附件10.32
分割協議的形式

本協議(以下簡稱“協議”)由Allegro MicroSystems,LLC(特拉華州的一家有限責任公司)和__

此外,Allegro希望確保Allegro的管理人員將繼續盡最大努力實現公司的成功,並繼續與Allegro的僱傭關係,而不會對他們的僱傭安全產生不當的擔憂。

因此,現在雙方同意如下:

1. 某些定義。

在本協議中,某些術語應具有以下含義:

1.1 “原因”是指Allegro MicroSystems,Inc.董事會作出的善意決定。(“AMI”)的任何一個或多個以下:(a)行政人員(x)持續或一再不履行或拒絕履行(在AMI董事會事先發出書面通知後,管理人員未能在發出書面通知後十(10)個日曆日內糾正(如果可治癒),(除因執行人員的殘疾)實質上履行執行人員在Allegro或其任何子公司的職位所要求的職責,(有一項理解,行政人員未能達到績效目標或指標,或未能實質性履行行政人員職位所要求的職責,不構成“原因”,如果該等不履行是由於善意採取或不採取的行動,並有理由相信該等行動或不作為是最好的,(a)違反或拒絕遵守AMI董事會的合法指示;(b)嚴重疏忽或故意不當行為(包括未經授權披露重大專有信息)導致AMI或其任何子公司遭受重大損害;(c)行政人員的定罪(由具有管轄權的法院提出,不得進一步上訴),或承認,涉及欺詐或道德敗壞的重罪,或對AMI或其任何子公司犯下的重罪,(d)執行人嚴重違反限制性公約、本協議或執行人為一方的任何其他書面協議。

1.2 術語“公司”是指Allegro MicroSystems,LLC或Allegro的任何繼承人,包括但不限於收購Allegro全部或幾乎全部資產的任何實體或Allegro合併的任何實體。

1.3 “公司管理機構”一詞是指AMI的董事會,如果公司當時是AMI的子公司;如果不是,則是公司董事會,如果公司當時是一家公司,或者公司經理會或公司管理成員(如果公司當時是一家有限責任公司);或,如無上述規定,適用法律規定的公司管理機構或其組成文件。




1.4 術語“良好理由”是指未經管理人員事先書面同意,發生以下任何情況:(a)公司和/或其任何子公司支付或應付的管理人員基本工資大幅減少;或(b)管理人員目標獎金大幅減少;(c)管理人員的權力、職責、責任或與管理人員受僱於公司有關的報告關係的重大削弱;(d)將高管的主要工作地點搬遷至距高管當時主要工作地點超過七十五(75)英里的設施或地點;或(e)公司實質性違反本協議,包括但不限於未能遵守第7條中的繼任者分配要求。

1.5 術語“限制性契約”是指行政人員與AMI根據Allegro MicroSystems,Inc.達成的行政人員授權協議中規定的限制性契約。2020年綜合獎勵計劃。

1.6 術語“目標獎金”是指Allegro年度獎勵計劃或公司維持的任何後續年度獎金計劃中為管理人員規定的一個財政年度的目標獎金。 如果某個財政年度的目標獎金尚未確定,因為該財政年度內尚未採取行動批准年度獎金計劃目標池和目標獎金,則目標獎金應與上一財政年度的高管目標獎金相同。

2. 無理由終止後的離職福利和醫療保健繼續福利。

2.1 如果公司無故終止執行人員的僱傭,且第5條所述的解除生效,執行人員應有權享受本第2條所述的“離職福利”。

2.2 在無原因終止的情況下,離職福利應等於以下各項之和(“離職福利”):

(a) 離職日行政人員年基薪的100%;

(b) 終止日期的100%高管目標獎金;以及

(c) 終止時的財政年度按比例分配的獎金,方法是將終止日期的目標獎金乘以一個比率,該比率等於終止日期之前(包括終止日期)的財政年度內完成僱用的天數除以該財政年度的總天數。

2.3 如果第5條中所述的豁免已經生效,應在終止日期後十五(15)天內一次性向高管支付適用的離職福利。如果第5條所述的免責條款在終止日期後15天內尚未生效,則離職福利應在免責條款生效後不遲於五(5)天內支付。

2.4 離職福利的支付應扣除適用的預扣税。
2



2.5 除離職福利外,如果行政人員在終止日期是本公司受第601條及其後條款約束的團體健康計劃的參與者。根據1974年《僱員退休收入保障法》(經修訂)或類似的州醫療保險延續保險法(“COBRA”),行政人員有權在終止日期後最多十八(18)個月內向公司支付COBRA延續保險的全部費用,但須符合以下條件。 公司應通知執行人根據COBRA繼續執行其健康保險的權利。在執行人員及時選擇接受COBRA下的持續健康保險的範圍內,公司應向執行人員支付或償還執行人員COBRA保險的全部每月費用。 如果行政人員希望在符合其他醫療保險的條件後繼續享受COBRA下的醫療保險,行政人員可以按照COBRA的要求在適用COBRA期間的剩餘時間內這樣做,費用由行政人員承擔。 儘管有上述規定,但如果根據2010年《患者保護和平價醫療法案》(經修訂)或任何後續立法或法規,公司不需要向執行人員提供本第2.5條所述的醫療保健繼續保險福利,如果這樣做會導致對公司施加處罰或其他不利後果。 根據本第2.5條支付醫療保健繼續保險福利的條件是,行政人員及時執行第5條所述的免責條款,並且該免責條款在行政人員終止後第六十(60)天或之前生效。

2.6 如果本公司在發出終止通知時,指定或要求晚於通知日期的終止日期,則不得要求執行人接受終止通知日期後超過兩週的終止日期,且未能同意晚些終止日期不應被解釋為執行人自願終止。 根據本第2條的規定,終止日期應是公司僱用高管的最後一天。

3. AMI股票權利。

管理人員對AMI股票獎勵、股票期權、股票增值權和/或管理人員在終止時可能擁有的或有條件權利的股票單位的權利,應根據AMI的註冊證書,Allegro MicroSystems,Inc.確定。2020年綜合獎勵計劃、行政人員獲得該等權利所依據的適用授出協議以及任何其他適用監管文件(任何該等文件可能不時修訂)。儘管任何該等文件中有任何相反規定,為確定行政人員享有任何該等權利的程度,根據本協議第4條出於正當理由終止行政人員應視為公司無理由終止。

4. 有正當理由或其他原因的自願終止。

4.1 在下列條件下,主管人員有權終止與公司的僱傭關係,並領取離職福利金、醫療保健延續福利金以及第2條和第3條規定的股權,但主管人員應及時履行
3


第5條所述的免責條款,且該免責條款在執行官終止後第六十(60)天或之前生效:

4.2 如果發生了構成合理理由的事件,且執行人員在合理理由事件發生後六十(60)天內向公司發出書面通知,詳細説明執行人員認為合理理由事件發生的原因,則公司應在收到該書面通知後三十(30)天內對合理理由事件進行補救或補救。 如果公司未在上述期限內對該事件進行補救或補救,且該事件構成本協議中定義的正當理由,則在該30天補救期結束時,管理人員的僱傭應被視為有正當理由終止。 執行人員的通知應送交公司的管理機構。

4.3 第4.2條所述的終止日期,如果早於第4.2條所述的三十天補救期到期,則為公司向執行人員發出書面通知,説明公司不打算補救有充分理由的事件的日期。

4.3 如有充分理由的事件是(或包括)第1.4(b)節所述的年度基本工資或目標獎金的重大減少,則適用的離職福利應根據緊接該等減少前存在的年度基本工資和目標獎金計算。

4.4 在沒有充分理由的情況下,如果公司管理機構根據公司管理機構的薪酬委員會的建議批准了本合同項下的福利支付,則行政人員可因個人原因終止本合同。

5. 放行要求;遵守限制性法規。

5.1 作為公司支付本協議中所述利益和付款的先決條件,Executive應簽署並向公司交付一份索賠的一般免除(“免除”),並且該免除應在Executive終止後第六十(60)天或之前根據本第5條規定的條款生效。 發佈應基本上採用附件A所附的格式。 本公司可以修改本免責聲明,而不是附件A所附的表格,以説明離職福利或其他福利的金額,遵守法律的變化,或反映相關事實的變化(如本公司名稱)。然而,未經高管事先書面同意,公司不得在本免責聲明中包含任何額外要求或條款,包括但不限於與高管離職後活動有關的任何限制性契約。

5.2 公司應在終止日期或之前向執行人員提交解除通知表格。執行人員應至少有二十一(21)天的時間考慮釋放。 執行人員應在執行和交付本協議後的七(7)天內撤銷本協議。 在撤銷期限屆滿前,如執行人員未撤銷本免責聲明,本免責聲明不得生效。

5.3 第2.5節中所述的健康保險繼續福利應在終止日期後每月向執行人員提供,前提是假設解除生效,但如果解除生效,則享受此類福利的權利應終止。
4


在終止日期後六十(60)天內生效,在這種情況下,應要求執行人員立即向公司返還代表其支付的款項。

5.4 管理人員有權獲得和保留本協議中所述的利益和付款,應以管理人員遵守限制性公約為條件,該限制性公約在此全部納入,如同在本協議中完全規定,並且該限制性公約應在管理人員與AMI之間根據Allegro MicroSystems,Inc.達成的管理人員授予協議終止後繼續有效。2020年綜合獎勵計劃。

6. 獨家補救

管理人員收到的離職金和本協議規定的其他對價應取代公司維持的任何其他離職政策規定的任何福利;管理人員與公司之間關於終止僱傭關係的任何其他協議或諒解所規定的任何福利;以及公司年度獎勵計劃或其後續計劃在終止發生的財政年度的任何福利。 然而,本協議不應剝奪執行官從Allegro的執行官遞延薪酬計劃中獲得分配的權利,或根據公司福利計劃的條款獲得既得利益的權利,或在終止日期之前獲得應計工資和假期的權利,或根據公司的費用報銷政策獲得適當證實的業務費用的權利。

7.繼承人和受讓人。

本協議對本公司及其繼承人和受讓人(包括任何通過合併、合併或轉讓本公司全部或幾乎所有資產的繼承實體)的利益有效,並對其具有約束力。公司應要求並促使收購公司全部或幾乎所有資產的任何個人、集團或實體接受公司對本協議的書面轉讓,並在該文件中確認收購人接受轉讓並承諾按照其條款履行本協議。

8.經修訂或繼承的協議。

如本公司提出要求,行政人員將真誠地考慮及協商經修訂或繼任的協議,以處理經修訂的情況(例如,Allegro集團公司的重組),條件是行政人員在本協議項下可獲得的福利水平不會減少。

9.雜項條文。

9.1仲裁。因本協議、本協議的解釋、有效性或可執行性或因涉嫌違反本協議而產生的任何索賠、爭議或爭議應通過具有約束力的仲裁解決。仲裁應按照位於波士頓、馬薩諸塞州或其他地方的美國仲裁協會的規則進行,並經雙方同意。公司應承擔仲裁的所有費用,並應
5


報銷行政主管合理的律師費。可以在任何有管轄權的法院對仲裁裁決作出判決。

9.2適用法律。本協議應按照新罕布夏州的法律解釋並受其管轄。

9.3%是整個協議的基礎。本協議構成高管和公司之間關於本協議主題的完整協議和諒解,並取代雙方之前就該事項進行的所有談判或諒解,無論是書面或口頭的,包括聘用邀請函。

9.4隨意就業。主管人員在本公司的工作仍應隨意進行。本協議的任何條款均不得賦予高管在任何特定時間段內繼續受僱於公司的任何權利,也不得幹擾或限制高管或公司隨時終止聘用高管的權利。

9.5第409A條的適用範圍。本協議計劃支付的款項旨在免除或遵守修訂後的1986年《國內税法》(以下簡稱《守則》)第409a條的要求,本協議應據此解釋。儘管如上所述,本協議項下的應付金額和福利的税務處理不作保證或保證,本公司或其任何成員、股東、員工、董事、高級管理人員、代理人或關聯公司均不對高管或任何其他納税人因本協議而欠下的任何税款、利息、罰款或其他金錢金額承擔責任,包括第409A條或任何類似的州法規。即使本協議有任何相反規定,如果在高管離職時,高管是以下定義的“特定僱員”,則因高管離職而應在離職之日起六(6)個月內支付的根據本協議應支付的任何和所有款項,應在該六(6)個月期滿後的下一個工作日支付,或在高管死亡後的下一個工作日支付;除非(A)不構成財務條例第1.409A-1(B)節所指的遞延補償的金額(包括但不限於本公司以合理善意酌情決定的第1.409A-1(B)(9)(Iii)節所載的安全港);(B)根據財務條例第1.409A-1(A)(5)條符合例外福利資格的福利;或(C)不受守則第409A條要求的其他金額或福利。就本協議而言,對於受第409A條約束並在高管終止僱傭時或與之相關而支付的付款,所有提及的“終止僱傭”和相關短語應被解釋為要求從公司離職(在其中的推定生效後,如財務條例第1.409A-1(H)節所定義),而“指定僱員”一詞是指公司根據財務條例第1.409A-1(I)條確定為公司指定僱員的個人。根據本協議支付的每一筆款項應被視為單獨付款,根據本協議獲得一系列分期付款的權利應視為獲得一系列單獨付款的權利。在第409a條要求的範圍內,如果執行和不撤銷免責聲明的期限跨越兩個納税年度,則應在第二個納税年度支付離職金。本協議項下的任何税款應在不遲於相關日曆年的下一個日曆年年底繳納
6


税款滙往適當的税務機關,或在《税務條例》允許的其他指定時間或時間表內匯出。註冊第1.409A-3(I)(1)(V)條。

9.6 所有權信息。 本協議或發佈的任何內容均不得解釋為取消或放棄執行人員不向第三方披露機密或專有信息的義務,該義務符合公司政策以及執行人員在執行人員受僱於公司期間簽署的任何協議的要求。

9.7 放棄;修正。 本協議不應被解釋為放棄任何其他違反本協議的行為。 本協議的任何放棄或修訂,除非在執行人員和經公司管理機構授權的公司執行人員簽署的書面文件中規定。

9.8 通知。 本協議要求或允許的任何通知應採用書面形式,並可通過專人遞送、快遞服務或電子郵件發送,如果接收方確認收到此類電子郵件。 通知應寄往收件人的主要營業處。


[簽名頁如下]
7


雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。
Allegro MicroSystems,LLC
[執行人員][公司主管]
[標題]




8


附件A

申索的一般發放

本聲明由_受託人、合夥人、權益繼承人、代表人和代理人。

鑑於,本公司對高管的聘用已經或將於_

鑑於,行政人員希望向本公司提供全面豁免,以換取本公司根據行政人員與本公司於20_月_

因此,考慮到本文件所載的承諾和相互承諾,現商定如下:

第一:這一釋放將構成對執行機構已經或可能提出的任何和所有索賠的完全同意和滿足,以及不起訴的契約(如下文第三段所述)。

第二:作為根據本新聞稿對高管的釋放的回報,Allegro應向高管提供以下“考慮”:

(A)遣散費協議中定義的遣散費利益,數額為_。

(B)公司在《服務協議》規定的一段時間內支付眼鏡蛇醫療保險。

(C)授予和支付某些AMI股票獎勵、增值權和/或單位。

(D)本公司在分期付款協議中所載的其他承諾。

第三:作為公司向高管及其繼承人、受益人、受遺贈人、遺囑執行人、管理人、律師、遺產代理人和受讓人提供的對價的回報,高管承諾不起訴公司或其任何當前或以前的子公司、關聯公司、母公司、股東、董事、高級管理人員、員工、代理人、福利計劃、受託人或代表或他們的繼任者或受讓人,包括但不限於聯邦、州、或與高管受僱於公司或終止有關的當地法律,從合同之初到本新聞稿簽署之日為止,包括但不限於違反明示或默示合同或任何誠信和公平交易契約的任何和所有索賠;所有關於報復或違反公共政策的索賠;所有關於拖欠工資的索賠
9


馬薩諸塞州工資法或相應的新漢普郡法律;根據馬薩諸塞州和新罕布夏州反就業歧視法律、馬薩諸塞州民權法案、1964年民權法案第七章、就業年齡歧視法案、美國殘疾人法案、薩班斯-奧克斯利法案、愛國者法案、家庭和醫療休假法或任何其他聯邦、州或地方法律提出的與就業或與就業有關的福利的所有索賠;精神困擾、精神痛苦、人身傷害、失去財團的索賠,以及其他人可能代表高管提出的任何和所有索賠;對高管任職期間已支付或未支付的工資、補償和費用的任何索賠;以及對補償性、懲罰性或違約性損害賠償、利息、律師費、費用或支出的任何索賠。行政人員保留行政人員根據1974年修訂的《僱員退休收入保障法》(“ERISA”)對任何涉及行政人員就業的退休計劃下的任何應計既得利益的權利,或強制執行本新聞稿條款的權利。

第四:本聲明中包含的任何內容均不得解釋為禁止高管向聯邦平等就業機會委員會或類似的州或地方機構提出指控或參與其進行的任何調查或訴訟,但前提是高管在此同意放棄在高管或任何其他人代表其提起的任何指控、申訴或訴訟中追回金錢損害賠償或其他個人救濟的權利。

高管還承認、理解並同意已向高管支付了高管因受僱於公司而有權或曾經有權獲得的所有工資(包括所有基本工資和應計假期工資),且高管不知道有任何事實或情況表明高管可能有拖欠工資的未決索賠。

第五:本新聞稿,包括但不限於全面豁免和不起訴的契約,適用於在執行簽署本新聞稿之前因任何事情而產生的所有索賠,甚至包括那些目前不為執行部門所知的索賠。

第六條:本新聞稿闡述了雙方之間關於這一主題的全部諒解,但《離婚協議》除外。沒有任何其他口頭或書面協議對本新聞稿或Severance協議進行增減或以其他方式對其進行修改。如果本新聞稿的任何條款被任何有管轄權的機構或法院裁定為非法或無效,其餘條款的有效性不應受到影響;非法或無效條款應儘可能進行改革,以與本新聞稿的其他條款一致;如果不能如此改革,則無效條款應被視為不是本新聞稿的一部分。

第七條:本新聞稿將根據新罕布夏州的法律進行解釋。

八: 執行人員確認,執行人員於_ 對本版本條款的任何修改不得延長執行人員審查本版本的二十一(21)天時限。 執行官可在上述二十一(21)天期限到期前簽署本協議,執行官確認,如果執行官在該日期前簽署,則根據執行官的自由意志簽署。 行政人員明白,
10


高管可在高管在本新聞稿上簽字之日起七(7)天內撤銷本新聞稿,方法是在該七(7)天撤銷權到期之前,向公司人力資源高級副總裁、總法律顧問或總裁發送書面通知,以撤銷本新聞稿。 執行人員承認,本版本只能全部撤銷,一旦撤銷,本版本的任何條款都不可強制執行。 在執行人員在本發佈上簽字後的第八(8)天之前,公司將不承擔本發佈下的義務。

九: 行政人員確認行政人員已仔細閲讀並理解本公告共三頁。執行人員還承認,執行人員在完全瞭解本協議的重要性的情況下,自願同意本協議。 執行人員還確認,在簽署本聲明之前,執行人員有機會與律師進行磋商。

特此證明,行政部門已於下文所示日期簽署本發佈。


________________________________
[名字]


日期:_




11