展品:10.33
fslr_logox2021b.jpg
表格OPT-015

根據First Solar,Inc.的期權授予協議。2020年綜合激勵薪酬計劃,由特拉華州的First Solar,Inc.(“公司”)和贈款通知中規定的個人(“參與者”)之間制定,該通知通過引用併入本表格OPT-015。
本期權獎勵協議包括本協議的任何附錄和授予通知(統稱為本“授予協議”)闡明授予通知所載的參與者在授予通知所載日期(該日期,“授予日期”)授予的期權(本“獎勵”)的條款和條件,該授予日期是根據First Solar,Inc.2020綜合激勵補償計劃(“計劃”)的條款,該計劃涵蓋購買First Solar,Inc.普通股數量的一個或多個期權(“期權”)。授予通知中規定的面值$.001(每股“股份”),符合本授標協議和本計劃的所有條款和條件,包括但不限於本授標協議第15節規定的爭議解決條款。
* * *
第一節實施《計劃》。本獎項是根據本計劃頒發的,本計劃的所有條款均包含在本獎勵協議中。如果本計劃的條款與本授標協議的條款有任何衝突,應以本計劃的條款為準。
第二節對定義進行修訂。下列術語在本授標協議中定義,大寫時應在下列地點具有本授標協議賦予它們的含義。
定義的術語交叉參考定義的術語交叉參考
《附錄》第19條“選項”第2款
“獎”第2款“參與者”第1款
《獎勵協議》第2款“計劃”第2款
“營業日”第16條“分享”第2款
“公司”第1款“與税務有關的項目”第7條
“僱主”第7條“歸屬日期”第3(A)條
“授予日期”第2款
未在本授標協議中定義的大寫術語應具有本計劃中使用或定義的含義。
第三節包括期權的歸屬和行使。
(一)取消歸屬。除委員會全權酌情釐定外,於授出通知所載的每個歸屬日期(每個“歸屬日期”),授出通知所述購股權將按授出通知歸屬日期所對應的股份數目歸屬並可予行使,惟參與者於有關歸屬日期為本公司或聯屬公司的積極僱員。



(B)鼓勵行使期權。(I)根據委員會或本公司訂立的適用程序發出書面或電子通知,列明行使購股權的股份數目;及(Ii)根據計劃第6(B)節就行使購股權的股份的行使總價,按照計劃第6(B)節的規定,向本公司全部或部分行使(只限於購買全部股份除外)。通知應由參與者或當時有權行使選擇權的任何其他人提交。在行使及悉數支付行使購股權股份的行使價後,本公司應儘快向參與者或參與者的法定代表人(如適用)交付一股股份,以換取行使購股權的每股股份;然而,股份的交付須進一步以參與者是否符合本計劃第9(E)節的任何適用税務項目(定義見下文第7節)為條件。
第四節討論期權的到期和喪失。除非委員會另有決定,或在授予通知中另有規定,否則公司與參與者之間的書面協議或公司當時有效的任何其他計劃、政策或計劃,
(A)已授予但未行使的期權將於以下日期自動失效:(I)參與者與本公司或任何聯屬公司的僱傭或服務關係因任何原因終止之日;(Ii)參與者因死亡或殘疾而終止僱傭或服務關係的六個月後;或(Iii)參與者因任何其他原因終止僱傭或服務關係後180天。儘管本獎勵協議或參與者與本公司或任何聯營公司之間的任何協議有任何相反的規定,所有認購權將於授權日十週年時自動失效。
(B)所有未歸屬購股權將於與本公司及其聯屬公司的僱傭或服務因任何原因終止之日失效。
(C)在期權到期後,參與者關於該等期權的所有權利應立即終止,參與者將有權不再獲得與此相關的付款或福利。
第5節賦予投票權;股息等價物。參與者沒有投票權,也無權在參與者就該等股份行使期權並支付全部行使價格之日之前,就該等股份收取任何股息或其他分派。
第六節禁止任何不可轉讓的期權。除非委員會酌情另有規定,否則不得出售、轉讓、質押、附加或以其他方式擔保期權,但《計劃》第9(A)節另有規定者除外。違反本計劃第6節和第9(A)節規定的任何據稱的期權出售、轉讓、質押、扣押或其他產權負擔均應無效。
第七節完善税收責任。
(A)無論本公司或參與者的僱主(如果不是本公司(“僱主”))就任何或所有聯邦、州或地方所得税、社會保障繳費、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與參與者參與本計劃有關並在法律上適用於參與者的税收相關項目(“與税收相關的項目”)採取任何或所有行動,參與者承認所有與税收相關的項目的最終責任是並仍由參與者負責,並且此類責任可能超過實際扣繳的金額(如果有),由公司或僱主提供。參與者還承認,公司和/或僱主(I)不會就與選項的任何方面相關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括



(Ii)不承諾亦無義務就獎勵條款或期權的任何方面作出安排,以減少或消除參與者在税務相關項目上的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區繳納税款和/或社保繳費,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(B)在任何相關的應税、税收和/或社保繳費扣繳活動之前,參與者應支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主酌情通過下列一項或多項內容來履行與所有税務相關項目有關的任何適用的扣繳義務:
(I)扣留參賽者的工資或公司和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償;
(Ii)通過自願出售或公司(代表參與者根據本授權)安排的強制出售,從出售因行使期權而獲得的股份的收益中扣留;
(Iii)要求參與者以現金(或其同等數額)直接付款;及
(Iv)本公司決定的任何其他扣留方法,並在適用法律或計劃要求的範圍內,經委員會批准。
(C)允許公司可以通過考慮法定的其他適用的預扣費率,包括適用於參與者的司法管轄區的最低或最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。在任何情況下,公司扣繳的金額不得超過滿足適用司法管轄區任何適用扣繳要求所需的最高金額。超額代扣代繳的,參與者可獲得現金退還(不享有等值的股份),如不退還,可向當地税務機關申請退還。
(d) 最後,參與者應向公司或僱主支付因參與者參與本計劃而可能要求公司或僱主預扣或説明的任何金額的税務相關項目,而這些項目無法通過前述方式滿足。參與者明確承認,根據上述第3(b)條交付股份的條件是根據本第7條滿足所有税務相關項目,如果參與者未能遵守參與者在税務相關項目方面的義務,公司可以拒絕交付股份。
第8款. 同意和傳説。
(a) 同意書參與者對購股權的權利取決於是否收到委員會認為必要或適當的任何必要同意,並達到委員會完全滿意的程度(包括但不限於,參與者同意公司向本計劃的任何第三方記錄管理人提供委員會認為管理本計劃可取的個人信息,如第19條所述,在本獎勵協議附錄中討論適用的數據隱私考慮時,可能會在適用的範圍內進一步描述)。
(b) 傳説公司可在根據本獎勵協議所涵蓋的期權行使而發行的股票證書上附上委員會認為必要或可取的任何圖例



(包括反映參與者在任何適用證券法下可能受到的任何限制)。本公司可建議適用的過户代理人對任何已贖回股份發出停止買賣令。
第九節評獎的性質。作為接受該獎項的條件,參賽者確認、理解並同意:
(a) 本計劃由公司自願制定,具有自由裁量權,公司可隨時修改、修訂、暫停或終止,除非本計劃另有規定;
(B)這一獎勵是特殊的、自願的和偶然的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來的期權獎勵或代替期權的利益,即使過去已經授予期權;
(C)所有有關未來期權或其他獎勵(如有)的決定,將由本公司全權酌情決定;
(D)確保參與人蔘加計劃不應產生與僱主進一步就業的權利,也不應幹擾僱主隨時終止參與人的僱用或其他服務關係的能力;
(E)證明參與者參加該計劃是自願的;
(F)出售期權和行使期權後發行的任何股份,以及這些股份的收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;
(G)任何期權和行使期權後發行的任何股份,以及行使期權後發行的任何股份,以及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、服務終止金、獎金、長期服務獎、假日工資、養老金或退休或福利或類似付款,在任何情況下都不應被視為對公司、僱主或任何附屬公司過去服務的補償或與之相關;
(H)使用本獎項和參與者參與本計劃不會被解釋為與公司、僱主或任何附屬公司形成或修改僱傭或服務協議或關係;
(I)認為標的股份的未來價值未知,不能肯定地預測;
(J)如果期權的標的股份不增值,期權將沒有價值;
(K)如果參與者行使期權並獲得股份,這些股份的價值可能會增加或減少,甚至低於行使價格;
(L):由於公司或僱主終止參與者的僱傭或其他服務關係(無論出於任何原因,無論後來是否發現參與者受僱所在司法管轄區的就業法律無效或違反參與者的僱傭或服務協議的條款,如果有),或由於根據本獎勵協議第29條喪失期權或股份,不得因喪失期權而產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利;
(M)除委員會或撥款通知另有規定外,如果參與者的僱傭或服務關係終止,參與者歸屬或行使本計劃下的期權的權利(如有)將自參與者不再積極向



公司、僱主或公司的任何關聯公司(無論終止的原因是什麼,也不管參與者受僱的司法管轄區後來是否發現無效或違反僱傭法律或參與者的僱傭協議的條款(如果有)),並且除非本授標協議另有明確規定或公司決定,(I)參與者授予計劃下的期權的權利(如果有)將在該日期終止,並且不會延長任何通知期(例如,參與者的服務期限不包括任何合同通知期或根據參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議條款(如有)規定的任何“花園假”或類似期限;以及(Ii)參與者在終止僱傭或服務關係後可行使選擇權的期間(如有),將自參與者停止主動提供服務之日起計算,且不會因參與者受僱所在司法管轄區的僱傭法律或參與者的僱傭協議條款(如有的話)所規定的任何通知期而延長;委員會有專有酌情權決定參與者何時不再受僱於選擇權的目的(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務);

(N)除非與公司另有協議,否則本獎勵協議所證明的期權和利益,以及由此產生的收入和價值,不得作為參與者作為關聯公司的董事可能提供的服務的對價或與之相關而授予;以及
(O)*本公司、僱主或任何聯營公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響獎勵的價值或因行使期權或隨後出售行使期權而獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額。
第10節。沒有關於Grant的建議。本獎勵協議中的任何內容均不應被視為公司提供任何税務、法律或財務建議,公司也不會就參與者參與計劃或參與者收購或出售標的股份提出任何建議。參保人理解並同意參保人在採取任何相關行動之前,應就參保人蔘與本計劃一事與參保人的個人税務、法律和財務顧問進行磋商。
第11節.不允許進行調整。如因任何股票拆分、股票分紅、拆分、分拆、分拆、資本重組、合併、合併、供股、重組、合併或股份交換、本公司出售全部或部分資產、向股東派發正常現金股息以外的其他非常或非常事件,或在授出日期後及歸屬期間結束前發生的其他非常或非常事件而影響期權或股份的價值、受期權約束的證券的數目、類別及種類,或(視乎情況而定)期權的數目,應由委員會調整,以反映這類事件的發生。
第12節.電子交付的規則。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。接受該獎項的條件是參與者同意該電子交付,以及參與者同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
第13節公司的兩位繼承人和受讓人。本授標協議的條款和條件對公司及其繼承人和受讓人的利益具有約束力。
第14節賦予委員會自由裁量權。委員會對與本授標協議有關的任何行動或決定擁有完全和全體的自由裁量權,其決定應是最終的、具有約束力的和決定性的。





第15節.解決爭端的協議。
(A)確定管轄範圍和地點。儘管參賽者與公司、僱主或任何關聯公司之間的任何書面或口頭協議中有任何規定,參賽者和公司在此不可撤銷地服從(I)美國特拉華州地區法院和(Ii)特拉華州法院就本授標協議或計劃引起的任何訴訟、訴訟或其他程序的目的的專屬管轄權。參與者和公司同意在美國特拉華州地區法院啟動任何此類訴訟、訴訟或程序,如果由於司法原因不能在該法院提起此類訴訟、訴訟或其他程序,則向特拉華州法院提起。參賽者和公司還同意,通過美國掛號信(或參賽者居住國的等價物)將任何法律程序文件、傳票、通知或文件送達下文第(16)節規定的適用地址,即為在特拉華州就參賽者根據第15(A)節向司法管轄區提交的任何事項而在特拉華州進行的任何訴訟、訴訟或法律程序的有效送達程序。參賽者及本公司不可撤銷及無條件放棄反對在(A)美國特拉華州地區法院或(B)特拉華州法院就本授標協議或計劃所引起的任何訴訟、訴訟或法律程序提出任何反對,並據此並據此進一步不可撤銷及無條件地放棄並同意不會在任何該等法院提出抗辯或申索,表示在任何該等法院提出的任何該等訴訟、訴訟或法律程序已在不方便的法院進行。
(B)允許放棄陪審團審判。儘管參賽者與公司或任何關聯公司之間的任何書面或口頭協議中有任何規定,參賽者和公司或其關聯公司特此在適用法律允許的最大範圍內放棄就本獎勵協議或計劃直接或間接引起的任何訴訟進行陪審團審判的任何權利。
(c) 保密參與者在此同意對本第15條所述爭議的存在及其相關信息保密,但參與者可以向正在考慮此類爭議的法院或參與者的法律顧問披露有關此類爭議的信息(前提是該法律顧問同意不披露任何此類信息,除非該信息對爭議的起訴或辯護是必要的)。
第16條發出通知。根據本授標協議條款要求或允許發出的所有通知、請求、要求和其他通信均應以書面形式發出,並應視為已通過專人或隔夜快遞送達,或在通過美國掛號信(或參賽者居住國的同等郵件)郵寄後三個工作日、要求的回執、預付郵資、以下列方式寄給另一方後視為已妥為發出:
如果是對公司:
第一太陽能公司
華盛頓大街西350號,600號套房
郵編:85288
注意:庫存計劃管理員
如果是對參與者:
發送至最近提供給公司並在公司記錄中規定的地址
雙方可通過以上述規定的方式向另一方提供書面通知,更改本授標協議項下通知的發送地址。為此,“營業日”指的是在美國亞利桑那州鳳凰城,銀行機構在法律上被允許關閉的一天,而不是週六、週日或這一天。



第十七節適用法律。本授標協議應被視為在特拉華州作出,本授標協議的有效性、解釋和效力應根據特拉華州的法律確定,不受其法律衝突原則的影響。
第18條。不同的標題。本授獎協議各章節的標題僅為方便參考之用。此類標題不得以任何方式被視為與本授標協議或其中任何條款的解釋或解釋具有實質性或相關性。
第19節:適用於具體國家或其他增編。
(A)儘管本授標協議或本計劃有任何規定,但本授標應遵守本授標附件(“附錄”)或以後可能適用的特別條款和條件,如本文所述。
(B)如果參與者受到附錄適用的司法管轄區法律的約束,則適用於該司法管轄區的特殊條款和條件將適用於本獎項,前提是委員會確定,應用該條款和條件對於遵守當地法律或促進計劃的管理是必要的或適宜的;且強制實施該條款或條件不會導致與該獎項有關的任何不利會計費用。
(C)本合同附件中的任何附錄均應視為本授標協議的一部分。
第20節。可分割性。本授標協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
第21條。以下是本授標協議的最終修正案。委員會可放棄本授標協議項下的任何條件或權利,或修改本授標協議的任何條款,或更改、暫停、終止、取消或終止本授標協議;但是,任何此類放棄、修訂、更改、暫停、中止、取消或終止將對參與者在本授獎協議項下的權利造成實質性和不利損害的任何放棄、修改、更改、中止、取消或終止,在未經參與者同意的情況下不得在此程度上生效(但應理解,儘管有上述規定,本授標協議和選項應遵守本計劃第7(C)節的規定)。
第22條。它不會強制實施其他要求。本公司保留對參與者參與本計劃、期權和根據本獎勵獲得的任何股份施加其他要求的權利,只要本公司認為有必要或適宜遵守當地法律或促進本計劃的管理,並要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
第23條。它表示願意接受期權的條款和條件。作為獲得該選項獎的條件,參與者確認他/她已閲讀並理解與該獎項有關的文件(即,計劃、本授予協議,包括任何附錄)。參與者相應地接受這些文件的條款。
第24條。中國和其他同行也是如此。如果授予通知或任何附錄中預期簽署本授標協議,則本授標協議可以副本形式簽署,具有相同的效力,就像在同一份文書上籤署一樣。
第25條。根據《規則》第409a條。根據本授標協議授予的期權旨在豁免或遵守守則第409A條,本授標協議的條款將以與這些意圖一致的方式進行解釋、操作和管理。任何相反的情況



在要求參與者同意的計劃或本授標協議中,公司保留在公司認為必要或適宜的範圍內自行決定單方面修改或修改計劃和/或本授標協議的權利,以確保選項有資格豁免或符合守則第409a條;然而,只要本公司不表示期權將豁免或符合本守則第409a條,亦不承諾排除本守則第409a條適用於該等期權,而本授標協議下擬豁免或符合本守則第409a條的付款,或委員會就此採取的任何行動,本公司將不對參與者或任何其他方承擔任何責任。
第26條。他們沒有豁免權。參賽者承認,公司對違反授標協議任何條款的放棄不應被視為放棄授標協議的任何其他條款,或參賽者或任何其他參賽者隨後的任何違規行為。
第27條。制定了內幕交易限制/市場濫用法律。參與者承認,參與者可能受到基於股票上市交易所和適用司法管轄區(包括美國、參與者所在國家和指定經紀人所在國家)的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響其在被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間接受、獲取、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,期權)或與本計劃下的股票價值相關的權利的能力。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者向掌握內幕消息的參與者下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參與者應就此事諮詢其私人顧問。
第28條。包括外國資產/賬户、外匯管制和納税申報。參保人承認,參保人因參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓股份或現金(包括股息和出售股份所得收益),或從參保人所在國家以外的經紀公司/銀行賬户或法人實體獲得、或從其獲得、持有和/或轉讓股份,可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求。參加者所在國家的適用法律可要求參加者向該國有關當局報告此類賬户、資產、餘額、其價值和/或與之有關的交易。參加者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求,並應就此事諮詢其私人法律顧問。
第29條。追回欠款。根據本計劃第9節(S),每項獎勵均須按適用法律、規則、法規或證券交易所上市標準或任何公司政策(包括但不限於First Solar,Inc.退還政策或其任何後續政策(“退還政策”)的條款)規定的最大程度予以沒收或退還。通過接受此獎項,參賽者同意受任何此類沒收或追回條款的約束並遵守該條款。為履行根據退還政策或根據適用法律、規則、法規或證券交易所上市標準(其中包括)產生的任何追回義務,參與者明確及明確授權本公司代表參與者向本公司聘用的任何經紀公司或股票計劃服務提供商發出指示,要求其持有根據期權獲得的任何股份或其他金額,以便在本公司執行退還政策時向本公司重新轉讓、轉讓或以其他方式向本公司返還該等股份及/或其他金額。

第30條。這是整個協議的基礎。本授標協議(包括任何附錄)、授予通知和計劃包含雙方就本授標事項達成的完整協議和諒解,並取代與此相關的所有先前的通信、陳述和談判。



附錄
適用於以下項目的附加條款和條件
授標協議(OPT-015)
條款及細則
本附錄是獎勵協議的一部分,包括管理獎勵的附加條款和條件,適用於居住在下列國家/地區之一的參與者。未在本附錄中定義的大寫術語應具有授標協議或計劃中使用或定義的含義。

通知

本增編還包括有關證券、外匯管制和參與者在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。該信息基於以下國家截至2023年9月生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應僅依賴本附錄獲得與參與計劃的後果有關的信息,因為當參與者的期權被授予、授予和/或參與者行使期權或出售行使期權時發行的任何股票時,這些信息可能會過時。

此外,本附錄中的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況。因此,公司無法向參賽者保證任何特定的結果。因此,參加者應就參加者所在國家的相關法律對參加者的具體情況的適用問題尋求適當的專業意見。

最後,如果參與者是其當前工作所在國家以外的國家的公民或居民,或在授予日期後轉到其他國家,則本附錄中所列信息可能不適用於該參與者。

美國以外的所有國家/地區。
同意個人資料的處理和轉移。通過本公司的接受程序接受獎項,參賽者即表示他或她同意本文所述的數據處理做法,並同意本公司收集、處理和使用個人數據(定義如下),並同意將個人數據傳輸給本文提及的接受者,包括位於從歐洲(或其他)數據保護法角度來看沒有充分保護水平的國家/地區的接受者,以達到本文所述目的。
(A)簽署《同意宣言》。參賽者理解,參賽者必須查閲本授獎協議中描述的由公司或僱主或代表公司或僱主處理參賽者個人數據的以下信息以及與獎勵有關的任何材料(“個人數據”),並聲明其同意。至於參賽者的個人資料與計劃及本獎勵協議有關的處理,參賽者明白本公司是參賽者個人資料的控制人。

(二)具備完善的數據處理和法律依據。本公司收集、使用及以其他方式處理參保人的個人資料,以分配股份及實施、管理及管理本計劃。本公司處理的個人資料包括但不限於參與者的姓名、家庭住址及電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照號碼或其他識別號碼(例如居民登記號碼)、薪金、國籍、職位、在本公司或其聯屬公司持有的任何股份或董事職位、所有獎勵的詳情或任何其他享有股份權利的股份。



或以參與者為受益人而授予、取消、行使、授予、未授予或未支付的同等利益。處理參與者個人數據的法律依據是參與者的同意。
(三)中國股票計劃管理服務商。參賽者明白本公司將參賽者的個人資料或其部分資料轉讓予(I)富達股票計劃服務有限公司(及其聯營公司),這是一間位於美國的獨立服務供應商,協助本公司執行、管理及管理該計劃;及(Ii)My Equity Comp(及其聯營公司),一家位於美國的獨立服務供應商,協助本公司準備税務表格及報税表。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並將參與者的個人數據與以類似方式為公司提供服務的不同服務提供商共享。公司的服務提供商將為參與者開立一個賬户,以接收和交易根據該計劃獲得的股份,並要求參與者與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是參與者有能力參與該計劃的一個條件。
(D)支持國際數據傳輸。本公司以及任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,如富達股票計劃服務公司、有限責任公司和My Equity Comp,總部設在美國。如果參與者位於美國以外,則參與者所在的國家可能制定了與美國法律不同的數據隱私法。本公司轉讓參與者個人資料的法律依據是參與者的同意。
(E)提高數據保留率。本公司只會在必要時處理參與者的個人資料,以實施、管理及管理參與者參與計劃的情況,或遵守法律或法規義務,包括根據税法及證券法。在後一種情況下,參賽者理解並承認本公司處理參賽者個人資料的法律依據是遵守相關法律或法規。當本公司不再需要參與者的個人數據用於上述任何目的時,參與者理解本公司將從其系統中刪除該數據。
(F)考慮拒絕/撤回同意的自願性和後果。參加者明白,參加該計劃及其同意完全是自願的。參加者可隨時拒絕或稍後撤回其同意,並可在日後生效,並可因任何理由或不以任何理由拒絕或撤回同意。如果參與者拒絕或後來撤回其同意,公司將不能再向參與者提供參與計劃或授予股權獎勵,也不能管理或維持此類獎勵,參與者將不再有資格參與計劃。參加者進一步瞭解,拒絕或撤回其同意不會影響其僱員身份或薪金或其職業生涯,參加者只會喪失與該計劃有關的機會。
(G)保護數據主體權利。關於處理個人數據的數據主體權利因適用法律的不同而有所不同,根據參與者的總部所在地和適用法律中規定的條件,參與者可能有權(I)詢問公司是否持有關於參與者的個人數據以及這些數據是如何處理的,並獲取或請求這些個人數據的副本;(Ii)根據處理的基本目的,請求更正或補充關於參與者的不準確、不完整或過時的個人數據;(Iii)取得不再需要的個人資料的刪除,以作為處理的基礎;(Iv)要求公司在參與者認為不適當的某些情況下限制處理參與者的個人資料;(V)在某些情況下,反對為合法利益而處理個人資料;及(Vi)要求參與者主動或被動地向公司提供參與者的個人資料(不包括從收集的資料中派生或推斷的數據);此類個人數據的處理是基於參與者的同意或僱用,並通過自動化手段進行的。如有疑問,參與者也有權向當地主管數據保護機構提出投訴。此外,如需瞭解參與者的任何權利或行使參與者的任何權利,參與者應與參與者的當地人力資源代表聯繫。



語言。參賽者確認自己精通英語,或已諮詢英語水平足夠高的顧問,以使參賽者瞭解本獎勵協議的條款和條件。如果參賽者收到翻譯成英語以外語言的授標協議或與計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。
比利時
條款及細則
期權的徵税。參與者不得在授出日期起計60天內接受購股權,就60天期間而言,授出日期將被視為“要約日期”。因此,在參與者行使期權之前,該期權將不需繳納比利時税。
通知
税務申報通知。參與者必須在其年度納税申報表中報告任何歸屬於獎勵的應納税收入。
外國資產/賬户報告通知。參與者必須報告任何證券(例如,股份)或在比利時境外開立及維持的銀行或經紀賬户。參與者必須在另一份報告中向比利時國家銀行報告在比利時境外開立和維持的此類賬户的詳細情況。該報告以及關於如何填寫的補充資料可在比利時國家銀行網站www.nbb.be上查閲,標題為“Kredietcentrales / Centrales des crédits”。
年度證券賬户税務信息。年度證券賬户税對比利時或外國證券賬户中持有的合格證券價值徵收0.15%的年度税。 除非在相關報告期內的四個參考日期,參與者在此類賬户中持有的證券的總平均價值超過100萬歐元,否則不適用該税(即,12月31日,3月31日,6月30日和9月30日)。 根據證券賬户是在比利時還是在外國金融機構持有,可能適用不同的付款義務。 參與者應諮詢參與者的個人税務顧問,以瞭解有關年度證券賬户納税義務的更多信息。

股票交易税。證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構(如美國經紀人)進行的交易。股票交易所税可能適用於行使期權以及出售行使期權所獲得的股票時。參與者應諮詢其個人税務顧問,瞭解有關其在股票交易税方面的義務的更多細節。
巴西
條款及細則
遵守法律。接受這一獎勵,參與者同意遵守適用的巴西法律,並支付與行使期權時發行股票、隨後出售根據期權獲得的股票以及收到任何股息相關的任何和所有適用税款。
《勞動法》承認。通過接受獎勵,參與者同意(I)他或她正在作出投資決定,(Ii)他或她將有權行使期權並僅在滿足歸屬條件的情況下獲得股份,以及(Iii)相關股份的價值不是固定的,可能在歸屬期間增加或減少價值,而不對參與者進行補償。




通知
境外資產/賬户申報通知。如果參與者在巴西境外持有的資產和權利的總價值超過1,000,000美元,參與者將被要求編制並向巴西中央銀行提交此類資產和權利的年度申報,包括:(1)銀行存款;(2)貸款;(3)融資交易;(4)租賃;(5)直接投資;(6)有價證券投資,包括根據該計劃獲得的股份;(7)金融衍生品投資;和(8)其他投資,包括房地產和其他資產。此外,如果參與者在巴西境外持有此類資產和權利的總價值超過1億美元,則需要向巴西中央銀行提交季度報告。
請注意,就這一報告要求而言,持有巴西簽證的外國個人被視為巴西居民,他們必須至少申報在獲準成為巴西居民之日之後獲得的在國外持有的資產。在巴西境外擁有價值低於100萬美元的資產和權利的個人不需要提交聲明。請注意,1,000,000美元的門檻可能每年都會改變。
金融交易税(“IOF”)。與期權有關的跨境金融交易可能要繳納IOF(金融交易税)。參與者有責任遵守因參與者參與本計劃而產生的任何適用的IOF。參與者應諮詢其個人税務顧問以瞭解更多詳細信息。
加拿大
條款及細則
終止僱傭關係。以下條款取代授標協議第9(M)節:
除委員會或授予通知另有規定外,就獎勵而言,參賽者的僱用將自參賽者不再實際受僱或以其他方式向公司或參賽者提供服務的關聯公司(如有不同)提供服務之日起被視為終止(無論終止的原因為何,也不論該參賽者後來是否被發現無效或違反僱傭或其他法律或以其他方式提供服務或參賽者的僱用或其他服務協議的條款(如有))。除非本公司另行延長,否則參與者授予獎勵的權利(如有)將自該日期起終止,參與者在終止後可行使期權的期限(如有)將於該日期(“終止日期”)開始。終止日期不會以任何普通法預告期延長。儘管如上所述,但如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權利,參與者根據協議授予的權利(如果有)將被允許在該最短通知期內繼續,但隨後立即終止,自參與者的最短法定通知期的最後一天起生效。

除非委員會或授予通知另有規定,否則在終止之日未歸屬的任何部分應立即終止並無效。除非適用的僱傭標準法規明確要求,就參與者而言,在參與者的服務關係終止(根據本條款確定)之前的那段時間內,參與者將無法賺取或有權獲得任何按比例計算的歸屬,參與者也無權因失去歸屬而獲得任何補償。

如果參與者在魁北克,則適用以下條款和條件:
授權發佈和轉移必要的個人信息。以下條文是對本附錄所載“同意處理及轉移個人資料”條文的補充:
參與者特此授權公司和公司代表與所有參與管理和運營的人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息



計劃一下。參與者承認並同意參與者的個人信息,包括敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。參與者還授權公司和/或任何關聯公司披露該計劃並與其顧問進行討論。參與者還授權本公司及其任何關聯公司將此類信息記錄並保存在參與者的僱傭檔案中。如果適用,參與者還確認並授權公司、聯屬公司、計劃管理人以及協助公司運營和管理計劃的任何指定經紀人使用技術進行分析,並做出可能對參與者或計劃管理產生影響的自動決策。

法語文檔。將在合理可行的情況下儘快向參賽者提供授標協議和計劃的法文譯本。與會者瞭解,與提供該計劃有關的補充信息有時可能會以英文提供,而這些信息可能不會立即以法文提供。然而,應要求,本公司將在合理可行的情況下儘快將與提供該計劃有關的文件翻譯成法文文件。
在L和S的關係中,我們有可能為自己的行為和計劃提供理由。L的家庭成員、臨時家庭成員、L的親人以及法國的家庭成員和家庭成員都在為法國的生活和生活提供信息。首當其衝的是,法國興業銀行提供了與L的計劃有關的文件,S認為這是可能的。

通知

證券法公告。參與者不得在加拿大境內出售或以其他方式處置根據該計劃獲得的股份。只有在加拿大境外通過股票交易所的交易設施出售或處置任何股票時,參與者才被允許出售或處置任何股票。
境外資產/賬户申報通知。如果參與者的外國指定財產(包括在加拿大境外持有的現金和根據該計劃獲得的期權和股票)的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,參與者必須在表格T1135(外國收入核實表)上報告他或她的所有外國指定財產。因此,如果參與者持有的其他外國指定財產超過了100,000加元的成本門檻,則必須報告未歸屬期權(通常為零成本)。當股份被收購時,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時股票的公平市場價值,但如果參與者擁有其他股票,ACB可能必須與其他股票的ACB平均。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確保符合任何申報要求。

智利
通知
證券法公告。期權的發售構成智利證券的非公開發售,自授予日起生效,並明確受制於智利金融市場委員會(“CMF”)的一般規則N°336。期權要約是指未在CMF的證券登記處或外國證券登記處登記的證券,因此:(I)股票不應在智利公開發行;(Ii)本公司不受CMF的監督,也不受智利法律和法規要求註冊發行人的持續信息義務的約束。

滙控通知。當參與者的交易金額超過10,000美元時,參與者有責任確保遵守智利的外匯管制要求。如果使用無現金行權方式行使期權,且行權價的總價值超過10,000美元,則參與者必須直接將交易情況通知中央銀行(“智利中央銀行”)。



參與者不需要將出售股份或收取任何股息所獲得的資金匯回國內。然而,如果參與者決定將這些資金匯回國內,如果資金金額超過10,000美元,參與者必須通過正式的交易所市場(“正式市場”)這樣做。在這種情況下,參與者必須向收到資金的商業銀行或註冊外匯兑換處報告付款情況。如果參與者沒有將資金匯回國內,而是將這些資金用於支付《外匯條例》另一章規定的其他義務,參與者必須在交易後一個月的前10天內簽署《外匯條例》第12章《手冊》附件1,並直接向中央銀行提交。

如果參與者在智利境外的總投資達到或超過5,000,000美元(包括根據該計劃進行的投資),參與者必須通知中央銀行(“智利中央銀行”),並在3月、6月和9月結束後的頭45個歷日內,不遲於12月月份結束後的60個歷日,向中央銀行通報三個月期間積累的最新信息。提交本報告時必須使用《外匯管理條例》第十二章附件3.1。
請注意,智利的外匯管制規定可能會發生變化。參與者在行使期權之前,應就參與者可能承擔的任何外匯管制義務諮詢其個人法律顧問。
境外資產/賬户申報通知。智利國税局(CIRS)要求智利居民每年報告其外國投資的詳細情況。外國投資包括根據該計劃獲得的股份。此外,如果參與者希望獲得抵扣其在國外繳納的任何税款的智利所得税抵免,參與者還必須向CIRS報告在國外繳納的税款。這些報告必須按照適用的截止日期通過CIRS網站www.sii.cl.以電子方式提交。此外,因行使期權而獲得的股份,必須在中國保監會外商投資登記處登記。參與者應諮詢其個人法律和税務顧問,以確保符合適用的要求。
法國
不符合税務條件的選項。該期權並不意味着有資格獲得適用於根據修訂後的《法國商法》第L.225-177至L.225-186-1節授予的股票期權的特定税收和社會保障待遇。
語言上的同意。通過接受選項,參與者確認已閲讀並理解本計劃和獎勵協議,包括其中以英語提供的所有條款和條件。參與者相應地接受這些文件的條款。
接受選擇權,參與者確認:Lu等計劃和慣例,包括所有條款和條件,所有這些都可以用英語表達。LE Participant接受Les Disposal de Ces Documents in Conconaissance de Case.

通知

外匯管制通知。如果現金或證券的價值等於或超過一定數額,參與者必須向海關和税務當局申報其未經金融機構進口或出口的任何現金或證券。

境外資產/賬户申報通知。如果參與者持有證券(例如股票)或持有外國銀行賬户,則必須在提交年度納税申報單時向法國税務機關報告,無論這些賬户是開立的、流動的還是關閉的。不遵守規定可能會引發鉅額處罰。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。




德國
通知
滙控通知。超過12,500歐元的跨境支付必須向德國聯邦銀行(德國央行)報告。如果德國居民支付或收到超過此金額的付款(包括以超過此金額的價值收購股票或通過外國經紀商、銀行或服務提供商出售股票並收到超過此金額的收益)和/或如果公司扣留價值超過12,500歐元的股票以追回與期權相關的應繳税款,個人必須向德國銀行報告支付和/或收到和/或扣繳的股票的價值,通過電子方式使用德國央行網站(www.bundesbank.de)上提供的“綜合統計報告門户”(“Allgomeines Meldeport Statistik”),或通過德國央行允許或要求的其他方法(例如,通過電子郵件或電話)。報告必須每月提交,或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。

境外資產/賬户報告信息。如果收購的股票價值超過150,000歐元,或者如果居民持有的股票超過公司流通股總數的10%,德國居民必須在提交相關年度的個人所得税申報單時將收購股票的情況通知當地税務局。然而,如果股票在公認的美國證券交易所上市,並且參與者擁有的股份不到總股份的1%,即使收購了價值超過150,000歐元的股份,這一要求也不適用。

印度
條款及細則
行使期權。本條款是對授標協議第3(B)節的補充:
由於印度的監管要求,一旦行使期權,將向參與者發行的任何股票將在當天的銷售交易中立即出售。在任何情況下,參與者不得在期權行使後行使和持有股份。參與者同意本公司獲授權指示其指定經紀協助(根據本授權代表參與者)強制出售該等股份,而參與者明確授權本公司指定經紀完成該等股份的出售。參與者承認本公司的指定經紀沒有義務安排以任何特定價格出售股份。出售股份後,本公司同意向參與者支付出售股份所得現金,減去任何經紀費用或佣金,並須履行任何與税務有關的項目。
通知
滙控通知。與該計劃有關的任何變現資金(例如,出售股份的收益)必須在收到印度外匯管制法律規定的規定時間後,在規定時間內匯回印度。在印度儲備銀行或僱主要求匯款證明的情況下,參與者個人負責從參與者存放外幣的銀行獲得外國匯入匯款憑證(FIRC),並持有FIRC作為資金匯回的證據。參與者可能被要求向公司和/或僱主提供從參與計劃中獲得的資金的信息,以使他們能夠遵守印度外匯管制法律規定的申報要求。參與者對遵守印度的外匯管制法律負有個人責任,公司和僱主均不對參與者未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的要求。




境外資產/賬户申報通知。參與者需要在年度納税申報單中申報任何外國銀行賬户和外國金融資產(包括在印度境外持有的股票)。參與者有責任遵守這一申報義務,參與者應就此向其個人税務顧問諮詢。
印度尼西亞
條款及細則
行使期權。以下是對授標協議第3(B)節的補充:
由於印尼的監管要求,參與者將被要求使用無現金賣出所有行使方法行使期權,根據該方法,所有受行使期權約束的股票將在行使時立即出售,出售所得減去任何與税收相關的經紀費或佣金,將根據任何適用的外匯管制法律和法規匯給參與者。參加者承認,本公司指定經紀並無責任安排按無現金全數出售方式以任何特定價格出售股份。本公司保留根據當地法律的發展提供其他行使方式的權利。

語言同意和通知。通過接受獎項,參賽者(I)確認已閲讀並理解以英文提供的與本獎項有關的文件(即,計劃和獎勵協議),(Ii)相應地接受這些文件的條款,以及(Iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、紋章和國歌的第24號法律或執行總統條例(在頒佈時)對本文件的有效性提出質疑。
Persetujuan Dan Pemberitauan巴赫薩。Peserta(I)mengkonfiasi bahwa dirinya telah embaca Dan mengerti dokumen-dokumen Yang terkait dengan demberian pemberian(yaitu,Program Dan Perjankin Penghargaan)ang disdiakan dalam Babasa Inggris,(Ii)menerima syarat-syarat at Dari dokumen-dokumen terseon,Dan(Iii)setujuntuk tidak mengajukan kebatan atan as kekelakuan dokumen doken ini berdarkan Undasarkan Undang 24 Tahun 2009 Tahun Benentang Benderasa,Dan Lambang Negara,Serta u Lagbangsaan Ataperaturan-syarat at Dari dokumen-dokumen-dokumen.
通知
滙控通知。如果參與者向印度尼西亞匯款(例如,出售股份所得款項),負責交易的印度尼西亞銀行負責向印度尼西亞銀行提交交易報告,以供統計報告之用。對於10,000美元或以上的交易,報告中必須包括對交易的描述,並可能要求參與者提供有關交易的信息(例如,參與者與資金轉讓方之間的關係、資金來源等)。提交給銀行,以便銀行完成報告。

此外,參與者必須通過印尼銀行網站在線提交的月度報告向印尼銀行提供有關外匯活動的信息。報告的截止日期不遲於活動發生月份的下一個月的15日。

境外資產/賬户申報通知。參與者有義務在其年度個人所得税報税表中報告其全球資產(包括根據該計劃獲得的外國賬户和股票)。此外,如果參與者持有的任何外國資產(包括根據該計劃獲得的股票)的頭寸發生變化,參與者必須向印度尼西亞銀行報告這種頭寸變化(例如,出售股票)。報告應不遲於活動發生月份的下一個月的15日通過印度尼西亞銀行的網站在線提交。




日本
通知
外匯管制通知。如果參與者在一次交易中收購價值超過1億日元的股票,參與者必須在收購後20天內通過日本銀行向財務省(“MOF”)提交證券收購報告。
此外,如果參與者在行使期權時為購買股票在一次交易中支付超過3000萬日元,參與者必須在支付之日起20天內通過日本銀行向財政部提交付款報告。準確的報告要求因有關付款是否通過日本銀行而異。請注意,付款報告是獨立於證券收購報告的。因此,如果參與者為行使期權和購買股票而在單次交易中支付的總金額超過1億日元,則參與者必須提交付款報告和證券收購報告。
外國資產/賬户報告通知。參與者必須報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產的詳細信息,包括股票,只要這些資產的總淨公平市場價值超過50,000,000日元。參與者應在每年3月15日前提交此類報告。參與者有責任遵守此報告義務,並應與其個人税務顧問協商是否要求參與者報告其持有的期權或股份的詳細信息。
馬來西亞
條款及細則
數據隱私同意。以下條文取代本附錄中有關“同意處理及轉移個人資料”的條文:



參與者在此明確、自願和明確同意,公司、僱主和任何其他關聯公司或經其授權的任何第三方(如適用)以電子或其他形式收集、使用和傳輸本獎勵協議中所述的參與者個人數據以及任何其他計劃參與材料,以協助實施,參與者參與本計劃的行政和管理。
在任何情況下,秒殺網均不為任何內容負責,但秒殺網有權依法停止傳輸任何前述內容並採取相應行動,包括但不限於暫停用户使用本服務的全部或部分,保存有關記錄,並向有關機關報告。公司持有的任何股票或董事職位,參與者參與本計劃的事實和條件,所有期權或任何其他以參與者為受益人的獎勵、取消、行使、歸屬、未歸屬或未行使股票的權利的詳細信息(以下簡稱“數據”),僅用於實施、管理和管理本計劃。
參與者還授權向公司不時選擇的股票計劃服務提供商傳輸數據(如有必要),該服務提供商協助公司實施、管理和管理計劃和/或存放在行使期權時獲得的任何股票。參與者承認,這些收件人可能位於參與者的國家或其他地方,並且收件人的國家(例如,美國)可能有不同的數據隱私法律和保護參與者的國家,這可能不會給數據相同的保護水平。參與者瞭解,他或她可以通過聯繫其當地人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收人姓名和地址的列表。參與者授權公司、股票計劃服務提供商和任何其他可能的接收者(現在或將來)幫助公司
Peserta dengan ini secara jelas,secara sukarela Dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumpuan,pengganaan Dan pmindahan,dalam bentuk elektronik atau lau-lain,data periinya seperti Yang dinyatakan dalam Perjanjiini ini Dan APA-APA-APA bahan penyertaan Pelan Oleh Dan di anta,sebagaimana Yang berberkenaan,Syenerima Perkhim an Dan mana-mana Syarikat Induk Atau Anak Syarikat Induk-Atau Anang Pik Piketiga diberkui Olebantu dalsaam,untuk embantan Pelan Pelan Pertaan Pestadan Ptera seto.
因此,我們必須建立伊斯蘭教和宗教信仰,使伊斯蘭教和宗教信仰的信徒,無論是宗教信仰、宗教信仰,事實上,所有的行動都是為了讓人們瞭解、理解、理解和理解這些信息,而不是為了讓人們瞭解、理解和理解這些信息,而不是為了讓人們瞭解、理解和理解這些信息。

此外,我們還需要建立數據庫,以確保數據庫中的數據是由伊斯蘭教和伊斯蘭教所提供的,這些數據庫包括伊斯蘭教在地球上的分佈、五分之一的人口和在地球上的分佈。研究人員指出,這類數據可能來自其他國家或地區,而其他國家(例如美國)可能會利用私人數據和數據保護,而這些國家並沒有利用同樣的數據保護。我們必須認識到,數據的使用和管理是人類當前資源的重要組成部分。如果一個人願意接受伊斯蘭教,那麼他就必須接受伊斯蘭教的教育,併為伊斯蘭教的發展做出貢獻



實施、管理和管理參與者參與本計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,唯一目的是實施、管理和管理參與者參與本計劃。參與者理解,數據將僅在實施、管理和管理其參與本計劃所必需的時間內保留。參與者理解,他或她可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的其他信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者拒絕或撤回此處的同意,在任何情況下,都可以免費通過書面聯繫其當地人力資源代表,其聯繫方式為:
3/3高科技路8號
Kulim高科技園3號工業園區
09000,馬來西亞Kedah Darul Aman Kulim
此外,參與者理解,他或她在此提供的同意是完全自願的。如果參與者不同意,或者參與者後來試圖撤銷同意,他或她在僱主的地位和職業生涯將不會受到不利影響;拒絕或撤銷同意的唯一不利後果是公司將無法向參與者授予未來的期權或其他股權獎勵,或者管理或維持此類獎勵。因此,參與者明白,拒絕或撤回其同意可能會影響其參與本計劃的能力。如需瞭解有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者理解其可聯繫其當地人力資源代表。
為了更好地理解、理解和使用Peserta,我們需要在電子或其他設備上使用數據、記憶、理解、理解和使用Peserta,這是我們理解、理解和使用Peserta的關鍵。只有數據才能幫助我們找到解決問題的最佳方法,讓我們瞭解和理解這些問題。我們可以從不同的角度來看待數據,從不同的角度來看待數據。
3/3高科技路8號
Kulim高科技園3號工業園區
09000,馬來西亞Kedah Darul Aman Kulim
我的名字叫Peserta emahami bahawa dia emberikan persetujuan di Sini secara sukarela。他説:“我不知道這是什麼意思,我是説,我不能接受我的要求,因為我不能接受我的要求。”Oleh ITU,Peserta Faham bahawa keengganan Atau penarikan balik persetujuannya boleh menjejaskan keupayaannya untuk mengambil bahagian dalam Pelan terseut。他説:“我的意思是説,我的名字是:我的名字是我的名字。”

通知

董事通知義務。如果參與者是附屬公司的董事,則參與者必須遵守2016年馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,參與者有義務在參與者獲得本公司或任何相關公司的權益(例如,期權或股份)時,以書面形式通知馬來西亞關聯公司。如果參與者在本公司或任何相關公司的權益隨後發生任何變化,則參與者還必須通知馬來西亞關聯公司。此外,當參與者出售股份(包括行使本計劃下的期權而獲得的股份)或任何相關公司的股份時,參與者必須通知馬來西亞關聯公司。這些通知必須在收購或處置本公司或任何相關公司的任何權益後14天內發出。

墨西哥
條款及細則
《勞動法》承認。通過接受選項,參與者確認他或她理解並同意:(A)選項與僱主向參與者提供的工資和其他合同福利無關;以及(B)對計劃的任何修改或終止不應構成對參與者僱用條款和條件的更改或減損。



政策聲明。本公司根據本計劃發出的邀請是單方面和酌情決定的,因此,本公司保留隨時修改和終止邀請的絕對權利,而不對參與者承擔任何責任。
本公司的註冊辦事處位於美國亞利桑那州坦佩85288號Tempe西華盛頓街350 West Washington Street,Suite600Suite600,本公司獨自負責本計劃的管理,參與本計劃或收購股份不以任何方式在參與者和本公司之間建立僱傭關係,因為參與者是以完全商業的方式參與本計劃,唯一僱主是僱用參與者的墨西哥法律實體,其下屬企業,也不在參與者和僱主之間建立任何權利。
計劃文檔確認。
參與者進一步確認,在閲讀並明確及明確批准獎勵協議第9節的條款和條件後,其中明確描述和確立了以下條款和條件:(A)參與該計劃並不構成一項既得權利;(B)該計劃和參與該計劃由本公司完全酌情決定;(C)參與該計劃是自願的;及(D)本公司及其聯屬公司不對期權相關股份價值的任何減值負責。
最後,參與者不保留因參與計劃而向公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,參與者允許僱主和公司(包括其關聯公司)就計劃下可能出現的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。
西班牙語翻譯
拉萊實驗室的合作伙伴。(A)所有的合同合同都已達成協議;y(B)這些合同的修改和終止計劃不構成對公共利益的限制。
《波利蒂卡宣言》。這項計劃是單方面的、絕對的、不同的計劃。
亞利桑那州坦佩,85288,美利堅合眾國es laúnica Responsiable Por la Advisación y la Participación en el Plan,asícomo de la adquisición de acciones,Por lo que de ningura manera podáestablecerse una relación de trabajo entre Beneficiario y la Compañía,ya que el Beneficiario oparticipaúNicamente de Forform a Comery que sucúNico Patrón es emura empresa Legalempresa Comery que suúNico Patrón es emura empresa Legal Presmpresa Legal ana en Quue uencenta Subcientado;la Participación en Tam poGenering a trabajo entre Beneficiario o y la Compañciario,ya que el Beneficiario Participa Popagente de Forform a Comery Comery Sueúo Nico Patrón es es emura empresa Legana a Quue de Nico Patróendado;la Participaciónen Por lo Acco de la Adquisicióón de Accions de Accio de Por lo que de ninga Poéestablecerse na Relación de Trabajo entre el Beneficiario ario y la Compañíaón.
重新提交計劃和文件。從計劃到計劃,從根本上來説,都是正確的。
9 del convenio,el cual claramente estableto,el Beneficiario reconoce que ha le do y a proproado de manera expa y específica los términos y condiciones Contenidos en el parctado 9 del convenio,el cual claramente estably描述:(A)參與計劃不符合憲法;(B)參與計劃不符合自由裁量權;(C)參與計劃不受限制。



在EL計劃的志願;y(D)QUE la Compañía,因為ícomo sus afiliadas,沒有兒子的反應或更有害的英勇的En el Valor de las acciones Que Integran las Opciones。
最後,受益人沒有保留任何權利,以幹預與Compañía por compensación相反的要求,也沒有保留任何權利,因為他們在計劃和傳票中的表現,也沒有保留任何權利,而Patrón在處理權利時,也沒有保留任何權利,就像Compañía和Afiliadas一樣,尊重計劃最初提出的要求。
通知
證券法信息。根據本計劃發售的購股權及股份並未在墨西哥國家銀行及證券委員會所存置的國家證券登記冊登記,且不能在墨西哥公開發售或出售。 此外,本計劃、授出協議及與期權有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅針對參與者,因為參與者與公司和僱主的現有關係,這些材料不應以任何形式複製或複印。這些材料中包含的要約不構成證券的公開發行,而是根據墨西哥證券市場法的規定,專門針對公司墨西哥關聯公司的現有員工的個人進行的證券私募,並且不得分配或轉讓此類發行下的任何權利。

荷蘭
條款及細則
《勞動法》承認。通過接受獎勵,參與者承認:(I)獎勵旨在激勵僱主繼續受僱於僱主,而不是作為對所履行勞動的報酬;以及(Ii)獎勵並不旨在取代任何養老金權利或補償。
菲律賓
條款及細則
歸屬和結算的附加條件。購股權及購股權相關股份可能須遵守菲律賓證券交易委員會之若干證券批准╱確認規定,有關規定由本公司酌情釐定。 儘管本計劃或獎勵協議有任何相反的規定,如果公司沒有獲得或沒有保持必要的證券批准/確認,參與者將不會獲得期權,也不會根據本計劃發行任何股份。倘購股權不能歸屬及╱或股份不能發行,本公司概不承擔任何責任。 在此情況下,委員會將全權酌情決定如何結算任何購股權。

通知
證券法信息。參與者承認,他或她被允許處置或出售根據該計劃獲得的股票,只要這些股票的要約和轉售是在菲律賓以外通過股票上市的證券交易所的設施進行的。這些股票目前在美國的納斯達克全球精選市場上市。
新加坡
通知
證券法通知。購股權乃根據新加坡證券及期貨法(第289章,2006年版)第273(1)(f)條項下之“合資格人士”豁免而授予參與者。(“SFA”)。



該計劃尚未向新加坡金融管理局提交或登記為招股説明書。參與者應注意,該等購股權授出受《新加坡證券法》第257條規限,且參與者將不能在新加坡進行任何後續出售,或對該等後續出售購股權相關股份作出任何要約,除非該等在新加坡進行的出售或要約(i)自授出日期起計超過六個月,(ii)依據《證券及期貨條例》第XIII部第(1)分部第(4)款(第280條除外)下的豁免,或(iii)依據並按照《證券及期貨條例》任何其他適用條文的條件。股票目前在位於新加坡境外的納斯達克全球精選市場交易,根據本計劃收購的股票可通過該交易所出售。
董事通知要求。如果參與者是新加坡關聯公司的董事、副董事或影子董事1,則參與者須遵守《新加坡公司法》的某些通知要求。這些要求包括有義務以書面形式通知新加坡關聯公司有關利益(例如,期權、股份等)在公司或任何關聯公司的兩個工作日內(i)其收購或處置,(ii)先前披露的權益的任何變化(例如,(iii)成為董事、聯繫董事或影子董事。
瑞典

條款及細則

對税收的責任。以下條款是對授標協議第7節(税收責任)的補充:

在不限制公司和僱主履行《獎勵協議》第7條規定的任何税收相關項目的扣繳義務的權力的情況下,在接受期權時,參與者授權公司和/或僱主在行使期權時扣繳股份或出售可交付給參與者的股份,以履行參與者可能對税收相關項目的任何責任,無論公司和/或僱主是否有任何法定或監管義務預扣此類税務相關項目。

美國

通知

加州居民補充通知。本公司不會出售參與者的個人信息或將其用於跨情境行為廣告。該公司的在線加州消費者隱私法(“CCPA”)隱私政策可以在這裏找到第一太陽能隱私聲明|第一太陽能公司。如果參與者有視力障礙,請聯繫參與者的人力資源部門以獲得便利。
影子董事指的是不是公司董事會成員,但對董事會有足夠控制權的個人,董事會可以按照個人的指示或指令行事。