附錄 99.2

2024 年 3 月 __

王延代先生

SOS 有限公司

銀珠街海景路298號東海景公園6號樓

山東省青島市西海岸新區 266400

中華人民共和國

親愛的王先生:

本信函(“協議”) 構成了Maxim Group LLC(“Maxim” 或 “配售代理”)與開曼羣島公司 (“公司”)SOS Limited之間的協議,根據該協議,配售代理應在 “合理的最大努力” 的基礎上擔任公司的配售代理人 的配售代理(“配售”) 最多5,233,332股美國存托股票(“ADS”),每股ADS代表十(10)股A類普通股, 面值每股0.005美元(“普通股”)(“股份”)),以及最多10,46664份認股權證(“認股權證”),每份此類認股權證代表其持有人購買一份ADS的權利。行使認股權證時可發行的認股權證ADS所依據的普通 股票以下稱為 “認股權證股份”。 配售、ADS和認股權證的條款應由公司和買方(均為 “買方” ,統稱為 “買方”)共同商定,此處的任何內容均不構成配售代理人有權或 權力約束公司或任何買方,或公司有義務發行任何ADS和認股權證或完成配售。 本協議以及公司和買方簽署和交付的與配售相關的文件,包括 但不限於購買協議(定義見下文)和鎖倉協議(定義見下文),在此統稱為 為 “交易文件”。此處將配售 的截止日期(“截止日期”)稱為 “截止日期”。公司明確承認並同意,配售 代理人在本協議下的義務僅在合理的最大努力基礎上進行,本協議的執行不構成 配售代理人購買美國存託證券和認股權證的承諾,也不能確保美國存託證券和認股權證 或其任何部分的成功配售,也不能確保配售代理在代表公司獲得任何其他融資方面取得成功。 配售代理可以聘請其他經紀人或交易商擔任與 配售相關的次級代理人或精選交易商。向任何買方出售美國存託證券和認股權證將由公司與該買方之間以公司和配售代理人合理接受的形式簽訂的證券購買協議(“購買 協議”)來證明。此處未另行定義的大寫 術語具有購買協議中此類術語的含義。在簽署任何 購買協議之前,公司的官員將可以回答潛在購買者的詢問。

第 1 部分。公司的陳述 和擔保;公司的契約。

答 公司的陳述。特此以引用 將公司在收購協議中向買方作出的與配售有關的每項陳述和保證(及其任何相關披露時間表)和承諾 納入本協議(如本文全面重述),截至本協議簽訂之日和截至截止日期,特此向配售代理作出 且對配售代理人有利。除上述內容外,公司聲明並保證:

1。公司已根據1933年《證券 法》編制並向美國證券交易委員會(“委員會”)提交了經修訂的 表格(註冊號333-333-276006)的F-1註冊聲明,包括其證物,“註冊聲明”),註冊了ADS的普通股、認股權證和認股權證(“初步招股説明書”),經修訂的(“證券法”),於2024年3月13日宣佈生效,包括為註冊聲明提交的最終招股説明書 (招股説明書”)。公司已經準備並提交了經修訂的F-6表格上的註冊聲明 (委員會文件編號333-252791)和經修訂的F-6表格的註冊聲明(委員會文件編號333-261292) ,每份聲明均與美國存款憑證(統稱為 “ADS註冊聲明”)有關,與截至2017年5月4日的存款協議 發行的美國存款證有關根據《證券法》,本公司不時修訂作為存託人的花旗銀行以及美國存託憑證的所有者和持有人 。註冊聲明和ADS註冊聲明根據《證券法》生效 ,委員會尚未發佈任何阻止或暫停註冊聲明生效或暫停或阻止 使用初步招股説明書或招股説明書的停止令, 尚未為此提起任何訴訟,據公司所知,也沒有受到委員會的威脅。如果委員會規章制度 要求,公司應根據第424(b)條向委員會提交招股説明書。註冊聲明及其任何 修正案生效時、在本協議簽訂之日和截止日期,註冊聲明、ADS註冊 聲明及其任何修正案在所有重大方面均符合並將符合《證券法》的要求, 過去和將來都不會包含任何不真實的重大事實陳述,或省略陳述 中要求或必要的任何重大事實使其中的陳述不具誤導性;以及《初步招股説明書》和在初步招股説明書或招股説明書或其任何修正案或補充文件發佈時以及截止日期 ,招股説明書及其任何修正案或補充 在所有重大方面均符合並將符合《證券法》的要求,過去和將來都不會包含 不真實的重大事實陳述或省略陳述在其中作出陳述所必需的重大事實 它們是在什麼情況下製造的,不是誤導性的。根據《證券法》C條例第405條和《交易法》第3b-4條的定義,公司是 “外國私人發行人”。在提交註冊 聲明時,公司有資格使用F-1表格。

2。註冊聲明 (以及向委員會提交的任何其他文件)包含《證券法》要求的所有證物和附表。註冊聲明的每份 及其生效後的任何修正案在所有重大方面均符合《證券法》和《交易法》以及適用的規則和條例,不是(如果 適用)不包含任何有關重大事實的不真實陳述,或省略説明其中或其中 必須陳述的重要事實不誤導。截至各自日期,註冊聲明、初步招股説明書、招股説明書和 ADS註冊聲明在所有重大方面均符合《證券法》和《交易所 法》以及適用的規則和條例。註冊聲明、初步招股説明書和經修訂或補充的每份註冊聲明 聲明截至發佈之日都沒有也不包含任何不真實的重大事實陳述,或省略 以陳述在聲明中作出陳述所必需的重大事實, 沒有誤導性。以引用方式納入註冊聲明(“公司文件”)的文件, 在所有重大方面均符合《交易法》和適用的 規則和條例的要求,在向委員會提交時,這些文件均未包含對重要事實的任何不真實陳述,也未漏述在其中作出陳述所必需的重大事實(關於公司)註冊聲明中以引用方式納入 的文件或初步招股説明書),鑑於這些文件是在沒有誤導性的; 以及以這種方式提交併以引用方式納入註冊聲明、初步招股説明書、招股説明書 或ADS註冊聲明中的任何其他文件,在所有重大方面都將符合《交易法》和適用的規則和條例(如適用)的要求,並且不包含對重大事實的任何不真實陳述 或未陳述重要事實鑑於作出這些陳述的情況,必須在其中作出陳述,而不是 誤導性。如果 個別或總體上代表其中所載信息發生根本變化的任何事實或事件,註冊聲明生效後無需向 委員會提交任何修正案。對於本文設想的交易,無需向委員會提交任何文件,即 (x) 未按照《證券法》的要求提交或 (y) 不會在規定的時間內提交。 不需要在註冊聲明、初步招股説明書、招股説明書或 ADS註冊聲明中描述合同或其他文件,也沒有要求作為註冊聲明的證物或附表提交的合同或其他文件,(x) 未按要求描述 或按要求提交,或者 (y) 不會在規定的時間內提交。

2

3。根據《證券法》第164條和第433條,公司有資格 在配售中使用免費書面招股説明書。根據《證券法》第433(d)條,公司必須提交的任何免費書面招股説明書已經或將要根據《證券法》和委員會在該法下的適用規則和條例的要求向 委員會提交。 公司根據《證券法》第 433 (d) 條提交或必須提交的每份自由書面招股説明書或 由公司編寫或由公司編制或由公司使用的 在所有重大方面都符合或將遵守《證券法》的要求以及委員會在該法案下的適用規則和條例。未經配售 代理人的事先同意,公司不會編寫、使用或參考任何免費書面招股説明書。

4。除非註冊聲明和美國證券交易委員會報告中另有規定,否則公司的高管、董事或據公司所知,任何百分之十 (10.0%) 或以上 的股東之間不存在與任何 FINRA 成員公司的關聯關係 。

B. 公司的契約。公司已經或將盡快向配售代理人交付註冊聲明、作為其中一部分提交的每份同意書和專家證書(如適用)的完整合規副本,以及註冊聲明(不含證物)、初步招股説明書和經修訂或補充的招股説明書的合規副本 ,數量合理 ,在配售代理等地點請求。公司及其任何董事和高級管理人員均未分發 ,在截止日期之前,除註冊聲明、初步招股説明書、招股説明書、 和ADS註冊聲明、其中以引用方式納入的文件的副本以及 允許的任何其他材料外,他們都不會在截止日期之前分發與根據配售發行和出售 股權證和認股權證相關的任何發行材料}《證券法》。

第 2 部分。配售代理人 的陳述。配售代理人聲明並保證(i)是信譽良好的FINRA成員,(ii)根據《交易法》註冊 為經紀商/交易商,(iii)根據適用於該配售代理髮行 和證券銷售的州法律被許可為經紀人/交易商,(iv)現在和將來都是根據其所在地法律有效存在的法人團體註冊成立,並且(v)擁有簽訂和履行本協議規定的義務的全部權力和權限。如果其狀態發生任何變化,配售代理 將立即以書面形式通知公司。配售代理保證,它將盡其合理的最大努力,根據本協議的規定和 適用法律的要求進行本協議下的配售。

第 3 部分。補償。 作為根據本協議提供的服務的對價,公司應就配售代理人正在配售的證券向配售代理人或其指定人支付以下 補償:

答:現金費用(“現金 費用”)總額相當於配售中籌集的總收益的百分之七(7.0%)。現金費 應在配售結束時支付。

B. 在遵守 FINRA規則5110 (f) (2) (D) 的前提下,公司還同意向配售代理人償還高達75,000美元的合理和合理的費用 和法律顧問費用。公司將在配售結束後直接向配售代理人報銷。

C. 已保留.

D. 如果FINRA應 做出決定,認為配售代理的總薪酬超過FINRA規則或其條款 需要調整, 保留減少其任何補償項目或調整此處規定的任何補償條款的權利。

第 4 部分。賠償。 公司同意作為附錄 A 附錄附錄的賠償條款(“賠償”) 中規定的賠償和其他協議,其條款以引用方式納入此處,將在本協議 終止或到期後繼續有效。

3

第 5 部分。訂婚 期限。本協議規定的配售代理人的聘用期限應截止至 (i) 配售的最終截止日期, 和 (ii) 2024 年 6 月 30 日(該日期、“終止日期” 和本協議的有效期限 在此處稱為 “期限”),以較早者為準。如果委員會在終止日期結束之前尚未宣佈公司的註冊聲明 生效,則該期限將自動再延長 45 天 或直到委員會宣佈註冊聲明生效,以較早者為準(我們理解並同意,此 句僅適用於主要註冊聲明,不適用於轉售註冊聲明)。在期限內或直到配售完成 之前,只要配售代理人真誠地為配售做準備,公司同意 不向任何其他融資來源(無論是股權、可轉換融資、債務(不包括 商業債務)或其他任何承銷商、潛在承銷商、配售代理人、財務顧問或任何其他個人或實體徵集、談判或簽訂任何協議 與公司證券的註冊發行或任何其他公共融資有關公司未經配售代理人 的明確書面同意。進一步理解並同意,在任期內,公司和配售代理人 可以共同決定,公司可以選擇進行不同的股權、可轉換證券或債務證券的發行 ,而不是繼續進行配售。在這種情況下,配售代理在公司與配售代理人之間於 2023 年 10 月 5 日 簽訂的委託書中列舉的配售中擔任唯一配售 代理人和牽頭經理(“排他性”)的排他性仍然適用。為避免疑問,本排他性不適用於公司的私募和不涉及任何配售 代理人或承銷商的公司證券的未註冊發行。在 (i) 收盤或 (ii) 該事件的終止日期((i)和(ii)統稱為 和 “事件”)之後,公司在該事件發生後的十二(12)個月內完成對公司 股權、股票掛鈎或債務的任何融資或其他籌資活動(任何個人或實體行使任何 期權、認股權證或其他可轉換股權的活動除外)在期限內向配售代理人 或辛迪加聯繫的任何投資者發行的證券(在配售中發行),則公司將支付在其他此類融資完成後,向配售代理人支付本文第 3 節中規定的補償 。儘管本協議中包含任何相反的規定,無論是否成交,本協議中有關保密、賠償、 供款和公司支付費用和報銷開支的義務以及賠償條款中包含的公司義務 將在本協議到期或終止的十二 (12) 個月內繼續有效。所有此類費用和應付報銷款應在終止日期 當天或之前支付給配售代理人(如果此類費用和報銷在終止之日已賺取或應付),或在交易結束時支付其中的任何適用部分 (如果此類費用自終止之日起到期)。配售代理人同意不將公司提供給他們的任何與公司有關的機密信息 用於本協議規定的目的以外的任何目的。

第 6 節。放置 代理信息。儘管此處有任何相反的規定,但如果配售代理在進行 盡職調查的過程中,配售代理認為有必要終止本協議,則配售代理可以在立即 書面通知後隨時終止本協議。公司同意,配售代理人提供的與本次合約有關的任何信息或建議 僅供公司在評估配售時保密使用,除非法律另有要求,否則未經配售代理事先書面同意,公司 不會以任何方式披露或以其他方式提及建議或信息。

第 7 節。沒有 信託關係。本協議不創造,也不得解釋為創造任何非本協議一方的個人或 實體可強制執行的權利,根據本協議的賠償條款享有的權利除外。公司承認並 同意,配售代理人不是也不得被解釋為公司的受託人,並且根據本協議或本協議保留配售 代理人,對公司的股權持有人或債權人或任何其他人不承擔任何義務或責任 ,特此明確免除所有這些義務。

第 8 部分。關閉。 配售代理人的義務以及本協議下美國存託憑證和認股權證銷售的結束,受本文和 收購協議中包含的公司及其子公司陳述和擔保的準確性以及公司及其子公司根據 本協議條款在任何證書中作出的陳述的準確性而定,對公司及其子公司履行本協議規定的義務以及以下各項 其他條款和條件,除非向配售代理人另行披露並得到配售代理人的確認和豁免。

答:委員會不得發佈任何暫停 註冊聲明生效的暫停令, 也不得為此目的提起任何訴訟, 委員會提出的任何提供額外信息的請求(包括在註冊 聲明、初步招股説明書、招股説明書或其他文件中)均應得到滿足 配售代理人的合理滿意。公司要求提交的與配售相關的任何申報均應及時向 委員會提交。

4

B. 配售代理人 不得在截止日期當天或之前發現並向公司披露註冊聲明、初步招股説明書、 招股説明書、ADS註冊聲明或其任何修正案或補充聲明包含了對配售代理律師認為是重要事實的不真實陳述,或者沒有陳述該法律顧問認為是重要的事實材料 ,必須在其中陳述,或者為使其中陳述不產生誤導性是必要的。

C. 與本協議、美國國債券、 認股權證、註冊聲明、初步招股説明書、招股説明書和ADS註冊聲明以及與本協議和本協議有關的所有其他法律 事項以及特此設想的交易的授權、形式、執行、交付和有效性相關的所有公司訴訟 和其他法律事務,均應使配售代理律師在所有重大方面合理滿意 ,並且公司應向此類律師提供所有文件和信息:他們可以合理地 要求允許他們轉交此類問題。

D. 配售代理人 應完成對公司的盡職調查以使配售代理人及其法律顧問感到滿意。

E. 配售代理人應收到 (i) Hunter Taubman Fischer & Li LLC、公司法律顧問Hunter Taubman Fischer & Li LLC關於美國法律和證券 事宜(包括但不限於否定保證書或聲明)的法律意見;以及(ii)Maples and Calder(香港)LLP關於開曼羣島法律的 法律意見,在每種情況下均針對配售代理人和每位購買者該表格令配售 代理人的法律顧問、Loeb & Loeb LLP、配售代理人和買方感到滿意。

F. 在本協議簽訂之日 和截止日期,配售代理人應從每個該日期收到審計聯盟的 “安慰” 信, 寫給配售代理人,其形式和實質內容在各方面都令配售代理人和配售代理人的 法律顧問滿意。

G. 在截止日期, 配售代理人應收到一份截止日期 的公司首席執行官證書(視情況而定),其大意是,截至本協議簽訂之日和適用日期,此處和購買協議中包含的公司 陳述和擔保 在所有重大方面過去和現在都是準確的,但此類變更除外 如本協議所述,但明確限於某一州的陳述和擔保除外 在適用的截止日期之前存在的事實,以及截至適用日期,公司 在本協議之下或之前應履行的義務已在所有重大方面得到充分履行。

H. 在截止日期, 配售代理人應收到截至截止日期的公司高級管理人員證書(視情況而定), 除其他外,該證明瞭與 公司發行美國存託證券和認股權證有關的組織文件和董事會決議等。

I. 已保留。

J. 已保留。

K. 在截止日期, 配售代理人應收到截至截止日期的公司首席執行官兼首席財務官的證書,該證書的日期為 ,以證明公司有資格使用註冊聲明。

L. 在本協議發佈之日或之前, 配售代理應已收到收購協議(“封鎖協議”)中規定的人員簽發的形式和實質內容令配售代理人滿意的封鎖協議 ,並且公司應促使該協議交付給配售代理人。

M. 自注冊聲明、基本招股説明書和招股説明書補充文件中包含或以引用方式納入的最新經審計的財務報表 發佈之日起,公司及其任何 子公司 (i) 均不得承受火災、 爆炸、洪水、恐怖行為或其他災難對其業務造成的任何損失或幹擾,無論是否由保險承保,或任何勞資糾紛、法院或政府 行動、命令或法令,除非註冊聲明中規定或設想的行動、命令或法令,初步招股説明書和 招股説明書,或 (ii) 自該日起,公司或 任何子公司的股本或長期債務不得發生任何變化,也不得發生任何涉及潛在變更或影響公司及其子公司的業務、一般事務、 管理、財務狀況、股東權益、經營業績或前景的變化,否則 與《註冊聲明》、《初步招股説明書》和《招股説明書》中規定或設想的相比,配售代理人認為,在第 (i) 或 (ii) 條所述的任何此類情況下, 的影響是實質性和不利的,以至於 按照註冊 聲明、初步招股説明書和招股説明書所設想的條款和方式繼續出售或交付證券是不切實際或不可取的。

5

N. 公司的普通 股票和美國存託憑證是根據《交易法》註冊的,截至截止日期,公司已向納斯達克股票市場有限責任公司(“交易 市場”)或其他美國適用的國家交易所提交了包括ADS和認股權證基礎普通股在內的其他股票的上市通知,並且尚未收到任何表明 普通股和ADS的此類上市的信息 SS將被拒絕,並應向該職位提供令人滿意的此類行動證據代理人。 公司不得采取任何旨在終止普通股 或 ADS 根據《交易法》註冊或從交易市場或其他適用的美國國內 交易所退市或暫停其交易的行動,也未收到任何表明委員會或交易市場或其他美國適用國家 交易所正在考慮終止此類註冊的信息或清單。

O. 截至截止日期 任何政府機構或機構均不得采取任何行動,也不得制定、通過或發佈任何會阻止 ADS 和認股權證的發行或出售,或對公司的業務或運營產生重大不利影響或可能和 不利影響的法規、規則、規章或命令;也不得采取任何其他性質的禁令、限制令或命令任何具有司法管轄權的聯邦 或州法院均應在截止日期之前簽發,這將防止發行或出售 ADS 和認股權證,或對公司的業務或運營產生重大不利影響,或潛在的不利影響。

P. 公司應已編制 並向委員會提交了有關配售的6-K表外國私人發行人報告,包括作為附錄 本協議和收購協議。

K. 公司應已與每位買方簽訂 購買協議,此類協議應完全生效,並應包含公司與買方之間商定的陳述、 擔保和公司契約。

R. 已保留。

S. 在截止日期之前, 公司應向配售代理提供 合理要求的進一步信息、證書和文件。

如果本第 8 節中規定的任何條件 在本協議時並未得到滿足,或者如果根據本第 8 條向配售代理人或配售代理人律師提供的任何證書、意見、書面 陳述或信件在形式和實質內容上不能合理地 令人滿意,則配售代理 在本協議項下的所有義務均可取消由配售代理在收盤結束時或收盤前的任何時候進行。取消通知 應以書面或口頭形式發給公司。此後應立即以書面形式確認任何此類口頭通知。

第 9 節。先拒權 。收盤後,公司授予Maxim在收盤後的十二(12)個月內(“優先拒絕權”)內優先拒絕擔任公司 證券任何及所有未來公開發行和私募股權、可轉換股權或債券發行的聯合賬簿管理人、聯席牽頭經紀人和/或 聯合牽頭配售代理人、財務顧問的權利,公司不得提議 保留任何其他投資銀行在優先拒絕權期內與任何此類發行相關的公司,其條款比這些條款更優惠 與Maxim進行了討論,但沒有提出以更優惠的條件保留Maxim。Maxim應在收到上述書面要約後的15天內以書面形式通知公司 其是否同意接受此類保留。 如果 Maxim 拒絕此類保留,則公司對 Maxim 沒有其他義務,除非此處另有規定。

6

第 10 節。隨後的 股權出售。

(a) 從 自本協議發佈之日起至截止日後一百九十 (90) 天,除向委員會提交的招股説明書外,公司和任何子公司均不得簽發、簽訂 任何發行或宣佈任何美國存託憑證、普通股或普通股等價物的發行或擬議發行協議,或向委員會提交任何註冊聲明,或向委員會提交任何註冊聲明,或對其的修正或補充 根據與本次發行相關的第 424 (b) 條。

(b) 儘管有上述規定,但本第 10 節不適用於豁免發行(定義見下文)。“豁免發行” 是指 根據為此目的正式通過的任何股票或期權 計劃向公司的員工、高級管理人員或董事發行 (a) ADS、普通股或期權 ,由董事會的多數非僱員成員或 為向公司提供服務而設立的非僱員董事委員會的多數成員發行 (a) ADS、普通股或期權,但前提是此類發行 不得超過截至本文發佈之日已發行和流通的美國存託證券或普通股的百分之十(10%),(b) 行使或交換或轉換本協議下發行的任何證券和/或其他可行使或交換為 或在本協議簽訂之日已發行和流通的美國存託證券或普通股時的證券,前提是自本協議簽訂之日起未對此類證券進行修訂 以增加此類證券的數量或降低此類證券的行使價、交易價格或轉換 價格(相關證券除外)(通過股票拆分或合併)或延長此類期限證券,(c)在行使認股權證時可發行的ADS 或普通股以及(d)根據公司大多數無利益董事批准的收購或戰略交易 發行的證券,前提是此類證券作為 “限制性證券” (定義見規則144)發行,並且不具有要求或允許提交與 相關的任何註冊聲明的註冊權,以及前提是任何此類發行只能向個人(或個人的股權持有人)發行,本身或通過 其子公司、運營公司或與公司業務具有協同作用的業務中資產的所有者,除資金投資外,還應向公司提供 額外福利,但不應包括公司 主要為籌集資金或向主要業務為投資證券的實體發行證券的交易

第 11 節。其他 文檔。公司將簽訂配售代理人和購買者 認為完善本次發行的合理必要或適當的任何訂閲、購買或其他慣例協議,所有這些協議在形式和實質上都將是公司、配售代理和買方合理接受的 。公司同意,配售代理可以依賴在本次發行中與買方簽訂的任何此類購買、訂閲或其他協議 中規定的陳述、擔保和適用契約,並且是該協議的第三方 受益人

第 12 節。管轄 法律。本協議將受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋,該法律適用於在該州簽訂和履行的協議 。未經另一方事先書面同意 ,任何一方均不得轉讓本協議。本協議對本協議雙方及其各自的繼承人 和允許的受讓人具有約束力,並使其受益。放棄就本協議引起的任何爭議或與本協議相關的任何交易或行為 接受陪審團審判的權利。根據本協議產生的任何爭議均可提交紐約州法院或 提交位於紐約州紐約的聯邦法院,通過執行和交付本協議,公司特此接受 本身及其財產一般和無條件的上述法院的管轄權。本協議各方在此不可撤銷地 放棄個人送達程序並同意在任何此類訴訟、訴訟或訴訟中通過隔夜送達的副本(附有送達證據)向該當事方交付本協議規定的通知的有效地址,並同意 此類服務應構成良好而充足的訴訟服務及其通知。此處包含的任何內容均不應被視為 以任何方式限制以法律允許的任何方式提供程序的任何權利。如果任何一方提起訴訟或訴訟 以執行交易文件的任何條款,則 另一方應向該訴訟或程序的勝訴方報銷其律師費以及調查、準備和起訴該類 訴訟或程序所產生的其他費用和開支。

7

第 13 節。整個 協議/其他。本協議(包括所附的賠償條款)體現了本協議雙方之間的全部協議和理解 ,並取代了先前與本協議主題有關的所有協議和諒解。如果本協議的任何條款 在任何方面被確定為無效或不可執行,則該決定不會影響本協議中任何 其他方面的該條款或本協議的任何其他條款,這些條款將保持完全的效力和效力。除非配售代理人和公司簽署了書面文書,否則不得修改 或以其他方式修改或免除本協議。此處包含的陳述、 擔保、協議和承諾應在證券配售和交付完成後繼續有效。本 協議可以在兩個或多個對應方中執行,所有這些協議合在一起應視為同一個協議 ,並且應在雙方簽署對應協議並交付給另一方時生效,前提是 雙方無需簽署同一個對應協議。如果任何簽名是通過傳真傳輸或.pdf 格式 文件傳送的,則此類簽名應為執行(或代表其執行簽名) 的一方產生有效且具有約束力的義務,其效力和效果與該傳真或.pdf 簽名頁是其原件相同。

第 14 節。保密性。 配售代理人 (i) 將對機密信息(定義見下文)保密,未經公司事先書面同意,不會(適用法律或證券交易所要求、法規或法律程序要求 除外)向任何人披露 任何機密信息,並且(ii)不會使用除與配售相關的任何機密信息。 配售代理商還同意僅向其代表(該術語定義見下文) 披露機密信息,這些代表需要了解保密信息,且配售代理人告知機密信息的保密 性質。“機密信息” 一詞是指公司向配售代理人或其代表 提供的與該配售代理評估有關的所有機密、專有 和非公開信息(無論是書面、口頭還是電子通信)。 以口頭或非書面形式傳達的信息,只有當此類信息在披露時(或 之後立即被指定為機密信息),並且在首次披露 之後立即以書面形式減少並向投放代理機構認定為機密信息時,才應將此類信息視為機密信息。但是,“機密信息” 一詞不包括 (i) 已公開或 公開的信息,除非配售代理人或其代表違反本協議進行披露, (ii) 在非機密的基礎上從第三方獲得或可以向配售代理人或其任何代表公開的信息,(iii) 在披露之前為配售代理人或其任何代表所知悉公司或其任何代表,(iv) 是 或已由配售代理人獨立開發和/或代表未使用公司向其提供的任何機密信息 ,或 (v) 根據適用的法律或監管機構必須予以披露。“代表” 一詞是指每位配售代理人的董事、董事會委員會、高級職員、員工、財務顧問、律師和會計師。 本條款應完全有效,直到 (a) 機密信息停止保密之日和 (b) 自本協議發佈之日起兩 (2) 年,以較早者為準。

第 15 節。通知。 本協議要求或允許提供的任何及所有通知或其他通信或交付均應為書面形式, 應被視為已送達並生效,前提是此類通知或通信在工作日下午 6:30(紐約時間)之前發送至本協議所附簽名頁上指定的電子郵件地址 ,則應最早於傳輸之日起生效,(b) 下一個工作日下午 6:30(紐約時間)在傳輸之日之後,如果此類通知或通信是在 當天發送到本協議所附簽名頁上的電子郵件地址不是工作日或不遲於任何工作日下午 6:30(紐約時間),(c) 如果由美國國際認可的航空快遞服務發送,則為郵寄之日之後的第三個工作日,或 (d) 需要向其發出此類 通知的一方實際收到後。此類通知和通信的地址應與本協議簽名頁上的規定相同。

第 16 節。按 公告。公司同意,配售代理人應有權在配售代理人的營銷材料及其網站 上提及 的配售以及配售代理在此方面的作用,並在財經和其他報紙和期刊上刊登廣告,每種情況均自費。

[此頁面的其餘部分故意留空 。]

8

請簽署本協議的隨附副本並將隨附的副本返還給 Maxim,以確認上述 正確地闡述了我們的協議。

真的是你的,
MAXIM GROUP LLC

來自:
姓名:
標題:

通知地址:
公園大道 300 號,16 樓
紐約州紐約 10022
注意:總法律顧問詹姆斯·西格爾
電子郵件:jsiegel@maximgrp.com

截至已接受並同意

上面第一次寫的日期:

SOS 有限。
來自:
姓名: 王延代
標題: 首席執行官

SOS 有限公司

銀珠街道海景 路298號東海景公園6號樓

山東省青島市西海岸新區 266400

中華人民共和國

電子郵件:

[簽名頁到配售機構協議 之間

SOS Limited 和 Maxim Group LLC]

9

附錄 A

賠償條款

關於開曼羣島公司 SOS Limited(“公司”)根據截至本文發佈之日公司與牽頭經理人簽訂的配售代理協議(“協議”)對 Maxim Group LLC(“牽頭經理”)的聘用 ,公司特此同意如下:

1。在法律允許的範圍內 ,公司將賠償首席經理及其每位關聯公司、董事、高級職員、僱員和控股人 (根據經修訂的1933年《證券法》第15條或經修訂的1934年《證券交易法》第20條的定義),以彌補所有損失、索賠、損害、費用和負債(包括合理的費用)以及與其在本協議下或根據協議開展的活動有關或由其產生的費用 ,但與以下活動有關的費用除外牽頭經理, ,前提是法院在最終判決 (不可上訴)中認定,任何損失、索賠、損害賠償、費用或負債(或與此有關的訴訟)主要和直接源於首席經理在提供本文所述服務時的故意不當行為或 重大過失(視情況而定)。

2。在牽頭經理收到 關於任何索賠的通知或主管經理 根據本協議有權獲得賠償的任何訴訟或程序的啟動後,牽頭經理將立即以書面形式將此類索賠或該訴訟或程序的啟動通知公司, 公司將為該訴訟或程序進行辯護,並將聘請令首席經理 合理滿意的律師並付款此類律師的費用和開支。儘管有前一句話,但如果首席經理的律師合理地確定 根據適用的職業責任規則,同一位法律顧問不宜同時代表公司 和首席經理,則首席經理有權聘用 法律顧問與公司法律顧問以及任何其他方分開聘請 法律顧問。在這種情況下, 公司將支付不超過一名獨立律師的合理費用和支出。公司將擁有解決索賠或訴訟的專有權利,前提是未經主管經理事先書面同意,公司不會解決任何此類 索賠、訴訟或訴訟,也不會無理拒絕。

3.公司同意將針對其或任何其他人提出的任何索賠或啟動與協議所設想的交易有關的任何訴訟或程序 立即通知首席經理。

4。如果由於任何原因,牽頭經理無法獲得前述 賠償金或不足以使牽頭經理免受損害,則公司應按適當比例 向牽頭經理支付或應付的 金額繳款(視情況而定),以反映公司和首席經理獲得的相對利益另一方面, ,但也包括公司和首席經理的相對過失,這導致此類損失、索賠、損害賠償 或責任,以及任何相關的公平考慮。一方就上述損失、索賠、 損害賠償和責任支付或應付的金額應被視為包括為任何訴訟、 訴訟或其他訴訟或索賠進行辯護時產生的任何法律或其他費用和開支。儘管有本協議的規定,但牽頭經理在本協議 下的負債份額不得超過牽頭經理根據協議實際收到或將要收到的費用金額(不包括 作為牽頭經理產生的費用報銷而收到的任何金額)。

5。無論協議所設想的交易是否完成,這些賠償條款 都將保持完全的效力和效力,並應在 協議終止後繼續有效,並且是公司根據協議或其他方式可能對任何受賠方 承擔的任何責任的補充。

[此頁面的其餘部分故意留空 。]

10

真的是你的,
MAXIM GROUP LLC

來自:
姓名:
標題:

通知地址:
公園大道 300 號,16 樓
紐約州紐約 10022
注意:總法律顧問詹姆斯·西格爾
電子郵件:jsiegel@maximgrp.com

截至已接受並同意

上面第一次寫的日期:

SOS 有限。
來自:
姓名: 王延代
標題: 首席執行官

SOS 有限公司

海景298號東海景公園6號樓
路,銀珠街
山東青島市西海岸新區
省 266400
中華人民共和國
電子郵件:

[賠償條款的簽名頁面

根據配售機構協議

在 SOS Limited 和 Maxim 集團有限責任公司之間]

11