附件10.14

 

 

FTC SOLAR,INC.就業協議

本僱傭協議(以下簡稱“協議”)由FTC Solar,Inc.於2022年6月14日簽訂,特拉華州一家公司(“公司”,連同其附屬公司統稱為“公司集團”)和Sasan Aminpour(“執行人員”,連同公司統稱為“雙方”)。

獨奏會

此外,雙方擬根據本協議規定的條款和條件,由高管擔任公司全球運營副總裁,自本協議之日(“生效日期”)起生效。

因此,考慮到下文所列的相互契約和協議以及其他良好和有價值的對價,特此確認,本協議雙方同意如下:

1.
term.根據本協議的條款和條件,管理人員在集團公司的僱傭應自生效日期開始,並應持續到管理人員的僱傭根據本協議第5條的條款和條件終止(以下簡稱“條款”)。儘管本協議有任何相反的規定,Executive應在“隨意”的基礎上聘用,並且任何一方均可隨時終止Executive的聘用。
2.
職務;服務和職責。
(a)
在本協議期限內,執行人員應被公司聘用為全球運營副總裁,並應根據本協議的條款向公司首席執行官報告。
(b)
在本公司任期內,執行人員應(i)為本公司的全職僱員,或由本公司董事會確定的公司集團其他成員。(ii)有該等職責,本公司首席執行官不時合理規定的職責和權力,通常與全球運營副總裁的角色有關,(iii)將行政人員的絕大部分業務時間和最大努力用於履行其對本公司集團的職責,並且不得從事任何其他業務、專業或職業以獲得報酬。儘管有上述規定,管理人員可以(x)未經董事會批准而擔任非營利組織的董事或顧問,以及經董事會事先批准而不得無理拒絕擔任營利性公司的董事或顧問,(y)執行和參與慈善公民、教育、專業、社區、行業事務和其他相關活動,以及(z)管理個人投資。但前提是,該等活動不會單獨或總體嚴重幹擾其履行本協議項下的職責,且不會嚴重違反行政人員與公司之間的專有信息和發明協議或本協議第6(c)條,或對公司集團產生不利影響。

 

 

(c)
執行人員在公司的主要就業地點應為

 


 

在德克薩斯州奧斯汀的公司總部,儘管行政人員理解並同意行政人員可能會因業務原因不時出差。
3.
補償。
(a)
基本工資。公司集團應向高管支付每年300,000.00美元的基本工資,並在本協議期限內根據本協議的允許進行調整(“基本工資”),並根據公司集團不時生效的常規工資制度支付。董事會應於任期內定期檢討基本工資,並可在合理通知後作出變動。
(b)
現金獎金。
(i)
管理人員應有資格參加公司的年度獎勵計劃,目標金額等於基本工資的60%(“目標獎金”)。目標獎金可能會增加,但不會減少。就任期內任何財政年度支付予行政人員的年度現金花紅(如有)的實際金額,可基於董事會或董事會薪酬委員會所制定的績效標準的達成情況,並可與董事會或董事會薪酬委員會所釐定的財務及非財務指標有關。
(Ii)
根據本第3條(b)款應支付給高管的年度現金獎金應在公司相關年度結束後儘快以現金形式支付給高管;除非本協議第5(a)(ii)條、第5(b)條或第5(c)條另有規定,否則高管是集團公司的在職僱員,而截至支付該筆款項之日,仍未發出或收到終止僱用或辭職通知。
(c)
長期激勵。管理人員應有權參與薪酬委員會不時採納的長期獎勵薪酬計劃。
4.
員工福利。
(a)
員工福利和津貼。於任期內,行政人員將有資格參與本公司集團向其行政人員提供的所有福利計劃。該等福利應受該等福利計劃條款所施加的適用限制和要求的規限,並在各方面均應按照該等計劃不時生效的條款加以規管。然而,本第4(a)條中的任何規定均不要求公司或公司集團的任何成員維持任何福利計劃,或向其現任或前任僱員(包括高管)提供任何類型或級別的福利。
(b)
帶薪假期。在本協議期限內,管理人員應有權根據公司不時生效的休假政策的條款和條件享受帶薪休假。
(c)
報銷業務費用。公司集團應在執行董事提交憑單或收據並遵守公司不時採用的相關規則和政策的情況下,向執行董事在本協議期限內為執行董事履行其職責而合理且必要地發生的任何費用,包括差旅費、餐飲費和住宿費。
5.
終止僱傭。在本協議期限內,管理人員的僱傭應在下列情況中最早終止:(i)公司集團向管理人員發出因"殘疾"(定義見下文)終止的通知的日期;(ii)管理人員死亡的日期;(iii)公司集團向管理人員發出通知的日期:

 


 

因"原因"終止(定義見下文);(iv)本公司集團向行政人員發出無因終止通知之日起計30日之日。(或由本公司自行酌情決定,支付代替30天的終止通知);(v)行政人員向本公司發出有關行政人員終止僱用的通知的日期起計30天的日期(除「正當理由」外)(定義見下文);或(vi)如行政人員出於正當理由終止,則為正當理由定義中所列的適用日期。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄,並以中華人民共和國大陸地區法律為管轄。
(a)
有原因;行政人員因非正當理由而解僱;死亡或殘疾。如果公司因原因或因管理人員死亡或殘疾而終止管理人員在集團公司的僱傭關係,或管理人員辭職(非正當理由),管理人員無權獲得任何進一步的補償或福利,除非(在每種情況下適用),截至終止日期:㈠任何應計但未付的基薪(按本條例第3(a)條規定支付);(ii)如果行政人員在集團公司的僱傭關係因行政人員死亡或殘疾而終止,任何未支付的年度現金獎金,(已完成)財政年度,確定並與公司其他高級管理人員同時支付;(iii)補償執行人員根據本協議第4(c)條在終止日期之前適當發生並報告的任何費用,在公司集團的第一個定期計劃的發薪日支付,該日期發生在終止日期後至少10個工作日;及(iv)既得僱員利益(如有的話),根據第4(a)條和第4(b)條所述的公司集團僱員福利計劃,管理人員在終止日期時可能有權享受的(統稱“應計權利”)。
(b)
本公司無故終止或有正當理由的退款。如果公司集團無故終止管理人員的僱傭,或管理人員有正當理由終止其僱傭,則管理人員應有權獲得應計權利,並且如果(x)根據第5(d)條的規定,管理人員以附件A所附的表格執行索賠的解除,但須作任何必要的修訂,以反映在本協議日期之後發生的適用法律的變更,(“釋放”),並且適用的撤銷期限在60天內到期。(或法律規定的較長期限)終止日期後,及(y)執行人員在任何重大方面未違反本協議第6條規定的限制性契約,則執行人員應收到以下內容:
(i)
現金數額等於緊接終止日期前有效的基薪一倍(不考慮因充分理由而導致的任何減少),該金額應在緊接終止日期後的12個月期間內,根據本公司集團不時生效的常規工資制度,以大致相等的分期支付;前提是,第一筆此類付款應在終止日期後第60天或之後的公司集團的第一個定期計劃的發薪日支付(“付款開始日期”)並應包括所有本應支付給執行人員的付款,這些付款在第一個定期計劃的發薪日開始,終止日期後的公司集團;
(Ii)
任何未支付的年度現金獎金,(已完成)財政年度,該財政年度與公司其他高級管理人員同時確定並支付,以及根據公司實際財務業績,在終止日期發生的年度按比例發放年度現金獎金,在該年度向公司高級管理人員支付年度現金獎金的同時支付;及
(Iii)
關於醫療保險,《眼鏡蛇》福利(在行政人員選擇的範圍內)和一筆相當於行政人員及其配偶和合格受撫養人自#年之日起18個月期間的《眼鏡蛇》福利費用的一次性付款

 


 

終止,在付款開始之日支付。行政人員承認該等款項應向他徵税。
(c)
在控制權變更時或之後,公司無故終止或以正當理由辭職。如果在控制權變更後12個月內或在控制權變更後12個月內,公司集團無故終止對高管的聘用,或者高管有充分理由辭職,則高管有權獲得應計權利,並且如果(X)在符合第5(D)條的情況下,高管執行放行,但須進行必要的修訂,以反映本合同日期之後發生的適用法律的變化,並且與放行相關的適用撤銷期限在終止之日起60天內(或法律要求的較長期限內)到期,並且(Y)高管沒有在任何實質性方面違反本合同第6節規定的限制性契諾,然後,執行人員將收到以下內容:
(i)
現金數額等於以下兩項之和的一倍:(A)在緊接終止日期之前生效的基本工資(不考慮任何導致正當理由的削減)和(B)目標獎金(不考慮任何導致充分理由的削減),這一數額應在支付開始日期或之後的公司集團第一個定期計劃工資發放日一次性支付;
(Ii)
與公司其他高級管理人員確定並同時支付的上一個(結束)會計年度的任何未支付的年度現金獎金,以及根據公司實際財務業績,在終止日期發生至終止日工作天數的年度按比例支付的年度現金獎金,每種情況下都與向公司高級管理人員支付該年度的年度現金獎金同時支付;
(Iii)
關於醫療保險覆蓋範圍,眼鏡蛇福利(在行政部門選擇的範圍內)和一筆相當於行政人員及其配偶和合格受撫養人終止後18個月的眼鏡蛇福利費用的一次性付款,應在付款開始之日支付。行政人員承認該等款項應向他徵税;

 

 

 

(Iv)
行政人員持有的股票期權獎勵應全部歸屬和行使,行政人員持有的受限制股票單位應全部歸屬,(並且公司隨後應被要求以普通股結算該等受限制股票單位(條件是,在受限制股票單位獎勵受守則第409A條約束的範圍內,受限制股票單位應在受限制股票單位獎勵協議要求的時間和形式結算),而有關執行人持有的任何股票獎勵的任何其他限制應完全失效,(包括任何基於業績的獎勵,關於在目標成就水平上賺取的股份數量),以及,如果是股票期權,任何該等購股權(連同在終止日期前已歸屬並可行使的任何購股權)應在終止日期後90天內繼續行使。本條第(iii)款的規定應適用於任何股票期權、限制性股票單位或其他基於股票的高管獎勵,無論是在本協議日期之前或之後發行的,也無論是根據公司的股票激勵計劃或其他方式發行的。本條款(iii)的規定應完全納入公司與高管之間關於股票期權、限制性股票單位或高管其他股票獎勵的任何協議,並補充(且不得限制或限制)行政人員根據任何該等協議而享有的與加速歸屬或行使或終止股份獎勵的任何限制有關的任何其他權利,(或任何股份獎勵計劃的條款)1;及

 


 

(v)
公司還應向執行人員支付所有法律費用和費用,執行人員善意地就本協議項下與終止執行人員的僱傭有關的任何問題提出異議,善意尋求獲得或執行本協議規定的任何利益或權利,或與任何税務審計或訴訟有關,在可歸因於適用《守則》第4999條的範圍內,以下提供的好處。此類付款應在執行人員的書面付款請求連同公司可能合理要求的費用和支出證明送達後五(5)個工作日內支付;但在任何情況下,對於在費用發生年份的次年12月31日之後提交的請求,不得進行付款。
(d)
如果公司未根據第5(b)或第5(c)條(視具體情況而定)在終止之日起十(10)個工作日內向執行人員提供免責聲明,或者如果公司通知執行人員,執行人員將沒有義務簽署免責聲明,則執行人員應有權在不簽署免責聲明的情況下獲得該條款規定的遣散費和其他福利。
(e)
定義。就本協議而言:
(i)
“關聯公司”適用於任何人,是指直接或間接控制該人、受該人控制或與該人共同控制的任何其他人。就本定義而言,“控制”(包括具有相關含義的術語“控制”、“被控制”和“受共同控制”)適用於任何人,是指直接或間接擁有權力,以指導或導致指導該人的管理和政策,無論是通過擁有表決權證券(擁有超過

 

1此語言意味着受限制單位協議中的加速歸屬條款也將適用且不受限制。那裏的加速歸屬條款比這裏的條款更優惠(這是我們對高管的標準)。

 

 

 

就本定義而言,實體的50%有表決權證券應被視為“控制權”),通過合同或其他方式。

(Ii)
"原因"指(在每種情況下,除死亡或殘疾以外):

(A)行政人員對任何重罪或涉及欺詐、失實陳述或道德敗壞的罪行的定罪、認罪或無異議(不包括涉及使用酒精或非法物質的交通違法行為);(B)任何盜竊、不誠實的行為,管理人員對公司或其任何關聯公司的貪污或挪用,已經或可能合理預期導致經濟損失。(c)管理人員故意或重大違反信託義務或任何故意瀆職或重大過失;(d)管理人員違反本公司的任何書面政策,已或可能合理預期會導致本公司集團成員遭受重大損害;(E)執行人嚴重違反本協議第6條或執行人與本公司或其任何關聯公司之間的任何其他不競爭、不招攬、保密或類似協議;(F)管理人員故意不遵守董事會關於管理人員在公司的職位的合理合法書面指示;或(G)管理人員嚴重違反公司集團的行為準則、員工手冊或類似書面政策,包括但不限於,公司集團的性騷擾政策以及與其他類型的騷擾或虐待行為有關的政策或規則。為免生疑問,公司未能達到任何適用的績效目標或財務指標本身不構成原因。儘管有上述規定,在任何情況下,任何此類條件的發生均不構成原因,除非公司在發生後120天內向執行人員發出通知,説明存在導致原因的條件。

 


 

公司對其存在的知識。

(Iii)
“控制權變更”具有本公司2021年股票計劃(經不時修訂)或其任何後續計劃中所載的含義。
(Iv)
“殘疾”是指由於身體或精神上的無行為能力,管理人員在(A)連續90天或(B)任何365天期間內180天內無法履行本協議項下對公司的職責。
(v)
“良好理由”指,在任何情況下,未經管理人員書面同意,(A)管理人員的基本工資或目標獎金機會的重大減少;(B)行政人員的權力、職責、責任或角色出現重大削弱或重大不利變化(在控制權變更後,職責或責任的分配與控制權變更前有效的職責或責任存在重大差異;包括但不限於,如果管理人員在控制權變更之前是上市公司的執行人員,可歸因於管理人員不再是上市公司的執行人員的職責或責任的任何此類變化)或管理人員的頭銜或角色的不利變化;(C)行政人員主要辦公地點的任何搬遷,使行政人員單程通勤增加五十(50)英里或更多,以及在控制權變更後,公司業務所需的任何旅行,其程度與執行官的,在控制權變更之前的商務差旅義務;(D)在控制權變更方面,公司未能獲得公司繼承人的明確假設和同意,以相同的方式和相同的程度履行本協議,(e)本公司嚴重違反本協議。儘管有上述規定,在任何情況下,任何此類條件的發生均不構成充分理由,除非(1)執行人員在執行人員知道該條件的存在後60天內向公司發出通知,説明該條件的存在,以及(2)公司未能在通知日期後30天內糾正該條件,如果未能治癒行政人員的僱用將立即終止,有充分的理由。
(Vi)
“個人”是指任何個人、公司、合夥企業、有限責任公司、合資企業、協會、信託或其他實體或組織,包括政府或政治部門或其代理機構或機構。
6.
限制性契約。
(a)
致謝執行人員同意並承認,在執行人員任職期間,執行人員應獲得並熟悉公司集團的非公開、機密或專有信息。行政人員確認,本公司在全球範圍內從事競爭激烈的業務,本公司在市場上的成功取決於其商譽和聲譽,行政人員已發展並將繼續通過本公司的大量投資來發展該商譽和聲譽。執行人員同意並承認,合理限制執行人員從事與公司競爭的活動的能力是有理由的,以保護其在發展和維持其在市場上的地位、聲譽和商譽方面的重大投資。管理層認識到,為了保護公司的合法利益,有必要保護所有“機密信息”(定義見下文),機密信息的披露將使公司處於競爭劣勢。執行人員進一步同意執行人員在本第6條下的義務是合理的,並且是絕對的和無條件的。
(b)
機密信息。在高管任職期間以及高管因任何原因離職後的任何時候,高管應以受託人身份為公司利益持有公司集團的所有非公開信息、事項和材料,包括但不限於專門知識、商業祕密、客户名單,

 


 

定價政策、操作方法、產品、流程、客户、服務和其他商業和財務事務相關的信息以及客户或其他第三方的信息(統稱為“機密信息”),在執行人員已經或可能訪問的每種情況下,不得直接或間接地,使用或披露此類機密信息給任何人,但(i)在行政人員受僱過程中需要的範圍內,或在與法院程序有關的其他明確要求的範圍內,或政府或監管機構要求的範圍內,(ii)法律規定的(在法律允許的範圍內,在任何此類披露之前事先通知本公司)或(iii)為執行或解釋本協議的目的而通知執行人員的私人顧問,(或在行政人員與公司之間的任何其他訴訟),或為執行或解釋本協議的目的向法院或仲裁員提交。(或在行政人員與公司之間的任何其他訴訟的情況下),並在每種情況下已被告知該等機密信息的機密性質,以及顧問,他們有義務對此類機密信息保密。“保密信息”不包括在執行官任職期間屬於公共或行業領域的任何信息,前提是該等信息不屬於公共或行業領域,因為執行官違反本協議的任何行為或不作為。在因任何原因終止行政人員的僱傭關係後,行政人員應向公司交付行政人員擁有或受行政人員控制的所有文件、文件和記錄(包括但不限於電子媒體),這些文件、文件和記錄(包括但不限於電子媒體)(x)屬於公司集團的或(y)包含或反映任何與公司集團有關的機密信息。
(c)
禁止競爭和不徵集。考慮到公司在本協議項下的義務,在執行人員受僱期間以及此後的18個月內,執行人員不得(無論是為執行人員自己的利益還是為任何其他人)直接或間接地(有或無報酬):
(i)
擁有、經營、管理或控制,擔任高級管理人員、董事、合夥人、僱員、代理人、顧問、顧問或開發人員,或以任何類似身份參與,或在其中擁有任何經濟利益,或協助或協助其他人進行,與本公司或本公司集團任何成員公司或其各自子公司提供的任何產品線或應用程序或服務直接競爭的任何人士世界上任何地方;
(Ii)
出於競爭目的,招攬、轉移、帶走或試圖招攬任何客户、潛在客户或供應商,或公司集團的任何成員或其各自的任何子公司的任何其他業務聯繫人,行政人員受僱於公司集團期間與其直接或間接接觸;或
(Iii)
徵求、保留、有意僱用、有意提議僱用、引誘或以任何方式勸説或試圖勸説在高管受僱於公司集團期間僱用、聘用或招聘的公司或公司集團或其附屬公司的任何成員公司的任何高級職員、僱員或代理人終止與公司集團或該附屬公司的關係。

非針對性的、一般性的、向公眾徵集應被視為不違反本第6條。儘管有上述規定,本第6(c)條並不禁止執行董事收購或持有任何類別公開交易證券的百分之二(2%)。

(d)
知識產權。管理人員在公司集團任職期間可能發明、構思、開發或增強的所有版權、商標、商號、服務商標、專利和其他無形或知識產權(無論在生效日期之前或之後)(i)與本公司集團的業務有關或(ii)行政人員為本公司集團執行的任何工作所導致的,您同意,您的賬户應屬於本公司或本公司的所有權。

 


 

行政人員可能就此擁有的利益。應公司集團的要求,行政人員應簽署、確認並交付為實施本第6(d)條而合理必要或適當的任何轉讓或其他文書或文件,並採取所有其他合理必要的行動和事情,以使公司或該等關聯公司(視情況而定)能夠利用該等轉讓或文件,或獲得專利或與之相關的類似保護。行政人員同意行政人員應簽署保護公司集團知識產權的其他獨立協議,這些協議通常在公司僱員被僱用時或作為僱用條件提供給他們。
(e)
非貶低。管理層同意,在管理層受僱於公司集團後的任何時候,管理層不得對公司集團發表批評性、負面或誹謗性的言論,這些言論可能合理預期會對公司集團造成重大損害,包括但不限於對他們各自的任何產品、服務、管理、業務或僱傭慣例的評論;但本段的任何規定均不妨礙行政人員在行政機關或法院面前主張其合法權利,或在適用法律或法律程序要求時,對任何問題、查詢或信息要求作出充分和準確的答覆。
(f)
改性雙方同意並承認,本第6條所述契約的期限、範圍和地理區域是公平、合理和必要的,以保護公司的商譽和其他合法利益,行政人員已收到足夠的對價,並且這些義務不妨礙行政人員謀生。但是,如果任何仲裁員或有管轄權的法院出於任何原因確定本第6條中的限制不合理,考慮不足或行政人員被非法阻止謀生,則應解釋、修改或重寫此類限制,以包括儘可能多的期限,本第6條所確定的範圍和地理區域應使這些限制有效和可執行。
(g)
違約的補救措施。雙方同意,本協議中包含的限制性條款是可分割和獨立的,本協議中任何特定條款的不可撤銷性不應影響本協議中任何其他條款的有效性。行政人員承認,由於行政人員嚴重違反該等限制性契約,且不存在適當的金錢補救措施,且法律補救措施可能被證明是不充分的,公司將遭受不可彌補的損害。因此,如果管理人員實際或威脅嚴重違反本第6條的任何規定,除法律允許的任何其他補救措施外,公司應有權尋求公平的補救措施,包括但不限於特定履行、禁令救濟、臨時限制令和/或在任何有管轄權的法院發出永久禁令(每一種,"公平補救"),以防止或以其他方式限制重大違反本第6條,而無需證明損害賠償,張貼保證金或其他擔保。該等濟助應作為本公司可獲得的任何其他濟助的補充,而非取代該等濟助。管理人員對公司提出的任何索賠或訴訟原因,無論是基於本協議或其他,均不構成對公司執行上述契約的抗辯。.
(h)
允許的披露。執行人員和公司承認,本協議或與公司訂立的任何其他協議或政策中的任何內容均無意,也不得解釋為限制執行人員自願與任何政府機構、監管機構或自律組織就可能違反法律的行為進行溝通,或參與任何調查或訴訟,包括向任何政府機構、監管機構或自律組織提供與此相關的文件或其他信息,在任何情況下均不通知本公司或本公司集團的任何其他成員。此外,根據2016年《保護商業祕密法》第7條(其中增加了18個美國法典。§ 1833(b)),行政人員和公司承認,行政人員不應承擔任何聯邦或州商業祕密法下的刑事或民事責任。

 


 

(a)(i)直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,以及(ii)僅為報告或調查涉嫌違法行為的目的;或(b)在訴訟或其他程序中提交的投訴或其他文件中披露的商業祕密,如果此類文件是密封的。本協議中的任何內容均不得與18 U.S.C.衝突。§ 1833(b),或為該節明確允許的商業祕密披露產生責任。
7.
派任本協議及其所有條款和條件應約束公司及其繼承人和受讓人,並應約束執行人和執行人的繼承人,執行人和管理人。本協議的任何轉讓或轉讓均不免除公司在本協議項下對執行層的任何義務。本協議或本公司在本協議項下的任何權利或義務不得轉讓或以其他方式受執行人的抵押,任何此類轉讓或抵押的企圖均應無效。本公司可將本協議項下的任何權利全部或部分轉讓給任何繼承人,或轉讓與出售本公司全部或絕大部分資產或股權有關的,或與任何合併、收購和/或重組有關的。
8.
仲裁。
(a)
除本協議第6條另有規定外,公司和高管雙方同意通過最終和具有約束力的仲裁解決他們之間的任何和所有爭議、爭議或索賠,包括但不限於:(I)以任何方式與高管受僱於公司或其任何終止有關的任何糾紛、爭議或索賠;(Ii)任何據稱的歧視、騷擾或報復的糾紛、爭議或索賠(包括但不限於基於種族、性別、性偏好、宗教、國籍、年齡、婚姻或家庭狀況、醫療狀況、以及(Iii)因本協議或違反本協議而引起或有關的任何索賠(統稱為“爭議”);但是,對於法律上不能作為強制性仲裁協議標的的任何索賠或指控,本條例中的任何規定均不得要求仲裁。所有爭議應由司法仲裁和調解服務局(“JAMS”)根據當時有效的“司法仲裁和調解機構綜合仲裁規則和程序”(“JAMS規則”)管理的仲裁來解決。
(b)
根據本協議提起的任何仲裁程序應在得克薩斯州奧斯汀或另一個雙方商定的地點進行,由一名仲裁員根據JAMS規則選定。爭議各方應自行支付費用,包括律師費;但條件是,仲裁員應判給勝訴方合理的費用和所發生的律師費,但不得判給任何特殊或懲罰性損害賠償。仲裁員應以書面形式作出裁決或裁決,説明基本的事實發現和法律結論。
(c)
仲裁員作出的任何裁決或執行,包括提供臨時或永久禁令救濟的裁決,可向任何有管轄權的法院提起、執行或上訴。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。§ 1及其後
(d)
本協議的實質內容之一是,本協議項下的任何爭議應儘快並儘可能保密地解決。因此,本公司及行政人員同意,任何仲裁的所有程序均應加蓋印章進行,並嚴格保密。在這方面,任何一方均不得使用、披露或允許披露任何其他一方在仲裁程序中提供的或關於仲裁程序的存在、內容或結果的任何信息、證據或文件,除非任何法律程序可能要求,在協助仲裁的訴訟中,或為執行仲裁裁決或對仲裁裁決提出上訴的訴訟中所要求的,或為仲裁員所允許的,仲裁程序的準備和進行。然後才作出

 


 

(a)在前款所允許的任何披露情況下,擬披露的一方應就擬披露的情況向另一方發出合理的書面通知,並給予該另一方保護其利益的合理機會。
9.
將軍。
(a)
通知。本協議項下的所有通知、請求、同意、索賠、要求、放棄和其他通信均應採用書面形式,並應被視為已:(i)當以專人交付時,(附有書面收訖確認書);(二)由國家認可的隔夜快遞公司發送,收件人收到時(要求收據);(iii)以傳真或電子郵件發送之日;或(iv)以掛號信或掛號信郵寄之日後第三(3)天,要求回執,郵資預付。該等通信必須按照下列地址(或按照本第9條(a)項發出的通知中指定的一方其他地址)發送給各自的當事人:

致公司:

 

收件人:總法律顧問9020 N Capital of Texas Hwy

Suite I—260,Austin,Texas 78759電子郵件:www.example.com

致高管:

地址是公司集團人事記錄所示的地址。

(b)
完整協議。本協議本協議取代您和中國機械網先前就相同事項訂立的任何書面或口頭協議。本協議取代您和中國機械網先前就相同事項訂立的任何書面或口頭協議。但本協議不得完全取代任何與執行公司股票獎勵有關的協議條款,而是補充(且不得限制或限制)行政人員在任何該等協議下的現有權利,包括擴大執行人員在本協議項下關於加速授予或行使或終止任何基於股票的獎勵限制的權利,在每種情況下,如本協議所述。
(c)
標題。本協議中的標題僅供參考,不影響本協議的解釋。
(d)
修改和修改;放棄。本協議僅可由本協議各方簽署的書面協議進行修訂、修改或補充。任何未能行使或延遲行使因本協議而產生的任何權利、救濟、權力或特權,均不構成或解釋為放棄本協議項下任何權利、救濟、權力或特權;任何單一或部分行使本協議項下任何權利、救濟、權力或特權,均不妨礙任何其他或進一步行使本協議項下任何權利、救濟、權力或特權。

 

(e)
適用法律。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
(f)
倖存者本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

 


 

(g)
沒有第三方受益人。本協議僅為本協議雙方及其各自繼承人和允許受讓人的利益,本協議中的任何明示或暗示均無意授予任何其他人或實體根據本協議或因本協議而具有的任何性質的任何法律或衡平法權利、利益或救濟。
(h)
建設雙方確認本協議是經驗豐富的當事方公平談判的結果,雙方均由法律顧問代表。本協議的每一項條款應被解釋為雙方平等參與了該條款的起草,任何關於文件應被解釋為不利於起草方的解釋規則不適用於本協議。
(i)
保留。根據本協議應支付給執行人員的所有補償應繳納任何適用的法定預扣税和適用法律規定或允許的其他税款,以及執行人員授權就支付給執行人員的補償收取的其他扣除或預扣。
(j)
第409A條。雙方的意圖是,本協議項下的付款和福利在符合或不受守則第409a條的限制的範圍內,因此,在允許的最大範圍內,本協議應被解釋和管理為符合本協議的規定。即使本協議載有任何相反規定,就本協議下受守則第409A條約束的任何付款而言,執行董事不得被視為已終止受僱於本公司,直至執行董事被視為已根據守則第409A條的涵義從本公司集團“離職”為止。就本守則第409a節而言,根據本協議須支付的每一筆款項或提供的每項利益,應被解釋為一項單獨確定的付款。在不限制前述規定的情況下,即使本守則有任何相反規定,為避免守則第409A條規定的加速課税及/或税務懲罰,在緊接行政人員離職後六個月期間,根據本協議或行政人員與本公司集團之間的任何其他安排而須支付的款項及提供的福利,應於行政人員離職後六個月(或如較早,則為行政人員去世日期)後的第一個營業日支付。為避免守則第409A條規定的加速税或附加税,根據本協議應向高管支付的金額應在發生費用的下一年的最後一天或之前支付給高管,一年內有資格償還的費用(以及向高管提供的實物福利)的金額不得影響隨後任何一年的可償還或提供的金額。本公司不表示本協議所述的任何或所有付款將豁免或遵守守則第409a條,亦不承諾排除守則第409a條適用於任何該等付款。

 

(k)
280G支付。儘管本協議的任何其他規定與之相反,但如果本協議下的任何付款或福利的任何部分,無論是單獨或與任何其他計劃、協議或安排下的付款或福利(所有此類付款和福利,“總付款”)一起構成國內税法第280G條所指的“超額降落傘付款”,受該法典第499條所徵收的税款(“消費税”)的約束,則應減少支付給高管的總金額,但僅限於高管在税後保留的金額將高於在沒有此類扣減的情況下保留的金額。使行政人員有權收取的全部款項的價值,須比僱員在不須繳付消費税的情況下可收取的最高款額少1元。就本第9(K)條而言,在税後基礎上確定金額較大者應(X)基於聯邦、州和地方最高所得税率和就業税率以及消費税

 


 

(y)由公司和執行人員選擇的獨立顧問或會計師(在執行人員同意的情況下,可以是公司的所得税申報申報人),費用由公司承擔,該決定對執行人員和公司均具有約束力。根據本第9(k)條可能適用的任何此類扣減應按以下順序適用:(i)根據財政部法規第1.280G—1條,Q & A 24(a)條,全額被視為降落支付的現金支付將被扣減。(如有必要,減為零),最後一次應支付的金額首先減少;(ii)根據財政部條例第1.280G—1條,就任何股權而應付的付款和利益,其全部金額被視為降落付款,Q & A 24(a),最高值先降低(如根據財政部法規第1.280G—1節,Q & A 24確定的價值)下一次將減少;(iii)根據財政部法規第1.280G—1節,Q & A 24,以現金支付的款項價值低於全部價值,最後一次減少的款項將減少;(iv)根據《財政部規例》第1.280G—1條,Q & A 24,就任何價值低於全部價值的股權而應付的付款和利益,最高價值首先減少(因為這些值是根據財政部法規第1.280G—1節,Q & A 24確定的)下一個將減少;及(v)所有其他第(ii)或(iv)條並無另作説明的非現金利益,將按比例扣減。
(l)
無緩解措施。本公司同意,在本協議終止後,行政人員無需尋求其他工作或以任何方式試圖減少公司集團根據本協議或其他方式應支付給行政人員的任何款項。此外,本協議或其他條款規定的任何付款或福利不得因執行因受僱於另一僱主而賺取的任何補償而減少。
(m)
同行本協議可簽署一份副本,每份副本應被視為原件,但所有副本一起應被視為同一份協議。以傳真、電子郵件或其他電子傳輸方式交付的本協議簽署副本應被視為與交付本協議簽署副本原件具有相同的法律效力。

 

特此證明,並有意受此法律約束,

本協議雙方已於上述日期簽署並交付本協議。

 

FTC SOLAR,INC.

 

執行人: /s/Jacob Wolf Name:joban

標題: 總法律顧問

 

行政人員

 

 

/s/Sasan Aminpour

Sasan Aminpour

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[僱傭協議的簽字頁]

 

 


 

 

 

 

 

附件A

 

申索的一般解除形式

 

本協議是由FTC Solar,Inc.訂立的,特拉華州公司(“公司”),以及 [●](“執行”)於下文所示日期。

公司、行政人員和公司於2013年12月20日簽訂了一份僱傭協議。 [●](“僱傭協議”),該協議規定,在執行人員的僱傭終止的情況下,執行人員可享有一定的遣散費和其他福利;

(a)行政人員的僱傭已終止;及

根據, [第5(b)款][第5(C)條]根據僱傭協議,行政人員有權根據僱傭協議獲得某些遣散費和其他利益的先決條件是其同意本協議。

現在,考慮到根據《公約》提供的遣散費和其他福利, [第5(b)款][第5(C)條]本協議的充分性,行政人員特此確認,行政人員同意如下:

1.
一般的索賠要求。執行人員,代表執行人員和執行人員的繼承人,執行人,管理人員,繼承人和受讓人,特此自願,知情和自願解除並永遠解除公司和其所有過去和現在的母公司,子公司和關聯公司,每個他們各自的成員,管理人員,董事,股東,合夥人,僱員,代理人,代表和律師,以及每個他們各自的子公司,附屬公司、遺產、前任、繼承人和受讓人(每名個別為"被釋放人",統稱為"被釋放人")免受任何及所有權利、申索、控罪、訴訟、訴因、投訴、款項、訴訟、債項、契諾、合約、承諾、義務、損害賠償、要求或任何種類的法律或衡平法上的法律或衡平法上的責任,不論已知或未知,懷疑或不懷疑(統稱為“申索”)行政人員或行政人員的繼承人、遺囑執行人、遺產管理人、繼承人或受讓人曾經擁有,現在已經或今後可能聲稱擁有的任何事項、原因或事情:(i)自開始之日起至行政人員簽署本協議之日止,有關(A)以任何方式與行政人員有關的任何此類索賠,(b)根據任何聯邦、地方或州法規或條例,包括但不限於1967年《就業年齡歧視法》(經1964年民權法案第七章《老年工人福利保護法》修訂)而產生的任何此類索賠,1990年《美國殘疾人法》、1974年《僱員退休收入保障法》,每一項均經修訂,包括各自的實施條例和/或任何其他聯邦、州、地方或外國法律(ii)因終止執行董事的僱傭而產生或與之有關的;或(iii)因本公司或任何其他被釋放人與行政人員之間的任何書面或口頭、正式或非正式的政策、協議、諒解或承諾而產生或與之有關。

 

 

 

 


 

2.
總的來説,索賠的釋放。
(a)
本協議的任何規定不得以任何方式削弱或損害:

(i)任何索賠管理人可能擁有的根據適用法律不能放棄的權利,(ii)管理人在本協議項下的權利,以及根據第5條規定的遣散費和其他利益,[(b)][(c)](iii)行政人員根據健康、福利和税務合格退休僱員福利計劃享有的既得利益的任何權利,或(iv)行政人員從本公司獲得賠償或根據任何董事和高級職員責任保險保單投保的任何權利。公司確認並同意,本協議並不妨礙行政人員向平等就業機會委員會、全國勞動關係委員會、證券交易委員會或任何其他政府機構提出任何指控,或以任何方式參與任何政府機構的任何調查、聽證或訴訟程序。執行人員無需事先獲得公司授權,作出任何此類報告或披露,除非適用法律另有規定,否則無需通知公司執行人員已作出此類報告或披露。本協議並不限制行政人員因向任何政府機構或實體提供信息而獲得獎勵的權利。

(b)
根據18 u.s.c.§ 1833(b),行政人員不承擔任何聯邦或州商業祕密法的刑事或民事責任,因為(i)(A)直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或行政人員的律師保密,以及(B)僅為報告或調查涉嫌違法行為的目的;或(ii)在訴訟或其他法律程序中加蓋印章提交的申訴或其他文件中作出。如果高管因舉報涉嫌違法行為而向公司提起報復訴訟,高管可以向其律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用該商業祕密信息,前提是:(1)提交了任何包含商業祕密的文件,(2)除法院命令外不披露商業祕密。本協議中的任何內容均不得與18 U.S.C.衝突。§ 1833(b)或為該節明確允許的商業祕密披露創建責任。此外,Executive與本公司訂立的任何協議均不得禁止或限制Executive在任何情況下,在未經事先通知本公司的情況下,自願向任何政府機構或立法機構或任何自律組織披露與任何違法有關的信息或文件。
3.
肯定。執行人確認,他沒有提交,導致提交,或目前是任何索賠,投訴,或訴訟的一方,以任何論壇或形式對公司或其他釋放人。Executive還確認,Executive沒有已知的工傷或職業病,根據《家庭和醫療假法》,已向其提供、也未被拒絕任何休假。行政人員放棄並放棄與本公司的任何復職權利。
4.
限制性契約。行政人員確認並同意,截至本協議日期,行政人員須遵守的各項限制性契約(包括但不限於僱傭協議第6節所載的規定)應繼續根據其條款在與其相關的適用期間適用。

 

5.
適用法律。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
6.
不承認自己的不當行為。雙方同意,本協議或僱傭協議中規定的對價在任何時候都不應被視為或解釋為任何一方承認任何責任、不當行為

 


 

或任何形式的非法行為。
7.
與律師協商;自願協議。行政人員承認

(A)公司已告知高管在簽署本協議之前有權諮詢高管自己選擇的律師,(B)高管已仔細閲讀並充分理解本協議的所有條款,(C)高管在知情的情況下、自由和自願地訂立本協議,以換取良好和有價值的對價,以及(D)在沒有本協議的情況下,高管將無權享受僱傭協議適用部分中所述的福利。

8.
撤銷。行政部門承認,行政部門有21個日曆天的時間來考慮本協議的條款,但行政部門可能會更早簽署。執行機構同意,對本協議所作的任何修改,無論是實質性的還是其他方面的,都不會重新開始或以任何方式影響原21個日曆日的審議期限。行政人員應自行政人員簽署本協議之日起七個歷日內,根據僱傭協議第9(A)條向本公司發出通知,以撤銷行政人員對本協議條款的同意。撤銷通知必須在上述七個日曆日內收到。如果執行人員撤銷本協議,本協議將不會生效,並且執行人員不應擁有第5條所規定的任何權利[(b)][c]僱傭協議的條款。如果行政機關在這七個日曆日內沒有撤銷本協定,本協定將在行政機關簽署本協定之日後第八個日曆日生效。

 

 

[有意將頁面的其餘部分留空]

 

 


 

 

 

 

特此證明,並有意受此法律約束,

自下述日期起,雙方已簽署並交付本協議。

 

FTC SOLAR,INC.

 

發信人:姓名:

標題:

 

行政人員

 

 

 

[名字]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[發佈協議的簽名頁]