附件10.1

僱傭協議

本僱傭協議(“協議”)於 [●]在之前和之間[●](the“執行”)及Webuy Global Ltd(一間開曼羣島公司)(“本公司”)。

在此之前,行政部門一直是 [●]日起成為本公司 [●](the“生效日期”)。

本公司、本公司和管理人員希望簽署本協議,以紀念自本協議之日起在本公司僱用管理人員的條款和條件。

因此,考慮到場地、本協議所載的相互契約和聲明,以及其他良好和有價對價,特此確認其收到和充分性,本協議雙方同意如下:

第一條。

就業;責任;補償

第1.01章就業根據第3條的規定,公司特此同意聘用高管,且高管同意根據本協議受僱於公司,任期自生效日期起至 [●](“初始任期”)。初始期限應自動延長一年,除非任何一方在初始期限到期前60天書面通知另一方,表示不希望延長本協議(視情況而定)。本協議的執行人在初始期限屆滿後的繼續僱用應符合並受本協議管轄,除非本協議各方以書面形式修改。就本協議而言,初始期限和任何延長期限應稱為“TERM”。

第1.02節責任;忠誠

(a) 在本協議條款的前提下,行政人員的職位是: [●]並履行該職位的職能和職責。本公司可能不時指派額外或不同的職責。管理人員的職位、工作描述、職責和職責可能會不時修改,由公司自行決定。

(b) 執行人員應將執行人員的全部專業時間、注意力和精力用於執行執行人員的工作。執行人員同意遵守本公司不時生效的所有政策(如有),並遵守所有法律、規則及法規,包括適用於本公司的法律、規則及法規。

第1.03章賠償本公司將支付僱員的年基本工資,[●]每年(“基本工資”),根據公司對受薪員工的常規工資政策支付。如果根據本合同第三條的規定,僱傭期“因原因”終止,或在其他方面短於完整的合同年,則任何部分年度的基本工資將根據僱員在該年度實際履行服務的天數按比例分配並支付至終止之日。並且在終止日期後,公司沒有進一步的義務支付僱員的基本工資。儘管本協議有任何相反的規定,公司沒有義務在僱員已用盡僱員的帶薪休假時間並且(a)根據公司維持的任何政策或計劃接受短期或長期殘疾津貼,(b)休家庭假或病假,或(c)由於身體或家庭精神上的無行為能力或殘疾而無法履行僱員的基本工作職責,不論是否有合理便利。該補償還應經公司董事會和/或補償委員會批准。

第1.04章業務費用公司應在提交費用報表、收據和/或憑證或公司合理要求的其他信息和文件後,向執行執行人員償還所有合理和必要的業務費用。

第二條。

機密信息;離職後義務;公司財產

第2.01章公司財產如本第二條所用,“本公司”一詞是指本公司及其各直接及間接附屬公司。行政人員受僱於公司期間,行政人員準備或擁有的與公司業務、產品或服務有關的所有書面材料、記錄、數據和其他文件均為公司財產。管理人員在其任職期間(無論是在工作時間內,還是在公司場所或其他地方)單獨或與他人共同構思、製造、開發或獲得的與公司業務、產品或服務有關的所有信息、想法、概念、改進、發現和發明均為公司的獨家財產。所有備忘錄、筆記、記錄、文件、信件、圖紙、手冊、模型、規格、計算機程序、地圖和所有其他文件、數據或包含此類信息、想法、概念、改進、發現和發明的材料均為公司財產。在因任何原因終止執行人與公司的僱傭關係時,執行人應將公司的所有文件、數據或其他公司財產歸還給公司。

第2.02節機密信息;保密。

(a) 執行人員確認,公司的業務競爭激烈,公司將向執行人員提供機密信息的訪問權限。執行人員確認,本機密信息構成公司在其業務中用於獲得相對於競爭對手的競爭優勢的寶貴、特殊和獨特的資產。執行人員進一步承認,保護此類機密信息不受未經授權的披露和使用對公司保持競爭地位至關重要。執行人員同意,執行人員在執行人員受僱於公司期間或之後的任何時候,不得未經授權披露公司的任何機密信息,或對其進行任何使用,除非執行執行人員對公司的僱用職責。執行人員還同意按照與公司機密信息相同的程度和相同的基礎,保護和保護第三方機密信息的機密性。

(b) 就本協議而言,“機密信息”包括所有關於公司業務運營和方法、現有和擬議投資和投資策略、地震、測井和其他地質和石油和天然氣運營和勘探數據、財務業績、補償安排和金額的非公開信息(無論是與本公司或其任何僱員有關)、合同關係、業務夥伴及關係(包括客户和供應商)、策略、業務計劃和其他用於公司運營、技術和業務交易的機密信息,無論上述任何信息包含在何種媒介中,只要該等信息實際上是機密和公司專有的。

第2.03節競業禁止義務。

(a) 行政人員確認並同意,作為本公司的僱員和代表,行政人員將負責建立和維護與當前和未來的運營夥伴、投資者、合作伙伴和潛在客户的業務關係和商譽。執行人員承認並同意,這一責任在公司、執行人員和這些人員或實體之間建立了特殊的信任和信心關係。行政人員也承認,這為行政人員挪用這些關係和公司與這些人之間存在的商譽創造了高風險和機會。執行人員確認並同意,本公司採取措施保護自身免受該等挪用風險是公平合理的。

(b) 管理人員確認並同意,作為其在下文第2.03(c)條中的同意的交換條件,他將在本協議執行時和本協議執行期間從公司獲得實質性的、有價值的對價,包括(i)機密信息和機密信息的訪問權,(ii)補償和其他利益,以及(c)訪問公司前景的訪問權。

(c) 在非競爭期內,如果公司已支付本協議規定的所有遣散費(在適用範圍內),未經事先書面同意,Executive不得直接或間接向市場區域(定義見下文)的任何商業企業提供與他向公司提供的服務相同或實質相同的服務。這包括作為代理人、顧問、僱員、管理人員、董事、合夥人或獨立承包商或股東、成員、合營者或股權所有者,任何該等企業;但上述規定不得限制高管持有一個或多個企業的最多5%的投票權或股權。

(d) 為此目的:

(I)“商業企業”是指任何公司、合夥企業、有限責任公司、獨資企業、合資企業或其他商業協會或實體(本公司除外),從事出版全國性和地區性出版物以及開發服務於市場領域內在線和印刷出版商及其廣告商需要的技術的業務;

(2)“市場區域”是指:(1)紐約州紐約州,以及(3)公司在任期內進行任何重大出版或技術開發,並對其負有重大責任或掌握重大機密信息的任何地理區域;和

(Iii)“競業禁止條款”是指因任何原因終止的,自生效之日起至終止之日後2年止的期間。

第2.04節高管的非徵求意見。在競業禁止期限內,執行董事不得直接或間接召喚、招攬或誘使在受僱於本公司期間與其有接觸、知悉或聯繫的任何其他行政人員或本公司或其聯營公司的高級職員終止其聘用,亦不會協助任何其他人士或實體進行該等邀請;然而,就招攬被本公司或其聯營公司終止聘用的任何行政人員或高級職員,或非針對本公司或其聯營公司的現任高級職員或僱員的一般招聘而言,上述限制並不適用。

第三條。

終止僱傭關係

第3.01節終止僱用。

(A)在以下情況下,公司對行政人員的僱用應立即終止:(I)行政人員死亡時,公司不採取進一步行動;(Ii)行政人員永久喪失能力而不採取進一步行動;(Iii)公司有理由終止;(Iv)行政人員無充分理由;(V)公司無理由或行政人員有充分理由,包括公司在控制權變更後12個月內無理由終止或行政人員有充分理由終止,但在第(V)款的情況下,終止方必須提前至少30天以書面形式通知終止。就本條款III而言,“終止日期”是指高管去世之日、高管永久殘疾之日或高管離職之日(視情況而定)。

(B)為本條例的目的:

(I)“原因”應包括(A)行政人員持續不履行行政人員的主要職責和責任(永久殘疾導致的失敗除外),對公司造成實質性損害,並且在收到董事會適當的書面通知後10天內仍未得到糾正;(B)從事故意、魯莽或嚴重疏忽的不當行為,對公司或其任何附屬公司造成重大損害,無論是金錢上還是其他方面;(C)除(D)所規定的外,指控行政人員犯有涉及道德敗壞或重罪的罪行;(D)行政人員因刑事欺詐、挪用公款或個人不誠實行為而被起訴;或(E)行政人員嚴重違反本協議的任何規定,對公司造成重大損害,並且在公司向行政人員發出書面通知後10天內仍未糾正,並指出公司認定違反了本協議的規定。就(C)和(D)而言,如果刑事指控後來在不利的情況下被駁回,或行政人員在審判或上訴中被無罪釋放,則行政人員將被視為無故終止。

(2)“控制權變更”是指在生效日期之後發生下列任何一項或多項事件:

1)任何“人”(按經修訂的1934年證券交易法第13(D)和14(D)條使用的術語)直接或間接成為公司證券的“實益擁有人”(根據交易法第13d-3條的定義),佔公司當時已發行證券的投票權的50%以上;但如在一項交易中,本公司成為另一法團的附屬公司,而在緊接該交易進行前,本公司的股東將在緊接交易後實益擁有股份,使該等股東有權享有母公司所有股東在董事選舉中有權享有的全部投票權的50%以上,則控制權的更改不得當作因該交易而發生;或

2)完成(A)本公司與另一家公司的合併或合併,而在緊接合並或合併前,本公司的股東將不會在緊接合並或合併後實益擁有股份,使該等股東有權享有尚存法團的所有股東在選舉董事時有權享有的全部投票權的50%以上,(B)出售或以其他方式處置本公司的全部或幾乎所有資產,或(C)本公司的清盤或解散。

(Iii)“充分理由”是指未經高管同意,在高管終止日期不超過六個月前出現的下列一種或多種條件:(A)公司實質性違反本協議的任何規定;(B)董事會或董事會正式授權的委員會指派高管的任何職責,使高管的職位、工作描述、職責、頭銜或責任的性質或地位與總裁和首席執行官的職位、職位、職責、頭銜或責任的性質或地位發生實質性和不利的變化,或使其符合公司薪酬計劃的資格;(C)公司要求行政人員遷往主要營業地點[50]自本協議生效之日起距高管主要辦公地點數英里;或(D)高管基本工資在相關時間內大幅減少。即使本協議有任何相反規定,只有在行政人員於該情況最初存在後90天內向本公司發出有關該情況存在否則構成充分理由的通知,而本公司未能在收到該通知後的第30天或之前補救該情況時,才有充分理由存在。

(Iv)“永久性殘疾”是指行政人員因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有償活動,而這些損傷可能會導致死亡或可能持續不少於12個月。如果被社會保障管理局確定為完全殘疾,或者如果根據適用符合本款要求的殘疾定義的殘疾保險計劃確定為殘疾,則行政主管將被視為永久殘疾。

(c) 如果行政人員的僱傭在上述任何情況下被終止,行政人員本來有權獲得的所有未來補償以及行政人員有資格獲得的所有未來福利,除已賺取但尚未支付的福利外,應在終止之日停止並終止,本第三條中特別規定的除外。

第四條。

雜類

第4.01節通知本協議要求或允許發出的所有通知和其他通信均應以書面形式進行,並如親自送達、以掛號信(要求回執)郵寄或以隔夜送達服務、電子郵件或傳真方式發送,則應視為已正式發出。

第4.02章分裂與改革倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。此外,如果本協議中的任何一項或多項條款因任何原因被認為在期限、地理範圍、活動或主題方面過於寬泛,則應對其進行修改,將其限制和縮減到必要的最低限度,以便在符合當時出現的適用法律的範圍內可執行。

第4.03節任務本協議應對行政人員的繼承人和法定代表人以及公司的許可受讓人和繼任人具有約束力,但本協議或本協議項下的任何權利或義務均不得轉讓或以其他方式受行政人員的抵押。(除非通過遺囑或無遺囑繼承法的實施)或由公司,但公司可以將本協議轉讓給任何繼承人。(無論是通過合併、收購或其他方式),如果該繼承人明確同意承擔本公司在本協議項下的義務。

第4.04節修正案。本協議僅可通過執行人員和公司簽署的書面修訂。

第4.05條適用法律。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

第4.06章管轄權因本協議或本協議所涉及的任何訴訟或與本協議有關的任何訴訟,本協議各方特此不可撤銷地同意並服從位於紐約的州法院和聯邦法院的專屬管轄權,並放棄對在紐約舉行的任何異議。此外,本協議各方特此放棄對因本協議或本協議預期交易而引起或與之相關的任何索賠或訴訟的陪審團審判。

第4.07章完整協議本協議構成您和中國機械網之間的全部協議,規定了您對“服務”的使用,並取代您和中國機械網先前訂立的任何書面或口頭協議。

第4.08節對應物;無電子簽名。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。為了確定一方是否簽署了本協議或本協議所述的任何文件或本協議的任何修訂或放棄,只有紙質文件上的手寫簽名或手寫原始簽名的傳真傳輸才構成簽名,儘管有任何法律與任何合同或電子簽名的創建、執行或交付有關。

第4.09節建築本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各部分的語言在任何情況下均應按照其公平含義進行解釋,而不是嚴格地支持或反對公司或執行人員。詞語“包括”、“包括”和“包括”將被視為後面是“不限於”。

[簽名頁面如下]

本協議雙方已於上文第一條所述日期簽署本協議,以昭信守:

Webuy Global Ltd

執行人員