附件10.21

AMKOR TECHNOLOGY,INC.
2021年股權激勵計劃
全球業績既得性限制性股票單位獎勵協議
除非本協議另有規定,本《全球績效既有限制性股票獎勵協議》中使用的每個術語,包括本協議附件A所載的績效目標、所有非美國參與者的一般條款和條件以及某些國家/地區的附加條款和條件,均載於本協議附件B(附錄A和B,連同《全球績效既有限制性股票單位獎勵協議》,簡稱《獎勵協議》)中,並在Amkor Technology,Inc.2021股權激勵計劃(“計劃”)中定義,其含義與本計劃中該等術語的含義相同。
參賽者姓名:紀堯姆·瑪麗·讓·拉滕
根據本計劃和本獎勵協議的條款和條件,您已被授予獲得業績授予的限制性股票單位獎勵的權利,如下所示:
資助金數量:美國、中國、日本、日本。
授予日期:美國政府、中國政府和中國政府。
*
1.格蘭特。根據本獎勵協議和本計劃的所有條款和條件,公司特此授予上述個人(“參與者”)限制性股票單位獎勵(以下簡稱“獎勵”),作為單獨的激勵措施,而不是代替參與者服務的任何工資或其他補償。如果本計劃的條款和條件與本授標協議的條款和條件發生衝突,以本計劃的條款和條件為準。
2.歸屬附表。除本授標協議第4節或第5節另有規定外,獎勵應在確定日(定義如下)授予:(A)如果參與者作為服務提供商的連續身份在確定日之前尚未終止,以及(B)在管理人在確定日或之前確定的業績目標(如附錄A所定義)中的一個或兩個已經達到,並且受限股票單位歸屬的所有其他條件已經得到滿足的範圍內,其善意決定對所有人都是最終的、具有約束力和決定性的,包括但不限於,公司和參與者。確定日期應為管理人確定並書面證明相應的業績目標(S)和所有其他限制性股票單位歸屬條件已達到的日期,該日期不得遲於業績期間最後一天(“確定日期”)後九十(90)天。
為免生疑問,除非本授標協議第4節另有規定,否則在截至決定日期止歸屬期間的一段期間內的僱傭或其他服務,並不使參與者有權按比例歸屬預定於該日期歸屬的限制性股票單位。
3.和解。在符合本協議第7條和第22條的規定下,公司應在每個適用的歸屬日期(包括根據第4節規定的任何加速歸屬日期)之後立即支付,並在任何情況下在其後四十五(45)天內,由管理人全權酌情決定:(I)向參與者支付現金,其金額等於截至最近歸屬日期歸屬的RSU所代表的股份的公平市場價值,或(Ii)(A)向參與者發行及交付等同於既有限制性股票單位數目的股份,及(B)將參與者的姓名列入本公司的賬簿,作為向參與者交付的股份的登記股東。
4.終止作為服務提供者的地位。
(A)因死亡或殘疾而終止工作。如果參與者因死亡或殘疾而被終止為服務提供者,並且該終止發生在確定日期之前,則參與者將在確定日期時歸屬於等於(I)乘積的若干受限股票單位

1


如果參與者作為服務提供者的連續身份一直持續到確定日期,並且(Ii)分數,其分子是參與者作為服務提供者在履約期內提供服務的天數,其分母是履約期內的總天數,則參與者將根據第2節獲得的受限股票單位數。
(B)因退休而終止工作。如果參與者作為服務提供者的終止是由於退休(如本文所定義),並且這種退休發生在確定日期之前,則參與者應在確定日期時獲得相當於以下乘積的受限股票單位數:(I)如果參與者在履約期結束時仍作為服務提供者,則參與者將根據第2節獲得的受限股票單位數和(Ii)零頭,其分子是參與者在該年度作為服務提供者在績效期間提供服務的天數,其分母是績效期間的總天數。儘管有前述規定,如果在授予之日起六(6)個月內退役,所有限制性股票單位將被沒收(參與者不需要支付任何代價),參與者將沒有進一步的權利。就本授標協議而言,“退休”是指參與者在(I)參與者的年齡(四捨五入至最接近的整月)加上(Ii)參與者作為服務提供商向本公司提供服務的年限(四捨五入至最接近的整月)等於或大於七十五(75)之和之日或之後從公司(或僱用或保留參與者的子公司)辭職。
儘管如上所述,如果本公司收到法律意見,認為在參與者的司法管轄區有一個法律判決和/或法律發展可能導致當參與者作為服務提供商的地位因參與者的退休被視為非法和/或歧視性而終止時,該法律判決和/或法律發展可能導致適用於受限股票單位的優惠待遇,則當參與者作為服務提供商的地位因參與者的退休而終止時,第4(B)條關於如何處理受限股票單位的規定將不適用於參與者,本獎勵協議的其餘條款將適用於參與者。
(C)無故終止。如果參賽者作為服務提供商的身份在本獎項完全授予之前被公司無故終止,則該獎項應自動並立即全部授予。
(D)控制權的變更。如果控制權發生變更,獎勵由與控制權變更相關的繼任者承擔,參與者(I)在確定日期前仍是服務提供商,或(Ii)參與者作為服務提供商的連續身份在確定日期之前終止(A)被公司(或僱用或保留參與者的子公司)出於任何原因以外的原因終止,或(B)被參與者出於充分理由終止,於釐定日期時,參賽者將獲授予相當於以下兩者中較大者的若干限制性股票單位:(I)參賽者於業績目標達到100%達標水平時應可獲得的限制性股票單位金額及(Ii)於控制權變更時所衡量的業績目標的實際達標水平。就本獎勵協議而言,“充分理由”應指:(I)參與者的權力、職責或責任的實質性減少;(Ii)參與者的基本工資或獎金機會的實質性減少(基本薪資的普遍減少對所有處境相似的高管的影響基本相同);或(Iii)公司對本協議任何重大條款的任何實質性違反。然而,除非(X)參與者在獲悉該行為或不作為後三十(30)個日曆日內向公司發出書面通知,合理詳細説明參與者所稱的構成充分理由的情況,並且(Y)本公司未能在收到該書面通知後三十(30)個日曆日內糾正任何此類情況,否則不視為存在充分理由。
5.終止作為服務提供者的地位時的沒收。儘管本授標協議有任何相反的規定,但在本授標協議及上文第4節所載歸屬條款的規限下,參與者因任何原因終止為服務提供者時尚未歸屬的受限股票單位餘額將被沒收(參與者不應獲得任何代價),並於終止日期自動轉移至本公司並由本公司重新收購,而本公司不承擔任何費用,參與者將不再享有據此而享有的進一步權利。
就受限制股份單位而言,參與者作為服務提供者的地位將於參與者不再積極向本公司或其附屬公司提供服務之日起視為終止(不論終止的原因為何,亦不論參與者提供服務的司法管轄區日後是否被發現無效或違反勞動法,或參與者的僱傭條款或其他服務協議(如有)),而該日期不會延長任何通知期(例如,參與者的服務期限不包括任何合同通知期或根據參與者提供服務所在司法管轄區的勞動法或參與者的僱傭條款或其他服務協議(如有)規定的任何“花園假”或類似期限。管理人應擁有獨家裁量權決定何時參與

2


IS不再主動為限制性股票提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。
6.追回。儘管本獎勵協議中有任何相反的規定,本獎勵在各方面均受Amkor Technology,Inc.不時修訂的超額補償追回政策(以下簡稱“政策”)的約束。在發生“會計重述”(如保單所界定)的情況下,如本公司(或其任何部分)被確定為“錯誤地判給賠償”(如保單所界定),則本公司可追回該賠款(或其任何部分)。此外,如果公司被要求重述其導致財務結果減少的財務報表,從而在公司完全酌情確定參與者參與了導致該重述的故意不當行為或欺詐行為時,不會支付獎金(或其任何部分),則公司可追回獎金。
7.參與者死亡。即使本授標協議有任何相反的規定,根據本授標協議向參賽者作出的任何分配或交付,如果參賽者當時已經去世,則將分發或交付給參賽者遺產的管理人或遺囑執行人、參賽者的合法繼承人,或(如果此類指定已獲得公司允許和/或根據適用法律有效)參賽者的指定受益人。任何此類受讓人必須向公司提供(A)其受讓人身份的書面通知和(B)公司滿意的證據,以證明轉讓的有效性,並遵守與轉讓有關的任何法律或法規。
8.納税責任。
(A)參與者承認並同意,無論本公司或參與者向其提供服務的子公司(“服務接受者”)採取何種行動,與參與者參與本計劃有關並在法律上適用於參與者的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任仍是參與者的責任,並且可能超過公司或服務接收者實際扣繳的金額(如果有)。參與者進一步確認,本公司及/或服務接受者:(I)不會就受限制股份單位的任何方面處理任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予或歸屬受限制股票單位,或其後出售於歸屬時取得的股份及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無義務安排授予條款或受限制股票單位的任何方面以減少或消除參與者對與税務有關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税收相關項目的約束,參與者承認公司和/或服務接收方(或前服務接收方,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目。
(B)在相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意作出令公司和/或服務接受者滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,Participant授權公司和/或服務接受方或其各自的代理人酌情通過下列一項或多項組合來履行與所有税收相關項目的任何適用的扣繳義務:(I)扣留公司和/或服務接受方應支付給參與者的工資、工資或其他補償;(Ii)通過自願出售或通過公司安排的強制性出售(根據本授權,未經進一步同意,代表參與者)扣留出售受限股票單位的股份的收益;(Iii)按限制性股票單位扣留股份;或(Iv)管理人認為符合適用法律的任何方法。儘管如上所述,如果參與者在税務相關項目的預扣義務到期時受《交易所法案》第16條的約束,管理人將通過指示本公司扣留受限制股票單位限制的股份來履行任何適用的預扣義務(美國聯邦保險繳款法税項或在股票發行前一年應支付的其他與税收相關的項目除外)。
(C)公司和/或服務接收方可以通過考慮法定預扣金額或其他適用的預扣費率,包括參與者管轄範圍內適用的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額扣繳的情況下,參與者可以獲得任何超額扣繳的現金退款(不享有等值的股票),如果不退還,參與者可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,參與者可能被要求直接向適用的税務機關或公司和/或服務接受者支付任何額外的與税收相關的項目。如以扣繳股份的方式履行税務相關項目的義務,則就税務目的而言,參與者被視為已收取受既有限制性股票單位規限的全部股份,即使若干股份被扣留純粹是為了支付與税務有關的項目。
參與者同意向公司或服務接收方支付公司或服務接收方因參與者的

3


不能通過上述方式滿足對計劃的參與。如參與者未能履行與税務有關的義務,本公司可拒絕發行或交付股份或出售因歸屬限制性股票單位而獲得的股份所得款項。
9.作為股東的權利。參與者或根據或透過參與者提出申索的任何人士,將不會就根據本協議可交付的任何股份擁有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至限制性股票單位已歸屬及根據第3條以發行股份的方式結算,股份發行已記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的紀錄內,而代表該等股份的股票已發行(如股份已獲證明或如股份未獲證明則為入賬證據)及已交付予參與者。於該等歸屬、交收、發行、記錄及交付後,參與者將擁有本公司股東對符合該等條件的該等股份的所有權利,包括投票及收取該等股份的股息及分派。參與者無權獲得與限制性股票單位有關的任何股息等價物,以反映股票的任何應付股息。
10.不保證繼續服務。參與者承認並同意,根據本協議的歸屬時間表,僅通過繼續作為服務提供商,而不是通過受僱、被授予這些受限股票單位或獲得本協議項下的股份的行為,才能獲得受限股票單位的歸屬。參與者進一步確認並同意,本授標協議、本協議項下計劃進行的交易以及本協議規定的歸屬和結算時間表不構成在授權期內、在任何時期內或根本不作為服務提供者繼續聘用的明示或默示承諾,並且不會以任何方式幹擾參與者的權利或公司或服務接受者的權利(視情況而定)。隨時終止參與者作為服務提供者的關係,無論是否有理由。
11.附錄B.對於美國以外的參與者,限制性股票單位應遵守所有非美國參與者的一般條款和條件,以及本協議附件B中針對某些國家/地區的附加條款和條件。此外,如果參與者從美國遷至附錄B所列國家之一,或者如果參與者在受限股票單位歸屬期間在附錄B所列國家之間遷移,則非美國參與者的一般條款和條件以及該國家/地區的附加條款和條件應適用於參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,採用該等條款和條件是必要或適宜的。附錄B是本授標協議的一部分。
12.沒有關於格蘭特的建議。本公司並不提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者承認,在採取任何與限售股有關的行動之前,他或她應諮詢其個人税務、法律和財務顧問有關參與該計劃的事宜。
13.通知地址。根據本授標協議條款向本公司發出的任何通知將寄給本公司,由其總法律顧問寄往Amkor Technology,Inc.,2045East Innovation Circle,Tempe,AZ 85284,或本公司此後可能以書面指定的其他地址。
14.豁免。參賽者承認,公司對違反本授標協議任何條款的棄權不應生效或被解釋為放棄本授標協議的任何其他條款,或參賽者或任何其他參賽者隨後的任何違規行為。
15.授權書不得轉讓。除第6節規定的有限範圍外,受本授權書及本授權書所授權利及特權規限的未歸屬限制性股票單位不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或質押(不論法律實施或其他方式),亦不得以執行、扣押或類似程序出售。如任何人企圖轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置任何受本授權書或本授權書授予的任何權利或特權規限的未歸屬限制性股票單位,或根據任何執行、扣押或類似程序進行的任何出售企圖,本授權書及本授權書所授的權利及特權將立即失效。
16.有約束力的協議。在本授權書可轉讓性的限制下,本授權書將對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人的利益具有約束力並符合其利益(前提是受限股票單位和本授權書均不得由參與者轉讓)。

4


17.附加條件。在滿足以下所有條件之前,公司將不需要為本協議項下的股票頒發任何證書或證書(或入賬證據):(A)允許此類股票在當時上市的所有證券交易所上市;(B)根據任何適用法律或根據美國證券交易委員會或任何其他美國或非美國政府監管機構的裁決或法規,完成此類股票的任何註冊或其他資格,行政長官根據其絕對酌情權認為必要或可取的;(C)獲得任何美國或非美國政府機構的批准或其他許可,行政長官根據其絕對酌情決定權,認為這是必要或適宜的;及(D)行政長官出於行政方便的原因,在授予限制性股票單位之日後的一段合理時間內過去。參與者理解,本公司沒有義務向美國任何州或非美國證券委員會登記受限制性股票單位限制的股票或使其符合資格,也沒有義務就股票的發行或出售尋求任何政府當局的批准或批准。此外,參賽者同意,公司有權在未經參賽者同意的情況下單方面修改計劃和本授標協議,以遵守適用法律。此外,參賽者確認並同意,獎項須受現行有效及不時修訂的所有法律規定及證券交易所上市規則所規限。
18.管理員權限。管理人有權解釋本計劃和本獎勵協議,並有權為本計劃和本獎勵協議的管理、解釋和應用採用與之一致的規則,並有權解釋或撤銷任何此類規則(包括但不限於確定是否有任何限制性股票單位已歸屬)。管理人本着善意採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。行政長官的任何成員均不對善意地就本計劃或本授標協議所作的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。
19.電子交付和承兑。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與限制性股票單位或計劃有關的任何文件,或以電子方式要求參與者同意參與計劃。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與計劃。
20.説明文字。此處提供的字幕僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本授標協議的基礎。
21.可分割的協議。如果本授標協議中的任何條款被認定為無效或不可執行,則該條款將與本授標協議的其餘條款分開,並且該無效或不可執行將不會被解釋為對本授標協議的其餘條款產生任何影響。
22.修改《授標協議》。本計劃和本授標協議構成雙方對本協議所涵蓋主題的完整理解。參賽者明確保證,他或她不會基於本協議中包含的任何承諾、陳述或誘因而接受本授標協議。除本合同或本計劃另有規定外,對本授標協議的修改只能在參與者和公司正式授權的高級管理人員簽署的明確書面合同中進行。
23.《守則》第409A條。本授標協議旨在遵守或豁免《規範》第409a條及其下的所有法規、指南、合規計劃和其他解釋權限,並應以與其一致的方式進行解釋。儘管本協議有任何相反規定,但如果授標協議受守則第409a條的約束,本公司可在未經參與者事先同意的情況下,全權酌情修改計劃和/或授標協議,採用政策和程序,或採取公司認為適當的任何其他行動,以(I)豁免計劃和/或授標協議不受守則第409a條的適用,(Ii)保留授標協議的預期税務待遇,或(Iii)遵守守則第409a條的要求。即使本計劃或授標協議有任何相反規定,在任何情況下,本公司或任何附屬公司均不會對任何參與者或任何其他人士承擔任何責任或義務,因為該計劃或授標協議未獲豁免或不符合守則第409a條。
此外,即使本授標協議中有任何相反的規定,在參與者終止作為服務提供商的日期或時間根據本協議歸屬的任何受限股票單位不得結算,除非參與者經歷了代碼第409a節所指的“脱離服務”(“脱離服務”),並且構成了受規範第409a條約束的非合格遞延補償項目;如果參與者在離職之日是守則第409a節所指的“特定僱員”(根據公司在參與者終止作為服務提供商之日起生效的方法確定),則受限股票單位應在以下兩個中較早的一個工作日結算:(I)離職之日後六個月或(Ii)參與者死亡之日之後的第一個營業日

5


這種延遲付款是為了避免《守則》第409a(A)(2)節或其任何後續條款下的禁止分發而要求的。
24.計劃的效力。通過接受限制性股票單位,參與者明確保證他或她已獲得本計劃下的限制性股票單位獎,並已收到、閲讀和理解本計劃。參與者理解,本計劃是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,公司可隨時修改、暫停或終止。
25.適用法律;場地。本授標協議將受特拉華州法律管轄,但不適用其法律衝突原則。為了對根據本裁決或本裁決協議產生的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意亞利桑那州的專屬管轄權,並同意此類訴訟將僅在亞利桑那州馬里科帕縣的法院進行,或在亞利桑那州馬里科帕縣的美國亞利桑那區聯邦法院進行,不包括其他法院。
26.內幕交易限制/市場濫用法律。通過接受受限股票單位,參與者承認他或她受公司內幕交易政策的所有條款和條件約束,這些條款和條件可能不時生效。參與者進一步承認,根據參與者所在的經紀國家或股票上市國家,他或她可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在參與者被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股份權利或與股票價值相關的權利的能力。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者向擁有內幕消息的參與者下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據本公司可能不時生效的內幕交易政策施加的任何限制是分開的,並且是額外的。參賽者承認遵守任何適用的限制是參賽者的責任,參賽者應就此事向其私人顧問諮詢。
27.協議。參與者通過在下面簽署或以其他方式按照公司建立的程序(包括在線接受程序)接受受限股票單位,即構成參與者同意受本獎勵協議和計劃的條款和條件約束。本公司可拒絕允許參與者授予受限股票單位,除非參與者已簽署本獎勵協議或以其他方式按照本公司建立的程序(包括在線接受程序)接受受限股票單位。
參與者包括Amkor Technology,Inc.
簽名:_
印刷品名稱:白皮書標題:

6


附錄B至
Amkor科技公司
2021年股權激勵計劃
全球業績既得性限制性股票單位獎勵協議
本附錄B中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和/或全球業績既得性限制性股票單位獎勵協議中賦予它們的相同含義。
條款和條件
本附錄B包括所有非美國參與者的一般條款和條件,以及如果參與者在下列國家/地區工作和/或居住的其他條款和條件,這些條款和條件適用於受限股票單位。如果參與者是參與者當前工作和/或居住國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為如此),或者如果參與者在受限股票單位被授予後將就業和/或居留轉移到其他國家,公司將酌情決定本文所載條款和條件適用於參與者的範圍。
通知
本附錄B還包括關於參與者參與計劃應注意的某些其他問題的信息。這些信息基於截至2021年3月在各自國家生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本文所述信息作為與參與計劃的後果相關的唯一信息來源,因為在受限股票單位歸屬或參與者出售根據計劃獲得的任何股票時,這些信息可能已過時。
此外,本文所包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況。因此,公司不能向參與者保證任何特定的結果。因此,參賽者應就參賽者所在國家的相關法律如何適用於參賽者的個人情況徵求適當的專業意見。
如果參與者是參與者當前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者如果參與者在受限股票單位被授予後將工作和/或居住權轉移到其他國家,則本附錄B中包含的信息可能不適用於參與者。


7


適用於所有非美國參與者的一般條款和條件
1.資料私隱資料及同意。
(A)數據收集和使用。本公司和服務接收方收集、處理和使用有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址、電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、根據本計劃授予的所有獎勵的詳情或授予、取消、行使、既得、未授予或未兑現的以參與者為受益人的任何其他股份權利(“數據”),以實施、管理和管理本計劃。必要時,處理數據的法律依據是參與者的同意。
(B)股票計劃管理服務提供者。本公司將數據傳輸給E*TRADE金融企業服務公司及其某些附屬公司(“E*TRADE”),這是一家協助本公司實施、管理和管理本計劃的獨立服務提供商。公司可以選擇不同的服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享數據。參與者可能被要求與E*TRADE和此類其他服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,此類協議是參與該計劃的能力的一個條件。
(C)國際數據轉移。本公司和E*TRADE的總部設在美國,這意味着需要將數據傳輸到美國參與者所在的國家或司法管轄區並在其中進行處理。參與者所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。如果需要,本公司傳輸數據的法律依據是參與者的同意。
(D)數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括根據税收、外匯管制、勞工和證券法)所要求的時間內,持有和使用數據。此期限可能會超出參與者作為服務提供商的期限。當公司和/或服務接收方不再需要用於上述任何目的的數據時,他們將停止在此上下文中處理該數據,並在可行的最大程度上將其從用於該目的的所有系統中刪除。
(E)自願和拒絕同意或撤回同意的後果。參與本計劃是自願的,參與者在純自願的基礎上提供本協議。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷其同意,參與者的工資或受僱於服務接受者的服務將不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法根據計劃向參與者授予受限股票單位或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。
(F)數據主體權利。參與者可能在其管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。根據參與者所在地的不同,此類權利可能包括以下權利:(I)要求訪問或複製公司處理的數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據處理,(V)限制數據的可攜帶性,(Vi)向參與者管轄的主管當局提出投訴,和/或(Vii)收到一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。
(G)其他法律依據和額外同意。參與者理解,公司未來可能會依靠不同的法律依據收集、處理或傳輸數據,和/或要求參與者提供另一項數據隱私同意。如果適用,應公司或服務接收方的請求,參與者將提供公司和/或服務接收方可能認為有必要從參與者處獲得的單獨簽署的數據隱私協議(或任何其他協議或同意),以便按照參與者所在國家/地區的數據隱私法管理其參與計劃,無論是現在還是將來。參與者理解並同意,如果參與者未能提供公司和/或服務接收方要求的任何此類協議,參與者將無法參與計劃。
2.授權書的性質。通過接受受限股票單位,參與者承認、理解並同意:
(A)限制性股票單位的授予是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位或代替限制性股票單位的利益,即使過去曾授予限制性股票單位;
(B)有關未來限制性股票單位或其他授予(如有)的所有決定,將由公司全權酌情決定;

8


(C)參與者自願參加該計劃;
(D)有限制股份單位及受有限制股份單位規限的任何股份,以及該等股份的收入及價值,並不擬取代任何退休金權利或補償;
(E)除非與本公司另有協議,否則限制股單位和受限制股單位規限的股份及其收入和價值不得作為服務參與者作為附屬公司的董事提供的代價或與該服務參與者提供的服務有關的代價而授予;
(F)受限股票單位和受受限股票單位約束的任何股份,以及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、假日工資、退休金或退休或福利福利或類似的強制性付款;
(G)作為限制性股票單位基礎的股份的未來價值是未知的、不能確定的,並且不能確切地預測;
(H)由於參與者作為服務提供者的地位終止(無論出於任何原因,無論後來是否在參與者提供服務的司法管轄區內被發現無效或違反勞動法,或參與者的僱傭條款或其他服務協議的條款,如有)而導致的受限股票單位的喪失,不應引起賠償或損害的索賠或權利;
(I)除本計劃或本公司酌情決定另有規定外,受限股份單位及本獎勵協議所證明的利益,並不產生任何權利,使受限股份單位或任何該等利益轉移至另一間公司或由另一間公司承擔,亦不會因任何影響股份的公司交易而被交換、套現或取代;及
(J)本公司、服務接受方或任何其他附屬公司概不對參與者的本地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,而該匯率波動可能會影響受限股票單位的價值或根據受限股票單位而應付予參與者的任何款項,或其後出售受受限股票單位規限的任何股份。
3.語言。參賽者確認其英語足夠熟練,或已諮詢英語足夠熟練的顧問,以使參賽者瞭解本獎勵協議的條款和條件。如果參賽者已收到本授標協議,或與受限股票單位和/或計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
4.境外資產/賬户、外匯管制和納税申報。參與者可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制、納税申報或其他要求,這些要求可能會影響參與者在參與者所在國家以外的經紀/銀行賬户中獲取或持有參與計劃的受限股票單位、股票或現金(包括股息和出售股票所得收益)的能力。參與者所在國家的適用法律可要求他或她在一定時間內或按照特定程序,向該國有關當局報告此類限制性股票單位、股票、賬户、資產或交易,並/或將與本計劃有關的資金匯回參與者所在國家。參與者承認他或她有責任確保遵守任何適用的要求,並應諮詢其個人法律顧問以確保遵守適用的法律。


9


某些國家/地區的附加條款和條件
韓國
通知
境外資產/賬户報告信息。韓國居民必須向韓國税務機關申報所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户、經紀賬户),如果某一日曆年的任何月末此類賬户的月餘額超過5億韓元(或等值的外幣金額),則須就這些賬户提交報告。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定其個人申報義務。
新加坡
條款和條件
對出售股份的限制。受限股票單位受《證券和期貨法》(第289章,2006年版)第257條的約束。(1)於授出日期起計六(6)個月後,(2)根據SFA第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)的豁免,或(3)依據及符合SFA項下任何其他適用豁免的條件,提出該等要約或出售。
通知
證券法信息。該計劃的要約、限制性股票單位的授予以及受限制性股票單位限制的股份的發行是根據SFA第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免作出的。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。
主任通知。參與者理解並承認,如果參與者是新加坡子公司的董事、副董事或影子董事,則參與者須遵守新加坡公司法的某些通知要求,無論參與者是否為新加坡居民或在新加坡提供服務。這些要求中有一項是,當參與者收到利益時,有義務以書面形式通知新加坡子公司(例如,受限制股份單位)。此外,當參與者出售股份時(包括當參與者出售根據本計劃獲得的股份時),參與者必須通知新加坡子公司。這些通知必須在收購或出售公司的任何權益後兩天內發出。此外,必須在成為董事、副董事或影子董事的兩天內通知參與者在公司的權益。

10