業績受限股單位獎勵通知書
在阿波羅全球管理公司的領導下。
2019年OMNIBUS股權激勵計劃
Apollo Global Management,Inc.(“本公司”)根據Apollo Global Management,Inc.2019年綜合股權激勵計劃(經不時修訂的“本計劃”),特此授予下列基於業績的限制性股票單位(以下簡稱“RSU”)數量以下的個人。RSU須遵守本限制性股份單位獎勵通知(“通知”)、所附獎勵協議(“獎勵協議”)及本計劃所載的條款及條件。
參加者: []
獎項類型:[]
轉換價格:$ []這反映了授予前十天內公司股票的成交量加權平均價格;這用於將獎勵的美元價值轉換為多個受限制股份單位。
已批准的RSU數量:[]
批地日期:[]
歸屬時間表:根據授標協議中提到的條款和條件,包括滿足其中所述的履行條件,RSU將在以下時間表(每個日期,一個“歸屬日期”)進行歸屬:
[]
阿波羅全球管理公司。
作者:
姓名:
職務:副總經理總裁
業績限制股單位獎勵協議
在阿波羅全球管理公司的領導下。
2019年OMNIBUS股權激勵計劃
根據隨附交付給參與者的通知,公司和參與者同意,通知、本獎勵協議(“本協議”)和計劃中包含的條款和條件適用於通知中規定的受限制股份單位的授予。 本協議中未另行定義的大寫術語應具有通知和計劃中賦予的含義。
1.歸屬。
(A)概括而言。除第1(B)節另有規定外,RSU應按照通知中規定的歸屬時間表(“時間測試”)進行歸屬,前提是(I)現金收入測試(定義見下文)符合每個適用歸屬日期的要求,以及(Ii)參與者在每個適用歸屬日期之前繼續受僱於公司或其聯屬公司(統稱“公司集團”)或為其提供服務。零碎的RSU在累積到等於一(1)全部份額之前,不應被視為歸屬。
就本協議而言,如果在截至每個歸屬日期前一天的一年期間,公司的可用現金激勵淨收入等於或超過當時所有未償還RSU獎(無論是由參與者或任何其他人持有)的會計費用,且歸屬需要滿足現金激勵收入淨額的業績條件(所有此類RSU獎,“公司RSU獎”),則“現金收入測試”將得到滿足。儘管有上述規定,如任何適用歸屬日期未能完全符合現金收入測試,本公司可全權酌情選擇在該歸屬日期有資格歸屬的RSU在符合現金收入測試的範圍內按比例歸屬。在任何歸屬日期不符合現金收入測試的任何RSU應在下一個日曆季度的第一天轉而在下一個日曆季度的第一天完全滿足現金收入測試(自該日起應用該測試後)。
在應用現金收益測試時,“可用現金獎勵淨收入”是指扣除某些可分配費用後剩餘的現金獎勵收入,“至今會計費用”是指當時尚未完全歸屬的所有公司RSU獎的至今會計成本。如本公司的可用現金獎勵淨收入不足以令本計劃下所有已符合時間測試的未償還RSU於任何給定的潛在歸屬日期符合現金收入測試,則本公司的可用現金獎勵收入淨額可由管理人酌情在計劃下須接受現金收入測試但尚未達到現金收入測試的未歸屬RSU中分配。
(B)死亡或傷殘時的特別歸屬。儘管有上述規定,如果參與者的僱傭或服務因(I)參與者死亡或(Ii)因殘疾而被公司集團終止,則參與者應將終止後仍受本協議約束的當時未歸屬的RSU 100%歸於公司,條件是(1)在接下來的12個日曆季度內達到現金收入測試和(2)參與者(或參與者的遺產或遺產代理人,於終止日期後60天(或本公司根據適用法律指定的較短期間)內,以本公司滿意的形式簽署並向本公司提交不可撤銷的全面解除債權。就本協議而言,參與者應被視為連續受僱或服務,直至參與者死亡或經歷“離職”(該術語在財務條例第1.409A-1(H)(1)節中定義)。
2.交收;股份交付。本公司鬚髮行及交付一(1)股股份(可為該等股份交付一張或多張股票,或按本公司酌情決定以簿記形式登記該等股份),作為每個歸屬RSU的結算(該等股份為“RSU股份”)。該等RSU股份須於根據第1條歸屬任何RSU後在行政上可行的情況下儘快交付,但在任何情況下,該RSU股份不得遲於參與者或本公司歸屬該RSU的財政年度最後一天(以較遲者為準)後第三個月的第三個月15日交付。一旦交付,所有該等RSU股份應完全可轉讓、可轉讓、可出售和可轉讓;但有關該等RSU股份的任何此類轉讓、轉讓、出售或轉讓應符合適用的證券法和適用的公司政策,如第4節所述。
3.對RSU的限制。不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置或抵押RSU,除非轉讓(A)給本公司,(B)通過遺囑或根據繼承法和分配法,或(C)(如果管理人根據證券法或其他適用法律全權酌情批准)A.1.(A)(5)表格S-8的要求。
4.股份的處置。在符合適用法律的情況下,參與者可在允許公司人員出售的任何“窗口期”內,並根據公司的內幕交易政策,處置根據本協議發行的RSU股票。所有出售RSU股份須遵守本公司不時生效的股份所有權政策及任何其他適用的公司政策。
5.沒收。
(A)參與者因任何原因終止受僱或服務於公司集團時(“終止”),除參與者死亡或殘疾外,受本協議約束的所有當時未歸屬的RSU應立即被沒收、終止和取消,公司集團的任何成員無需支付任何對價,此後參與者及其任何繼承人、繼承人、受讓人或遺產代理人不得在該等RSU中享有任何進一步的權利或利益。此外,如果參與者在公司集團的僱傭或服務因(I)原因(見附件A)或(Ii)任何其他原因而終止,且在終止之日起十二(12)個月內,公司確定參與者本可因此原因被終止,則在每種情況下,參與者應沒收尚未發行的所有已發行的RSU股票,包括任何已授予的RSU。除第1節另有明確規定外,僅在歸屬期間的一部分時間內在公司集團工作或服務,即使是相當大的部分,也不會使參與者有權獲得任何比例的歸屬,也不會避免或減輕終止時權利和福利的終止。
(B)即使有任何相反的情況,如果(I)應公司集團任何成員的請求,參與者未能證明參與者仍在履行參與者對公司集團的持續義務(該形式可能是公司集團不時要求的),或(Ii)公司集團的任何成員自行決定參與者未能履行參與者對公司集團任何成員的持續義務,則在每種情況下,公司集團均自行決定:可(A)延遲就任何既得RSU向參與者發行RSU股票(在適用税務規則允許的範圍內,不會招致任何處罰)或(B)終止並註銷參與者的所有未償還RSU,包括任何既得RSU,而不支付本公司集團任何成員及其任何繼承人、繼承人、受讓人或
此後,遺產代理人應對該等終止的RSU享有任何進一步的權利或利益。
6.股東權利;股息等價物。參與者不享有股東權利(包括投票權和獲得股息或分紅的權利),也不會因税收或其他目的而被視為股票所有者,但已交付的RSU股票除外。儘管有上述規定,如就本公司股份支付普通現金股息,則須於向股份持有人支付普通現金股息後30天內,就每個RSU(不論是否歸屬)應計及支付等值股息予參與者。每個RSU的股息等價物權利將於歸屬後相關RSU股份發行時終止,或在RSU因參與者終止而被沒收時終止(如較早)。在任何情況下,參賽者均無權同時收取(A)股息及與RSU(或其相關股份)有關的股息及等值股息,或(B)就被沒收或零碎的RSU收取任何股息或股息等值。
7.協議受計劃規限。本協議受本計劃的所有條款、條件和規定的約束,這些條款、條件和規定通過引用併入本協議。在不限制前一句話的一般性的情況下,本協議具體包括本計劃的以下部分:第14(I)節(電子交付)和第17節(第409a節)。如果本協議的任何規定與本計劃有任何衝突,應以本計劃為準。
8.沒有繼續受僱或繼續服務的權利。本計劃或本協議不得賦予參與者繼續受僱於本公司集團或為其提供服務的任何權利,也不得幹擾或限制本公司集團任何成員(或其股東,視情況而定)隨時以任何理由、不論是否出於任何原因終止參與者的受僱或服務的權利。本計劃及本協議不得(A)構成本公司集團任何現任或前任成員與其任何董事、高級職員或僱員之間的任何僱傭合約或服務合約的任何部分,(B)不得直接或間接賦予本公司集團任何現任或前任成員任何法律或衡平法權利(構成獎項本身的權利除外),或(C)在法律或衡平法上引起針對本公司集團任何現任或前任成員的任何訴訟因由。
9.限制性契諾。參與者與公司集團任何成員簽訂的契約協議或任何其他適用的書面安排中規定的限制性契約均包含在本協議中。本協議中包含的任何內容不得減少或限制任何有利於公司集團的限制性契約(例如,關於競爭、招標、保密、知識產權、後續參與、幹擾或貶損)的適用或範圍(“限制性契約”)。如果參賽者不同意受這些限制性公約的約束,公司就不會頒發這個獎項,因為這些公約可能會不時修改。如果參與者實質性違反任何此類限制性公約,參與者應立即放棄對剩餘未歸屬RSU(如果有)或未交付的RSU股份的任何權利,而無需支付任何代價。如下文第22節進一步所述,本公司除有權因該等違約行為而有權獲得任何其他補救外,亦有權收回就先前交付的RSU股份所支付的款項。本協議或參與者所受的公司集團的任何其他協議或安排均不禁止參與者根據1934年《證券交易法》第21F節、2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第806節向任何政府機構或實體或任何其他舉報人報告可能違反美國聯邦法律或法規的行為
美國聯邦法律或法規或其他類似法律、法規或規則的保護條款,或(B)任何此類報告需要公司集團的通知或事先批准。
10.預提税金。參賽者負責所有聯邦、州、地方和其他税收,以及參賽者因獲獎而遭受的任何與税收相關的處罰。公司集團有權要求參與者或代表參與者支付現金,和/或從應付給參與者的其他賠償中扣除適用法律要求公司集團就任何RSU扣留或入賬的任何金額。本公司可酌情決定將發行的股份數目減少至按當時公平市價估值的適當整體股份數目,或要求任何其他可用的方法,以按適用税率履行本公司集團與RSU有關的任何預扣或税務責任。
11.適用法律;仲裁;放棄陪審團審判。
(A)本協定應受特拉華州法律管轄、根據特拉華州法律解釋、根據特拉華州法律解釋和執行(不考慮其將使另一司法管轄區的法律生效的任何法律衝突原則)。
(B)因本裁決或任何其他裁決而引起或與之相關的任何爭議、爭議、訴訟、訴訟或程序(“程序”),除第11(C)條所述的禁令救濟外,即使本計劃中有任何相反規定,仍將完全通過仲裁解決,仲裁應由紐約州紐約縣的一名仲裁員(適用特拉華州法律)根據和依據《就業仲裁規則和JAMS程序》(“JAMS”)進行。仲裁員的裁決是終局的,對雙方都有約束力。任何仲裁裁決均可作為判決或命令在任何有管轄權的法院登記。本公司和參賽者將分擔JAMS的行政費用、仲裁員的費用和開支。雙方當事人的律師費由雙方共同承擔。
(C)任何一方均可在《美國聯邦仲裁法》或《紐約仲裁法》授權的範圍內,向法院提起訴訟,以獲得協助仲裁的禁制令救濟、強制仲裁或確認或撤銷裁決。仲裁員可以給予臨時禁令救濟,公司或其繼承人或受讓人可以在法庭上提起訴訟,以獲得禁令救濟或要求具體履行以執行或防止任何違反限制性契約的命令。
(D)如果本仲裁協議被裁定為無效或不可執行,則在不能放棄的適用法律不禁止的範圍內,參與者和公司放棄並約定參與者和公司不會(無論作為原告、被告或其他身份)在根據計劃下的裁決或計劃下預期的任何事項而引起的或與之相關的任何訴訟中(無論是現在還是以後產生的)由陪審團審判的任何權利,無論是現在還是以後產生的,無論是合同、侵權行為還是其他方面,並同意公司集團或參與者可以向任何法院提交本款的副本,作為知情的書面證據,公司集團和參與方之間自願達成協議,不可撤銷地放棄在雙方之間因該計劃下的裁決而引起或與之相關的任何訴訟中接受陪審團審判的權利,而由法院根據該計劃下的裁決協議適當審理的任何訴訟,將由沒有陪審團的法官在有管轄權的法院審理。
12.對繼承人具有約束力的協議。本協議的條款對參與者及其繼承人、遺囑執行人、管理人、遺產代理人、受讓人、受讓人和利益繼承人以及公司集團及其繼承人和受讓人具有約束力,但須符合本計劃的條款。
13.沒有作業。根據第3款的規定,除遺囑或繼承法和分配法規定的權利外,參與者不得轉讓本協議或本協議授予的任何權利(與參與者死亡後的任何權利有關)。任何持有人違反本協議或計劃的規定而出售、轉讓、按揭、質押、轉讓、質押、產權負擔、贈與、信託轉讓(投票權或其他)或其他處置,或在任何RSU或RSU股份上設定擔保權益或留置權,均屬無效,本公司將不會轉讓其賬面上的任何上述RSU或RSU股份,亦不會有任何RSU股份有權投票,亦不會就此支付任何分派,除非及直至上述規定已完全符合並令本公司滿意。上述限制是對可用於執行上述規定的任何其他法律或衡平法補救措施的補充,而不是替代。
14.高鐵。在參與者對公司普通股進行任何收購之前,無論是通過公開市場購買、授予限制性股票單位、轉換或行使期權或認股權證或其他方式,也無論本協議是否預期(“收購”),參與者和公司將就任何收購採取商業上合理的努力,以確保參與者遵守1976年《哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法》(經修訂的《高鐵法案》)的要求,《美國法典》第15編第18a節,包括根據《高鐵法案》要求提交任何文件,支付必要的申請費。這將是參與者的唯一責任付款,並遵守法定的等待期(S)。在符合上述規定的情況下,參與者將在任何需要根據高鐵法案提交文件的收購之前向本公司提供至少60天的書面通知。
15.對參與者權利的限制。由於本計劃、通知、本協議或授予本協議中包含的RSU,參與者對公司的任何財產不具有法律或衡平法上的權利、權益或索賠。參與者僅擁有本公司一般無抵押債權人就有關RSU的貸方金額及應付利益(如有)而享有的權利,以及不大於作為一般無擔保債權人就RSU收取股份的權利,以及在根據本協議支付時。
16.可分割性。如果本協議的任何條款被有管轄權的仲裁員或法院裁定為不可執行,或只有在修改後才能強制執行,則此類保留不應影響本協議其餘部分的有效性,其餘部分應繼續對本協議各方具有約束力,經修改後(如果有)成為本協議的一部分,並被視為包含在本協議原始內容中。此外,如果本協定所載的一項或多項規定因任何原因被認為在範圍、活動、主題或其他方面過於寬泛,以致無法執行,則不應切斷任何此類規定,而應由適當的司法機構或仲裁庭予以解釋,對其加以限制或減少,以使其可在與當時所顯示的適用法律相適應的最大程度上予以執行,且司法機構或仲裁庭的這種確定不應影響任何其他管轄區內任何此類規定的可執行性。
17.沒有強制執行豁免。公司未能在任何時候執行本協議的任何條款,不得被解釋為放棄該條款或本協議的任何其他條款。
18.整份協議。通知、本協議和計劃包含雙方就本協議主題事項達成的完整協議和諒解,並取代所有先前關於授予本協議所涵蓋的RSU的書面和諒解,這些RSU的授予是為了充分解決參與者就通知中提到的特定獎勵類型獲得RSU的權利。參與者承認,公司提供的本計劃或本協議的任何摘要完全受本計劃和本協議條款的約束。在本計劃中或在其他方面提及本協議時,包括對附件A和附件B的引用。
19.標題。標題僅用於方便雙方,不應被視為對任何部分內容的限制或描述。
20.修訂。除本計劃另有規定外,本計劃的任何修改或修改,除非以書面形式進行並經本計劃各方簽署,否則無效。
21.認收及申述。接受本獎項後,參賽者即被視為同意本協議第21條和其他條款中的確認和陳述。參與者正在收購RSU,並且,如果RSU歸屬,將僅為參與者自己的賬户、僅出於投資目的、而不是為了出售或分銷、或就任何未登記的分銷要約轉售、證券法和/或任何適用的州證券法所指的全部或任何部分的RSU或RSU股份而收購所涵蓋的RSU或RSU股份。參賽者有機會就本獎項的條款和條件以及對RSU和RSU股份施加的限制提出問題並獲得公司的答覆。參賽者已獲得和/或有權獲得他或她認為必要或適當的信息,以決定是否接受本獎項。然而,在評估對公司的投資價值和風險時,參與者已經並將依賴其自己的法律顧問、税務顧問和/或投資顧問的建議。參與者意識到RSU的股份可能沒有實際價值。參與者已閲讀並理解本計劃和本協議中規定的對RSU和RSU份額施加的限制和限制。參賽者負責與本獎項相關的所有税收和任何與税收相關的處罰,包括但不限於任何預扣税、就業税或工資税和社會保障。參與者確認,除本協議或本計劃中明確規定的內容外,參與者在簽訂本協議時不依賴任何形式的保證、陳述、保證或承諾。
22.賠償。參賽者接受本獎項,即被視為承認並同意參賽者將遵守本公司採取的任何規定償還或沒收獎勵薪酬的政策,包括但不限於可能不時修訂的阿波羅公司補償政策,根據該政策或法律或適用的監管規則或指導,本獎項將受到補償或沒收的約束。
23.區域和國別條款。附件B所列地區和國家的具體條款和條件僅適用於參賽者,其適用範圍應基於參賽者的居住地、服務地點或他們所在的納税地區(如適用)。在不限制管理人在本計劃下的權力的情況下,如果參與者將其居住和/或就業或服務遷至另一個國家/地區,則本節中為該地區或國家/地區規定的附加條款和條件(如果有,並且該等條款可能會不時修改或補充)應適用於公司自行決定是否有必要或適宜適用該條款的範圍。
24.當作接受。本獎項自授予之日起生效,不需要參賽者會籤。參與者應被視為接受本獎項,但須遵守通知、本協議和計劃中規定的條款和條件,除非參與者在授予之日起30天內向公司提供書面通知,告知其全球人力資本主管拒絕本獎項(在此情況下,本獎項將被沒收,參與者在該日期將不再享有任何其他權利或利益)。
附件A
定義
“原因”是指參與者:(A)故意違反重大法律或法規、故意不當行為、魯莽無視參與者的職責或故意不履行參與者的職責,在每一種情況下,與參與者為公司集團的任何成員提供的服務有關,或與公司集團的任何成員的業務有關或影響;(B)故意和實質性地違反公司集團任何成員的書面道德守則或其他政策或與公司集團的任何成員達成的書面協議;(C)作出任何不當行為或沒有采取任何行動,而該等行為個別地或整體地對本公司集團的任何成員造成或重大促成,或合理地可能導致或實質上造成重大經濟或聲譽損害(不包括任何善意行事的判斷錯誤);(D)對(I)任何涉及道德敗壞的輕罪或(Ii)任何重罪,包括在每個案件中的外國法律等價物,定罪或抗辯,但在每個案件中,此類行為(A)對參與者為公司集團任何成員提供服務的能力有重大不利影響,或(B)涉及或影響公司集團的業務;(E)與參與者為公司集團提供的服務有關的欺詐;或(F)公司集團任何成員或其利益持有人的挪用公款;但前提是,參與者在書面通知後十五(15)個工作日內未能按照第(B)款和第(C)款中的規定,在此類事件易於治癒的範圍內治癒。