附件10.37

[西聯匯款標誌被編輯]

免除和豁免協議

在以下情況之間:

(1)
西部聯合金融服務公司,迪拜聯絡處,是根據迪拜迪拜發展局法律成立的公司,在阿拉伯聯合酋長國迪拜迪拜互聯網城註冊辦事處,許可證編號為19410(“公司”);

(2)
Jean Claude Farah,法國國民,持有護照號碼[已編輯],居住在阿聯酋迪拜(“僱員”)。

(1)和(2)以下統稱為當事人。

鑑於:

(A)
該僱員自1999年4月26日(“開始日期”)起受僱於西聯匯款。
(B)
根據本公司於二零二三年十一月十五日向該僱員發出的解僱通知書,該僱員的僱傭將於二零二四年二月十五日結束。雙方同意將通知期延長至2024年2月29日(“終止日期”)。
(C)
雙方訂立本豁免及豁免協議(“協議”),以記錄及執行他們同意終止僱員僱用的條款,並解決僱員可能對本公司或任何集團公司或其高級管理人員或僱員提出的與其僱用、終止僱用或其他方面有關的任何索償,不論該等索償是否或可能是雙方在簽署本協議時所考慮的。雙方有意將本協議視為對任何此類索賠的有效放棄。
(D)
有關終止僱員受僱於本公司及就任何索償達成和解的條款如下。為避免任何疑問,本和解協議應被視為不受損害並受合同約束,直到雙方簽署和註明日期為止,此時它應被視為證明具有約束力的協議的公開文件。

茲約定如下:

1.
定義

1

[頁腳已密文]

 


 

1.1.
“僱傭合同”是指雙方在2008年6月1日簽訂的、經不時修訂的僱傭合同;

 

1.2.
“迪拜發展局”指迪拜發展局;

 

1.3.
“集團公司”是指本公司及其各自的繼承人和受讓人,以及在任何確定日期由本公司控制或與本公司共同控制的任何母公司、子公司和關聯實體;

 

1.4.
“阿聯酋”指阿拉伯聯合酋長國;及

 

1.5.
“阿聯酋勞動法”係指2021年第33號聯邦勞動法(可不時修訂)。
2.
告示
2.1.
僱員有權獲得三個月的合同通知期,從2023年11月15日開始。作為簽訂本協議的代價,雙方同意將通知期延長至合同權利之後,該通知將在終止日期結束。雙方承認,這符合所有通知要求。
2.2.
在2023年11月15日至2023年11月30日期間,該僱員保證對其任務進行了完全移交,並提出了一份清單,列出了所有未決的重要事項,並將清單提供給了西聯匯款首席執行官或其指定人員。
2.3.
自2023年12月1日起至終止日期止(包括該日),僱員無須為本公司提供任何服務(“花園假”)。在花園假期間,員工應:

(A)在終止日期之前,繼續以通常方式領取基本工資和合同福利及津貼;

(B)領取截至終止日期(包括該日)為止的所有未休假日權利;

(C)未經本公司事先書面許可,不得與本公司的任何高級職員、僱員、顧問、客户、客户、供應商、代理商、分銷商、股東、顧問或其他商業聯繫人接觸(或嘗試接觸或處理),但純粹的社會原因除外;

(D)繼續是本公司的僱員,除本函件所載者外,將繼續受其對本公司的所有義務約束,包括(但

 

2

 

 


 

不限於僱傭合同中包含的內容);

(E)隨時按公司要求協助移交其職責,包括但不限於向公司及/或公司指定的任何人士提供有關公司業務、聯絡及歷史、當前或未來項目的資料,以及他在受僱於公司期間收發的任何函件的副本;

(F)未經公司事先書面許可,不得進入公司的任何信息技術系統;

(G)未經本公司單獨或與任何其他人、商號、公司或其代表事先書面許可,亦不論是以主管、合夥人、經理、僱員、承辦商、董事、顧問、投資者或其他身分,不得從事、受僱、參與或擁有任何其他業務、活動或業務(包括但不限於與本公司有競爭關係的業務、活動或業務),但先前代表西聯匯款以書面批准的權益除外;及

(H)除按通常方式視為假日的任何期間外,確保公司知道他將在哪裏,以及如何在工作日與他聯繫。

 

2.4.
根據公司政策,員工應在出示足夠的支持收據的情況下,獲得2023年11月30日之前發生的任何未償還的授權、合法業務費用的補償

 

2.5.
該僱員同意,公司可從其工資和應付給他的任何其他款項中扣除該僱員欠本公司或任何其他集團公司的任何款項,並且該僱員同意該等扣除。

 

2.6.
僱員承認並同意,他將繼續受僱傭合同所載的某些義務的約束,這些義務明示在終止日期生效或在終止日期之後繼續生效。

 

2.7.
本公司同意繼續為本公司代表僱員提名的私人醫療保險計劃支付保費,直至2024年4月30日,但須受該計劃的規則及本公司不時實施的政策所規限。

 

2.8.
公司同意,在終止日期後,員工可以保留其公司移動電話和相關電話號碼,前提是所有信息都從電話中刪除,並由公司代表監督刪除。

 

2.9.
公司應支付給員工工資,以代替截至2023年11月30日的8天未休假日。

 

3.
交接
3.1.
這名員工保證他將與Devin McGranahan和其他人合作

 

3

 

 


 

按照領導的指示,確保所有業務活動的順利、專業和完全移交。

 

3.2.
該員工確認他將向人員戰略主管Julia Jacobs傳達訪問IT系統和公司財產所需的所有密碼和訪問代碼,並進一步確認除非Julia Jacobs另有要求,否則他將在2023年12月1日之後停止使用這些密碼和訪問代碼。

 

3.3.
自2023年12月1日起,員工不得進入公司的計算機網絡和系統,也就是花園假開始之日。

 

4.
服務終了酬金
4.1.
根據阿聯酋勞動法,公司應向員工支付從開始日期到終止日期的3,568,543.70澳元的服務終止酬金(“服務終止酬金”),並在終止日期後十四(14)天內支付,但須按法律規定扣除。

 

4.2.
根據西聯匯款公司遣散費/控制權變更政策(“遣散費政策”)第11(A)條,遣散費福利(根據遣散費政策的定義,包括遣散費、醫療保險金和按比例計算的2024年公司獎金)將與服務終了酬金的價值相抵銷。雙方承認並同意遣散費福利的最高價值低於服務終了酬金,因此遣散費政策項下的應付金額為零。

 

5.
企業紅利
5.1.
本公司應向西聯匯款公司董事會薪酬福利委員會(“薪酬委員會”)建議,根據2023年高級管理人員績效激勵計劃(“計劃”)的條款、計劃激勵獎勵協議、公司業績評估、税收扣除和任何其他法律要求的扣除,員工將獲得目標(709,500美元)的129%的獎金。

 

5.2.
雙方同意,根據2024年高級管理人員業績激勵計劃,員工將不會獲得付款(按比例或其他方式)。

 

6.
再就業服務

公司將為員工提供由公司再就業服務提供商提供的再就業服務。公司必須批准再就業服務的類型、範圍和持續時間,公司將直接向公司的再就業服務提供者支付任何此類服務的費用。

 

7.
股權
7.1.
根據西聯公司2015年長期激勵計劃(LTIP)授予員工的任何股票獎勵的歸屬應受LTIP管轄

 

4

 

 


 

以及適用的授標協議。

8.
全部和最終解決方案
8.1.
僱員理解並同意,本協議中提及的付款不包括公司方面的責任,並完全和最終解決僱員對公司和/或任何集團公司、或其各自的董事、高級管理人員或員工現在或將來對公司和/或任何集團公司、或其各自的董事、高級管理人員或員工產生的或可能產生的所有或任何索賠或訴訟權(無論是根據阿聯酋、美利堅合眾國或其他地方的法律)。通過簽訂本協議,雙方在此確認員工與公司(以及任何集團公司)之間的所有事宜已完全和最終得到解決。
8.2.
該僱員承認並同意,除本協議所載外,其並無享有任何集團公司的任何薪金、福利、津貼、期權、股份、股票或其他尚未清償的權利或股份或股份的權利,亦不欠該僱員任何款項,包括任何紅利、獎勵、佣金或類似計劃下的任何付款。
9.
安置點條件
9.1.
員工同意:

(A)本協議規定的付款是根據其僱傭合同和包括阿聯酋《勞動法》在內的所有適用法律,可能應支付給他的所有和任何款項;

(B)公司並無就該僱員受僱於公司或任何相關事宜而欠該僱員的補償或薪金、開支或任何其他款項;

(C)他沒有因受僱、終止或其他原因而對本公司或任何集團公司、或其高級職員或僱員提出任何其他索償或訴訟權,且他(或代表他行事的任何人)沒有提出或提出,亦不會在阿聯酋或世界各地提出或提出任何申訴、法律程序、訴訟或索償,包括但不限於:

(I)通知付款;

(Ii)以酬金代替已累算但未放的年假;

(Iii)服務終了酬金;

(Iv)花紅;

(V)超時工作;

(Vi)佣金

(Vii)任何公司股份或股票期權計劃下的利益;

 

5

 

 


 

(Viii)報銷費用;

(Ix)退休金供款;

(X)根據《阿聯酋勞動法》對任意解僱的補償;

(Xi)不公正解僱;

(Xii)任何民事申索的補償;

(Xiii)律師費及開支;

(十四)歧視。

(d)他在此合理地放棄他可能擁有的任何權利,無論是關於任何索賠或訴訟權利,公司和任何集團公司應立即被視為完全和合理地解除與此有關的責任;

(e)他將嚴格保密,不會向任何人披露本協議的條款和存在以及本協議提及的任何文件,但專業顧問或法律要求的除外;

(f)他將遵守僱傭合同第11條的規定,並繼續對他在受僱期間所掌握的與公司和/或任何集團公司的業務和運營有關的任何機密信息保密,和/或不會向任何第三者披露您的密碼,或與任何第三者共用您的密碼,或為任何未經批准的目的使用您的密碼。使用在其受僱於公司期間向其披露的任何種類或性質的機密信息或商業祕密;

(g)他沒有保留或複製屬於公司或任何集團公司的任何信息或文件(電子或其他),無論該等信息或文件是否標記為機密;

(h)他將遵守其僱傭合同中終止後仍然有效的條款,包括但不限於不招攬客户、不招攬員工和其他人,以及僱傭合同第16條和第17條規定的不競爭承諾;

(i)其不得直接或間接地以口頭或書面或任何其他形式向媒體或任何第三方(包括客户、代理、客户和供應商)發佈或發表任何關於公司或任何集團公司、其或其產品和服務、其或其董事或員工的不利或貶損性評論,或做出任何將或可能使公司或任何集團公司,或其董事或僱員的名譽受損;

(j)在終止日期後,他將不再與任何員工、客户、代理、客户或供應商(社交除外)進行溝通,或以任何方式表明自己仍是公司或任何集團公司的員工;且

(k)他將立即辭去他的董事職務,辦公室,信託,

 

6

 

 


 

公司和任何集團公司的祕書職位,並且他同意與公司合作,簽署必要的文件和進行必要的事情(費用由公司承擔),以使辭職完全生效。

 

9.2.
僱員完全理解本協議的條款, 確認公司已給予他合理的機會提出他可能有的任何問題或疑慮。

 

9.3.
除非法律要求或根據任何監管義務或法律程序,否則本公司不會授權其管理人員或僱員在本協議日期後的任何時間就您作出任何誹謗或貶損性聲明(無論該聲明是否真實,以及以任何形式)。
10.
歸還財產
10.1.
員工確認他將向迪拜辦公室的Julia Jacobs交付(或本公司通知的其他人士)於2023年11月30日或通知的較早日期前,將其擁有或控制的屬於本公司或任何集團公司的所有財產,包括但不限於手機、iPad、筆記本電腦及任何其他電子通訊設備,任何場所的安全卡或鑰匙、公司信用卡、門禁卡、公司檔案、人事記錄、賬簿、報表、公司信息、備忘錄、數據、通信以及員工在受僱於公司期間編制或獲得的與公司業務和事務有關的所有文件;僱員承諾不保留任何上述文件的副本。
10.2.
員工還應向Julia Jacobs(或公司通知的其他人員)提供訪問公司或集團公司財產或IT系統所需的所有密碼和訪問代碼。
11.
僱員補償
11.1.
如果僱員被法院或法庭判給任何補償或損害賠償,(在世界任何司法管轄區)就其僱用或終止僱用而向本公司或任何集團公司提出的任何索賠,其應在要求時立即向本公司償還賠償或損害賠償的總額(包括利息),連同本公司(或任何集團公司)在該等訴訟中進行辯護所產生的任何法律費用的全額。僱員同意該筆款項可作為債務追討。公司(或任何集團公司)應向僱員支付的任何未付款項應自任何訴訟開始之日起停止支付。
12.
服務證

根據要求,公司同意根據阿聯酋勞動法規定的義務向員工提供服務證書。

 

7

 

 


 

13.
税收
13.1.
公司不保證本協議中提及的任何付款在僱員本國的應納税地位(或全球其他此類司法管轄區),因此,員工承諾,如果公司被要求向任何主管税務機關説明任何所得税、國民保險繳款、本協定所述任何付款產生的利息和/或罰款(“納税義務”)經公司書面要求,僱員應立即向主管税務機關繳納納税義務,如果公司已支付該等應納税額,僱員應在公司書面要求後立即向公司支付與應納税額相等的金額。

 

14.
完整協議

 

14.1.
每一方代表其自身,如果是公司,則作為任何集團公司的代理人,承認並同意另一方(公司代表其自身並作為各集團公司的代理人):

(a)本協議構成雙方與任何集團公司之間的完整協議,並取代和廢除雙方之間與本協議標的有關的所有先前協議、承諾、保證、擔保、陳述和諒解,無論是書面還是口頭;

(b)在簽訂本協議時,其不依賴於本協議中未規定的任何聲明、陳述、保證或擔保(無論是無意還是疏忽)。

 

15.
可分割性

倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。如果任何條款被認定為無效或不可執行,雙方應根據本協議的內容,嘗試商定一項有效且可執行的條款,作為該等無效或不可執行條款的合理替代品,並在達成一致後,將該等替代條款納入本協議。

 

16.
遵守合同且無偏見

 

16.1.
本協議在雙方簽字並註明日期之前應被視為不損害合同並受合同約束,屆時本協議應被視為證明具有約束力的協議的文件。

 

17.
同行

 

8

 

 


 

17.1.
本協議可簽署任意數量的副本,每份副本在簽署後應構成一份副本,但所有副本應共同

構成一份協議,一旦雙方簽署了相同形式的副本並與另一方交換後生效。

 

18.
適用法律

 

18.1.
本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

 

18.2.
因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應向人民法院提起訴訟,並以中華人民共和國法律為管轄法律。

 

簽署 簽署

簽字人姓名 馬克·欣西1/3/2024 Jean Claude Farah 1/3/2024

 

 

 

代表西方

聯盟金融

服務公司,迪拜

聯絡處

9