普通股以外的證券(例如,由於 我們不是業務合併中的存續公司),則認股權證可行使該等證券。當認股權證 可行使A類普通股以外的證券時,公司(或存續公司)將盡其商業上的合理努力 根據證券法登記行使認股權證時可發行的證券。

最大百分比程序。 A認股權證持有人可書面通知我們,如果其選擇遵守一項要求,即該持有人將沒有 行使認股權證的權利,在行使該等權利後,(連同此人的 關聯公司),據權證代理人實際所知,將實益擁有超過9.8%(或持有人 可能指定的其他金額)的已發行及已發行的A類普通股。

反稀釋調整。 If the number of outstanding Class A ordinary shares is increased by a capitalization or share dividend payable in Class A ordinary shares, or by a split-up of ordinary shares or other similar event, then, on the effective date of such capitalization or share dividend, split-up or similar event, the number of Class A ordinary shares issuable on exercise of each warrant will be increased in proportion to such increase in the outstanding ordinary shares. A rights offering made to all or substantially all holders of ordinary shares entitling holders to purchase Class A ordinary shares at a price less than the “historical fair market value” (as defined below) will be deemed a share dividend of a number of Class A ordinary shares equal to the product of (i) the number of Class A ordinary shares actually sold in such rights offering (or issuable under any other equity securities sold in such rights offering that are convertible into or exercisable for Class A ordinary shares) and (ii) one minus the quotient of (x) the price per Class A ordinary share paid in such rights offering and (y) the historical fair market value. For these purposes, (i) if the rights offering is for securities convertible into or exercisable for Class A ordinary shares, in determining the price payable for Class A ordinary shares, there will be taken into account any consideration received for such rights, as well as any additional amount payable upon exercise or conversion and (ii) “historical fair market value” means the volume-weighted average price of Class A ordinary shares as reported during the 10 trading day period ending on the trading day prior to the first date on which the Class A ordinary shares trade on the applicable exchange or in the applicable market, regular way, without the right to receive such rights.

7

In addition, if we, at any time while the warrants are outstanding and unexpired, pay a dividend or make a distribution in cash, securities or other assets to all or substantially all of the holders of the Class A ordinary shares on account of such Class A ordinary shares (or other securities into which the warrants are convertible), other than (a) as described above, (b) any cash dividends or cash distributions which, when combined on a per share basis with all other cash dividends and cash distributions paid on the Class A ordinary shares during the 365-day period ending on the date of declaration of such dividend or distribution does not exceed $0.50 (as adjusted to appropriately reflect any other adjustments and excluding cash dividends or cash distributions that resulted in an adjustment to the exercise price or to the number of Class A ordinary shares issuable on exercise of each warrant) but only with respect to the amount of the aggregate cash dividends or cash distributions equal to or less than $0.50 per share, (c) to satisfy the redemption rights of the holders of Class A ordinary shares in connection with a proposed Business Combination, (d) to satisfy the redemption rights of the holders of Class A ordinary shares in connection with a shareholder vote to amend our amended and restated memorandum and articles of association (A) to modify the substance or timing of our obligation to provide holders of our Class A ordinary shares the right to have their shares redeemed in connection with our Business Combination or to redeem 100% of our Class A ordinary shares if we do not complete our Business Combination by the Termination Date or (B) with respect to any other provision relating to the rights of holders of our Class A ordinary shares or pre-Business Combination activity, or (e) in connection with the redemption of our Class A ordinary shares upon our failure to complete our Business Combination, then the warrant exercise price will be decreased, effective immediately after the effective date of such event, by the amount of cash and/or the fair market value of any securities or other assets paid on each Class A ordinary share in respect of such event.

如果未發行 A類普通股數量因合併、合併、反向股份拆細或A類普通股重新分類 或其他類似事件而減少,則在該合併、合併、反向股份拆細、重新分類 或類似事件的生效日期,行使每份認股權證時可發行的A類普通股數量將按比例減少 已發行A類普通股的減少。

如上文所述,當認股權證行使時購買的A類普通股數目作出調整時,認股權證行使價將通過將緊接有關調整前的認股權證行使價乘以分數(x)予以調整,分數(x)的分子為緊接有關調整前認股權證行使時購買的A類普通股數目 ,及(y)其分母 將是其後立即如此購買的A類普通股的數目。

In addition, if (x) we issue additional Class A ordinary shares or equity-linked securities for capital raising purposes in connection with the closing of our Business Combination at an issue price or effective issue price of less than $9.20 per ordinary share (with such issue price or effective issue price to be determined in good faith by our board of directors and, in the case of any such issuance to our sponsor or its affiliates, without taking into account any founder shares held by our sponsor or such affiliates, as applicable, prior to such issuance) (the “Newly Issued Price”), (y) the aggregate gross proceeds from such issuances represent more than 60% of the total equity proceeds, and interest thereon, available for the funding of our Business Combination on the date of the consummation of our Business Combination (net of redemptions), and (z) the volume-weighted average trading price of our Class A ordinary shares during the 20 trading day period starting on the trading day prior to the day on which we consummate our Business Combination (such price, the “Market Value”) is below $9.20 per share, the exercise price of the warrants will be adjusted (to the nearest cent) to be equal to 115% of the higher of the Market Value and the Newly Issued Price, the $18.00 per share redemption trigger price will be adjusted (to the nearest cent) to be equal to 180% of the higher of the Market Value and the Newly Issued Price, and the $10.00 per share redemption trigger price will be adjusted (to the nearest cent) to be equal to the higher of the Market Value and the Newly Issued Price.

8

In case of any reclassification or reorganization of the outstanding Class A ordinary shares (other than those described above or that solely affects the par value of such Class A ordinary shares), or in the case of any merger or consolidation of us with or into another corporation (other than a consolidation or merger in which we are the continuing corporation and that does not result in any reclassification or reorganization of our outstanding Class A ordinary shares), or in the case of any sale or conveyance to another corporation or entity of the assets or other property of us as an entirety or substantially as an entirety in connection with which we are dissolved, the holders of the warrants will thereafter have the right to purchase and receive, upon the basis and upon the terms and conditions specified in the warrants and in lieu of the Class A ordinary shares immediately theretofore purchasable and receivable upon the exercise of the rights represented thereby, the kind and amount of Class A ordinary shares or other securities or property (including cash) receivable upon such reclassification, reorganization, merger or consolidation, or upon a dissolution following any such sale or transfer, that the holder of the warrants would have received if such holder had exercised their warrants immediately prior to such event. However, if such holders were entitled to exercise a right of election as to the kind or amount of securities, cash or other assets receivable upon such consolidation or merger, then the kind and amount of securities, cash or other assets for which each warrant will become exercisable will be deemed to be the weighted average of the kind and amount received per share by such holders in such consolidation or merger that affirmatively make such election, and if a tender, exchange or redemption offer has been made to and accepted by such holders (other than a tender, exchange or redemption offer made by the company in connection with redemption rights held by shareholders of the company as provided for in the company’s amended and restated memorandum and articles of association or as a result of the redemption of Class A ordinary shares by the company if a proposed Business Combination is presented to the shareholders of the company for approval) under circumstances in which, upon completion of such tender or exchange offer, the maker thereof, together with members of any group (within the meaning of Rule 13d-5(b)(1) under the Exchange Act) of which such maker is a part, and together with any affiliate or associate of such maker (within the meaning of Rule 12b-2 under the Exchange Act) and any members of any such group of which any such affiliate or associate is a part, own beneficially (within the meaning of Rule 13d-3 under the Exchange Act) more than 50% of the issued and outstanding Class A ordinary shares, the holder of a warrant will be entitled to receive the highest amount of cash, securities or other property to which such holder would actually have been entitled as a shareholder if such warrant holder had exercised the warrant prior to the expiration of such tender or exchange offer, accepted such offer and all of the Class A ordinary shares held by such holder had been purchased pursuant to such tender or exchange offer, subject to adjustment (from and after the consummation of such tender or exchange offer) as nearly equivalent as possible to the adjustments provided for in the warrant agreement. If less than 70% of the consideration receivable by the holders of Class A ordinary shares in such a transaction is payable in the form of Class A ordinary shares in the successor entity that is listed for trading on a national securities exchange or is quoted in an established over-the-counter market, or is to be so listed for trading or quoted immediately following such event, and if the registered holder of the warrant properly exercises the warrant within thirty days following public disclosure of such transaction, the warrant exercise price will be reduced as specified in the warrant agreement based on the Black-Scholes value (as defined in the warrant agreement) of the warrant. The purpose of such exercise price reduction is to provide additional value to holders of the warrants when an extraordinary transaction occurs during the exercise period of the warrants pursuant to which the holders of the warrants otherwise do not receive the full potential value of the warrants. The purpose of such exercise price reduction is to provide additional value to holders of the warrants when an extraordinary transaction occurs during the exercise period of the warrants pursuant to which the holders of the warrants otherwise do not receive the full potential value of the warrants.

認股權證是根據作為認股權證代理的大陸股票轉讓信託公司與我們之間的認股權證協議以 登記形式發行的。認股權證協議規定,認股權證的條款可在未經任何持有人同意的情況下進行修改,目的是(I)消除任何含糊之處或糾正任何錯誤,包括使認股權證協議的規定符合認股權證條款的描述及招股説明書所載的首次公開發售認股權證協議,(Ii)根據認股權證協議修訂與普通股派發現金股息有關的條文 ,或(Iii)因認股權證協議訂約方認為必要或適宜而增加或更改與認股權證協議項下所產生的事項或問題有關的任何條文,而雙方認為不會對認股權證登記持有人的權利造成不利影響,惟條件是 須經至少50%當時尚未發行的公共認股權證持有人批准,方可作出對登記持有人利益造成不利 影響的任何變更。您應查看認股權證協議的副本,該副本已作為證據 提交到我們於2021年1月15日提交的當前8-K表格報告中,以獲取適用於認股權證的條款和條件的完整描述。

9

認股權證持有人在行使認股權證並獲得 A類普通股之前,沒有 普通股持有人的權利或特權以及任何投票權。在認股權證行使後發行A類普通股後,每名持有人將有權就股東表決的所有事項就每一份記錄在案的股份投一票 。

單位分拆時,不會發行零碎可贖回認股權證 ,只會買賣整份認股權證。如果在認股權證行使後,持有人將有權 接收股份的零碎權益,我們將在行使後,將向認股權證持有人發行的A類普通股 數目向下舍入至最接近的整數。

或有權利

A contingent right to receive distributable redeemable warrants will be attached to each Class A ordinary share. In accordance with the terms of the contingent rights agreement, each holder of a contingent right will receive, at the distribution time, one-sixth of one distributable redeemable warrant, as follows: (i) to the extent that no Class A ordinary shareholders redeem their Class A ordinary shares issued in our initial public offering (whether acquired in the offering or afterwards) in connection with our Business Combination each Class A ordinary shareholder will receive one-sixth of one distributable redeemable warrant per Class A ordinary share held; and (ii) to the extent that any Class A ordinary shareholders redeem any of their Class A ordinary shares in connection with our Business Combination, then (A) one-sixth of one distributable redeemable warrant will be distributed to the holder of each Class A ordinary share that was not redeemed and (B) no distributable redeemable warrants will be distributed in respect of any Class A ordinary shares that were redeemed. Class A ordinary shareholders who exercise their redemption rights are not entitled to receive any distributable redeemable warrants in respect of such redeemed Class A ordinary shares or any contingent rights, and the contingent rights attached to those ordinary shares will be worthless after such redemption. No fractional distributable redeemable warrants shall be distributed; fractional warrants will be rounded down to the nearest whole number of warrants. As a result, you must hold contingent rights in multiples of six in order to receive distributable redeemable warrants for all of your rights upon closing of a business combination. The contingent right to receive distributable redeemable warrants will remain attached to our Class A ordinary shares, will not be separately transferable, assignable or salable and will not be evidenced by any certificate or instrument. As a result, you may not buy or sell a contingent right separately from the Class A ordinary share to which it is attached.

或有權利持有人無需支付額外代價 ,以在分派時 接收可分派可贖回認股權證。或然權益持有人並無普通股持有人的權利或特權或任何投票權。 或有權利協議的條款可由公司和權利代理人修訂,無需任何或有權利 的任何持有人的同意,以糾正任何歧義,或糾正,更正或補充其中包含的任何缺陷條款,或 添加或更改任何其他條款,以當事人的身份在或有權利協議下產生的事項或問題 可能認為是必要或可取的;但是,任何會對或有權利持有人利益產生不利影響的修訂,都需要獲得當時未行使或有權利持有人的不少於三分之二的同意或投票, 可通過他們對普通股的所有權證明。您應查看或有權利協議的副本,該副本將作為附件 提交給SEC,以瞭解適用於或有權利的條款和條件 的完整描述, 將於2021年1月15日提交給SEC。

如果我們無法在規定的時間內完成 我們的初始業務合併,並且我們清算了信託賬户中持有的資金,則或有權利 持有人將不會就其或有權利獲得任何此類資金,他們也不會從我們在信託賬户之外持有的資產 中就此類或有權利獲得任何分配,且或有權利到期時將毫無價值。

10