展品 97.1

BP PRUDHOE BAY 皇家信託基金

北卡羅來納州紐約銀行梅隆信託公司擔任受託人

回扣政策

目的

本回扣政策的目的(政策)的英國石油公司普拉德霍灣特許權使用費信託基金(信任) 將規定在發生會計重報時從受保高管那裏收回錯誤發放的薪酬。本政策旨在遵守經修訂的 1934 年《證券交易法》第 10D 條( 《交易法》)、根據《交易法》頒佈的第10D-1條和《紐約證券交易所上市公司手冊》第303A.14條(統稱為Clawback 上市標準”).

截至 1989 年 2 月 28 日的信託協議(經修訂後,信任 協議)管理信託的目前未授權向受託人或受託管理人的任何高級管理人員或僱員支付基於激勵的薪酬;因此,本政策適用於根據信託協議未來修正案授予的授權可能支付的任何基於激勵的 薪酬。

除非本政策中另有定義,否則 大寫術語的含義應與下文標題為 “定義” 的部分中賦予此類術語的含義相同。

定義

在本政策中使用的以下大寫術語應具有下述含義。

“會計重報指由於信託基金嚴重違反證券法的任何財務報告要求而對信託財務報表進行會計重報,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務 報表相關的錯誤而需要進行的任何會計重報(,Big R 重報),或者更正與先前發佈的財務報表無關緊要的錯誤,但如果錯誤在本期得到糾正或在本期未予糾正,則會導致重大錯報(,稍微重述一下)。

“會計重報日期 是指(i)受託人得出或合理理應得出信託需要編制會計重報的結論,以及(ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示 信託編制會計重報的日期,以較早者為準。

“適用期限就任何會計重報而言,是指在會計重報日之前完成的三個 個財政年度,以及在這三個已完成的財政年度內或之後的任何過渡期(由信託會計年度的變化引起)(除外 ,包括至少九個月的過渡期應算作已完成的財政年度)。

“佣金 指美國證券交易委員會。


“受保高管指 受託管理人根據《交易法》第10D條和《回扣上市標準》中的定義確定的(視情況而定)為信託履行或履行決策職能的任何現任和前任高級管理人員和員工。

“錯誤地發放了補償是指,在會計重報的情況下,先前收到的基於激勵的薪酬 金額超過了根據此類會計重報中重報的金額確定本來可以獲得的激勵性薪酬金額,並且在計算時必須不考慮相關受保高管繳納的任何税款 ;前提是基於單位價格或單位持有人總回報的激勵性薪酬,其中錯誤發放的補償金不受數學限制直接從 會計重報中的信息中重新計算:(i) 錯誤發放的薪酬金額必須基於對會計重報對獲得 激勵性薪酬的單位價格或單位持有人總回報的影響的合理估計;(ii) 信託必須保留確定合理估計的文件,並向紐約證券交易所提供此類文件。

“財務報告衡量標準指根據 編制信託財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何衡量標準,以及全部或部分源自該衡量標準的任何衡量標準。財務報告措施無需在信託的財務報表中列報,也無需包含在向委員會提交的文件 中,就有資格成為財務報告指標。

“基於激勵的薪酬指信託支付的任何 薪酬,全部或部分基於財務報告措施的實現而授予、獲得或歸屬。就本政策而言,基於激勵的薪酬在實現激勵性薪酬獎勵中規定的財務報告措施的 信託財政期內被視為已收到,即使此類激勵性薪酬的支付或發放發生在該期結束之後。

行政

本政策應由北卡羅來納州紐約銀行梅隆信託公司作為受託人管理(受託人)的信託基金。受託管理人做出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。

本政策的應用

本政策適用於 個人獲得的所有基於激勵的薪酬:(a)開始擔任受保高管後;(b)在此類激勵性薪酬的業績期內隨時擔任受保高管的人; (c)在信託在國家證券交易所上市證券期間;以及(d)在適用期內。為避免疑問,在實現相關財務報告措施時,即使基於激勵的薪酬繼續受基於服務的歸屬條件的約束,也應將受財務報告措施 歸屬條件和服務歸屬條件約束的激勵性薪酬視為已收到。

2


為避免疑問,本政策僅適用於信託基金根據信託協議、1989年2月27日經迄今修訂的首要特許權使用費轉讓協議和1989年2月28日的 修訂的1989年2月28日信託轉讓協議條款從信託收到的收益中支付或代表信託支付的激勵性補償。本政策不適用於北卡羅來納州紐約銀行梅隆信託公司以其自身身份而不是以信託受託人的身份向紐約銀行 紐約梅隆信託公司或其任何子公司的任何董事、高級管理人員或僱員支付的任何薪酬。

追回錯誤判給的賠償

如果進行會計重報,信託必須合理地迅速收回錯誤發放的薪酬,金額根據本 政策確定。信託基金收回錯誤發放的薪酬的義務不依賴於提交重報的財務報表。根據本政策向受保高管追回的賠償不要求認定該受保高管或受保高管的任何 不當行為應對導致會計重報的會計錯誤負責。在會計重報的情況下,收回錯誤發放的 薪酬的方法應由受託人在《回扣上市標準》允許的範圍內,根據經修訂的1986年 美國國税法第409A條(或根據豁免適用),由受託人自行決定。追回可能包括但不限於(i)報銷任何激勵性薪酬獎勵的全部或一部分,(ii)取消激勵性薪酬獎勵以及(iii)適用法律或合同授權的任何 其他方法。

禁止賠償和保險補償

信託不得賠償任何受保高管因錯誤發放的薪酬而遭受的損失。此外,禁止信託基金向受保高管支付或 報銷為彌補任何此類損失而購買保險的費用。信託基金還被禁止簽訂任何協議或安排,使本政策不適用於或未能對受保的 高管執行。

口譯

受託管理人有權解釋和解釋本政策,併為管理本政策做出所有必要、適當或可取的決定。本政策的解釋方式應符合《交易法》第 10D 條的 要求、委員會通過的任何適用規則或標準以及 Clawback 上市標準。

必要的政策相關披露和申報

信託應根據聯邦證券法的要求提交與本政策有關的所有披露,包括委員會文件中要求的披露 。本政策及其任何修正案的副本應作為10-K表格信託年度報告的附錄提交。

3


生效日期

本政策自2023年12月1日起生效(生效日期)並應適用於受保高管在 2023 年 10 月 2 日當天或之後獲得的 基於激勵的薪酬,即使此類激勵性薪酬是在該日期之前獲得批准、授予或授予受保高管的。

修改;終止

受託管理人可以不時自行決定修改本 政策,並應在必要時修改本政策,以反映委員會根據《交易法》第10D條通過的最終法規,並遵守Clawback上市標準以及信託證券上市的國家證券交易所採用的任何 其他規則或標準。受託人可以隨時終止本政策;前提是本政策的終止不會導致信託違反 任何聯邦證券法、委員會頒佈的規則或《Clawback Listing Standards》。

其他補償權

本政策下的任何補償權是對信託 根據任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議中任何類似政策的條款以及信託可用的任何其他法律補救措施的補充而非代替信託 的任何其他補救措施或補償權。

與其他計劃和協議的關係

受託人打算在法律允許的最大範圍內適用本政策。受託人可以要求,在生效日當天或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議,作為授予任何福利的條件 ,都應要求受保高管同意遵守本政策的條款。如果本政策的條款與任何僱傭協議、股權獎勵協議、 或向受保高管發放、授予、賺取或支付激勵性薪酬的類似協議(不論是否延期)的條款之間存在任何不一致之處,則以保單的條款為準。

不切實際

受託管理人根據《交易法》第10D-1條和信託證券上市的國家證券交易所的上市 標準確定,應根據本政策追回任何 多餘的激勵性薪酬,除非這種追回不切實際。

繼任者

本政策對所有受保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他合法 代表具有約束力並可執行。

4