附件 10.3

註冊 權利協議

本 註冊權協議(本協議)於2024年3月13日由YA II PN,LTD.簽訂, a開曼羣島豁免有限合夥企業(“投資者”)和CELULARITY INC.,根據特拉華州法律成立的公司(“公司”)。投資者和本公司在此可單獨稱為 "一方",統稱為"雙方"。

除此之外, 公司和投資者已於本協議之日簽署了特定備用股權購買協議,(“購買 協議”),根據該協議,公司可不時向投資者發行最多1000萬美元的新發行 公司A類普通股股份,每股面值0.0001美元(“普通股”);及

除此之外, 根據《購買協議》的條款,並考慮到投資者簽署和交付《購買協議》,為了促使投資者 執行和交付《購買協議》,公司同意根據 經修訂的1933年證券法及其下的規則和條例,或任何類似的後續法規,向投資者提供某些登記權(統稱為《證券法》)。

協議書

因此,考慮到本協議所包含的前提和共同契約以及其他良好且有價值的對價( 特此確認其已收到並充分),公司和投資者特此達成如下協議:

1. 定義

此處使用的術語(未另行定義)應具有采購協議中規定的各自含義。 本協議中使用的下列術語具有以下含義:

(a) "生效截止日期"是指,就根據本協議提交的初始註冊聲明而言,提交該聲明後的第45個日曆日 ,但是,如果公司收到美國證券交易委員會 (以下簡稱"SEC")通知,註冊聲明將不會被審查或不再接受進一步審查和評論, 該註冊聲明的生效截止日期應為公司 收到通知之日後的第五個工作日,如果該日期早於上述要求的日期。

(b) “交易法”是指經修訂的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。

(c) "申請截止日期"是指,就以下要求的初始註冊聲明而言,2024年5月3日。

(d) "個人"是指公司、有限責任公司、協會、合夥企業、組織、企業、 個人、其中的政府或政治分支機構或政府機構。

(e) “招股説明書”指登記聲明中包含的招股説明書(包括但不限於,招股説明書 ,該招股説明書 包含先前在招股説明書中遺漏的任何信息,該招股説明書依據根據《證券法》頒佈的 規則430A作為有效登記聲明的一部分而提交),經任何招股説明書增補件修訂或補充,關於 登記聲明所涵蓋的任何部分可登記證券的發售條款,以及招股説明書的所有其他修訂和補充 ,包括生效後的修訂,以及所有以引用方式併入或被視為以引用方式併入該招股説明書的材料。

(f) "可登記證券"指所有(i)股份(定義見採購協議)和承諾份額 (定義見《購買協議》),(ii)就股份和承諾股份已發行或可發行的任何股本,包括但不限於(1)由於任何股票分割、股票股息或其他分配、資本重組或類似事件或其他原因, 和(2)普通股轉換或交換為的公司股本股份和普通股轉換或交換為的 繼承實體的股本股份。

(g) "登記聲明"指本公司根據本協議提交的任何登記聲明,包括 招股説明書、該登記聲明或招股説明書的修訂和補充,包括生效後的修訂、其所有附件 以及通過引用併入或被視為通過引用併入該登記聲明的所有材料。

(h) "所需登記數量"指(i)對於初始登記聲明,至少1,255,000股根據購買協議發行或將發行的普通股和承諾股份,以及(ii)對於後續 登記聲明,投資者要求的普通股股份數量不得超過 所有當時尚未發行的承兑票據轉換時可發行的最大 普通股股數的300% (假設 就本協議的目的而言,(x)該等承兑票據可按轉換價轉換 (如其中定義)在確定日期生效。 及(y)任何該等兑換不應考慮 其中規定的對承兑票據兑換的任何限制),每一種情況下,都須遵守第2條(e)款所列的任何削減。

(i) "第144條"係指《證券法》下的第144條或其任何後續規則。

(j) "第415條規則"指SEC根據《證券法》頒佈的第415條規則,該規則 可能不時修改,或SEC此後通過的任何類似規則或法規,其目的和效力與該規則基本相同。

(K) “美國證券交易委員會”指當時管理證券法和交易法的美國證券交易委員會或任何其他聯邦機構。

2

(L) 《證券法》的含義與前述規定相同。

2. 註冊。

(A) 本公司於本條款第二節所載的註冊責任,包括提交註冊聲明、取得註冊聲明的效力及維持已宣佈生效的任何註冊聲明的持續效力的責任,應自注冊聲明生效之日起計,並持續至(I)投資者已出售所有 註冊證券之日及(Ii)購買協議終止之日(如投資者於該終止日期並無持有註冊證券)(“註冊期”),兩者以較早者為準。

(B) 在遵守本協議的條款和條件的情況下,公司應(I)在切實可行的範圍內儘快(但在任何情況下不得遲於提交 截止日期)以S-3表格(或如果本公司當時不符合資格,則以S-1表格的形式)或任何後續表格向美國證券交易委員會編制並提交一份初步註冊説明書,其中涵蓋投資者根據適用的 美國證券交易委員會規則轉售所需註冊金額的內容。法規和解釋,以允許投資者根據規則415以當時的市場價格(而不是固定價格)轉售該等應登記證券。註冊説明書應包含“出售股東”和“分配計劃”部分。公司應盡其商業上合理的努力,在切實可行的範圍內儘快使美國證券交易委員會宣佈註冊聲明生效,但在任何情況下不得晚於生效截止日期。在生效日期後的下一個營業日上午9:30之前,本公司應根據證券法 下的第424條向美國證券交易委員會提交根據該註冊説明書用於銷售的最終招股説明書。在向美國證券交易委員會提交註冊説明書之前,公司應將註冊説明書的草稿提交給投資者審閲和評論。 投資者應在收到公司的註冊説明書後24小時內向公司提交對註冊説明書的意見。

(C) 足夠數量的股份登記。如果在任何時候,由於第2(E)節或其他原因,根據第2(A)節提交的註冊聲明 未涵蓋所有應註冊證券,公司應盡其商業合理努力向美國證券交易委員會提交一份或多份額外的註冊聲明,以涵蓋該 初始註冊聲明未涵蓋的所有應註冊證券,在每一情況下,應在可行範圍內儘快(考慮到美國證券交易委員會工作人員在工作人員允許向美國證券交易委員會提交該額外註冊聲明之日(S)和美國證券交易委員會規章制度 之前的任何立場)。本公司應盡其商業上合理的努力,使每份該等新的註冊説明書在填寫美國證券交易委員會後,在合理的切實可行範圍內儘快生效。

3

(D) 在註冊期內,本公司應(I)迅速編制並向美國證券交易委員會提交根據證券法頒佈的第424條規則將提交的招股説明書和與註冊聲明及招股説明書相關的必要修訂(包括生效後的 修訂)和招股説明書,以使該註冊聲明在註冊期內始終有效 ;(Ii)編制並向美國證券交易委員會提交額外的註冊聲明以根據證券法登記 所有應註冊證券;(Iii)促使相關招股説明書在生效後通過任何所需的修訂或補充(在符合本協議條款的情況下)進行修訂或補充 ,並根據規則424提交修訂或補充。(Iv)在合理可能範圍內,儘快迴應美國證券交易委員會就註冊聲明或其任何修訂或補充提出的任何意見,並在合理可能範圍內儘快向投資者提供美國證券交易委員會發出並與註冊聲明有關的所有函件的真實及 完整副本(前提是公司可刪除其中所載的任何資料,而該等資料會構成任何未與本公司簽訂保密協議的投資者的重大非公開資料);及(V)遵守證券法有關處置該註冊聲明所涵蓋的本公司所有應註冊證券的規定,直至所有該等應註冊證券已按照該註冊聲明所載的一名或多名賣方擬採用的處置方法處置為止。如果因公司根據交易法提交表格10-K、表格10-Q或表格8-K或任何類似報告而需要根據本協議 (包括根據本第2(C)節)提交登記聲明的修訂和補充,公司應在允許的情況下通過引用將該報告納入註冊聲明中, 或應在交易所法案報告提交後,在合理可行的情況下儘快向美國證券交易委員會提交有關修訂或補充 ,從而要求本公司修改或補充註冊説明書。

(e) 減少登記聲明中包含的可登記證券。儘管本文中包含任何內容,如果 SEC要求公司減少登記聲明中包含的可登記證券的數量,以便 允許公司在登記聲明中依賴規則415,則公司應減少該登記聲明中所包含的可登記證券的數量(在與投資者協商將從中刪除的具體可登記證券 後),最大數量為SEC允許登記的證券。如果根據本段的規定減少 可登記證券,公司應盡其商業上的合理努力,按照第2(c)節的規定向證監會提交一份或多份新的 登記聲明,直至所有可登記證券都被 列入已宣佈生效的登記聲明中,且其中所載的有效性可供投資者使用。

(f) Failure to File or Obtain Effectiveness of the Registration Statement or Remain Current. If: (i) a Registration Statement is not filed on or prior to its Filing Date, or (ii) a Registration Statement is not declared effective on or prior to the Effectiveness Deadline, or the Company fails to file with the SEC a request for acceleration in accordance with Rule 461 promulgated under the Securities Act, within five business days of the date that the Company is notified (orally or in writing, whichever is earlier) by the SEC that a Registration Statement will not be “reviewed,” or not subject to further review, or (iii) after the effectiveness, a Registration Statement ceases for any reason to remain continuously effective as to all Registrable Securities for which it is required to be effective (subject to Section 3(d)), or (iv) the Investor is not permitted to utilize the Prospectus therein to resell such Registrable Securities for more than 315 consecutive calendar days or more than an aggregate of 30 calendar days during any 12-month period (which need not be consecutive calendar days), or (v) if after the date that is six months from the date hereof, the Company does not have available adequate current public information as set forth in Rule 144(c) (any such failure or breach being referred to as an “Event”), then in addition to any other rights the Investor may have hereunder or under applicable law, such Event shall constitute a breach of the term and conditions of this Agreement and such Event shall be deemed an event of default for so long as such Event remains uncured. During the period of the existence of an uncured Event, the Investor shall have no obligation to accept an Advance Notice or accept or purchase any Advance Shares (other than any Advance Shares purchased by the Investor prior to the occurrence of the Event).

4

(g) Piggy-Back Registrations. If at any time there is not an effective Registration Statement covering all of the Registrable Securities and the Company proposes to register the offer and sale of any Common Shares under the Securities Act (other than a registration (i) pursuant to a Registration Statement on Form S-8 ((or other registration solely relating to an offering or sale to employees or directors of the Company pursuant to any employee stock plan or other employee benefit arrangement), (ii) pursuant to a Registration Statement on Form S-4 (or similar form that relates to a transaction subject to Rule 145 under the Securities Act or any successor rule thereto), or (iii) in connection with any dividend or distribution reinvestment or similar plan), whether for its own account or for the account of one or more stockholders of the Company and the form of Registration Statement to be used may be used for any registration of Registrable Securities, the Company shall give prompt written notice (in any event no later than five days prior to the filing of such Registration Statement) to the holders of Registrable Securities of its intention to effect such a registration and, shall include in such registration all Registrable Securities with respect to which the Company has received written requests for inclusion from the holders of Registrable Securities; provided, however, that, the Company shall not be required to register any Registrable Securities pursuant to this Section 2(g) that have been sold or may permanently be sold without any restrictions pursuant to Rule 144, as determined by the counsel to the Company pursuant to a written opinion letter to such effect, addressed and acceptable to the Company’s transfer agent.

(h) 不包括其他證券。在任何情況下,本公司不得在根據第2(a)或第2(c)條的任何 登記聲明中包括除可登記證券以外的任何證券,在向SEC提交此類 登記聲明之前,未經與投資者協商。

3. 相關義務。

(a) 公司應在提交每份登記聲明書前不少於三個營業日,以及提交所有登記聲明書的任何相關修訂和補充的不少於一個營業日 ,(10—K表格的年度報告除外, 更新註冊聲明的補充和修訂,僅用於在公司年度報告中反映的信息 表格10—K,表格10—Q的季度報告或表格8—K的當前報告),向每個投資者提供建議 提交所有該等文件的副本,這些文件(不包括以引用方式併入或視為以引用方式併入的文件)將受到該投資者的合理 和迅速審查。本公司不得提交註冊聲明或任何此類招股説明書或其任何修訂或補充,投資者應善意合理反對; 提供在向投資者提供登記聲明副本後的兩(2)個工作日內,以書面形式通知本公司該反對。

5

(b) 本公司應免費向每名投資者提供其可登記證券包含在任何登記聲明中的可登記證券的副本(i) SEC宣佈生效的註冊聲明及其任何修訂 ,包括財務報表和附表、以引用方式納入其中的所有文件、所有證物和每份初步 招股説明書,(ii)該登記聲明中包含的最終招股説明書的至少一份(可以是電子形式)及其所有修訂和補充,以及(iii)投資者 為便於處置該投資者擁有的可登記證券而不時合理要求的任何文件,這些文件不能通過EDGAR公開獲得。

(c) The Company shall use its commercially reasonable efforts to (i) register and qualify the Registrable Securities covered by a Registration Statement under such other securities or “blue sky” laws of such jurisdictions in the United States as any Investor reasonably requests, (ii) prepare and file in those jurisdictions, such amendments (including post-effective amendments) and supplements to such registrations and qualifications as may be necessary to maintain the effectiveness thereof during the Registration Period, (iii) take such other actions as may be necessary to maintain such registrations and qualifications in effect at all times during the Registration Period, and (iv) take all other actions reasonably necessary or advisable to qualify the Registrable Securities for sale in such jurisdictions; provided, however, that the Company shall not be required in connection therewith or as a condition thereto to (w) make any change to its articles of incorporation or by-laws, (x) qualify to do business in any jurisdiction where it would not otherwise be required to qualify but for this Section 3I, (y) subject itself to general taxation in any such jurisdiction, or (z) file a general consent to service of process in any such jurisdiction. The Company shall promptly notify each Investor who holds Registrable Securities of the receipt by the Company of any notification with respect to the suspension of the registration or qualification of any of the Registrable Securities for sale under ecurityrities or “blue sky” laws of any jurisdiction in the United States or its receipt of actual notice of the initiation or threat of any proceeding for such purpose.

(d) As promptly as practicable after becoming aware of such event or development, the Company shall notify each Investor in writing of the happening of any event, as a result of which the Prospectus included in a Registration Statement, as then in effect, includes an untrue statement of a material fact or omission to state a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading (provided that in no event shall such notice contain any material, nonpublic information), and promptly prepare a supplement or amendment to such Registration Statement to correct such untrue statement or omission and deliver one electronic copy of such supplement or amendment to the Investor. The Company shall also promptly notify each Investor in writing (i) when a Prospectus or any Prospectus supplement or post-effective amendment has been filed, and when a Registration Statement or any post-effective amendment has become effective (notification of such effectiveness shall be delivered to each Investor by email on the same day of such effectiveness), (ii) of any request by the SEC for amendments or supplements to a Registration Statement or related prospectus or related information, and (iii) of the Company’s reasonable determination that a post-effective amendment to a Registration Statement would be appropriate. The Company shall respond as promptly as reasonably practicable to any comments received from the SEC with respect to a Registration Statement or any amendment thereto. The right to delay or suspend any filing, initial effectiveness or continued use of a Registration Statement pursuant to this Section 3(d) shall be exercised by the Company, in the aggregate, for not more than ninety (90) consecutive calendar days or more than one hundred and twenty (120) total calendar days in each case, during any twelve (12)-month period, provided that for so long as the Promissory Note remains outstanding, the such right to delay or suspend pursuant to this Section 3(d) shall not exceed twenty (20) consecutive calendar days.

6

(E) 公司應盡最大努力阻止發出任何停止令或以其他方式暫停註冊聲明的效力,或暫停在美國境內任何司法管轄區出售的任何可註冊證券的資格,如果發佈了此類命令或暫停令,應儘快撤回該命令或暫停銷售,並通知持有正在出售的可註冊證券的每一名投資者該命令的發佈及其決議,或其收到為此目的啟動或威脅任何法律程序的實際通知。

(F) 在不限制本公司在購買協議下的任何責任的情況下,本公司應作出商業上合理的努力 促使每份註冊聲明涵蓋的所有須註冊證券在主板市場上市。公司應支付與履行本第3(F)條規定的義務相關的所有費用和開支。

(g) 本公司應保密,不得披露提供給本公司的有關投資者的任何信息,除非 (i)披露此類信息是遵守聯邦或州證券法所必需的,(ii)披露此類信息是避免或糾正任何登記聲明中的錯誤陳述或遺漏所必需的,(iii)根據法院或具有管轄權的政府機構發出的傳票或其他最終的、不可上訴的命令,或(iv)該等 信息已被公眾普遍獲取,而非違反本協議或任何其他協議的披露。 本公司同意,在獲悉有關投資者的此類信息被要求向法院 或有管轄權的政府機構或通過其他方式披露時,應立即向該投資者發出書面通知,並允許該投資者 採取適當行動防止此類信息的披露或獲得保護令,費用由投資者承擔。

(h) 公司應與可登記證券持有人合作,以促進及時準備和交付代表根據該登記聲明或規則144出售的可登記證券的簿記 登記,不含任何限制性 圖例,並代表可登記證券持有人合理 的普通股數量和名稱進行登記在根據該登記聲明或規則轉售可登記證券後,立即提出要求;條件是,公司 可履行其在本協議項下的義務,而無需使用存管信託公司的 直接登記系統發佈實體記賬報表。

(i) 公司應盡其商業上的合理努力,使可登記證券在完成該等可登記證券處置合理必要的其他政府機構或機關登記或批准。

7

(j) 公司應在其他方面盡其商業上合理的努力,遵守SEC關於 任何註冊的所有適用規則和條例。

(k) 在美國證券交易委員會宣佈涵蓋可登記證券的登記聲明生效後的兩個工作日內,公司 應交付,並應安排公司的法律顧問交付,該等可登記證券的過户代理人(將 副本送交投資者,其可登記證券包含在該登記聲明中)確認該登記 該聲明已由SEC宣佈生效。

(l) 本公司應採取所有其他必要的合理行動,以加速和便利每位投資者根據登記聲明處置可登記 證券。

4. 投資者的義務。

(a) 投資者同意,在收到本公司關於發生第 3(d)節所述任何事件的通知後,投資者應在合理可行的範圍內儘快根據涵蓋該等可登記證券的任何登記聲明停止處置可登記證券,直至投資者收到第3節所考慮的補充或修訂的招股説明書 的副本為止(d)或收到不需要補充或修改的通知。儘管有任何相反的規定, 在遵守證券法的前提下,公司應促使其過户代理人根據《購買協議》的條款,將普通股的未登記簿記登記 交付給投資者的受讓人,收到 公司關於發生第3(d)條所述類型且投資者尚未解決的任何事件的通知。

(b) 投資者承諾並同意其將遵守適用於 的《證券法》的招股説明書交付要求或根據《登記聲明》銷售可登記證券的豁免。

(c) 投資者通過接受可登記證券,同意按照公司合理要求與公司合作 ,以編制和存檔本協議下的每份登記聲明,除非投資者已書面通知公司 投資者選擇將投資者的所有可登記證券排除在該登記聲明之外。

5. 註冊費用。

公司在履行本協議項下的義務以及與註冊 和處置可登記證券有關的所有 費用應由公司支付,包括但不限於所有註冊、上市和 資格費、打印費,公司律師和會計師的費用和開支(投資者律師與審核註冊聲明相關的律師費用除外)。

8

6. 賠償。

關於本協議項下的登記聲明中包含的可登記證券:

(a) To the fullest extent permitted by law, the Company will, and hereby does, indemnify, hold harmless and defend the Investor, the directors, officers, partners, employees, agents, representatives of, and each Person, if any, who controls any Investor within the meaning of the Securities Act or the Exchange Act (each, an “Indemnified Person”), against any losses, claims, damages, liabilities, judgments, fines, penalties, charges, costs, reasonable attorneys’ fees, amounts paid in settlement or expenses, joint or several (collectively, “Claims”) incurred in investigating, preparing or defending any action, claim, suit, inquiry, proceeding, investigation or appeal taken from the foregoing by or before any court or governmental, administrative or other regulatory agency, body or the SEC, whether pending or threatened, whether or not an indemnified party is or may be a party thereto (“Indemnified Damages”), to which any of them may become subject insofar as such Claims (or actions or proceedings, whether commenced or threatened, in respect thereof) arise out of or are based upon: (i) any untrue statement or alleged untrue statement of a material fact in a Registration Statement or any post-effective amendment thereto or in any filing made in connection with the qualification of the offering under the securities or other “blue sky” laws of any jurisdiction in which Registrable Securities are offered (“Blue Sky Filing”), or the omission or alleged omission to state a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein not misleading; (ii) any untrue statement or alleged untrue statement of a material fact contained in any final prospectus (as amended or supplemented, if the Company files any amendment thereof or supplement thereto with the SEC) or the omission or alleged omission to state therein any material fact necessary to make the statements made therein, in light of the circumstances under which the statements therein were made, not misleading; or (iii) any violation or alleged violation by the Company of the Securities Act, the Exchange Act, any other law, including, without limitation, any state securities law, or any rule or regulation there under relating to the offer or sale of the Registrable Securities pursuant to a Registration Statement (the matters in the foregoing clauses (i) through (iii) being, collectively, “Violations”). The Company shall reimburse the Investors and each such controlling person promptly as such expenses are incurred and are due and payable, for any legal fees or disbursements that are reasonably incurred by them or other reasonable expenses incurred by them in connection with investigating or defending any such Claim. Notwithstanding anything to the contrary contained herein, the indemnification agreement contained in this Section 6(a): (x) shall not apply to a Claim by an Indemnified Person arising out of or based upon a Violation that occurs in reliance upon and in conformity with information furnished in writing to the Company by such Indemnified Person expressly for use in connection with the preparation of the Registration Statement or any such amendment thereof or supplement thereto; (y) shall not be available to the extent such Claim is based on a failure of the Investor to deliver or to cause to be delivered the prospectus made available by the Company, if such prospectus was timely made available by the Company pursuant to Section 3(c); and (z) shall not apply to amounts paid in settlement of any Claim if such settlement is effected without the prior written consent of the Company, which consent shall not be unreasonably withheld. Such indemnity shall remain in full force and effect regardless of any investigation made by or on behalf of the Indemnified Person.

9

(B) 就註冊聲明而言,投資者同意以與第6(A)節規定相同的程度和方式,對本公司、其每名董事、其每名高管、員工、代表或代理人,以及根據證券法或交易法意義控制本公司的每一人(每個人均為“受保障方”),就其根據證券法、交易所法或其他規定可能受到的任何索賠或賠償損失進行賠償、保持無害和抗辯。如果該索賠或彌償損害賠償是由於或基於任何違反行為而產生的,且在每種情況下,違反行為的程度均為 ,且僅在以下範圍內發生:(I)依賴並符合該投資者向公司提供的與該註冊聲明相關的書面信息,或(Ii)投資者違反《證券法》、《交易法》、任何其他法律(包括但不限於任何州證券法)下招股説明書交付要求,或任何規則或規章,涉及根據註冊聲明要約或出售可註冊證券 ;除第6(D)款另有規定外,投資者應在發生併到期支付此類費用時,迅速報銷因調查或抗辯任何此類索賠而合理產生的任何法律或其他費用;但如果未經該投資者事先書面同意,則第6(B)款中包含的賠償協議和第7款中關於分擔的協議不適用於為解決任何索賠而支付的金額, 不得無理拒絕、附加條件或拖延同意;然而,此外,如無欺詐或嚴重疏忽,投資者只須根據本條第6(B)條就不超過因根據註冊聲明出售可註冊證券而向該投資者收取的款項淨額的索償或獲彌償損害賠償承擔責任。無論受補償方或其代表進行任何調查,該賠償應保持完全效力和效力。儘管本文有任何相反規定,如果招股説明書中包含的不真實陳述或遺漏的重大事實得到糾正,且新的招股説明書已在投資者使用與索賠相關的招股説明書之前交付給每一名投資者,則本條第6(B)條中包含的關於招股説明書的賠償協議不應 對任何受保障方有利。

(c) Promptly after receipt by an Indemnified Person or Indemnified Party under this Section 6 of notice of the commencement of any action or proceeding (including any governmental action or proceeding) involving a Claim, such Indemnified Person or Indemnified Party shall, if a Claim in respect thereof is to be made against any indemnifying party under this Section 6, deliver to the indemnifying party a written notice of the commencement thereof, and the indemnifying party shall have the right to participate in, and, to the extent the indemnifying party so desires, jointly with any other indemnifying party similarly noticed, to assume control of the defense thereof with counsel reasonably mutually satisfactory to the indemnifying party and the Indemnified Person or the Indemnified Party, as the case may be; provided, however, that an Indemnified Person or Indemnified Party shall have the right to retain its own counsel with the fees and expenses of not more than one (1) counsel for such Indemnified Person or Indemnified Party to be paid by the indemnifying party, if, in the reasonable opinion of counsel retained by the indemnifying party, the representation by such counsel of the Indemnified Person or Indemnified Party and the indemnifying party would be inappropriate due to actual or potential differing interests between such Indemnified Person or Indemnified Party and any other party represented by such counsel in such proceeding. The Indemnified Party or Indemnified Person shall cooperate fully with the indemnifying party in connection with any negotiation or defense of any such action or claim by the indemnifying party and shall furnish to the indemnifying party all information reasonably available to the Indemnified Party or Indemnified Person which relates to such action or claim. The indemnifying party shall keep the Indemnified Party or Indemnified Person fully apprised at all times as to the status of the defense or any settlement negotiations with respect thereto. No indemnifying party shall be liable for any settlement of any action, claim or proceeding effected without its prior written consent; provided, however, that the indemnifying party shall not unreasonably withhold, delay or condition its consent. No indemnifying party shall, without the prior written consent of the Indemnified Party or Indemnified Person, which consent shall not be unreasonably withheld, conditioned or delayed, consent to entry of any judgment or enter into any settlement or other compromise which does not include as an unconditional term thereof the giving by the claimant or plaintiff to such Indemnified Party or Indemnified Person of a release from all liability in respect to such claim or litigation. Following indemnification as provided for hereunder, the indemnifying party shall be subrogated to all rights of the Indemnified Party or Indemnified Person with respect to all third parties, firms or corporations relating to the matter for which indemnification has been made. The failure to deliver written notice to the indemnifying party within a reasonable time of the commencement of any such action shall not relieve such indemnifying party of any liability to the Indemnified Person or Indemnified Party under this Section 6, except to the extent that the indemnifying party is prejudiced in its ability to defend such action.

10

(d) 本第6條所要求的賠償應在調查過程中 或辯護過程中,在收到賬單或發生賠償損害時,定期支付賠償金額。

(E) 本合同中包含的賠償協議應附加於(I)被賠償方或被賠償人針對賠償方或其他人提起訴訟的任何理由或類似權利,以及(Ii)根據法律規定賠償方可能承擔的任何責任。

7. 貢獻。

如果 賠償方的任何賠償受到法律禁止或限制,賠償方同意在法律允許的最大範圍內,就其根據第6條應承擔的任何金額作出最大 賠償;但是, 條件是:(i)任何可予登記證券的銷售人,(在證券法第 第11(f)節的含義內)應有權從任何未犯欺詐性 虛假陳述罪的可登記證券賣方獲得出資;及(ii)任何可登記證券賣方的出資額應限於該賣方從出售該可登記證券中收到的收益淨額 。

8. 根據《交易法》提交的報告。

為了向投資者提供根據《證券法》頒佈的規則144或證券交易委員會任何類似規則或條例 的利益,該規則或條例可能隨時允許投資者在未經登記的情況下向公眾出售公司證券,並作為投資者購買本票的重要誘因 ,公司聲明、保證和承諾如下:

(a) 本公司須遵守《交易法》第13條或第15(d)條的報告要求,並已在本報告日期之前的12個月內(或發行人被要求 提交此類報告的較短期限內)提交了《交易法》第13條或第15(d)條規定的所有報告,但表8—K報告除外。

11

(b) 在註冊期內,公司應及時向證券交易委員會提交根據《交易法》第13條或第15條(d)款所要求的所有報告 (應理解,此處的任何內容均不限制公司在《購買協議》下的義務) ,並且此類報告應符合《交易法》和證券交易委員會在所有重要方面的要求。

(c) 只要投資者擁有可登記證券,公司應根據要求迅速向投資者提供(i)公司的書面 聲明,説明其已遵守規則144的報告要求,(ii)公司最近的年度或季度 報告以及公司如此提交的此類其他報告和文件的副本,及(iii)為允許投資者根據第144條未經登記而出售該等證券而合理要求的其他資料。

9. 註冊權的修訂。

只有在獲得公司和投資者的書面同意的情況下,本協議的條款 可以修改和放棄遵守(一般或在特定情況下,追溯 或預期)。根據 本第9條作出的任何修改或放棄均應對投資者和公司具有約束力。任何此類修正案 適用於少於所有可登記證券持有人的範圍內均無效。不得向任何人提供或支付任何代價以修改 或同意放棄或修改本協議任何條款,除非本協議的所有 方也提供了相同的代價。

10. 其他。

(a) 當某人擁有或被視為記錄擁有該等可登記證券 或擁有接收該等可登記證券的權利時,該人即被視為該等可登記證券的持有人。如果本公司收到來自兩個或多個人的關於同一可登記證券的指示、通知或選擇 ,本公司應根據從該可登記證券的登記所有人收到的指示、通知 或選擇採取行動。

(b) 沒有其他註冊。除非投資者另行同意,否則本公司不得將任何其他證券包括在登記聲明中,其中包括可登記證券 ,此類同意不得被無理拒絕、附加條件或延遲。

(c) 任何通知、同意、根據本協議條款要求或允許提供的放棄或其他通信必須以 為書面形式,並將被視為已根據採購協議的通知條款交付,或送達收件人通過書面通知指定的其他地址 和/或電子郵件地址和/或收件人的其他人 在該變更生效前五(5)天內向對方發送。(A)收件人 發出的此類通知、同意、放棄或其他通信的書面收到確認,(B)發件人的電子郵件服務提供商以電子方式生成的包含 時間、日期和收件人電子郵件的,或(C)快遞或隔夜快遞服務提供的個人服務的可駁回證據,通過電子郵件或國家認可的隔夜快遞服務的收據根據本節。

12

(d) 任何一方未能行使本協議項下的任何權利或補救措施,或任何一方延遲行使該等權利或補救措施 或補救措施,不應視為放棄。

(E) 紐約州的法律將管轄與公司和投資者作為其股東的相對權利有關的所有問題。 關於本協議的解釋、有效性、執行和解釋的所有其他問題應受紐約州國內法律的管轄,不適用於任何可能導致適用紐約州以外任何司法管轄區的法律的法律選擇或法律衝突條款或規則(無論是紐約州還是任何其他司法管轄區)。每一方在此不可撤銷地接受紐約州最高法院(紐約州紐約縣開庭 )和紐約南區聯邦法院(在紐約紐約開庭)的非專屬管轄權,以裁決本協議項下或與本協議相關的任何爭議,或與本協議預期或討論的任何交易有關的任何爭議,並在此不可撤銷地放棄,並同意不在任何訴訟、訴訟或訴訟中主張其本人不受任何此類法院的管轄權管轄,該訴訟,訴訟或訴訟程序是在不方便的法院提起的,或者該訴訟、訴訟或訴訟程序的地點不當 。每一方在此不可撤銷地放棄以面交方式送達程序文件,並同意在任何此類訴訟、訴訟或訴訟程序中將程序文件的副本郵寄到根據本協議向其發出該等通知的地址,並同意 該等送達應構成對程序文件及其通知的充分有效的送達。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以法律允許的任何方式送達過程的任何權利。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區無效或不可執行 ,則該無效或不可執行性不應影響本協議的其餘部分在該司法管轄區的有效性或可執行性 或本協議的任何條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。各方在此 不可撤銷地放棄其可能擁有的任何權利,並同意不要求對本協議項下或與本協議有關或因本協議或本協議預期進行的任何交易引起的任何爭議進行陪審團審判。

(F) 本協議適用於本協議雙方允許的繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。

(G) 本協議中的標題僅供參考,不得限制或以其他方式影響本協議的含義。

(H) 本協議可以相同的副本簽署,兩者應被視為同一份協議,並在雙方簽署副本並交付給另一方後生效。電子掃描並交付的簽名 (包括美國聯邦2000年ESIGN法案、統一電子交易法案、電子簽名和記錄法案或其他適用法律(例如www.docusign.com)所涵蓋的任何電子簽名),應被視為已正式且有效地交付,並且在本協議的所有目的下均有效。

13

(I) 各方應作出和履行,或促使作出和履行所有該等進一步的行為和事情,並應簽署和交付另一方可能合理要求的所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖、實現本協議的目的和完成本協議預期的交易。

(J) 本協議中使用的語言將被視為各方為表達其相互意向而選擇的語言,嚴格的解釋規則將不適用於任何一方。

(K) 本協議的目的是為了本協議雙方及其各自允許的繼承人和受讓人的利益,而不是為了任何其他人的利益,也不能由任何其他人執行本協議的任何規定。

[頁面的剩餘部分 故意留空]

14

茲證明,投資者與本公司在本登記權協議上的簽字頁已於上文首次寫明的日期正式簽署。

公司:
CELULARITY Inc.
發信人: /S/ David啤酒
名稱: David啤酒
標題: 首席財務官

投資者:
YA II PN,Ltd.
發信人: 約克維爾 Advisors Global,LP
ITS: 投資經理
發信人: 約克維爾 Advisors Global II,LLC
ITS: 普通合夥人
發信人: /s/ 馬修·貝克曼
名稱: 馬修·貝克曼
標題:

15