附件10.2
執行版本
註冊權協議
本註冊權 協議(本“協議”),日期為2010年8月 [__]2023年,由Lytus Technologies Holdings PTV共同開發。有限公司, a根據英屬維爾京羣島法律組建的公司,辦事處位於601 Everest Grande,A Wing,Mahakali Caves Road, Andheri(East),Mumbai,India 400 093(以下簡稱"公司"),以及以下簽名的買方(各為"買方", ,統稱為"買方")。
獨奏會
a. 與本協議各方於2023年8月31日簽署的證券購買協議有關(“證券購買協議”),本公司已同意,根據證券購買協議的條款和條件, 向各買方發行並出售(i)初始優先股(定義見證券購買協議),可轉換為初始轉換股份 (定義見證券購買協議)根據指定證書的條款 (ii)優先認股權證(定義見證券購買協議)購買 認股權證優先股(定義見證券購買協議)(這種權證優先股連同初始優先股 ,"優先股",轉換後,根據優先認股權證和(ii)普通認股權證的條款,(定義見證券購買協議)(“認股權證”) 根據認股權證的條款購買普通股(定義見證券購買協議)(“認股權證股份”)。
B.為促使買方完成《證券購買協議》所設想的交易,本公司已同意根據修訂後的《1933年證券法》、其下的規則和法規或任何類似的後續法規(統稱為《1933年法》)和適用的州證券法,提供 某些註冊權。
協議書
因此,現在,考慮到房屋和本合同所載的相互契諾,以及其他良好和有價值的對價,本公司和每一位買家同意如下:
1.定義。
本協議中使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有《證券購買協議》中規定的相應含義。在本協議中, 下列術語應具有以下含義:
(A)“營業日”是指除星期六、星期日或其他日外,紐約市的商業銀行被授權或法律要求繼續關閉的任何日子;但為澄清起見,只要紐約市商業銀行的電子轉賬系統(包括電匯轉賬)在這一天對客户開放,商業銀行不應被視為獲得授權或被法律要求繼續關閉,只要在這一天,紐約市商業銀行的電子轉賬系統(包括電匯系統)通常對客户開放,則不應因“待在家裏”、“原地避難”、 “非必要僱員”或任何其他類似命令或限制或在任何政府當局的指示下關閉任何實體分支機構而被視為獲得授權或被法律要求繼續關閉。
(B)“成交日期”應具有《證券購買協議》中規定的含義。
(C)“生效日期”是指適用的註冊聲明被美國證券交易委員會宣佈生效的日期。
(d)"有效性 截止日期"是指(i)關於根據第2(a)條要求提交的初始註冊聲明, (A)第90個日曆日中較早者(或第120個日曆日,如果該初始註冊聲明須由 SEC全面審查)和(B)公司收到通知之日後的第二個營業日(以口頭或書面形式,以較早者為準) 由美國證券交易委員會通知,該註冊聲明將不會被審查或將不會被進一步審查,以及(ii)關於公司根據本協議可能需要提交的任何 其他註冊聲明,(A) 公司被要求提交此類額外登記聲明之日後的第60個日曆日(或第90個日曆日,如果此類額外登記聲明須經SEC全面審查),且(B)2發送SEC通知公司(口頭或書面,以較早者為準)該註冊聲明將不予審查 或將不予進一步審查之日後的 工作日。
(e)"提交 截止日期"是指(i)關於根據第2(a)條要求提交的初始註冊聲明, 30這是截止日期後的日曆日,以及(ii)對於可能要求公司 根據本協議提交的任何額外登記聲明,為公司根據本協議條款提交此類額外登記聲明的日期。
(f)"投資者" 是指買方或任何可登記證券、優先股、優先認股權證或認股權證(如適用)的任何受讓人或受讓人, 買方已向其轉讓本協議項下的權利,並同意根據 第9節受本協議條款約束,以及任何可登記證券、優先股、優先股、 優先認股權證或認股權證(如適用)轉讓其在本協議項下的權利,並同意根據第9條受本協議條款約束。
(G)“個人”是指個人、有限責任公司、合夥企業、合資企業、公司、信託、非法人組織或政府或其任何部門或機構。
(H)“登記”、“已登記”和“登記”是指美國證券交易委員會根據1933年法案和規則第415條,通過編制和提交一份或多份登記聲明和該等註冊聲明的效力而實施的註冊。
(i)"可登記 證券"指(i)轉換股份,(ii)認股權證股份,以及(iii)與轉換股份、認股權證股份、優先股或認股權證有關的已發行或可發行 的任何本公司股本,包括但不限於(1)由於 任何股份分割、股份股息、資本重組,交易所或類似事件或其他,以及(2)普通股所組成的 公司的任何股本,(如指定證書中的定義)轉換或交換 繼承實體的股本(定義見認股權證),在每種情況下,不考慮 優先股轉換或行使認股權證的任何限制。
2
(J)“註冊聲明”是指根據涵蓋可註冊證券的1933年法案提交的一份或多份公司註冊聲明。
(K)“所需的 持有人”應具有《證券購買協議》中規定的含義。
(l)"所需 登記金額"指(在任何確定時間)(i)優先股轉換時可發行的轉換股份的最大數量 的總和(就本協議而言,假設(x)優先認股權證已全部行使,(y) 優先股可按最低價轉換,(定義見指定證書)自確定之時起 及(z)任何該等轉換均不應考慮指定證書中規定的優先股轉換的任何限制,及(ii)認股權證行使時可發行的認股權證股份的最大數量(不考慮其中所載的認股權證行使的任何限制),所有這些都可根據第2(d)條和/或第2(f)條的規定進行調整。
(m)“規則 144”是指SEC根據1933年法案頒佈的規則144(該規則可能會不時修訂),或SEC的任何其他類似或後續規則或法規,這些規則或法規可能在任何時候允許投資者向公眾出售公司證券而無需 註冊。
(n)“第415條規則”是指SEC根據《1933年法案》頒佈的第415條規則(該規則可能會不時修訂),或SEC規定持續或延遲發行證券的任何其他類似或後續規則或法規。
(O)“美國證券交易委員會”指美國證券交易委員會或其任何繼承者。
2.註冊。
(a) Mandatory Registration. The Company shall prepare and, as soon as practicable, but in no event later than the Filing Deadline, file with the SEC an initial Registration Statement on Form F-3 covering the resale of all of the Registrable Securities, provided that such initial Registration Statement shall register for resale at least the number of Common Shares equal to the Required Registration Amount as of the date such Registration Statement is initially filed with the SEC; provided further that if Form F-3 is unavailable for such a registration, the Company shall use such other form as is required by Section 2(c). Notwithstanding the foregoing, the Company may, no later than the Filing Deadline, file an amendment to its registration statement on Form F-1 (File No. 333-268711) filed on December 8, 2022 to cover the resale of all Registrable Securities therein. Such initial Registration Statement, and each other Registration Statement required to be filed pursuant to the terms of this Agreement, shall contain (except if otherwise directed by the Required Holders) the “Selling Shareholders” and “Plan of Distribution” sections in substantially the form attached hereto as Exhibit B. The Company shall use its best efforts to have such initial Registration Statement, and each other Registration Statement required to be filed pursuant to the terms of this Agreement, declared effective by the SEC as soon as practicable, but in no event later than the applicable Effectiveness Deadline for such Registration Statement.
3
(B)法律顧問。Kelley Drye&Warren LLP僅是牽頭投資人的法律顧問(“法律顧問”) 應僅代表牽頭投資人根據本第2節審查和監督任何註冊。
(c) 沒有資格使用表格F—3。如果表格F—3無法用於登記本協議項下的可登記證券的轉售, 公司應(i)以表格F—1或其他適當的表格 登記可登記證券的轉售,以及(ii)承諾在表格F—3上登記可登記證券的轉售 ,條件是,公司應維持當時有效的所有登記聲明的有效性,直至 涵蓋所有可登記證券轉售的表格F—3的登記聲明已被SEC宣佈生效且 其中所載的招股説明書可供使用為止。
(D)足夠數量的已登記股份。如果任何註冊聲明下的可用股票數量不足以涵蓋 該註冊聲明要求涵蓋的所有應註冊證券或根據第2(H)節投資者分配的應註冊證券的 部分,公司應修訂該註冊聲明(如果允許),或向美國證券交易委員會提交新的註冊聲明(以可供使用的縮寫形式,如適用),或兩者兼而有之,以至少覆蓋緊接提交該修訂或新註冊聲明日期之前的交易日所需的註冊金額, 在每種情況下,應在切實可行範圍內儘快提交,但無論如何不得遲於必要之日起十五(15)天內提交(但要考慮到工作人員相對於工作人員允許對註冊説明書進行修改和/或向美國證券交易委員會提交新註冊説明書(視情況而定)的日期的任何工作人員的立場)。公司應盡最大努力使對該註冊聲明和/或該新註冊聲明(視情況而定)的該等修訂在切實可行的範圍內儘快生效 在向美國證券交易委員會提交後 ,但在任何情況下不得晚於該註冊聲明的適用生效期限。 為上述規定的目的,如果在任何時間,適用的註冊聲明下可供轉售的普通股數量少於(I)當時所需註冊金額乘以(Ii) 0.90的乘積,則註冊聲明下可供轉售的普通股數量應被視為“不足以涵蓋所有可註冊證券”。前述句子所述的計算應不考慮對轉換、攤銷和/或贖回優先股或行使認股權證的任何限制(該計算應假設(A)優先股可按當時的現行換算率(如指定證書所定義)全部轉換為普通股), (B)優先股於預定到期日(定義見指定證書)仍未發行,且於預定到期日前並無贖回優先股,及(C)於截止日期已悉數行使優先認股權證 及(D)認股權證可按當時的行使價(定義見認股權證)悉數行使為普通股。
4
(e) Effect of Failure to File and Obtain and Maintain Effectiveness of any Registration Statement. If (i) a Registration Statement covering the resale of all of the Registrable Securities required to be covered thereby (disregarding any reduction pursuant to Section 2(f)) and required to be filed by the Company pursuant to this Agreement is (A) not filed with the SEC on or before the Filing Deadline for such Registration Statement (a “Filing Failure”) (it being understood that if the Company files a Registration Statement without affording each Investor and Legal Counsel the opportunity to review and comment on the same as required by Section 3(c) hereof, the Company shall be deemed to not have satisfied this clause (i)(A) and such event shall be deemed to be a Filing Failure) or (B) not declared effective by the SEC on or before the Effectiveness Deadline for such Registration Statement (an “Effectiveness Failure”) (it being understood that if on the Business Day immediately following the Effective Date for such Registration Statement the Company shall not have filed a “final” prospectus for such Registration Statement with the SEC under Rule 424(b) in accordance with Section 3(b) (whether or not such a prospectus is technically required by such rule), the Company shall be deemed to not have satisfied this clause (i)(B) and such event shall be deemed to be an Effectiveness Failure), (ii) other than during an Allowable Grace Period (as defined below), on any day after the Effective Date of a Registration Statement sales of all of the Registrable Securities required to be included on such Registration Statement (disregarding any reduction pursuant to Section 2(f)) cannot be made pursuant to such Registration Statement (including, without limitation, because of a failure to keep such Registration Statement effective, a failure to disclose such information as is necessary for sales to be made pursuant to such Registration Statement, a suspension or delisting of (or a failure to timely list) the Common Shares on the Principal Market (as defined in the Securities Purchase Agreement) or any other limitations imposed by the Principal Market, or a failure to register a sufficient number of Common Shares or by reason of a stop order) or the prospectus contained therein is not available for use for any reason (a “Maintenance Failure”), or (iii) if a Registration Statement is not effective for any reason or the prospectus contained therein is not available for use for any reason, and either (x) the Company fails for any reason to satisfy the requirements of Rule 144(c)(1), including, without limitation, the failure to satisfy the current public information requirement under Rule 144(c) or (y) the Company has ever been an issuer described in Rule 144(i)(1)(i) or becomes such an issuer in the future, and the Company shall fail to satisfy any condition set forth in Rule 144(i)(2) (a “Current Public Information Failure”) as a result of which any of the Investors are unable to sell Registrable Securities without restriction under Rule 144 (including, without limitation, volume restrictions), then, as partial relief for the damages to any holder by reason of any such delay in, or reduction of, its ability to sell the underlying Common Shares (which remedy shall not be exclusive of any other remedies available at law or in equity, including, without limitation, specific performance), the Company shall pay to each holder of Registrable Securities relating to such Registration Statement an amount in cash equal to two percent (2%) of such Investor’s Purchase Price (as defined in the Securities Purchase Agreement) (1) on the date of such Filing Failure, Effectiveness Failure, Maintenance Failure or Current Public Information Failure, as applicable, and (2) on every thirty (30) day anniversary of (I) a Filing Failure until such Filing Failure is cured; (II) an Effectiveness Failure until such Effectiveness Failure is cured; (III) a Maintenance Failure until such Maintenance Failure is cured; and (IV) a Current Public Information Failure until the earlier of (i) the date such Current Public Information Failure is cured and (ii) such time that such public information is no longer required pursuant to Rule 144 (in each case, pro rated for periods totaling less than thirty (30) days). The payments to which a holder of Registrable Securities shall be entitled pursuant to this Section 2(e) are referred to herein as “Registration Delay Payments.” Following the initial Registration Delay Payment for any particular event or failure (which shall be paid on the date of such event or failure, as set forth above), without limiting the foregoing, if an event or failure giving rise to the Registration Delay Payments is cured prior to any thirty (30) day anniversary of such event or failure, then such Registration Delay Payment shall be made on the third (3研發(治療後的工作日。 如果公司未能按照上述規定及時支付註冊延期付款,則該等註冊延期付款應按每月百分之二(2%)的利率計息(部分月份按比例計息),直至全額支付。儘管 有上述規定,不應向投資者支付註冊延遲付款(由於暫停或摘牌(或未能及時在主要市場上市)普通股導致的維持失敗除外),在此期間內,投資者可以不受規則144限制地出售所有投資者的可登記證券(包括, 但不限於,數量限制),並且不需要規則144(c)(1)(或規則144(i)(2), ,如果適用)要求的當前公共信息。
5
(f) Offering. Notwithstanding anything to the contrary contained in this Agreement, but subject to the payment of the Registration Delay Payments pursuant to Section 2(e), in the event the staff of the SEC (the “Staff”) or the SEC seeks to characterize any offering pursuant to a Registration Statement filed pursuant to this Agreement as constituting an offering of securities by, or on behalf of, the Company, or in any other manner, such that the Staff or the SEC do not permit such Registration Statement to become effective and used for resales in a manner that does not constitute such an offering and that permits the continuous resale at the market by the Investors participating therein (or as otherwise may be acceptable to each Investor) without being named therein as an “underwriter,” then the Company shall reduce the number of shares to be included in such Registration Statement by all Investors until such time as the Staff and the SEC shall so permit such Registration Statement to become effective as aforesaid. In making such reduction, the Company shall reduce the number of shares to be included by all Investors on a pro rata basis (based upon the number of Registrable Securities otherwise required to be included for each Investor) unless the inclusion of shares by a particular Investor or a particular set of Investors are resulting in the Staff or the SEC’s “by or on behalf of the Company” offering position, in which event the shares held by such Investor or set of Investors shall be the only shares subject to reduction (and if by a set of Investors on a pro rata basis by such Investors or on such other basis as would result in the exclusion of the least number of shares by all such Investors); provided, that, with respect to such pro rata portion allocated to any Investor, such Investor may elect the allocation of such pro rata portion among the Registrable Securities of such Investor. In addition, in the event that the Staff or the SEC requires any Investor seeking to sell securities under a Registration Statement filed pursuant to this Agreement to be specifically identified as an “underwriter” in order to permit such Registration Statement to become effective, and such Investor does not consent to being so named as an underwriter in such Registration Statement, then, in each such case, the Company shall reduce the total number of Registrable Securities to be registered on behalf of such Investor, until such time as the Staff or the SEC does not require such identification or until such Investor accepts such identification and the manner thereof. Any reduction pursuant to this paragraph will first reduce all Registrable Securities other than those issued pursuant to the Securities Purchase Agreement. In the event of any reduction in Registrable Securities pursuant to this paragraph, an affected Investor shall have the right to require, upon delivery of a written request to the Company signed by such Investor, the Company to file a registration statement within twenty (20) days of such request (subject to any restrictions imposed by Rule 415 or required by the Staff or the SEC) for resale by such Investor in a manner acceptable to such Investor, and the Company shall following such request cause to be and keep effective such registration statement in the same manner as otherwise contemplated in this Agreement for registration statements hereunder, in each case until such time as: (i) all Registrable Securities held by such Investor have been registered and sold pursuant to an effective Registration Statement in a manner acceptable to such Investor or (ii) all Registrable Securities may be resold by such Investor without restriction (including, without limitation, volume limitations) pursuant to Rule 144 (taking account of any Staff position with respect to “affiliate” status) and without the need for current public information required by Rule 144(c)(1) (or Rule 144(i)(2), if applicable) or (iii) such Investor agrees to be named as an underwriter in any such Registration Statement in a manner acceptable to such Investor as to all Registrable Securities held by such Investor and that have not theretofore been included in a Registration Statement under this Agreement (it being understood that the special demand right under this sentence may be exercised by an Investor multiple times and with respect to limited amounts of Registrable Securities in order to permit the resale thereof by such Investor as contemplated above).
(g) Piggyback Registrations. Without limiting any obligation of the Company hereunder or under the Securities Purchase Agreement, if there is not an effective Registration Statement covering all of the Registrable Securities or the prospectus contained therein is not available for use and the Company shall determine to prepare and file with the SEC a registration statement or offering statement relating to an offering for its own account or the account of others under the 1933 Act of any of its equity securities (other than on Form F-4 or Form S-8 (each as promulgated under the 1933 Act) or their then equivalents relating to equity securities to be issued solely in connection with any acquisition of any entity or business or equity securities issuable in connection with the Company’s share option or other employee benefit plans), then the Company shall deliver to each Investor a written notice of such determination and, if within fifteen (15) days after the date of the delivery of such notice, any such Investor shall so request in writing, the Company shall include in such registration statement or offering statement all or any part of such Registrable Securities such Investor requests to be registered; provided, however, the Company shall not be required to register any Registrable Securities pursuant to this Section 2(g) that are eligible for resale pursuant to Rule 144 without restriction (including, without limitation, volume restrictions) and without the need for current public information required by Rule 144(c)(1) (or Rule 144(i)(2), if applicable) or that are the subject of a then-effective Registration Statement.
6
(h)可登記證券的分配 。任何登記聲明中包含的可登記證券的初始數量和 其中包含的可登記證券數量的任何增加,應根據在證券交易委員會宣佈該初始數量的登記聲明或其增加 生效時每個投資者持有的可登記證券數量按比例在投資者之間分配。如果投資者出售或以其他方式轉讓任何此類投資者的可登記證券,則每個成為投資者的受讓人或受讓人(視情況而定)應按比例分配該轉讓人或受讓人(視情況而定)的此類登記聲明中所包含的當時剩餘 數量的可登記證券的一部分。登記聲明中包含的任何普通股 ,且仍分配給停止持有該登記聲明所涵蓋的任何可登記證券的任何人,應根據該等投資者當時持有的該登記聲明所涵蓋的可登記證券的數量,按比例分配給剩餘投資者。
(i) 不包括其他證券。除附表2(i)中規定的此類證券外,如果 美國證券交易委員會有任何第415條削減,則應在可登記證券的任何削減之前予以削減,在任何情況下,未經所需 持有人事先書面同意,公司不得將 可登記證券以外的任何證券納入根據本文件提交的任何登記聲明中。在適用日期(定義見證券購買協議)之前,本公司不得簽訂任何協議,向其任何證券持有人提供 任何登記權,但證券購買協議另有允許者除外。
3.相關的 義務。
本公司應按照擬採用的處置方式,盡其最大努力完成可登記證券的登記工作,並依此承擔下列義務:
(a) The Company shall promptly prepare and file with the SEC a Registration Statement with respect to all the Registrable Securities (but in no event later than the applicable Filing Deadline) and use its best efforts to cause such Registration Statement to become effective as soon as practicable after such filing (but in no event later than the Effectiveness Deadline). Subject to Allowable Grace Periods, the Company shall keep each Registration Statement effective (and the prospectus contained therein available for use) pursuant to Rule 415 for resales by the Investors on a delayed or continuous basis at then-prevailing market prices (and not fixed prices) at all times until the earlier of (i) the date as of which all of the Investors may sell all of the Registrable Securities required to be covered by such Registration Statement (disregarding any reduction pursuant to Section 2(f)) without restriction pursuant to Rule 144 (including, without limitation, volume restrictions) and without the need for current public information required by Rule 144(c)(1) (or Rule 144(i)(2), if applicable) or (ii) the date on which the Investors shall have sold all of the Registrable Securities covered by such Registration Statement (the “Registration Period”). Notwithstanding anything to the contrary contained in this Agreement, the Company shall ensure that, when filed and at all times while effective, each Registration Statement (including, without limitation, all amendments and supplements thereto) and the prospectus (including, without limitation, all amendments and supplements thereto) used in connection with such Registration Statement (1) shall not contain any untrue statement of a material fact or omit to state a material fact required to be stated therein, or necessary to make the statements therein (in the case of prospectuses, in the light of the circumstances in which they were made) not misleading and (2) will disclose (whether directly or through incorporation by reference to other SEC filings to the extent permitted) all material information regarding the Company and its securities. The Company shall submit to the SEC, within one (1) Business Day after the later of the date that (i) the Company learns that no review of a particular Registration Statement will be made by the Staff or that the Staff has no further comments on a particular Registration Statement (as the case may be) and (ii) the consent of Legal Counsel is obtained pursuant to Section 3(c) (which consent shall be immediately sought), a request for acceleration of effectiveness of such Registration Statement to a time and date not later than twenty-four (24) hours after the submission of such request. The Company shall respond in writing to comments made by the SEC in respect of a Registration Statement as soon as practicable, but in no event later than fifteen (15) days after the receipt of comments by or notice from the SEC that an amendment is required in order for a Registration Statement to be declared effective.
7
(b) Subject to Section 3(r) of this Agreement, the Company shall prepare and file with the SEC such amendments (including, without limitation, post-effective amendments) and supplements to each Registration Statement and the prospectus used in connection with each such Registration Statement, which prospectus is to be filed pursuant to Rule 424 promulgated under the 1933 Act, as may be necessary to keep each such Registration Statement effective at all times during the Registration Period for such Registration Statement, and, during such period, comply with the provisions of the 1933 Act with respect to the disposition of all Registrable Securities of the Company required to be covered by such Registration Statement until such time as all of such Registrable Securities shall have been disposed of in accordance with the intended methods of disposition by the seller or sellers thereof as set forth in such Registration Statement; provided, however, by 8:30 a.m. (New York time) on the Business Day immediately following each Effective Date, the Company shall file with the SEC in accordance with Rule 424(b) under the 1933 Act the final prospectus to be used in connection with sales pursuant to the applicable Registration Statement (whether or not such a prospectus is technically required by such rule). In the case of amendments and supplements to any Registration Statement which are required to be filed pursuant to this Agreement (including, without limitation, pursuant to this Section 3(b)) by reason of the Company filing a report on Form 6-K, Form 20-F or any analogous report under the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the “1934 Act”), the Company shall, if permitted under the applicable rules and regulations of the SEC, have incorporated such report by reference into such Registration Statement, if applicable, or shall file such amendments or supplements with the SEC on the same day on which the 1934 Act report is filed which created the requirement for the Company to amend or supplement such Registration Statement.
(c) The Company shall (A) permit Legal Counsel and legal counsel for each other Investor to review and comment upon (i) each Registration Statement at least five (5) Business Days prior to its filing with the SEC and (ii) all amendments and supplements to each Registration Statement (including, without limitation, the prospectus contained therein) (except for Annual Reports on Form 20-F, Report of Foreign Issuer on Form 6-K, and any similar or successor reports) within a reasonable number of days prior to their filing with the SEC, and (B) not file any Registration Statement or amendment or supplement thereto in a form to which Legal Counsel or any legal counsel for any other Investor reasonably objects. The Company shall not submit a request for acceleration of the effectiveness of a Registration Statement or any amendment or supplement thereto or to any prospectus contained therein without the prior consent of Legal Counsel, which consent shall not be unreasonably withheld. The Company shall promptly furnish to Legal Counsel and legal counsel for each other Investor, without charge, (i) copies of any correspondence from the SEC or the Staff to the Company or its representatives relating to each Registration Statement, provided that such correspondence shall not contain any material, non-public information regarding the Company or any of its Subsidiaries (as defined in the Securities Purchase Agreement), (ii) after the same is prepared and filed with the SEC, one (1) copy of each Registration Statement and any amendment(s) and supplement(s) thereto, including, without limitation, financial statements and schedules, all documents incorporated therein by reference, if requested by an Investor, and all exhibits and (iii) upon the effectiveness of each Registration Statement, one (1) copy of the prospectus included in such Registration Statement and all amendments and supplements thereto. The Company shall reasonably cooperate with Legal Counsel and legal counsel for each other Investor in performing the Company’s obligations pursuant to this Section 3.
8
(D)如投資者提出要求,公司應立即免費向每一位其應登記證券被納入任何註冊説明書的投資者提供 (I)每份註冊説明書及其任何修正案(S)和附錄(S)的至少一(1)份副本,包括但不限於財務報表和附表、通過引用而併入的所有文件、所有證物和每份初步招股説明書,(Ii)每份註冊説明書生效後,十(10)份招股章程及其所有修訂和補充文件(或該投資者可能不時合理要求的其他份數)及(Iii)該投資者可能不時合理要求的其他文件,包括但不限於任何初步或最終招股章程的副本,以促進處置該投資者所擁有的 須登記證券。
(E)公司應盡其最大努力:(I)根據美國所有適用司法管轄區的其他證券或“藍天”法律 ,對註冊聲明所涵蓋的可註冊證券的投資者進行轉售,並使其符合資格(除非適用於註冊和資格豁免),(Ii)準備並在這些司法管轄區提交必要的修訂(包括但不限於生效後的修訂)和對該等註冊和資格的補充,以在註冊期內維持其效力。(Iii)採取可能需要的其他行動,以維持該等註冊和資格在註冊期內始終有效,及(Iv)採取一切合理必要或適宜的其他行動,使應註冊證券有資格在該等司法管轄區出售;然而,本公司不應因此而被要求(X)符合在任何司法管轄區開展業務的資格,否則不需要符合第(Br)條第(E)款的規定,(Y)在任何該等司法管轄區繳納一般税項,或(Z)在任何該等司法管轄區提交送達法律程序文件的一般同意書。本公司應立即通知其他投資者的法律顧問、其他投資者的法律顧問以及持有可註冊證券的每一位投資者本公司收到關於根據美國任何司法管轄區的證券或“藍天”法律暫停任何待售註冊證券的註冊或資格的通知,或收到為此目的啟動或威脅提起任何法律程序的實際通知。
(f) The Company shall notify Legal Counsel, legal counsel for each other Investor and each Investor in writing of the happening of any event, as promptly as practicable after becoming aware of such event, as a result of which the prospectus included in a Registration Statement, as then in effect, may include an untrue statement of a material fact or omission to state a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein, in the light of the circumstances under which they were made, not misleading (provided that in no event shall such notice contain any material, non-public information regarding the Company or any of its Subsidiaries), and, subject to Section 3(r), promptly prepare a supplement or amendment to such Registration Statement and such prospectus contained therein to correct such untrue statement or omission and deliver ten (10) copies of such supplement or amendment to Legal Counsel, legal counsel for each other Investor and each Investor (or such other number of copies as Legal Counsel, legal counsel for each other Investor or such Investor may reasonably request). The Company shall also promptly notify Legal Counsel, legal counsel for each other Investor and each Investor in writing (i) when a prospectus or any prospectus supplement or post-effective amendment has been filed, when a Registration Statement or any post-effective amendment has become effective (notification of such effectiveness shall be delivered to Legal Counsel, legal counsel for each other Investor and each Investor by e-mail on the same day of such effectiveness and by overnight mail), and when the Company receives written notice from the SEC that a Registration Statement or any post-effective amendment will be reviewed by the SEC, (ii) of any request by the SEC for amendments or supplements to a Registration Statement or related prospectus or related information, (iii) of the Company’s reasonable determination that a post-effective amendment to a Registration Statement would be appropriate; and (iv) of the receipt of any request by the SEC or any other federal or state governmental authority for any additional information relating to the Registration Statement or any amendment or supplement thereto or any related prospectus. The Company shall respond as promptly as practicable to any comments received from the SEC with respect to each Registration Statement or any amendment thereto (it being understood and agreed that the Company’s response to any such comments shall be delivered to the SEC no later than fifteen (15) Business Days after the receipt thereof).
9
(g) 公司應(i)盡其最大努力防止發佈任何停止令或其他暫停每個註冊 聲明的有效性或使用其中包含的任何招股説明書,或暫停資格,或喪失資格豁免, 任何可註冊證券在任何司法管轄區銷售,如果發佈此類命令或暫停,儘早撤回 該命令或暫停,以及(ii)通知法律顧問、其他投資者的法律顧問和持有可登記證券的每個 投資者關於該命令的發佈及其決議或其收到關於 為此目的啟動或威脅提起任何訴訟的實際通知。
(h)如果根據適用的證券法,任何投資者可能需要在任何登記聲明中被描述為承銷商,並且該投資者同意被指定為承銷商,則應任何投資者的要求,公司應向該投資者提供, 該登記聲明生效之日,以及此後投資者合理要求的日期(i)公司的獨立註冊會計師於上述日期出具的致投資者的信函,其形式和內容與獨立註冊會計師在承銷的公開發行中通常 向承銷商出具的信函相同,以及 (ii)代表公司的律師於上述日期出具的關於上述登記聲明的意見,其形式如下:範圍 和內容,通常在承銷的公開發行中提供,並向投資者提供。
(I)如果根據適用的證券法,任何投資者可能需要在任何註冊聲明中被描述為承銷商,並且該投資者同意被指定為承銷商,則在該投資者的書面要求下,本公司應提供給(I)該投資者、(Ii)該投資者的法律顧問和(Iii)該投資者所聘用的一(1)家會計師事務所或其他代理人(統稱為“檢查員”)、所有相關的財務和其他記錄、相關的公司文件和本公司的財產(統稱為“記錄”)以供查閲。每名審查員合理地認為必要的,並促使公司的高級職員、董事和僱員提供任何審查員可能合理要求的所有資料;但各檢查員應書面同意嚴格保密,不得披露(除向投資者外)或使用本公司董事會誠意認定為保密的任何記錄或其他信息,並將此決定通知檢查員,除非(1)披露此類記錄是為了避免或糾正任何登記聲明中的錯誤陳述或遺漏,或根據1933年法案的其他要求,(2)根據最終決定,命令公佈此類記錄。來自有管轄權的法院或政府機構的不可上訴傳票或命令,或(3)此類 記錄中的信息已向公眾公開,但違反本協議或任何其他交易 文件(定義見證券購買協議)的披露除外。該投資者同意,在獲悉有司法管轄權的法院或政府機構或通過其他方式要求披露該等 記錄後,應立即通知本公司,並允許本公司採取適當行動,防止披露被視為保密的記錄,或獲得保護令,費用由本公司承擔。本協議(或本公司與該投資者之間的任何其他保密協議,如有) 不得被視為限制任何投資者以與適用法律法規相一致的方式出售可註冊證券的能力。
10
(j) 公司應對提供給公司的有關投資者的信息保密,不得披露,除非(i) 披露此類信息是遵守聯邦或州證券法所必需的,(ii)披露該等信息是 避免或糾正任何登記聲明中的錯誤陳述或遺漏所必需的,或以其他方式需要在該等 根據《1933年法案》發佈的註冊聲明,(iii)根據法院或具有管轄權的政府機構發出的傳票或其他最終、不可上訴的命令發佈此類信息,或(iv)該等資料已普遍提供 向公眾披露,但違反本協議或任何其他交易文件的披露除外。本公司同意, 一旦得知有管轄權的法院或政府機構或通過其他方式要求披露有關投資者的此類信息,應立即向該投資者發出書面通知,並允許該投資者採取適當行動,以防止此類信息的披露或獲得此類信息的保護令,相關費用由該投資者承擔。
(K)在不限制本公司在證券購買協議下的任何義務的情況下,本公司應盡其最大努力(I)促使 每份註冊聲明涵蓋的所有應註冊證券在本公司發行的同一類別或系列的證券 隨後在每個證券交易所上市(如果有的話),如果該等應註冊證券當時根據該交易所的規則獲準上市的話,(Ii)確保每個註冊聲明所涵蓋的所有應註冊證券在合資格市場(定義見《證券購買協議》)的指定和報價,或(Iii)如本公司已盡最大努力 滿足前述第(I)或(Ii)款,但在不限制前述條文的一般性的情況下,本公司未能成功滿足前述第(I)或(Ii)款,則本公司將盡其最大努力安排至少兩名做市商就該等應註冊證券向金融行業監管局(“FINRA”)註冊。此外,本公司 應與每一位投資者以及任何該等投資者擬通過其出售其可登記證券的任何經紀商或交易商合作,按照該等投資者的要求,根據FINRA規則5110向FINRA提交申請。公司應支付與履行本第3(K)條規定的義務相關的所有費用和開支。
(l) 公司應與持有發行的可登記證券的投資者合作,並在適用範圍內,便於 及時準備和交付證書(不帶有任何限制性圖例)代表根據登記聲明提供的可登記證券,並使此類證書具有此類面額或金額(視情況而定)投資者 可能不時合理要求並以投資者可能要求的名稱登記。
11
(m)如果投資者要求,公司應在收到該投資者的通知後儘快根據本協議第3(r)條的規定,(i)在招股説明書補充或生效後的修訂中納入投資者合理要求納入的與可登記證券的銷售和分銷有關的信息,包括但不限於,關於 發售或出售的可登記證券數量、為此支付的購買價格以及在該發售中出售的可登記證券的任何其他發售條款的信息;(ii)在被告知將被納入該招股章程補充文件的事項之後,或在-有效修正;及(iii) 如持有任何可登記證券的投資者合理要求,則對其中所載的任何登記聲明或招股説明書作出補充或修訂。
(N)公司應盡其最大努力促使登記聲明所涵蓋的可登記證券向其他政府機構或主管部門登記或批准,以完成對該等可登記證券的處置。
(o) 公司應儘快向其證券持有人提供收益表,但不得遲於收益表所涵蓋期間結束後九十(90)天(以符合的形式,並以規定的方式,《1933年法案》第158條的規定),涵蓋不遲於公司下一個財政季度的第一天開始的12個月期間。br}每份註冊聲明的適用生效日期。
(P)公司應盡其最大努力遵守美國證券交易委員會與本協議項下任何註冊相關的所有適用規章制度 。
(q)在SEC宣佈涵蓋可註冊證券的註冊聲明生效後的 一(1)個營業日內,公司 應提交,並應促使公司的法律顧問提交,該可登記證券的轉讓代理人(將副本 提供給其可登記證券包含在該登記聲明中的投資者)確認該登記聲明 已由證券交易委員會以附件A的形式宣佈生效。
(r) Notwithstanding anything to the contrary herein (but subject to the last sentence of this Section 3(r)), at any time after the Effective Date of a particular Registration Statement, the Company may delay the disclosure of material, non-public information concerning the Company or any of its Subsidiaries the disclosure of which at the time is not, in the good faith opinion of the board of directors of the Company, in the best interest of the Company and, in the opinion of counsel to the Company, otherwise required (a “Grace Period”), provided that the Company shall promptly notify the Investors in writing of the (i) existence of material, non-public information giving rise to a Grace Period (provided that in each such notice the Company shall not disclose the content of such material, non-public information to any of the Investors) and the date on which such Grace Period will begin and (ii) date on which such Grace Period ends, provided further that (I) no Grace Period shall exceed ten (10) consecutive days and during any three hundred sixty five (365) day period all such Grace Periods shall not exceed an aggregate of thirty (30) days, (II) the first day of any Grace Period must be at least five (5) Trading Days after the last day of any prior Grace Period and (III) no Grace Period may exist during the sixty (60) Trading Day period immediately following the Effective Date of such Registration Statement (provided that such sixty (60) Trading Day period shall be extended by the number of Trading Days during such period and any extension thereof contemplated by this proviso during which such Registration Statement is not effective or the prospectus contained therein is not available for use) (each, an “Allowable Grace Period”). For purposes of determining the length of a Grace Period above, such Grace Period shall begin on and include the date the Investors receive the notice referred to in clause (i) above and shall end on and include the later of the date the Investors receive the notice referred to in clause (ii) above and the date referred to in such notice. The provisions of Section 3(g) hereof shall not be applicable during the period of any Allowable Grace Period. Upon expiration of each Grace Period, the Company shall again be bound by the first sentence of Section 3(f) with respect to the information giving rise thereto unless such material, non-public information is no longer applicable. Notwithstanding anything to the contrary contained in this Section 3(r), the Company shall cause its transfer agent to deliver unlegended Common Shares to a transferee of an Investor in accordance with the terms of the Securities Purchase Agreement in connection with any sale of Registrable Securities with respect to which such Investor has entered into a contract for sale, and delivered a copy of the prospectus included as part of the particular Registration Statement to the extent applicable, prior to such Investor’s receipt of the notice of a Grace Period and for which the Investor has not yet settled.
12
(S)公司應根據每份註冊説明書,採取一切必要的其他合理行動,加快和便利各投資者處置其應登記的證券。
(t) 公司或其任何子公司或關聯公司均不得在任何公開披露或向 證券交易委員會、主要市場或任何合格市場提交的文件中將任何投資者確定為承銷商,且任何被證券交易委員會視為承銷商的買方不得免除公司 根據本協議或任何其他交易文件承擔的任何義務(定義見《證券購買協議》);但是, 上述規定不應禁止本公司將本協議附件B的“發行計劃”部分中的披露內容包括在《登記聲明》中。
(U)截至本協議日期,本公司或其任何附屬公司均未訂立任何協議,本公司或其任何附屬公司亦不得在本協議日期或之後就其證券訂立任何協議,而該協議會損害本協議授予買方的權利或與本協議的規定有衝突。
4.投資者義務 。
(A)於每份註冊説明書首次預期提交日期前至少五(5)個營業日,本公司應以書面通知各投資者本公司要求每位投資者提供有關該註冊説明書的資料。本公司須根據本協議就特定投資者的應登記證券完成登記,而該投資者須向本公司提供有關其本身、其持有的應登記證券及擬以何種方式處置其所持有的須予登記的證券的資料,作為本公司根據本協議完成登記的先決條件,並須簽署本公司可能合理要求的與該等登記有關的文件。
(B)每名 投資者接受須註冊證券後,同意在本公司合理要求下與本公司就編制及提交本協議項下的每份註冊説明書進行合作,除非該投資者已以書面通知本公司該投資者選擇將該投資者的所有應註冊證券排除在該註冊説明書之外。
(c)每個 投資者同意,在收到公司關於發生第3(g)節 或第3(f)節第一句所述類型事件的通知後,該投資者應立即停止根據涵蓋該等可登記證券的任何登記聲明處理可登記證券,直至該投資者收到經補充或修訂的招股説明書副本 第3(g)條或第3(f)條第一句所設想的,或收到不需要補充或修訂的通知。 儘管本第4(c)條有任何相反的規定,公司應促使其轉讓代理人根據證券購買協議的條款,將未登記普通股交付給投資者的受讓人,該投資者在收到投資者之前已就該可登記證券訂立了銷售合同 公司發出通知,通知發生第3(g)條或第3(f)條第一句所述的任何事件,且投資者尚未解決。
13
5.註冊費
除承保折扣和佣金外,根據第2和第3條與註冊、備案或資格相關產生的所有合理費用,包括但不限於所有註冊費、上市和資格費、打印機和會計費、FINRA備案費(如果有)以及公司律師的費用和支出,應由公司支付。公司應償還法律顧問 根據本協議第2條和第3條與註冊、備案或資格相關的費用和支出 每項此類註冊、備案或資格的費用和支出不得超過10,000美元。
6.賠償。
(A)在法律允許的最大範圍內,本公司將並據此對每位投資者及其每一位董事、高級職員、股東、成員、合夥人、僱員、代理人、顧問、代表(以及在職能上與持有此類頭銜的人具有同等作用的任何其他人,儘管沒有此類頭銜或任何其他頭銜)和控制1933年法案或1934年法令所指的此類投資者的每個人,以及每位董事、高級職員、股東、成員、 合夥人、僱員、代理人、該等控制人(每個人均為“受保障人”)的顧問、代表(以及在職能上與擁有此類頭銜的人具有同等作用的任何其他人,儘管沒有此類頭銜或任何其他頭銜)、 針對調查、準備或辯護任何訴訟所產生的任何損失、義務、索賠、損害賠償、負債、或有、判決、罰款、罰金、收費、費用(包括但不限於法庭費用、合理律師費以及辯護和調查費用)、為和解而支付的金額或費用、共同或若干(統稱為“索賠”), 由或向任何法院或政府、行政或其他監管機構、機構或美國證券交易委員會提出的上述索賠、訴訟、查詢、法律程序、調查或上訴,無論是未決的還是受到威脅的,無論受保障人是或可能是其中一方(“彌償損害賠償”),其中任何一方都可能成為此類索賠(或訴訟或訴訟)的對象, 無論是開始還是威脅,在此方面)產生或基於:(I)在註冊説明書或其生效後的任何修訂中或在與發售可註冊證券的任何司法管轄區的證券或其他“藍天”法律下的發售資格 (“藍天備案”)有關的任何備案中對重大事實的任何不真實或被指控的不真實陳述 ,或遺漏或被指控沒有陳述其中要求陳述的重大事實或使其中的陳述不具誤導性所必需的 ,(Ii)在該註冊説明書生效日期前使用的任何初步招股章程內,或載於最終招股章程(如本公司向美國證券交易委員會提交對該初步招股章程的任何修訂或補充)內的任何不真實陳述或被指稱的對重要事實的不真實陳述,或遺漏或被指稱在招股説明書內陳述作出該陳述所需的任何重要事實,而該陳述並無誤導性或(Iii)本公司違反或指稱違反《1933年法令》、《1934年法令》, 任何其他法律,包括但不限於任何州證券法或其下與根據註冊聲明要約或出售可註冊證券有關的任何規則或法規,或(Iv)任何違反本協議的行為(前述第(I)至(Iv)款中的事項統稱為“違規”)。除第6(C)款另有規定外,公司應立即向受賠償人償還因調查或抗辯此類索賠而產生的任何法律費用或其他合理費用。儘管本協議有任何相反規定, 本第6(A)節中包含的賠償協議:(I)不適用於因依賴並符合受保障人向公司以書面形式向公司提供的信息而發生的違規行為而引起的受保障人的索賠,如果招股説明書是由公司根據第3(D)條及時提供的,則該受保障人為該受保障人明確用於準備該登記聲明或對其進行的任何此類修訂或補充; 和(Ii)不適用於為了結任何索賠而支付的金額,如果該和解是在未經本公司事先書面同意的情況下達成的,則該同意不得被無理拒絕或拖延。無論受賠人或其代表所作的任何調查如何,該賠償應保持完全效力,並在任何投資者根據第9條轉讓任何可登記證券的情況下繼續有效。
14
(B)就投資者參與的任何註冊聲明而言,該投資者同意就本公司、其每名董事、簽署註冊聲明的每名高級職員及根據《1933年法令》或《1934年法令》所指控制本公司的每名人士(如有的話),就其任何一方可能受到的任何索償或彌償損害賠償,以第6(A)節所述的同樣程度及方式,分別及不共同地作出賠償及抗辯。根據《1933年法案》、《1934年法案》或其他規定,只要該等索賠或彌償損害賠償因任何違規行為而產生或以此為基礎,在每一種情況下,且僅限於該違規行為的發生依賴於該投資者向本公司明確提供以供與該註冊聲明相關使用的書面信息,且僅限於該程度;並且,在符合第6(C)節和第6(B)節中的以下但書的情況下,投資者應向受補償方補償因調查或辯護任何此類索賠而合理產生的任何法律費用或其他費用;然而, 然而,本第6(B)條所載的彌償協議及第7條所載有關分擔的協議,不適用於為了結任何索償而支付的款項,如該等和解未經該投資者事先書面同意而達成,則該等同意不得被無理扣留或延遲,但根據本第6(B)條,該投資者只須就根據該註冊聲明適用的 出售可註冊證券而向該投資者支付的不超過該投資者所得款項淨額的索償或獲彌償損害賠償承擔責任。無論受賠方或其代表進行任何調查,該賠償應保持完全效力,並在任何投資者根據第9條轉讓任何可登記證券的情況下繼續有效。
(C)受保障人或受保障方(視屬何情況而定)在根據本條第6款收到關於啟動涉及索賠的任何訴訟或程序(包括但不限於任何政府訴訟或法律程序)的通知後,如果將根據第6款向任何補償方提出索賠,則該受保障人或受保障方(視屬何情況而定)應立即將啟動的書面通知交付給補償方,而補償方有權參與,並且,在補償方希望與類似的任何其他補償方共同注意到的範圍內,由雙方都滿意的律師對其辯護進行控制(br}或被補償方(視情況而定));但在以下情況下,受補償人或受補償方(視屬何情況而定)有權保留自己的律師,並支付該律師的費用和開支:(I)補償方已書面同意支付此類費用和開支;(Ii)補償方未能在任何此類索賠中迅速承擔抗辯 並聘請合理地令該受補償人或受補償方(視情況而定)滿意的律師;或(Iii)任何該等索償的指名方(包括但不限於任何被牽涉的一方)包括上述受彌償人士或受彌償一方(視屬何情況而定)和彌償一方,而該受彌償人士或受彌償一方(視屬何情況而定)應已獲律師告知,如果由同一名律師代表 上述受彌償人士或受彌償一方和受彌償一方(在此情況下,如果被補償方或被補償方(視屬何情況而定)以書面形式通知補償方它選擇聘請單獨的律師,費用由補償方承擔,則補償方無權承擔辯護的費用,且該律師的費用應由補償方承擔,此外,在上述第(Iii)款的情況下,補償方不應對該被補償人或被補償方的一(1)名以上的單獨法律顧問的合理費用和開支負責(視情況而定)。被補償方或被補償方(視屬何情況而定)應與補償方就任何此類訴訟或索賠的任何談判或抗辯進行合理合作,並應向補償方提供被補償方或被保障方(視屬何情況而定)可合理獲得的與該等訴訟或索賠有關的所有信息。賠償一方應始終合理地向被補償方或被保障方(視具體情況而定)通報抗辯或與之有關的任何和解談判的狀況。任何賠償方對未經其事先書面同意而進行的任何訴訟、索賠或程序的任何和解不負責任;但是,賠償方不得不合理地拒絕、延遲或附加其同意。未經被補償方或被保障方(視屬何情況而定)事先書面同意,任何賠償方不得同意作出任何判決或達成任何和解或其他妥協,而該判決或和解或其他妥協 不包括申索人或原告給予該被補償方或被保障方(視屬何情況而定)免除與該索賠或訴訟有關的所有責任的無條件條款,且此類和解不得包括被補償方承認任何過錯。按照本條款規定進行賠償後,應代位受賠方或受賠人(視具體情況而定)對所有第三方、 公司或公司與賠償事項有關的所有權利。未在任何此類訴訟開始後的合理時間內向補償方送達書面通知,不應免除該補償方根據本第6條對被補償人或被補償方(視情況而定)所負的任何責任,除非補償方在為該訴訟辯護的能力方面受到重大不利影響。
15
(D)第6條所要求的賠償應在調查或辯護過程中收到賬單或發生賠償損失時,定期支付賠償金額。
(E)本協議中包含的賠償和出資協議應附加於:(I)受賠方或受賠方針對賠方或其他人的任何訴因或類似權利,以及(Ii)賠方根據法律可能承擔的任何責任。
7.貢獻。
如果法律禁止或限制賠付方的任何賠償,則賠付方同意在法律允許的最大範圍內,對其在第6款下應承擔責任的任何金額作出最大貢獻。但條件是: (I)在本協議第6節規定的過錯標準下,莊家將不承擔賠償責任的情況下不得作出貢獻,(Ii)參與銷售可註冊證券的任何人如犯有與該銷售相關的欺詐性失實陳述(符合1933年法案第11(F)節的含義),則無權從參與該銷售的任何人獲得 任何無罪的失實陳述;以及(Iii)任何可登記證券賣家的出資應以該賣家根據該註冊説明書適用的 出售該等可登記證券而收到的淨收益為限。儘管有本第7條的規定, 投資者從受索賠約束的適用的可註冊證券銷售中實際收到的淨收益總額不應超過該投資者實際收到的任何金額,超過因該等不真實或被指控的不真實陳述或遺漏或被指控的遺漏而被要求支付或根據第6(B)條被要求支付的任何損害賠償的金額。
8.根據1934年法令提交的報告。
為了讓投資者 享受規則144的好處,公司同意:
(A)按照第144條中對這些術語的理解和定義,提供和保持公共信息;
(B)及時向美國證券交易委員會提交1933年法令和1934年法令要求本公司提交的所有報告和其他文件,只要本公司仍然受該等要求的約束(有一項諒解,即本協議的任何內容均不限制本公司根據證券購買協議承擔的任何義務),並且本規則第144條的適用規定需要提交該等報告和其他文件;以及
(C)只要投資者擁有可註冊證券,應請求迅速向每位投資者提供:(I)本公司的書面聲明,如果屬實,表明其已遵守規則144、1933年法案和1934年法案的報告、提交和張貼要求;(Ii) 公司最近的年度或季度報告以及公司如此提交給美國證券交易委員會的此類其他報告和文件的副本(如果此類報告無法通過EDGAR公開獲得),以及(Iii)可合理要求的其他信息,以允許投資者根據規則第144條出售此類證券而無需註冊。
16
9.登記權轉讓 。
如果:(I)投資者 與受讓人(視情況而定)以書面形式同意轉讓全部或任何部分權利,並且在轉讓或轉讓(視情況而定)後的合理時間內向公司提供該協議的副本,則本協議項下的全部或任何部分權利可由每名投資者自動轉讓給該投資者的全部或任何部分的受讓人或受讓人(視屬何情況而定);(Ii)公司在該項轉讓或轉讓(視屬何情況而定)後的一段合理時間內,獲給予書面通知,説明(A)該受讓人或承讓人(視屬何情況而定)的姓名或名稱及地址,及(B)該等登記權所關乎的證券正被轉讓或轉讓(視屬何情況而定);(Iii)緊接該轉讓或轉讓(視屬何情況而定)後 該受讓人或受讓人(視屬何情況而定)對該等證券的進一步處置受1933年法令或適用的州證券法的限制;。(Iv)在本公司收到 第(Ii)款所述的書面通知之時或之前,該受讓人或受讓人(視屬何情況而定)與本公司達成書面協議,同意受本協議所載所有條款的約束。(V)該等轉讓或轉讓(視屬何情況而定)應已按照證券購買協議、優先股、優先認股權證及認股權證(視屬何情況而定)的適用規定進行;及(Vi)該等轉讓或轉讓(視屬何情況而定)應根據所有適用的聯邦及州證券法進行。
10.登記權修訂。
只有在徵得本公司和所需持有人的書面同意後,方可對本協議的條款進行修訂,並可(一般或在特定情況下,追溯或預期地)放棄遵守本協議的條款, 但任何此類修訂或豁免如符合上述規定,但與其他投資者的可比權利和義務相比,對任何投資者的權利和義務造成不成比例的、重大和不利的不利影響,則須事先徵得該受不利影響的投資者的書面同意。根據本第10條作出的任何修訂或豁免對每名投資者及本公司均具約束力,但如(1)該等修訂適用於少於所有可註冊證券持有人,或(2)未經任何投資者事先書面同意而對該投資者施加任何義務或責任(可由該投資者全權酌情決定批准或不批准),則該等修訂將不會生效。除非以書面形式並由棄權一方的授權代表簽署,否則棄權無效。 不得向任何人提出或支付任何代價,以修改或同意放棄或修改本協議的任何條款 除非也向本協議各方提出相同的對價(法律費用的報銷除外)。
11.雜項。
(A)僅就本協議而言,只要某人擁有或被視為擁有記錄該等可登記證券的 ,該人即被視為可登記證券的持有人。如果本公司收到來自兩個或更多人關於同一可登記證券的相互矛盾的指示、通知或選擇 ,本公司應根據從該可登記證券的該記錄擁有人收到的指示、通知或選擇採取行動。
17
(B)根據本協議條款要求或允許發出的任何通知、同意、豁免或其他通信必須是書面的 ,並將被視為已送達:(I)在收到時,當面送達;(Ii)在收到時,通過電子郵件發送 (前提是已發送的電子郵件由發送方存檔(無論是電子郵件還是其他形式),並且發送方不會從接收者的電子郵件服務器收到自動生成的消息,表明無法將該電子郵件遞送給該接收者); 或(Iii)存款後一(1)個工作日提供隔夜快遞服務,並在每種情況下指定正確的 收件人。此類通信的郵寄地址和電子郵件地址應為:
如果是對公司:
Lytus Technologies Holdings PTV。珠穆朗瑪峯A翼601號有限公司
安得赫裏Mahakali石窟路(東)
印度孟買400 093
電話:(284)494-2810
注意:首席執行官
電子郵件:darmesh@lytuscorp.com
將副本(僅供參考)發送至:
普華永道現金管理有限公司
7時代廣場
紐約,NY 10036
電話:(212)326-0820
注意:M.Ali潘傑瓦尼,Esq.
電子郵件:ali.panjwani@pryorcashman.com
如果發送給傳輸代理:
VStock Transfer,LLC
老佛爺廣場18號
伍德米爾,紐約11598
電話:(212)828-8436
注意:勞倫斯·萊特
電子郵件:lawrence@vstock fer.com
如果致法律顧問:
Kelley Drye&Warren LLP
3世貿中心
格林威治街175號
紐約,NY 10007
電話:(212)808-7540
傳真:(212)808-7897
注意:邁克爾·A·阿德爾斯坦,Esq.
電子郵件:madelstein@kelley drye.com
如果發送給買方,其郵寄地址和/或電子郵件地址載於《證券購買協議》所附買方日程表上,副本應送交買方日程表上所列買方代表 ,或其他郵寄地址和/或電子郵件地址和/或接收方在變更生效前五(5)天向對方發出的書面通知所指定的其他人的注意,但僅應向Kelley Drye&Warren LLP提供發送給牽頭投資者的通知。收件人根據上述第(1)、(2)或(3)款分別以個人送達、電子郵件或國家認可的隔夜遞送服務提供的個人送達、電子郵件收據或國家認可的隔夜遞送服務收據的書面確認(A)由上述通知、同意、豁免或其他通信的收件人提供,(B)由發件人以機械或電子方式生成的包含時間、日期和收件人的電子郵件,或(C)由快遞或隔夜快遞服務提供的書面確認應為可推翻的 證據。
18
(C)任何一方未能 根據本協議或以其他方式行使任何權利或補救,或任何一方拖延行使該權利或補救, 不應視為對其的放棄。本公司和每一投資者承認並同意,如果本協議的任何條款沒有按照其特定條款履行或以其他方式被違反,將發生不可彌補的損害。因此,同意本協議各方有權獲得一項或多項禁令,以防止或糾正本協議任何其他一方違反本協議條款的行為,並具體執行本協議的條款和條款(無需出示經濟損失,也不需要任何擔保或其他擔保)。這是對任何一方根據法律或衡平法 有權獲得的任何其他補救措施的補充。
(D)關於本協議的解釋、有效性、執行和解釋的所有問題應受紐約州國內法的管轄,不適用於任何可能導致適用紐約州以外任何司法管轄區法律的法律選擇或衝突法律條款或規則(無論是紐約州還是任何其他司法管轄區)。每一方在此不可撤銷地接受位於曼哈頓區紐約市的州法院和聯邦法院的專屬管轄權,以裁決本協議項下或與本協議所設想或討論的任何交易有關的任何爭議,並在此不可撤銷地放棄、並同意不在任何訴訟、訴訟或訴訟中主張其本人不受任何此類法院管轄權的 、該訴訟、訴訟或訴訟是在不方便的法院提起或該訴訟、訴訟或訴訟的地點不合適的任何主張。本公司(代表本公司及其各附屬公司)特此委任證券購買協議附表9(A)所列送達法律程序文件的代理人 為其在紐約送達法律程序文件的代理人。 各方在此不可撤銷地放棄面交送達法律程序文件,並同意在任何該等訴訟、訴訟或法律程序中被送達的法律程序文件的副本 郵寄至該當事人根據本協議向其發出該等通知的地址,並同意該等送達應構成良好及充分的法律程序文件及有關通知的送達地址。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以法律允許的任何方式送達過程的任何權利。每一方在此不可撤銷地放棄其可能擁有的任何權利,並同意不要求進行陪審團審判,以裁決本協議項下或與本協議相關或因本協議或本協議預期的任何交易而產生的任何爭議。選擇紐約州法律作為本協議的管轄法律是一種有效的法律選擇,並將在英屬維爾京羣島和印度有管轄權的法院提起的任何訴訟或適用於公司或其任何子公司的此類其他管轄權的任何訴訟中得到承認和生效,但下列法律除外:(I)該法院認為具有程序性質的法律,(Ii)税收或刑法,或(Iii)其適用與公共政策不一致的法律。由於該詞是根據英屬維爾京羣島的法律及適用於本公司或其任何附屬公司的印度或該等其他司法管轄區的法律解釋的。根據英屬維爾京羣島和印度的法律或適用於公司或其任何子公司或紐約州法律的其他司法管轄區,公司或其各自的任何財產、資產或收入不享有適用於公司或其任何附屬公司或紐約州法律的任何法律訴訟、訴訟或法律程序的豁免權, 從任何英屬維爾京羣島和印度的司法管轄區或適用於公司或其任何子公司或任何紐約或美國聯邦法院的其他司法管轄區獲得的法律訴訟、訴訟或法律程序的任何抵銷或反索賠的豁免權。在判決之時或之前,或協助執行判決之時或之前,或因執行判決或其他法律程序或法律程序而在任何該等法院就其義務、法律責任或交易文件項下或所引起或與交易文件有關之任何其他事宜給予任何濟助或強制執行判決之時或之前,或因執行判決或其他法律程序或法律程序而被扣押。此外,在公司或其任何財產、資產或收入可能有權或此後可能有權在任何此類法院享有任何此類豁免權的範圍內,公司特此在法律允許的範圍內放棄此類權利,並同意本協議和其他交易文件中規定的此類 救濟和強制執行。
19
(E)如果 本協議的任何條款被法律禁止或被有管轄權的法院判定為無效或不可執行,則應視為對本應被禁止、無效或不可執行的條款進行修訂,以在最大程度上適用於 它將是有效和可執行的,並且該條款的無效或不可執行性不應影響本協議其餘條款的有效性,只要經如此修改的本協議繼續表達雙方對本協議標的事項和被禁止性質的初衷,而不作實質性改變,所述條款(S)的無效或不可執行性 不會實質上損害各方各自的期望或對等義務,也不會實質上損害各方本來會獲得的利益的實際實現。雙方將本着誠意協商,將禁止、 無效或不可執行的條款(S)替換為有效的條款(S),其效力應儘可能接近禁止、 無效或不可執行的條款(S)。
(F)本協議、本協議所附的其他交易文件、附表和證物,以及本協議和本協議中引用的文書,僅就本協議的標的和本協議的 構成本協議和協議各方之間的完整協議。除本協議和本協議中所列或提及的以外,不存在任何限制、承諾、保證或承諾。 本協議、本協議及其附件所附的其他交易文件、附表和證物以及本協議和本協議中引用的文書,取代本協議雙方之前僅就本協議及其標的達成的所有協議和諒解。然而,本協議或任何其他交易文件中包含的任何內容不應(或應被視為)(I)對任何投資者在本協議日期前與本公司或其任何子公司就其先前在本公司進行的任何投資達成的任何協議具有任何效力,(Ii)放棄、更改、本公司及/或其任何附屬公司與任何投資者在本協議日期前訂立的任何協議中,以任何方式修訂或修訂本公司或其任何附屬公司的任何 責任或任何投資者或任何其他人士的任何權利或利益,而所有該等協議 將繼續全面有效或(Iii)限制本公司在任何其他交易文件下的任何責任。
(G)在遵守第9條(如果適用)的前提下,本協議應符合本協議每一方的許可繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。本協議不是為了任何人的利益,也不能由任何人執行本協議的任何規定,但本協議各方、其各自的允許繼承人和受讓人以及本協議第6和第7節所指的人除外。
(H)本協議中的標題僅供參考,不得限制或以其他方式影響本協議的含義。除非上下文另有明確説明,否則本文中的每個代詞應被視為包括其陽性、陰性、中性、單數和複數形式。術語“包括”、“包括”、“包括”和類似含義的詞語應被廣泛解釋為後跟“但不限於”。術語“本協議”、“本協議”、“本協議”及類似含義的詞語指的是整個協議,而不僅僅是它們所在的條款。
20
(I)本協議可以兩份或兩份以上完全相同的副本簽署,每份副本應被視為正本,但所有副本均應被視為同一份協議,並在雙方簽署副本並交付給另一方時生效。如果任何簽名是通過傳真或包含已簽署簽名頁的可移植文檔 格式(.pdf)文件的電子郵件交付的,則該簽名頁應為簽署 (或代表其簽署此類簽名)的一方產生有效且具有約束力的義務,其效力和效果與該簽名頁是其正本一樣。
(J)每一方應作出和履行,或促使作出和履行所有該等進一步的行為和事情,並應簽署和交付任何其他各方可能合理要求的所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖,並完成本協議的目的和預期的交易。
(K)本協議中使用的 語言將被視為雙方選擇的語言,以表達其相互意向,並且不會對任何一方適用 嚴格解釋規則。儘管第10節有任何相反規定,本協議中使用但在其他交易文件中定義的術語應具有該等 其他交易文件中在成交日期賦予該等術語的含義,除非得到各投資者的書面同意。
(L)除本協議另有規定外,投資者根據本協議須作出的所有 同意及其他決定應由所需持有人作出,猶如投資者當時持有的所有已發行優先股均已轉換為可登記證券而不受優先股贖回、攤銷及/或轉換的限制,所有優先認股權證已悉數行使,而投資者當時持有的未償還認股權證已行使,而不考慮對行使認股權證的任何限制。
(M)本協議的目的是為了本協議雙方及其各自允許的繼承人和受讓人的利益,而不是為了任何其他人的利益,也不能執行本協議的任何規定。
(N)每個投資者在本協議和其他交易文件項下的義務是多個的,並且不與任何其他投資者的義務連帶,任何投資者均不以任何方式對履行任何其他投資者在本協議或任何其他交易文件項下的義務負責。此處或任何其他交易文件中包含的任何內容,以及任何投資者根據本協議或該協議採取的任何行動,均不應被視為構成投資者,本公司承認投資者 不構成合夥企業、協會、合資企業或任何其他類型的集團或實體,或推定 投資者在交易文件或任何事項所預期的義務或交易方面以任何方式一致或作為一個集團或實體行事,公司承認投資者不是一致或作為一個集團行事, 本公司不得就本協議或其他任何交易文件所規定的義務或交易主張任何此類索賠。每一投資者應有權獨立保護和執行其權利,包括但不限於本協議或任何其他交易文件所產生的權利,並且任何其他投資者無需為此目的而作為額外的一方加入任何訴訟程序。使用與本協議所載本公司義務有關的單一協議完全由本公司控制,而不是任何投資者的行動或決定, 僅為方便本公司,而不是因為任何投資者要求或要求這樣做。明確地 理解並同意,本協議和其他交易文件中包含的每項規定僅在本公司和投資者之間,而不是在本公司和投資者集體之間,而不是在投資者之間。
[簽名頁面如下]
21
茲證明,各買方和本公司已於上文首次寫明的日期簽署了各自在本登記權協議上的簽字。
公司: | ||
LYTUS Technologies Holdings PTV。LTD. | ||
發信人: | ||
姓名: | ||
標題: |
22
茲證明,各買方和本公司已於上文首次寫明的日期簽署了各自在本登記權協議上的簽字。
買家: | ||
華利機會母基金有限公司 | ||
發信人: | ||
姓名: | ||
標題: |
23
附件A
登記聲明生效通知格式
______________________
______________________
______________________
注意:_
回覆:Lytus Technologies Holdings PTV。公司
女士們、先生們:
[我們是][我是]Lytus Technologies Holdings PTV的法律顧問。有限公司,根據英屬維爾京羣島法律組建的公司(“本公司”), 並代表本公司參與該證券購買協議(“證券購買協議”) 由本公司和其中指定的買方簽訂(總的來説,“持有人”)據此, 公司向持有人發行了A系列可轉換優先股,(“優先股”)可轉換為公司普通股,美元[]每股面值(“普通股”)、可行使額外 優先股的認股權證(“優先認股權證”)以及可行使普通股的認股權證(“認股權證”)。 根據證券購買協議,本公司亦已與持有人訂立登記權協議( "登記權協議"),據此,公司同意(除其他事項外)登記可登記 證券(如《註冊權協議》所定義),包括優先股和在轉換優先股和行使認股權證時發行的普通股,根據1933年證券法,經修訂(“1933年法”)。 關於公司在註冊權協議項下的義務,公司於20__ [F-1][F-3](File第333—_號)("登記聲明")與 美國證券交易委員會("SEC")就可登記證券(其中將每個持有人指定為銷售股東)。
鑑於上述情況, [我們][I]建議你……[美國證券交易委員會的一名工作人員建議[我們][我]通過電話……[美國證券交易委員會已發出命令,宣佈 根據1933年法案生效的註冊聲明:[輸入生效時間]在……上面[輸入生效日期]][宣佈根據1933年法案生效的註冊聲明的命令:[輸入生效時間]在……上面[輸入生效日期]]已在美國證券交易委員會網站www.sec.gov上發佈]和[我們][I]在審查了美國證券交易委員會網站(http://www.sec.gov/litigation/stoporders.shtml,)上發佈的信息後,我不知道任何暫停其效力的停止令已經發出,或者為此在美國證券交易委員會和註冊證券之前正在審理中的或受到其威脅的任何訴訟程序 可以根據1933年法案根據註冊聲明進行轉售。
本函件將作為吾等向閣下提出的意見,即優先股(包括行使優先認股權證時可發行的優先股)及優先股及認股權證相關的普通股可由持有人根據註冊聲明自由轉讓。
非常真誠地屬於你, | ||
[發行人的律師] | ||
發信人: |
CC:WALLEYE FOUNCTOR Master Fund Ltd
24
附件B
出售股東
出售股東提供的普通股 是指在優先股轉換和 認股權證行使時可向出售股東發行的普通股。有關發行優先股和認股權證的其他信息,請參閲上文“ 優先股、優先認股權證和認股權證的私募發行”。我們登記普通股是為了允許出售股東 不時出售股份以進行轉售。除優先股及根據 證券購買協議發行的認股權證的所有權外,出售股東於過去三年內與我們並無任何重大關係。
下表列出了 出售股東和與每個出售股東持有的普通股的實際所有權有關的其他信息(根據1934年證券交易法 第13(d)條(經修訂)及其相關規則和條例確定)。 第二欄列出了出售股東實益擁有的普通股數量,基於他們各自對 普通股、優先股和認股權證的所有權,截至20_假設優先股轉換並行使認股權證 每名出售股東於該日持有,但考慮到其中所載的轉換和行使的任何限制。
第三欄列出了出售股東根據本招股説明書所提供的 普通股,不考慮對(i)其中規定的優先股轉換 或(ii)其中規定的認股權證的行使的任何限制。
根據與優先股和認股權證持有人簽訂的登記權協議的條款 ,本招股説明書一般涵蓋(i)根據指定證書 轉換優先股時已發行或可發行的最大普通股數量的總和的轉售 ,包括通過以下方式支付優先股股息: [_______]及(ii)行使認股權證時發行或可發行的普通股的最大數量,在每種情況下,確定為已發行的優先股(包括優先股的股息 , [________]),且認股權證已全部轉換或行使(視情況而定)(不考慮其中所載的轉換或行使的任何 限制,並假設優先認股權證已全部行使,在每種情況下, 僅為該計算目的),轉換價等於最低價$[__]或行使價(視具體情況 )計算自本註冊聲明最初提交給SEC之日之前的交易日。由於 優先股的轉換價和認股權證的行使價可能會被調整,因此實際上 將發行的股份數量可能會多於或少於本招股説明書所規定的股份數量。第四欄假設出售所有 出售股東根據本招股説明書出售的股份。
根據優先股 和認股權證的條款,出售股東不得轉換優先股或行使認股權證,但僅限於(但僅限於)該出售股東或其任何關聯公司將實益擁有若干本公司普通股的股份, 將超過本公司已發行股份的4.99%。第二欄中的股份數量反映了這些限制。出售 股東可以出售其在本次發行中的全部、部分或不出售其股份。參見“分配計劃”。
出售股東名稱 | 發行前擁有的普通股數量 | 根據本招股説明書將出售的普通股的最高數量 | 發行後擁有的普通股數量 | |||||||||
WALLEYE FOUNCTOR Master Fund Ltd(1) | ||||||||||||
(1) | [] |
25
配送計劃
我們正在登記優先股轉換和認股權證行使後可發行的普通股 ,以允許優先股和認股權證持有人在本招股説明書日期後不時轉售這些普通股。我們將不會收到出售股東出售普通股所得 的任何收益,儘管我們將收到出售股東以無現金行使基準行使 的任何認股權證的行使價。我們將承擔與我們登記 普通股義務有關的所有費用和開支。
出售股東可以 直接或通過一個或多個承銷商、 經紀—交易商或代理人出售他們持有並不時提供的全部或部分普通股。如果普通股通過承銷商或經紀商出售,則銷售股東將負責 承銷折扣或佣金或代理佣金。普通股可以在一個或多個交易中以固定 價格、以銷售時的現行市價、以銷售時確定的不同價格或以協商價格出售。 這些銷售可以根據以下一種或多種 方法在交易中進行,交易可能涉及交叉交易或大宗交易:
● | 在出售時證券可能上市或報價的任何全國性證券交易所或報價服務處; |
● | 場外交易市場; |
● | 在 這些交易所或系統或場外市場以外的交易中; |
● | 通過 認購或結算期權,不論該等期權是否在期權交易所上市; |
● | 普通經紀交易和經紀自營商招攬買家的交易; |
● | 大宗 交易,其中經紀—交易商將試圖作為代理人出售股票,但可以作為委託人放置和轉售部分大宗 以促進交易; |
● | 經紀自營商作為本金買入,並由經紀自營商代為轉售; |
● | 根據適用交易所的規則進行的交易所分配; |
● | 私下協商的交易; |
● | 在SEC宣佈註冊聲明生效日期之後進行的 賣空交易; |
● | 經紀交易商 可與出售證券持有人達成協議,以規定的每股價格出售特定數量的此類股份; |
● | 任何此類銷售方式的組合;以及 |
● | 適用法律允許的任何其他方法。 |
26
The selling shareholders may also sell common shares under Rule 144 promulgated under the Securities Act of 1933, as amended, if available, rather than under this prospectus. In addition, the selling shareholders may transfer the common shares by other means not described in this prospectus. If the selling shareholders effect such transactions by selling common shares to or through underwriters, broker-dealers or agents, such underwriters, broker-dealers or agents may receive commissions in the form of discounts, concessions or commissions from the selling shareholders or commissions from purchasers of the common shares for whom they may act as agent or to whom they may sell as principal (which discounts, concessions or commissions as to particular underwriters, broker-dealers or agents may be in excess of those customary in the types of transactions involved). In connection with sales of the common shares or otherwise, the selling shareholders may enter into hedging transactions with broker-dealers, which may in turn engage in short sales of the common shares in the course of hedging in positions they assume. The selling shareholders may also sell common shares short and deliver common shares covered by this prospectus to close out short positions and to return borrowed shares in connection with such short sales. The selling shareholders may also loan or pledge common shares to broker-dealers that in turn may sell such shares.
出售股東可以 質押或授予其擁有的部分或全部優先股、認股權證或普通股的擔保權益,如果他們在履行其擔保義務時違約 ,出質人或擔保方可不時根據本招股説明書或根據規則424(b)(3)對本招股説明書的任何修訂,或證券法 的其他適用條款,如有必要,修改出售股東名單,以包括質押人、受讓人或其他利益繼承人作為本招股説明書下的出售股東。在其他情況下,出售股東也可以轉讓和捐贈普通股, 在此情況下,轉讓人、受贈人、質押人或其他利益繼承人將是本 招股説明書中的出售受益所有人。
在 《證券法》及其相關規則和條例要求的範圍內,出售股東和參與普通股分銷的任何經紀商—交易商 可被視為《證券法》含義內的"承銷商",並且支付的任何佣金, 或允許的任何折扣或讓步,根據 證券法,任何此類經紀—交易商可被視為承銷佣金或折扣。在進行特定的普通股發行時,如有需要,將分發招股説明書補充文件, 其中將列出所發行的普通股的總額和發行條款,包括 任何經紀交易商或代理人的名稱、任何折扣、佣金和構成銷售股東補償的其他條款以及任何 折扣,允許或再允許或支付給經紀商的佣金或特許權。
根據某些州的證券法 ,普通股只能通過註冊或持牌經紀人或交易商在這些州出售。此外,在某些 州,普通股不得出售,除非此類股份已在該州登記或有資格出售,或 登記或資格豁免可用並得到遵守。
27
無法保證 任何出售股東將出售根據登記聲明登記的任何或全部普通股,本 招股説明書構成其中的一部分。
出售股東和 參與此類分配的任何其他人員將遵守1934年證券交易法(經 修訂)的適用條款及其相關規則和條例,包括但不限於,在適用的範圍內,《交易法》的條例M,這可能限制出售股東和任何其他參與人購買和出售任何普通股的時間。在適用的範圍內,條例M還可以限制從事普通股分配的任何人從事普通股做市活動的能力 。上述所有情況可能影響普通股的市場流通性以及任何個人或實體從事普通股做市活動的能力。
我們將根據登記權協議支付 普通股登記的所有費用,估計為美元[] 總計,包括但不限於美國證券交易委員會的申請費和遵守州證券 或“藍天”法律的費用;但前提是出售股東將支付所有承銷折扣和出售佣金, 如果有的話。根據註冊權協議,我們將賠償出售股東的責任,包括證券法下的一些責任,或者出售股東將有權獲得出資。我們可能會因出售股東根據相關注冊權協議 向我們提供專門用於本招股説明書的任何書面信息而承擔民事責任,包括根據證券法可能產生的責任,或者我們可能有權獲得出資。
一旦根據註冊説明書(本招股説明書是其中的一部分)出售,普通股將在我們的關聯公司以外的人手中自由交易。
28