附錄 B

註冊權協議

本註冊權協議(本協議)自2023年7月20日起生效,由開曼羣島豁免公司 Prenetics Global Limited(以下簡稱 “公司”)與本協議簽名頁上列出的下列簽署方(每個此類方均為持有人,統稱為 持有人)簽訂和簽署。

演奏會

鑑於公司和持有人(分別定義為買方和供應商,其中 )簽訂了截至2023年6月25日的某份股票銷售協議(購買協議),根據該協議,作為每位持有人簽訂購買協議的對價,公司應 促使根據購買協議的條款向持有人發放對價股份(定義見其中的定義);

鑑於根據購買協議的條款和每位持有人簽訂購買協議的對價,為了促使每位持有人 執行和交付購買協議,公司已同意向持有人提供此處規定的可註冊證券(定義見此處)的某些註冊權;

因此,現在,考慮到此處和購買協議中包含的陳述、契約和協議,以及某些 其他有價值的對價,特此確認這些陳述、契約和協議的收到和充分性,本協議雙方意圖受法律約束,特此達成以下協議:

第 1 條

定義

就本協議的所有目的而言,本第 1 條中定義的術語應具有以下相應含義:

負面披露是指公開披露任何重要的非公開 信息,(a) 根據公司首席執行官或首席財務官在與公司法律顧問協商後真誠判斷,(i) 必須在任何註冊 聲明或招股説明書中披露這些信息,以使適用的註冊聲明或招股説明書不包含任何錯誤陳述,以及 (ii) 無需披露這些信息如果未提交註冊聲明,則宣佈 生效或使用(視情況而定),以及(b)公司出於不公開此類信息的真正商業目的。

協議應具有本協議序言中給出的含義。

允許的寬限期應具有第 3.2.1 小節中賦予該術語的含義。

就個人而言,適用法律是指任何政府機構或證券交易所以及任何司法管轄區內適用於該人的任何法律、法規、規則、措施、指導方針、條約、判決、決定、命令或通知、要求、法令。

董事會是指本公司的董事會。

工作日是指除星期六、星期日或其他日子以外的某一天,香港、 紐約州、美國或開曼羣島的商業銀行被法律要求或授權關閉,或者在香港時間上午9點至下午5點之間的任何時間在香港時間上午9點至下午5點之間的任何時間懸掛8號或以上的熱帶氣旋警告或黑色暴雨警告信號。

委員會是指美國證券交易委員會或任何 繼承實體。

公司應具有本協議序言中給出的含義。

“完成” 的含義與《購買協議》中該術語的含義相同。

代價股份的含義與購買協議中賦予該術語的含義相同。

生效日期是指委員會宣佈適用的註冊聲明生效的日期。

有效期的含義應與第 3.1.2 小節中賦予該術語的含義相同。

合格市場是指紐約證券交易所、紐約證券交易所美國證券交易所股票、納斯達克全球精選市場、納斯達克 全球市場或納斯達克資本市場。

1


實體是指任何公司(包括任何非營利性公司)、 普通合夥企業、有限合夥企業、有限責任合夥企業、合資企業、財產、信託、公司(包括任何股份有限公司、有限責任公司或股份公司)、公司、社團或其他企業、 協會、組織或實體。

《交易法》是指1934年《證券交易法》(可能不時對其進行修訂),以及委員會根據該法制定的規章制度。

申報截止日期是指 (i) 根據第 2.1 節要求在完成後的六 (6) 個月內提交的上架註冊聲明,以及 (ii) 根據本協議可能要求公司提交的任何新註冊聲明,即出售初始註冊聲明或之前的最新新 註冊聲明中包含的幾乎所有可註冊證券後的第 30 個工作日(如適用),或委員會允許的其他日期,在 (i) 和 (ii) 中,根據《證券法》、《交易法》和 委員會的規章制度的要求。

F-1表格是指在本協議發佈之日生效的《證券法》規定的表格,或委員會隨後通過的《證券法》規定的任何繼任登記表。

F-1 Shelf 的含義應與第 2.1.1 小節中給出的含義相同。

F-3表格是指 發佈之日生效的《證券法》規定的表格或委員會隨後通過的《證券法》規定的任何註冊表,該表格允許通過參考公司向委員會提交的其他文件來預先納入實質性信息。

表格 F-3 Shelf 應具有第 2.1.1 小節中給出的含義。

政府機構指任何美國或非美國: (i) 國家、州、聯邦、省、領地、地區、縣、市、直轄市、區或其他任何性質的司法管轄區;(ii) 聯邦、州、地方、市、外國或其他政府;或 (iii) 任何性質的政府、 準政府、公共或法定機構(包括任何政府部門、部門、機構、監管或行政機構、委員會、委員會、機關、官員、組織、單位、機構或實體以及任何 法院、司法或仲裁機構, 或其他法庭).

寬限期的含義應與 第 3.2.1 小節中賦予該術語的含義相同。

持有人應具有本協議序言中給出的含義。

香港指中華人民共和國香港特別行政區。

受賠償方應具有第 6.3 節中賦予該術語的含義。

封鎖協議是指 持有人在《購買協議》第 6.3 條中規定的協議和承諾(如適用),根據該協議和承諾,每位持有人同意在完成後的一段時間內不轉讓該持有人持有的可註冊證券。

錯誤陳述是指對重大事實的不真實陳述,或者在註冊聲明或招股説明書中必須陳述的重大事實的遺漏,或者在註冊聲明或招股説明書(就招股説明書而言,根據作出這些陳述的情況)中作出不具誤導性的陳述

新的註冊聲明應具有第 2.2.1 小節中給出的含義。

允許的受讓人是指允許可註冊證券持有人在適用的封鎖協議的封鎖期到期之前向其轉讓 此類可註冊證券的個人或實體,以及此後的任何受讓人。

對於根據本 協議進行的特定可註冊證券的註冊、發行或轉讓,按比例計算:(A) 每位持有人要求或提議納入此類登記、發行或轉讓的可註冊證券數量(如適用)以及(B)所有持有人要求或提議納入此類登記、發行或轉讓的可註冊 證券的總數。

普通股 是指公司資本中已全額支付的A類普通股。

2


個人是指個人、公司、合夥企業、有限 合夥企業、有限責任公司、辛迪加、個人(包括但不限於《交易法》第 13 (d) (3) 條所定義的人)、信託、協會,或者在尚未涵蓋的範圍內,實體或 政府、政治分支機構、政府機構或部門,或者在尚未涵蓋的範圍內,政府機構。

PRC 指中華人民共和國,但就本協議而言,不包括香港、臺灣和 中華人民共和國澳門特別行政區。

招股説明書是指任何註冊聲明中包含的招股説明書 ,由任何和所有招股説明書補充文件補充,並經任何和所有生效後的修正案修訂,包括此類招股説明書中以引用方式納入的所有材料。

招股説明書補充文件是指根據《證券法》第424 (b) 條不時向委員會提交的招股説明書補充文件 ,包括其中以提及方式納入的文件。

購買 協議的含義應與本協議敍述中賦予該術語的含義相同。

可登記 證券是指:

(A) 所有代價股份;以及

(B) 公司就任何此類代價股份發行或可發行的任何其他股權證券,包括但不限於通過股票分紅或股票拆分或與資本重組、合併、合併、分拆、重組或類似交易有關的 ;

但是,對於任何特定的可註冊證券,在以下情況下,此類證券將不再是可註冊證券:(i) 關於出售此類證券的 註冊聲明根據《證券法》生效,並且此類證券應根據該註冊聲明出售、轉讓、處置或交換; (ii) 此類證券應以其他方式轉讓,此類證券的新證書沒有限制進一步轉讓的圖例本應由以下人員交付根據《證券法》,公司和隨後公開發行此類證券 無需登記;(iii) 此類證券應已停止發行;或 (iv) 此類證券已在公開分配或其他 公開證券交易中出售給或通過經紀商、交易商或承銷商出售;

註冊是指根據《證券法》的要求和第415條以及根據該法頒佈的適用規則和條例,通過準備和提交一份或多份 註冊聲明或類似文件而進行的註冊,該註冊聲明生效。

註冊聲明是指根據本協議的規定涵蓋可註冊證券 的任何註冊聲明或註冊聲明,包括此類註冊聲明中包含的招股説明書、該註冊聲明的修正案(包括生效後的修訂)和補充,以及該註冊聲明中以引用方式納入的所有附錄和所有 材料。

所需持有人是指大部分 可註冊證券的持有人。

第144條是指委員會根據《證券法》頒佈的第144條,因此 規則可能會不時修訂,或者委員會任何其他類似或後續的規則或條例,這些規則或法規可能允許投資者在不註冊的情況下隨時向公眾出售公司證券。

規則415是指委員會根據《證券法》頒佈的第415條,該規則可能會不時修訂 ,或者委員會規定延遲或持續發行證券的任何其他類似或後續規則或條例。

美國證券交易委員會指南應具有第 2.2.1 小節中給出的含義。

《證券法》是指不時修訂的1933年《證券法》,以及 委員會根據該法制定的規章制度。

貨架是指 F-1 表格書架、F-3 表格書架或任何後續書架,視情況而定。

上架註冊是指 根據根據《證券法》頒佈的第415條(或當時生效的任何後續規則)向委員會提交的註冊聲明進行的證券登記。

3


後續架子應具有第 2.3.2 小節中給出的含義。

轉讓是指 (a) 出售、要約出售、賣出合同或協議、抵押、質押、授予 任何購買或以其他方式處置的選擇權,或同意直接或間接處置,或建立或增加看跌等價頭寸或清算《交易法》第 16 條 所指的任何證券的看漲等價頭寸,(b) 進入將以下任何經濟後果全部或部分轉移給他人的任何互換或其他安排任何證券的所有權,無論任何此類 交易是通過交付此類證券、現金還是其他方式進行結算,或 (c) 公開宣佈打算進行 (a) 或 (b) 條規定的任何交易。

交易日是指交易市場,或者,如果普通股隨後在任何其他符合條件的市場上市,則該符合條件的市場(常規方式)開放交易的任何一天,包括交易市場(或此類合格市場,如適用)開放交易時間(常規方式)的任何一天。

交易市場是指納斯達克全球市場。

交易文件具有購買協議中賦予該術語的含義。

第二條

註冊

2.1 轉售貨架註冊。

2.1.1 公司應盡其商業上合理的努力盡快向委員會提交,但不得遲於 申報截止日期,並盡商業上合理的努力 (a) 促使 F-3 表格(a F-3 Shelf)上的 F-3 表格(或者,如果公司沒有資格使用 F-3 表格,則使用 表格 F-1(F-1 表架)),涵蓋持有人轉售最大數量的可註冊證券(截止日期)根據適用的委員會規則、法規和解釋,在申報前兩 (2) 個工作日 天),延遲或持續進行;(b) 在遵守本協議其他條款(包括 第 3.2 節)的前提下,保持 F-1 表格或表格 F-3 Shelf 的有效性,並可根據《證券 法》的規定使用。

2.1.2 此類貨架應規定根據其中提及的任何持有人合法可用和要求的任何方法或方法組合 轉售其中包含的可註冊證券。

2.2 規則 415 削減。

2.2.1 儘管第 2.1 節有相反的規定,但如果委員會告知 公司,由於適用《證券法》第 415 條,所有可註冊證券都無法在單一註冊聲明上作為二次發行進行轉售,則公司同意立即 (a) 通知每位持有人,並盡其商業上合理的努力按照要求提交對上架註冊的修正案委員會和/或 (b) 撤回貨架登記並提交新的註冊聲明(a 新註冊聲明),在F-3表格上,或者如果公司當時沒有F-3表格作為此類註冊聲明,則使用其他表格 註冊可註冊證券作為二次發行;但是,在提交此類修正案或新註冊聲明之前,公司應盡其商業上合理的努力 向委員會倡導所有註冊人的註冊 Ble Securities根據任何公開的書面或口頭指導,委員會工作人員的評論、要求或要求(SEC 指南)。

2.2.2 儘管本協議有任何其他規定,但如果美國證券交易委員會的任何指導方針規定了允許在特定註冊聲明中作為二次發行註冊的 個可註冊證券數量的限制(儘管公司盡了商業上合理的努力向委員會倡導 註冊全部或更多數量的可註冊證券),除非持有人就其可註冊證券另有書面指示,但須由委員會決定佣金是肯定的必須首先根據此類持有人持有的可註冊證券數量減少持有人,持有人中將在此類註冊聲明中註冊的可註冊證券數量將按比例減少。

2.2.3 如果公司根據本 第 2.2 節修改上架註冊或提交新的註冊聲明(視情況而定),公司應盡其商業上合理的努力,在委員會或美國證券交易委員會指導方針允許的範圍內,立即向委員會提交一份或多份註冊聲明,或者其他可用於註冊轉售的未在上架註冊轉售的可註冊證券 (a) 已修改,或者新註冊聲明和 (b) 不再受到任何限制封鎖協議。

4


2.3 修訂、補充和後續書架。

2.3.1 公司應盡商業上合理的努力根據本協議的條款維護貨架,並應 不時準備並向委員會提交必要的書架修正案和補編,以保持貨架持續有效、可供使用並符合《證券法》的規定,直到 不再有任何可註冊證券為止。

2.3.2 如果在可註冊證券仍未償還期間,根據任何 原因隨時根據《證券法》停止生效,則公司應在不違反第 3.2 節的前提下,盡商業上合理的努力,在合理可行的情況下儘快 (a) 促使該貨架 根據《證券法》再次生效(包括做出商業上合理的努力迅速撤回任何暫停該架子生效的命令),(b) 修改以合理預期的方式這樣的 Shelf 會導致 撤回任何暫停該上架有效性的命令,或 (c) 為所有可註冊的 證券(自提交前兩 (2) 個工作日確定)的轉售準備和提交一份額外的上架登記(後續上架)註冊聲明,並根據其中提及的任何持有人合法可用和要求的任何方法或方法組合。

2.3.3 如果根據第 2.3.2 款提交後續書架,公司應盡商業上合理的努力 (a) 促使該後續書架在提交後在合理可行的情況下儘快生效,(b) 在不再有任何可註冊證券之前,保持該後續書架持續有效,可供使用並符合《證券法》的規定。在公司有資格使用 此類表格的範圍內,任何此類後續上架均應出現在F-3表格上,如果公司是最近 適用資格確定之日根據《證券法》頒佈的第405條所定義的經驗豐富的知名發行人,則應是根據《證券法》頒佈的第405條所定義的自動上架註冊聲明。

第三條

公司程序

3.1 常規 程序。關於任何註冊聲明,以及每當根據第 2 條註冊任何可註冊證券時,公司均應盡商業上合理的努力進行此類登記,允許根據預期的分配計劃出售 此類可註冊證券,根據該聲明,公司應在合理可行的情況下在不對公司業務造成任何不當幹擾的情況下在合理可行的情況下儘快:

3.1.1 準備並向委員會提交有關此類可註冊證券的註冊聲明,並盡商業上合理的 努力使該註冊聲明生效並在有效期(定義見下文)內保持有效;

3.1.2 在不違反第 3.2 節的前提下,根據適用於公司使用的註冊表的規則、條例或指示或《證券法》的規章制度的要求,準備並向委員會提交對 註冊聲明的修正案和生效後修正案以及招股説明書的補充,以保持註冊聲明的有效性,直到該註冊聲明所涵蓋的所有可註冊證券都不再是可註冊證券(生效期));

3.1.3 在公開發行可註冊證券之前,盡商業上合理的努力 (a) 根據美國此類司法管轄區的證券法或藍天法,註冊聲明所涵蓋的 可註冊證券或限定註冊聲明所涵蓋的 可註冊證券,因為此類註冊聲明中包含的可註冊證券持有人可以合理地以書面形式提出要求,(b) 採取必要行動使此類可註冊證券涵蓋在註冊聲明將是根據公司的業務和運營,在合理必要的其他政府 機構註冊或批准,並採取任何其他可能合理必要的行為和事情,使此 註冊聲明中包含的可註冊證券持有人能夠在這些司法管轄區完成此類可註冊證券的處置;但是,不得要求公司與之相關或作為其條件獲得普遍資格 在任何地方做生意除非符合本第 3.1.3 小節,否則它無需符合資格,或者在任何此類司法管轄區採取任何需要遵守一般程序或税收的行動,而 在其他情況下不受此約束;

3.1.4 立即通知可註冊證券持有人,公司已收到政府機構或委員會關於暫停根據美國任何司法管轄區的證券法或藍天法出售的任何可註冊證券的註冊或資格的任何 通知,或者公司收到關於為此目的啟動或威脅提起任何訴訟的實際通知;

3.1.5 促使所有這些 可註冊證券在公司發行的類似證券上市的每個證券交易所或自動報價系統上市;

5


3.1.6 不遲於該註冊聲明的生效日期,為所有此類可註冊 證券提供過户代理人和註冊商(如適用);

3.1.7 向每位賣方通報此類可註冊證券, 在收到通知或得知後立即向每位賣方通報委員會發布暫停該註冊聲明生效或為此目的啟動任何訴訟的停止令 ,並在任何情況下都不得遲於一 (1) 個工作日,並立即採取商業上合理的努力阻止發佈任何止損單,或者在必要時撤回止損單發行;

3.1.8 在提交任何註冊聲明或招股説明書或 此類註冊聲明或招股説明書的任何修正或補充之前至少五 (5) 個工作日,免費向此類可註冊證券的持有人或其律師提供副本(包括其任何證物以及根據《交易法》提交的任何文件,將以 引用方式納入其中),然後真誠考慮單一美國人的評論為此類賣家提供法律諮詢;但前提是公司不得必須考慮收到的任何意見,除非公司在相關申報前至少三 (3) 個工作日收到這些 意見;

3.1.9 在得知此類事件或事實後,在 合理可行的情況下,在《證券法》要求提交與此類註冊聲明有關的招股説明書時,立即將發生任何事件或 存在此類事實通知持有人,而在此註冊聲明中包含的招股説明書實際上包含錯誤陳述,然後在不違反第 3.2 節的前提下,更正此類事實,但須遵守第 3.2 節本協議 第 3.2 節中規定的錯誤陳述;

3.1.10 在合理可行的情況下,儘快向其證券持有人(在EDGAR上提供這些 信息可以滿足)提供一份收益報表,涵蓋從符合《證券法》第 11 (a) 條及其第 158 條規定的特定註冊聲明生效日期 之後的公司第一個完整日曆季度的第一天開始的至少十二 (12) 個月的收益報表繼任者規則當時生效);以及

3.1.11 否則,根據本協議的條款,就本協議下的任何註冊與參與持有人合理合作並採取符合本協議條款的習慣行動。

3.2 限制註冊權;暫停 銷售;不利披露。

3.2.1 儘管此處包含任何相反的規定(但受第 3.2.5 小節的約束), 在特定註冊聲明生效之日後的任何時候,應允許公司暫停每位持有人使用任何註冊聲明中的任何招股説明書(在這種情況下,持有人應根據 第 3.2.2 小節,根據本協議設想的此類註冊聲明停止銷售可註冊證券),公司知道任何材料, 非公開信息關於公司或其任何子公司,董事會真誠地認為,當時披露這些信息不符合公司的最大利益,根據 公司法律顧問的建議,也不是其他要求(寬限期);但是,前提是公司應在第二個(第二個)交易日上午 9:30(紐約市時間)立即 在任何寬限期開始之前(不可能提供此類兩個交易日提前通知的情況除外,其中如果公司應儘快 提供此類通知),則以書面形式通知持有人 (i) 存在導致寬限期的重要非公開信息(前提是公司不得在每份此類通知中向持有人披露此類重要非公開信息的 內容)以及該寬限期的開始日期以及 (ii) 該寬限期的預計結束日期;前提是,, (I) 任何寬限期均不得超過連續六十 (60) 個交易日或總共一百個交易日在任何十二 (12) 個月內二十 (120) 天;此外,前提是公司不得在任何此類寬限期內為自己或任何其他股東的賬户註冊任何證券,(II) 任何寬限期的第一天必須是之前任何寬限期的最後一天 之後至少三 (3) 個交易日(或公司與持有人之間可能商定的較短期限)和 (III) 在特定註冊聲明生效之日後的前十 (10) 個交易日內,不得存在寬限期(每個交易日均為允許的寬限期 期限)。為了確定上述允許寬限期的長度,此類允許寬限期應從上文 (i) 款所述通知中規定的日期開始,前提是持有人在不遲於該開始日期前第二 (2) 個交易日上午 9:30(紐約市時間)收到此類通知(不可能提供這種 {br two} 的情況除外)交易日提前通知,在這種情況下,公司應儘快提供此類通知),並應在和包括持有人收到上文 (ii) 條所述通知的日期以及該通知中提及的日期,以較晚者為準。每個允許的寬限期到期後,公司應立即終止其已生效的任何暫停銷售,並應採取其他合理行動,允許 按本協議的規定註冊出售可註冊證券,並應再次受第3.1.9款關於產生該寬限期的信息的約束,除非此類重要的 非公開信息不再適用。

6


3.2.2 收到公司關於 (a) 註冊聲明 或招股説明書包含錯誤陳述或 (b) 允許的寬限期已生效的書面通知後,每位持有人應立即停止處置可註冊證券,直到收到第 3.1.9 款所設想的更正錯誤陳述的補充或修訂招股説明書 的副本(據瞭解,公司特此承諾準備和提交此類錯誤陳述在通知發出後儘快補充或修訂)或直至通知發出為止公司 以書面形式告知,招股説明書的使用可能會恢復。

3.2.3 此外,如果在任何時候就任何註冊提交註冊聲明、初始生效 或繼續使用註冊聲明 (a) 需要在該註冊報表中包含由於 公司無法控制的原因而無法獲得的財務報表,(b) 從公司的誠意角度來看,將要求公司進行負面披露,(c) 公司,附上由公司 董事會主席、首席執行官簽署的證書,總裁或首席財務官表示,根據董事會的真誠判斷,這將對公司造成重大損害,或 (d) 可能對公司或其子公司的善意業務或 融資交易產生重大影響,則公司可以從公司真誠估計提交註冊聲明之日前六十 (60) 天起,並在任何此類註冊聲明的生效日期之後繼續進行註冊聲明,前提是公司繼續本着誠意積極僱用商業上合理的努力以維持適用的註冊聲明的有效性,在向持有人及時發出有關此類行動的書面通知後,將此類註冊聲明的提交或初始生效推遲到公司真誠確定的為此目的所必需的時間內,推遲該註冊聲明的提交或初始生效,或暫停使用。

3.2.4 無論此處包含任何相反的內容,公司均無權在任何十二 (12) 個月內連續六十 (60) 個交易日或超過一百二十 (120) 天行使本 第 3.2 節規定的權利。如果公司行使前一句規定的權利 ,則持有人同意在收到上述通知後立即暫停使用與任何出售或要約出售可註冊證券有關的任何註冊相關的招股説明書。 公司應立即將其根據本第 3.2 節行使權利的任何期限的到期通知持有人。

3.2.5 儘管本第 3.2 節中有任何相反的規定,但公司應促使其轉讓 代理人根據購買協議的條款,向持有人簽訂了 銷售合同的任何可註冊證券的銷售相關的持有人向持有人的許可受讓人交付普通股,並在適用範圍內交付了作為特定註冊聲明一部分的招股説明書的副本持有人收到允許寬限期的通知而持有人還沒有 結算。

7


第四條

持有人的義務

4.1 持有人的義務。

4.1.1 在每份 註冊聲明的第一個預期提交日期(或雙方同意的較短期限)前至少五 (5) 個工作日,公司應以書面形式通知持有人公司要求持有人提供有關此類註冊聲明的信息。根據本協議,公司有義務完成持有人可註冊證券的註冊的先決條件是 每位持有人應向公司提供有關本人、其持有的 可註冊證券及其持有的可註冊證券的預期處置方法的信息,這是公司有義務完成持有人可註冊證券的註冊有效性的前提條件,並應 執行與以下內容相關的文檔公司可能合理要求的此類註冊。

4.1.2 每位持有人接受 可註冊證券,即同意按照公司的合理要求與公司合作,編寫和提交本協議下的每份註冊聲明,除非該持有人已書面通知公司 持有人選擇將所有持有人可註冊證券排除在該註冊聲明之外。

4.1.3 每個 持有人同意,在收到公司關於發生第 3.1.8 小節、第 3.1.10 小節或第 3.2 節所述任何此類事件的任何通知後,該持有人應立即 根據涵蓋此類可註冊證券的任何註冊聲明停止處置可註冊證券,直到持有人收到 3.1.8 或第 3.2 節所設想的補充或修訂招股説明書的副本或收到無需補充或修正的通知.

4.1.4 每位持有人 承諾並同意,在根據註冊聲明出售可註冊證券時,應遵守《證券法》中適用於其的招股説明書交付和其他要求。

第五條

註冊費用

5.1 註冊費用。根據購買協議第 9.1 條,除 購買協議第 9.3 條另有規定外,雙方應自行承擔與本協議所設想的交易相關的費用和開支。公司的所有合理費用,除銷售或經紀佣金以及持有人根據本協議第 2 條和第 3 節的註冊、申報或資格認證所產生的費用 以及其他費用外,包括但不限於所有 的註冊、上市和資格認證費、打印費和會計費,以及公司的律師費用和支出,均應由公司支付,但不包括,為避免疑問,任何法律顧問的費用和支出 持有者。

第六條

賠償

6.1 公司提供的賠償。公司同意在法律允許的範圍內,對每位可註冊證券持有人、其高級職員、員工、董事、關聯公司、合夥人、成員、律師和代理人,以及 控制該持有人(在《證券法》的含義範圍內)(均為持有人賠償方)的所有損失、判決、索賠、損害賠償、責任和 進行賠償並使其免受傷害自掏腰包由任何註冊聲明、招股説明書或初步招股説明書或其任何修正案或補充文件中包含的任何不真實或 涉嫌不真實的重大事實陳述,或任何需要在其中陳述的重大事實的遺漏或涉嫌遺漏或涉嫌遺漏 或使其中陳述不具有誤導性或公司違規行為而產生的費用(包括合理的外部律師費),無論是共同的還是幾項費用《證券法》或頒佈的任何規則或條例根據本協議,適用於本公司,與 公司就任何此類註冊要求採取的行動或不作為有關,除非這些行為或不作為是由該持有人以書面形式向公司提供的任何信息或宣誓書中明確供其使用的任何信息或宣誓書造成或包含的,或者如果此類損失、判決、 索賠、損害賠償、責任和 自掏腰包費用是基於任何此類持有人違反聯邦證券法或未能按照招股説明書中包含的預期分配計劃出售可註冊的 證券。公司應立即向持有人受償方償還該持有人賠償方在 調查和辯護本第 6.1 節適用的任何訴訟或訴訟(包括法律顧問的合理費用和支出)時產生的任何合理費用,除非此類訴訟或訴訟源於該持有人以書面形式向公司提供的任何信息或宣誓書,明確用於這些信息或宣誓書,或如果此類訴訟或訴訟基於任何此類持有人的違規行為聯邦證券法或未能按照招股説明書中包含的預期分配計劃出售 可註冊證券。

8


6.2 持有人的賠償。對於 可註冊證券持有人蔘與的任何註冊聲明,該持有人應以書面形式向公司提供公司合理要求使用的與任何此類註冊聲明或招股説明書有關的信息和宣誓書,並應在法律允許的範圍內,對公司、其董事、高級管理人員和代理人以及控制公司的每個人進行賠償並使其免受傷害(在《證券法》)針對任何損失、判決、索賠、損害賠償, 負債和 自掏腰包由於 註冊聲明、招股説明書或初步招股説明書中包含的重大事實的任何不真實或涉嫌不真實的陳述,或其任何修正案或補充,或者任何遺漏或涉嫌遺漏或涉嫌遺漏的重大事實,無論是共同的還是幾項費用,無論是共同的還是幾項費用,這些費用是由於註冊聲明、招股説明書或初步招股説明書中要求的 陳述不具有誤導性,但前提是此類陳述不具有誤導性真實或涉嫌不真實的陳述或遺漏或被指控遺漏是由該持有人以書面形式向公司提供的任何信息或宣誓書造成或包含的,或此類損失、判決、索賠、損害賠償、責任和 自掏腰包費用 是基於任何此類持有人違反聯邦證券法或未能按照招股説明書中包含的預期分配計劃出售可註冊證券;但是,前提是 的賠償義務應由此類可註冊證券持有人中的幾個,而不是共同的,每位此類可註冊證券持有人的責任應與此類可註冊證券持有人的淨收益成正比,且僅限於此類證券持有人的淨收益 根據此類出售可註冊證券的持有人註冊聲明。

6.3 賠償程序。

6.3.1 任何根據第 6.1 或 6.2 節有權獲得賠償的人(均為受賠償方) 應:

6.3.1.1 如果要根據本協議向任何人(賠償方)提出賠償索賠 ,請立即向賠償方發出有關損失、索賠、損害賠償、責任的書面通知 自掏腰包費用(前提是未能及時發出 通知不得損害任何人根據本協議獲得賠償的權利,前提是這種不對賠償方造成損害);以及

6.3.1.2 除非受賠償方作出合理判斷,否則該受賠償方與 賠償方之間可能存在利益衝突,否則允許該賠償方與受賠償方合理滿意的律師控制此類索賠的辯護。

6.3.2 如果承擔了這種辯護控制權,則賠償方不對受賠償方隨後因辯護而產生的任何 法律或其他費用向受賠償方承擔任何責任。

6.3.3 無權或選擇不控制索賠辯護的賠償方 沒有義務為該賠償方就此 索賠賠償的所有各方支付超過一 (1) 名律師的費用和開支,除非任何受賠償方合理判斷該受賠償方與任何受賠償方之間可能存在利益衝突與此類索賠有關的其他此類受賠償方。

6.3.4 未經受賠償方事先書面同意(不得不合理地拒絕、 延遲或有條件),任何賠償方均不得同意作出任何判決,也不得達成任何和解或妥協,而這些和解或妥協無法通過支付金錢(賠償方根據其條款支付 )或哪項和解協議包括聲明或承認該受賠償方的過失和應承擔的責任,或者該和解不包括為無條件的和解協議其期限是索賠人或原告向該 受賠償方免除與此類索賠或訴訟有關的所有責任。未經賠償方事先書面同意(不得不合理地拒絕、延遲或附帶條件), 同意就其或任何其他受賠償方可能根據本協議尋求賠償的任何索賠、爭議損失、損害、責任或其他事項作出任何判決或達成任何和解或妥協。

6.3.5 無論受賠方或受賠方的任何高級職員、董事或控制人進行或代表 進行任何調查,本協議中規定的賠償均應完全有效,並且在證券轉讓後繼續有效。

9


第七條

貢獻

7.1 貢獻。如果 賠償方根據第 6.1、6.2 和 6.3 節提供的賠償被司法裁定為不可用或不足以使受賠償方因任何損失、索賠、 損害賠償、責任和 自掏腰包此處提及的費用(根據本協議的明確規定除外),則每個賠償方應為受賠償方因此類損失、索賠、損害賠償、責任而支付或應支付的金額 作為對受賠償方的賠償自掏腰包按適當比例支付費用,以反映賠償方和受賠償方的相對過失,以及任何其他 相關的公平考慮。賠償方和受賠償方的相對過失應參照以下因素來確定:任何有關行為,包括對 重大事實或遺漏或涉嫌遺漏陳述重大事實的任何不真實或據稱不真實的陳述,是由(如果是遺漏)作出,還是與(或未提供)提供的任何信息或宣誓書有關如果是遺漏),例如 賠償方或受賠償方,以及賠償方和受賠償方的親屬意圖、知情、獲取信息以及糾正或阻止此類行為的機會;但是,前提是任何持有人根據本第 7.1 節承擔的 責任應限於該持有人在此類發行中獲得的產生此類責任的淨收益金額。一方因 上述損失或其他負債而支付或應付的金額應被視為包括該方在任何調查或訴訟中合理產生的任何法律或其他費用、費用或 自付費用,但須遵守上文第 6.1、6.2 和 6.3 節規定的限制。本協議各方同意,如果根據本第 7.1 節通過按比例分配或任何其他分配方法確定根據本第 7.1 節繳款,這不考慮本 第 7.1 節中提及的公平考慮,那將是不公正和公平的。任何犯有欺詐性虛假陳述(根據《證券法》第11(f)條的含義)的人都無權根據本第7.1條向任何沒有犯有此類欺詐性虛假陳述的人收取捐款。

第八條

根據《交易法》提交的報告

8.1 根據《交易法》提交的報告。為了向投資者提供第144條的好處,公司同意:

8.1.1 按照規則 144 中對這些術語的理解和定義,盡其商業上合理的努力提供和保持公共信息的可用性;

8.1.2 盡其商業上合理的努力,及時向委員會提交《證券法》和《交易法》要求公司提交的所有報告和其他文件 ,前提是公司仍受此類要求的約束(據瞭解,此處的任何內容均不限制公司在收購 協議下的任何義務),並且規則144的適用條款要求提交此類報告和其他文件;

8.1.3 應書面要求,立即向 每位持有可註冊證券的持有人提供 (i) 公司的書面聲明(如果屬實)説明其遵守了第144條和《交易法》的申報、提交和發佈要求,(ii) 根據《交易法》向委員會提交的最新20-F表年度報告的副本或包含中期財務狀況的6-K表報告 公司的信息,以及公司向委員會提交的其他報告和文件(如果沒有)通過 EDGAR 公開獲得,以及 (iii) 可能合理要求的其他信息,以允許 持有人根據第 144 條無需註冊即可出售此類證券。

第九條

註冊權的轉讓

9.1 註冊權的轉讓。公司或任何持有人均不得轉讓本協議或其各自在本協議下的任何權利或義務;前提是通過合併、重組、 重組、合併、融資或其他方式,使公司或任何持有人(視情況而定)在交易結束後立即仍然是存活實體的交易,均不得被視為轉讓,任何持有人均可將其在本協議下的權利和義務轉讓給關聯公司。本協議及其條款對各方及其繼承人以及 持有人允許的受讓人具有約束力,並應確保其受讓人的利益。除非本協議中明確規定,否則本協議不得向任何非本協議當事方的人授予任何權利或利益。

第十條

修改或 豁免

10.1 修改或豁免。除了 公司和所需持有人簽署的書面文書外,不得 (i) 對本協議的任何條款進行修改,或 (ii) 除尋求執行此類豁免的當事方的授權代表簽署的書面文書外,不得對本協議的任何條款進行修改;前提是,儘管有上述規定,但對本協議的任何修正或修改如果在任何重大方面對任何持有人的權利產生不成比例的不利影響,都必須要求該持有人的事先書面同意。任何一方 未能行使本協議或其他規定的任何權利或補救措施,或一方延遲行使此類權利或補救措施,均不構成對這些權利或補救措施的放棄。

10


第十一條

雜項

11.1 通知。本協議要求或允許發出或發出的所有 一般通知、要求、同意、豁免或其他通信(通知)均應以書面形式親自送達,或通過快遞發送或通過電子郵件發送給 的預期收件人。任何此類通知均應被視為已正式送達:(a) 如果是親自發出或由當地快遞員發送,則在正常工作時間內送達送達送達地點,或者如果較晚,則在送達之日之後的下一個 工作日送達;(b) 如果在送達地點的正常工作時間內通過電子郵件發送,則立即送達,如果較晚,則在送達之日後的下一個工作日送達;或 (c) 信譽良好的國際隔夜快遞公司寄出的第二天(第三個) 個工作日(附有書面收據確認)。根據本協議發出的任何通知或通信必須發送至:

如果是給公司:

Prenetics 全球有限公司

香港鯉魚湧國王道 728 號 K11 Atelier Kings Road 701-706 單元

收件人:楊丹尼先生/羅志豪先生

電子郵件地址:danny@prenetics.com;stephen.lo@prenetics.com

如果是給任何持有人,則按照持有人簽署本協議或公司賬簿和記錄中的 此類持有人的地址或聯繫信息。

任何一方均可通過向本協議其他各方發出書面通知隨時和不時更改其通知地址,此類地址變更應在本第 11.1 節規定的通知送達三十 (30) 天后生效。任何不希望隨時不時收到 通知的持有人均可通知其他各方,此後,除非另有正式通知(或在此持有人 通知中規定的任何期限屆滿之前),其他各方不得向該持有人發出、發出或交付任何通知。

11.2 對應物。本協議可以在多個對應方中籤署(包括通過電子方式),每個對應方都應被視為 是原件,所有這些協議共同構成同一份文書,但只需要出示其中一份。

11.3 適用法律;審判地點。 各方明確同意,本協議以及基於本協議或本協議或本協議所設想的交易而產生或與之相關的所有索賠或訴訟理由均應受 紐約州法律的管轄和解釋,不在法律衝突原則或規則要求或允許適用其他司法管轄區的法律的範圍內生效。基於本協議或本協議或本協議所設想的交易而產生或與之相關的任何索賠或訴訟理由均可向位於紐約市曼哈頓自治區的聯邦和州法院提起,雙方不可撤銷地接受每個此類法院的專屬管轄權 ,放棄其現在或以後可能對屬人管轄權、地點或訴訟地便利性承擔的任何義務,均同意所有與之相關的索賠任何訴訟理由只能在任何此類法院審理和裁定,並且 同意不提起訴訟因本協議或本協議所設想的交易而在任何其他法院引起或與之相關的任何訴訟理由。各方特此不可撤銷地放棄個人送達的手續服務,並同意在 任何此類訴訟、訴訟或訴訟中向該方郵寄一份副本(認證信或掛號郵件,要求退回收據),發送到根據本協議向其發出此類通知的地址,並同意此類服務應構成良好且充足的流程送達和通知。此處包含的任何內容均不應被視為影響任何一方以法律允許的任何方式送達訴訟的權利,或在任何其他司法管轄區啟動法律訴訟或以其他方式對任何其他當事方提起訴訟的權利 ,以執行根據本第 11.3 節提起的任何訴訟中獲得的判決。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區無效或不可執行,則 無效或不可執行性不應影響本協議其餘部分在該司法管轄區的有效性或可執行性,也不會影響本協議任何條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。 各方在此不可撤銷地放棄根據本協議或本協議或本協議所設想的交易提起或與之相關的任何訴訟中接受陪審團審判的任何及所有權利。

11.4 可分割性。本協議任何具體條款的無效或不可執行性均不使 其任何其他條款失效或不可執行。本協議雙方進一步同意,如果根據管轄本協議的法律,本協議中的任何條款在任何程度上被認定為無效或無法執行,他們應採取任何必要行動 使本協議的其餘條款在法律允許的最大範圍內有效和可執行,並在必要範圍內修改或以其他方式修改本協議,以取代本協議中任何被視為無效或不可執行的條款 有效且可執行的條款,使之生效本協議各方的意圖。

11


11.5 完整協議。本協議、其他交易 文件(包括任何適用的封鎖協議)、本協議及其所附的附表和附錄以及此處和其中提及的文書,僅構成雙方就本協議及其標的事項達成的整個 協議和理解,取代雙方之間先前和同期關於此類事項的所有口頭和書面協議、談判和諒解。任何一方對本協議標的均不作任何限制、承諾、承諾、陳述或保證,但交易文件中未明確規定,本協議或任何其他交易文件中包含的任何內容 均不會(或應被視為 (i) 對任何持有人在本協議發佈之日之前與公司簽訂的任何協議或任何投資者從公司收到的任何文書產生任何影響該持有人先前對公司的投資,(ii) 放棄、更改、修改或修改公司與任何持有人在本協議發佈之日之前簽訂的任何協議 或任何持有人在本協議發佈之日之前從公司收到的任何文書 中公司的任何義務或對任何持有人或任何其他人的任何權利或利益,所有此類協議和文書應繼續保持全部效力和效力,或 (iii) 限制公司在任何其他交易文件下承擔的任何義務。

11.6 施工。本 協議中使用的語言將被視為雙方為表達共同意圖而選擇的語言,並且不會對任何一方適用任何嚴格的解釋規則。除非上下文另有要求:(a) 或是分離性但不是 排他性的;(b) 單數詞包括複數,複數形式的單詞包括單數;(c) 本協議中、本協議下方的詞語以及在本協議中使用時具有類似含義的詞語是指 本協議的整個,而不是本協議的任何特定條款,章節和小節均指本協議除非另有説明;(d) “包含” 一詞不具限制性,是指 包括但不限於;(e) 無論上下文如何要求,此處使用的任何代詞均應包括相應的陽性、陰性或中性形式;(f) 提及協議和其他文件應被視為 包括其後的所有修正案和其他修改或補充;(g) 提及法規應包括根據這些法規頒佈的所有法規,對法規或條例的提及應解釋為包括所有 合併、修改或取代該法規或法規的法定和監管條款。如果任何普通股由存託信託公司或任何運營清算系統或發行存託憑證的人(或 其被提名人)和/或任何人的被提名人、託管人或受託人持有,則就本協議而言,該人(除非上下文另有要求)應被視為這些股份的持有人,以及指個人、持有股份的人或持有任何此類股份的人 持有股份, 或等效公式, 應作相應解釋.本協議中包含的標題、副標題和標題 僅為便於參考,絕不定義、限制或描述本協議的範圍或本協議任何條款的意圖。

11.7 執行。本協議可以在兩個或多個相同的對應方中執行,所有這些協議均應被視為同一個協議, 將在雙方簽署對應協議並交付給另一方後生效;前提是傳真簽名或簽名以.pdf 格式數據 文件通過電子郵件傳送,包括任何符合 2000 年美國聯邦 ESIGN 法案的電子簽名,例如 www.docusign.com、www.echosign.ado be.com 等應被視為適當執行,並對其簽署人具有約束力其強度 和效果就像簽名是原始簽名一樣。

11.8 繼任者。本協議應確保本 各方及其各自的繼承人的利益並對其具有約束力。除本協議各方、其各自的繼任者以及 第 6 節和第 7 節中提及的人員外,本協議不適用於任何人,也不得由任何人執行本協議的任何條款。

11.9 持有人的義務。在本協議和其他交易文件下,每個 持有人的義務是多項的,與任何其他持有人的義務無關,任何持有人均不對任何其他持有人履行本 協議或任何其他交易文件規定的義務承擔任何責任。此處或任何其他交易文件中包含的任何內容,以及任何持有人根據本協議或其採取的任何行動,均不得被視為構成持有人,公司承認 持有人不構成合夥企業、協會、合資企業或任何其他類型的集團或實體,也不得推定持有人以任何方式就此類義務採取一致行動或作為集團或實體行事 或交易文件所設想的交易或任何事項,公司承認持有人不是一致行動或集體行事,公司不得就此類義務或 本協議或任何其他交易文件所設想的交易提出任何此類索賠。每位持有人均有權獨立保護和執行其權利,包括但不限於本協議或 任何其他交易文件所產生的權利,並且任何其他持有人不必作為額外一方參與為此目的的任何訴訟。明確理解並同意,本協議 和其他每份交易文件中包含的每項條款僅在公司與每位持有人之間,而不是公司與持有人集體之間,也不是持有人之間和持有人之間。

11.7 學期。本協議應在 (a) 本協議簽訂十週年或 (b) 對於 任何持有人,該持有人不再持有任何可註冊證券之日中較早者終止。本協議第 4、6、7、9、10 和 11 節的規定在任何終止後繼續有效。

12


[簽名頁面關注]

13


以下籤署人促使本協議自上述第一個 之日起生效,以昭信守。

公司
由 PRENETICS 環球有限公司簽署
/s/ 楊丹尼
姓名:楊丹尼
標題:董事

[註冊權協議的簽名頁面]


以下籤署人促使本協議自上述第一個 之日起生效,以昭信守。

持有人:

盧育明丹尼斯簽名

/s/ 羅玉明 Dennis

通知地址:

香港九龍考士道1A號Highview 8B室

電子郵件:dennis.lo@me.com

[註冊權協議的簽名頁面]


以下籤署人促使本協議自上述第一個 之日起生效,以昭信守。

持有人:

由 AC-Tech 投資有限公司簽署

/s/ 陳羣智

姓名:陳羣智
標題:董事

註冊地址:

Portcullis(開曼)有限公司,夾竹桃路 Grand Pavilion 商業中心,西灣路 802 號,郵政信箱 32052,Grand Cayman KY1-1208,開曼羣島

通知地址:

香港九龍佐敦考克斯道5號英皇廣場21C

發送電子郵件至 allenkc.cuhk@gmail.com

[註冊權協議的簽名頁面]