美國 美國
證券交易委員會

華盛頓特區,20549

表格 20-F

(標記 一)

根據1934年《商品交易法》第12(b)或(g)條的規定,登記聲明

根據1934年《證券交易法》第13節或第15(D)節提交的年度報告

截至2020年12月31日的財年。

☐ 根據1934年《證券交易法》第13或15(D)節提交的過渡報告

對於 過渡期, 到 .

☐根據1934年《證券交易法》第13或15(D)節提交的空殼公司報告

需要此shell公司報告的事件日期 .

佣金 檔案編號:001—38726

中國金融 控股有限公司

(註冊人在其章程中明確規定的名稱)

不適用 (註冊人姓名英文譯本)

開曼羣島 (成立或組織的管轄權)

珠江東路16號G座44樓
廣東省廣州市天河區510620
人民Republic of China
(主要執行機構地址)

李寧,首席財務官
電話:0201—62316688
電子郵件:www.example.com
以上所述公司地址
(公司聯繫人姓名、電話、電子郵件和/或傳真號碼及地址)

根據該法第12(B)條登記或將登記的證券:

每個班級的標題 註冊的每個交易所的名稱
美國存托股票,每份ADS代表 20股普通股,每股面值0.0001美元 紐約證券交易所
普通股,面值0.0001美元/ 分享 * 紐約證券交易所

* 不適用於 交易,僅適用於美國存托股票在紐約證券交易所上市。

根據該法第12(G)條登記或將登記的證券:


(班級名稱)

根據該法第15(D)條負有報告義務的證券:


(班級名稱)

説明截至年度報告所述期間結束時發行人所屬各類資本或普通股的流通股數量 。

於二零二零年十二月三十一日,1,371,643,240股普通股,每股面值0. 0001美元。

如果註冊人是證券法規則405中定義的知名經驗豐富的發行人,請用複選標記表示 。

☐ 沒有

如果本報告 是年度報告或過渡報告,請用複選標記標明註冊人是否根據1934年《證券交易法》第13條或 15(d)條的規定提交報告。

☐ 沒有

注— 勾選上述方框不會免除根據1934年《證券交易法》第13條或第15條(d)款提交報告的註冊人在這些條款下的義務。

用複選標記表示註冊人(1)是否在過去12個月內(或註冊人被要求提交此類報告的較短期限內)提交了1934年《證券交易法》第13或15(D)節要求提交的所有報告,以及(2) 在過去90天內是否符合此類提交要求。

沒有☐

用複選標記表示註冊人是否在過去12個月內(或在註冊人被要求提交此類文件的較短時間內)以電子方式提交了根據S-T規則(本章232.405節)第405條要求提交的每個交互數據文件。

沒有☐

通過勾選標記確定註冊人是大型加速備案人、加速備案人、非加速備案人還是新興增長型公司 。參見《交易法》規則12b—2中"大型加速申報人"、"加速申報人"和"新興增長公司"的定義。檢查一:

大型加速文件服務器☐加速文件服務器☐非加速文件服務器 文件服務器新興成長型公司

如果一家根據美國公認會計原則編制財務報表的新興成長型公司,用複選標記表示註冊人是否已選擇不使用延長的過渡期來遵守任何新的或修訂的財務會計準則根據《交易法》第13(A)條提供。

用複選標記表示註冊人在編制本文件所包含的財務報表時使用了哪種會計基礎:

美國

國際會計準則理事會發布的國際財務報告準則

其他

如果在回答上一個問題時勾選了“其他” ,則用複選標記表示登記人選擇遵循哪個財務報表項目。

☐ 項目17☐項目18

如果這是一份年度報告,請用複選標記表示註冊人是否為空殼公司(如《交易法》第12b-2條所定義)。

☐ 沒有

僅適用於過去五年內參與破產程序的發行人

在根據法院確認的計劃進行證券分配之後,用複選標記表示註冊人是否已提交了1934年《證券交易法》第12、13或15(D)節要求提交的所有文件和報告。

☐沒有☐

† 新的或修訂的財務會計準則是指財務會計準則委員會在2012年4月5日之後發佈的對其會計準則編纂的任何更新。

目錄表

頁面
引言 三、
前瞻性信息 v
第 部分I 1
第 項1. 董事、高級管理人員和顧問的身份 1
第 項2. 報價 統計數據和預期時間表 1
第 項3. 關鍵信息 1
3.A. 選中的 財務數據 1
3.B. 資本化和負債 3
3.C. 原因 收益的提供和使用 3
3.D. 風險因素 3
第 項。 關於公司的信息 46
4.A. 公司的歷史與發展 46
4.B. 業務 概述 47
4.C. 組織結構 80
4.D. 物業, 廠房和設備 80
項目 4A。 未解決的 員工意見 80
第 項5. 運營和財務回顧與展望 80
5.A. 經營業績 81
5.B. 流動性 與資本資源 102
5.C. 研究和開發 106
5.D. 趨勢 信息 106
5.E. 餘額外 表承諾及安排 107
5.F. 運營 租約 107
5.G. 安全港 108
第 項6. 董事、高級管理層和員工 108
6.A. 董事 和高級管理層 108
6.B. 補償 109
6.C. 董事會 實踐 112
委員會 董事會 112
6.D. 員工 115
6.E. 共享 所有權 115
第 項7. 主要股東和關聯方交易 117
7.A. 大股東 117
7.B. 相關的 方交易 117
7.C. 專家和律師的興趣 118
第 項8. 財務信息 118
8.A. 合併 報表和其他財務信息 118
8.B. 重大變化 119
第 項9. 優惠 和上市 119
9.A. 產品 及上市詳情 119
9.B. 的計劃 分佈 119
9.C. 市場 119
9.D. 出售 股東 119
9.E. 稀釋 119
9.F. 發行費用 119
第 項10. 其他 信息 119
10.A. 參股 資本 119
10.B. 備忘錄和公司章程 119
10.C. 材料 合同 120
10.D. Exchange 控制 120
10.E. 税收 120
10.F. 分紅 和支付代理 125
10.G. 專家發言 125
10.H. 展出的文檔 125

i

第 項11. 關於市場風險的定量和定性披露 126
第 項12. 除股權證券外的證券説明 127
12.A. 債務證券 127
12.B. 認股權證 和權利 127
12.C. 其他 證券 127
12.D. 美國存托股份 127
第 第二部分 129
第 項13. 項目違約、 股息拖欠和拖欠 129
第 項14. 材料 對擔保持有人權利和收益使用的修改 129
14.a.-14.D. 材料 對擔保持有人權利的修改 129
14.E. 使用 收益 129
第 項15. 控制 和程序 129
第 項16. [已保留] 130
16.A. 審計委員會財務專家 130
16.B. 代碼 倫理 130
16.C. 委託人 會計師費用和服務 131
16.D. 豁免 審計委員會的上市標準 131
16.E. 發行人和關聯購買者購買股票證券 131
16.F. 更改註冊人認證會計師中的 131
16.G. 公司治理 131
16.H. 煤礦安全 披露 132
第 第三部分 133
第 項17. 財務報表 133
第 項18. 財務報表 133
第 項19. 展品 133

II

引言

除非 上下文另有説明,且僅為本年度報告之目的:

"ADS" 指美國存托股份,每股代表20股普通股;

"津貼 特定日期的比率"是指貸款本金、利息的備抵金額 以及應收融資服務費佔未償還貸款本金的百分比, 截至該日的應收利息和融資服務費;

"中國" 或"PRC"指中華人民共和國,不包括,為此目的 僅在本年報中,臺灣、香港及澳門;

"合同 "利率"是指貸款協議規定的利率;

"信貸 風險緩解頭寸"或"CRMP "指 貢獻的金額 銷售夥伴相當於向由 介紹的借款人發放貸款的10%至25% 銷售夥伴與公司分擔信貸風險;

"拖欠 特定日期的比率"是指 任何分期付款已逾期一天或多天(包括拖欠貸款 同意分期回購或代表借款人通過銷售方式償還 合夥人,無論是否已進行分期付款或還款)佔未償款的百分比 截至當日的貸款本金;

"有效 利率"是指基於初始支出的年化內部收益率 貸款本金、融資服務費的初始流入(如適用)和預期 每月還款額;

"有效 銷售合作伙伴"是指至少介紹了一個借款人的銷售合作伙伴 我們的信託公司合作伙伴批准的貸款便利;

"槓桿 "比率"是指資產總額與股東權益總額的比率;

"註銷 比率"是指一段時間內沖銷與開始時平均值的比率 以及同期未償還貸款本金的期末餘額;

"貸款至價值 比率"或"LTV比率"是指貸款金額與 資產抵押品;貸款金額計算為 的所有未償還貸款的金額 以擔保物作擔保;

"不良貸款" 指拖欠超過90天的貸款;

"不良貸款 特定日期的撥備覆蓋率"指貸款備抵金額 應收本金、利息和融資服務費佔未償還款項的百分比 截至該日的不良貸款本金餘額;

"不良貸款 截至特定日期的比率"表示未償還貸款本金的總餘額 任何分期付款逾期超過90個日曆天(包括商定的不良貸款 分期回購或由銷售夥伴代表借款人償還, 無論是否已進行分期付款或還款),作為未償貸款的百分比 截至當日的本金;

"普通 股份”指每股面值0.0001美元的普通股;

“珍珠! 珠三角地區"指東莞、中山、佛山、廣州、惠州、江門, 深圳、珠海、肇慶;

"快 處置計劃"是指我們用來快速處置拖欠款的機制 收回潛在損失的貸款或抵押品,包括將拖欠貸款出售給 第三人或未經司法程序處分擔保物的;

三、

“人民幣”或“人民幣”是指中華人民共和國法定貨幣 中國;

“高級單位”是指信託計劃中的高級單位和中級單位(如適用);

“結構性 槓桿率”是指高級單位與下級單位總數之比,計算時將中間單位計入高級單位;

“一線城市”指北京、上海、深圳、廣州;

“二線城市”是指東莞、佛山、南京、南昌、南通、廈門、合肥、大連、天津、常州、徐州、惠州、成都、無錫、昆明、杭州、武漢、濟南、珠海、石家莊、福州、蘇州、xi、鄭州、重慶、長沙、青島、紹興、寧波、無錫、哈爾濱、長春、南寧、温州、泉州、貴陽、太原、金華、煙臺、嘉興、台州、中山、保定、蘭州、廊坊;

“營業收入總額”是指(一)扣除成本後的利息和手續費淨收入與(二)非利息收入總額之和;

“美元”、“美元”或“美元”是指美國的法定貨幣 ;

“我們、”我們“、”我們的公司“、”我們的“和”泛華金融“ 是指開曼羣島豁免的有限責任公司泛華金融及其子公司;以及

“長江三角洲地區”是指上海、南京、南通、合肥、宜興、常州、揚州、無錫、杭州、江陰、泰州、紹興、蘇州、嘉興、鎮江。

我們 以人民幣顯示我們的財務業績。我們不表示任何人民幣或美元金額可以或可能以任何特定匯率轉換為美元或人民幣(視情況而定)。中國政府對其外匯儲備的控制部分是通過直接管制人民幣兑換外匯和限制對外貿易來實現的。為了方便讀者,本年度報告包含某些外幣金額到美元的折算。除另有説明外,所有人民幣兑換成美元的匯率為6.5250元人民幣兑1.00美元,這是自2020年12月31日起生效的聯邦儲備系統理事會H.10統計數據中規定的匯率。2021年4月23日,中午人民幣的買入匯率為6.4945元人民幣兑1美元。

四.

前瞻性信息

本《Form 20-F》年度報告包含前瞻性陳述,反映了我們當前對未來事件的預期和看法。除歷史事實以外的所有陳述均為前瞻性陳述。這些前瞻性陳述是根據修訂後的《1934年證券交易法》或《交易法》第21E條下的“安全港”條款以及《1995年私人證券訴訟改革法》中的定義作出的。在某些情況下,您可以通過“可能”、“ ”、“將會”、“預期”、“預期”、“目標”、“估計”、“打算”、“ ”計劃、“相信”、“很可能”、“潛在”、“繼續”或其他類似的表達方式來識別這些前瞻性陳述。這些 前瞻性聲明包括但不限於:

我們的目標和增長戰略;

我們未來的業務發展、經營成果和財務狀況;

與我們的商業和行業相關的政府政策和法規;

新冠肺炎疫情的現狀及其對我們商業和行業的影響;

中國的總體經濟和商業狀況;以及

與上述任何一項相關的假設 。

我們 謹提醒您不要過分依賴這些前瞻性陳述,您應將這些陳述連同 中披露的風險因素一併閲讀。關鍵信息—D.本年度報告的風險因素”以及我們向美國證券交易委員會(SEC)提交的其他文件中概述的其他風險 。這些風險並非詳盡無遺。我們在一個不斷變化的環境中運作。新風險不時出現,我們的管理層無法預測所有風險因素, 我們也無法評估所有因素對我們業務的影響,或任何因素或因素組合可能導致實際 結果與任何前瞻性陳述中所載結果不同的程度。我們通過這些警示性聲明 來限定我們所有的前瞻性聲明。

您 不應依賴前瞻性陳述作為對未來事件的預測。我們不承擔更新或修改前瞻性陳述的任何義務,除非適用法律要求。您應完整閲讀本年度報告和我們 在本年度報告中引用的文件,並瞭解我們的實際未來結果可能與 我們的預期有重大差異。

v

第 部分I

第1項。身份 董事、高級管理人員及顧問

不適用 。

第二項。報價 統計數據和預期時間表

不適用 。

第三項。密鑰 信息

3.A.已選擇 財務數據

以下選定截至2016年、2017年、2018年、2019年及2020年12月31日止年度的綜合全面收益表數據以及選定截至2016年、2017年、2018年12月31日的綜合資產負債表數據,2019年及2020年的財務報表源自本年報第F—1頁開始的經審核綜合財務報表。

選定的合併財務數據應與我們的合併 財務報表和相關附註以及"項目5.運營和財務回顧與展望"包含在本 年度報告的其他地方。綜合財務報表是根據美國公認的會計原則 或美國公認會計原則編制和呈列的。我們的歷史業績不一定代表我們任何未來期間的業績。

截至12月31日的年度,
2016 2017 2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 美元
精選 全面收益數據合併報表:
利息及手續費收入
貸款利息和融資服務費 1,242,128,524 3,406,110,592 4,278,820,368 2,953,480,997 1,828,687,910 280,262,979
銀行存款利息 1,417,305 4,337,177 13,844,598 16,680,498 16,133,918 2,472,669
利息和手續費總收入 1,243,545,829 3,410,447,769 4,292,664,966 2,970,161,495 1,844,821,828 282,735,648
利息 和費用支出
利息 有息借款的費用 (442,661,324) (1,401,191,685) (1,942,449,117) (1,309,835,699) (731,315,365) (112,080,701)
付給關聯方的利息 費用 (8,714,000) (610,405)
利息和手續費總支出 (442,661,324) (1,409,905,685) (1,943,059,522) (1,309,835,699) (731,315,365) (112,080,701)
淨利息和手續費收入 800,884,505 2,000,542,084 2,349,605,444 1,660,325,796 1,113,506,463 170,654,947
協作 銷售合作伙伴的成本 (174,042,054) (415,104,428) (63,618,512)
扣除協作成本後的淨利息和手續費收入 800,884,505 2,000,542,084 2,349,605,444 1,486,283,742 698,402,035 107,036,435
信貸損失準備 (截至2018年、2019年和2020年,擔保可收回資產分別增加100元、304,255元和433,376,273元后的淨額) (111,362,044) (306,752,951) (433,753,901) (362,735,159) (277,586,423) (42,542,633)
扣除協作成本和信貸損失準備後的淨利息和手續費收入 689,522,461 1,693,789,133 1,915,851,543 1,123,548,583 420,815,612 64,493,802
已實現投資銷售收益/(虧損),淨額 66,878,501 (11,527,798) 3,185,026 46,126,258 20,153,659 3,088,731

1

截至12月31日的年度,
2016 2017 2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 美元
淨額 出售貸款(損失)/收益 (16,697,259) 75,959,140 149,631,456 22,932,375
非臨時性 投資證券損失 (36,692,695)
其他 收益淨額 36,261,933 23,979,610 2,114,319 6,375,348 19,762,053 3,028,714
合計 非利息收入/(損失) 66,447,739 12,451,812 (11,397,914) 128,460,746 189,547,168 29,049,820
運營費用
員工 薪酬福利 (299,225,819) (545,956,248) (443,071,028) (228,135,061) (190,374,014) (29,176,541)
基於股份的薪酬支出 (182,689,766) (39,715,168) (15,886,067) (62,073,367) (9,513,305)
税收 和附加費 (48,207,495) (38,835,933) (81,198,115) (67,689,864) (49,452,609) (7,579,060)
運營 租賃成本 (24,404,690) (47,896,817) (58,317,758) (36,607,623) (21,719,042) (3,328,640)
商譽減值 (20,279,026)
提供 費用 (10,858,717)
其他 費用 (75,807,908) (82,194,556) (113,555,657) (182,678,536) (124,042,182) (19,010,587)
運營費用總額 (467,924,938) (897,573,320) (746,716,443) (530,997,151) (447,661,214) (68,608,133)
所得税費用前收入 288,045,262 808,667,625 1,157,737,186 721,012,178 162,701,566 24,935,489
收入 税費 (52,603,423) (275,994,868) (296,828,475) (186,368,236) (47,849,040) (7,333,299)
淨收入 235,441,839 532,672,757 860,908,711 534,643,942 114,852,526 17,602,190
每股收益
基本信息 0.19 0.43 0.69 0.39 0.08 0.01
稀釋 0.19 0.40 0.62 0.36 0.08 0.01
其他 綜合(虧損)/收入
淨額 投資證券未實現收入/(損失) (194,680,052) (2,601,355) 1,585,705 (1,518,079) (171,040) (26,213)
外幣折算調整 (778,538) (198,794) (1,682,779) 3,965,185 (16,166,094) (2,477,600)
綜合收入 39,983,249 529,872,608 860,811,637 537,091,048 98,515,392 15,098,377

截至 12月31日,
2016 2017 2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 美元
選定的綜合資產負債表數據:
現金, 現金等價物和限制現金(1) 233,138,588 1,190,360,385 3,161,657,934 1,705,356,424 1,960,922,758 300,529,166
貸款 應收本金、利息和融資服務費(扣除備抵) 7,261,467,762 16,261,167,957 14,998,285,866 10,258,018,857 9,029,461,574 1,383,846,737
其他 資產(2) 311,751,130 764,337,148 1,194,773,365 1,062,873,686 1,243,111,832 190,518,413
總資產 7,806,357,480 18,215,865,490 19,354,717,165 13,026,248,967 12,233,496,164 1,874,894,046
軸承 借款(3) 6,293,027,316 15,707,936,178 15,324,776,039 7,522,916,530 6,158,246,225 943,806,989
其他 負債(4) 394,643,746 676,680,520 984,385,746 1,904,799,942 2,333,999,061 357,706,488
總負債 6,687,671,062 16,384,616,698 16,309,161,785 9,427,716,472 8,492,245,286 1,301,513,477
股東權益合計 1,118,686,418 1,831,248,792 3,045,555,380 3,598,532,495 3,741,250,878 573,380,569

備註:

(1)包括 人民幣69,420,589元、人民幣911,581,943元、人民幣2,457,242,507元、人民幣1,073,209,525元和人民幣1,034,933,331元,來自 分別於2016年、2017年、2018年、2019年和2020年12月31日的結構性基金,其中 只能用於發放新的貸款和活動。

(2)代表 (i)投資證券、(ii)財產和設備、(iii)無形資產的總和 及商譽、(iv)遞延税項資產、(v)存款、(vi)使用權資產及(vii)其他 我們的綜合資產負債表中所列的資產。

(3)代表 (i)回購協議下的借貸及(ii)其他借貸的總和。

(4)代表 (i)應計僱員福利,(ii)應付所得税,(iii)遞延税項負債, (iv)租賃負債,(v)CRMP和(vi)我們的合併 資產負債表

2

非公認會計準則 財務指標

調整後的 淨收入

我們 使用調整後的淨收入(一種非GAAP財務指標)來評估我們的經營業績,並用於財務和運營 決策目的。我們認為,調整後淨收入通過排除 股份薪酬支出(非現金支出)的影響,有助於識別我們業務的基本趨勢。我們相信,調整後淨收入提供了有關我們經營業績的有用信息 ,增強了對我們過去業績和未來前景的全面瞭解,並使我們管理層在財務和運營決策中使用的關鍵指標有更大的可見性 。

截至12月31日的年度
2016 2017 2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 美元
已調整 淨收入 235,441,839 715,362,523 900,623,879 550,530,009 176,925,893 27,115,495

調整後的 淨收入未根據美國公認會計原則定義,也未按照美國公認會計原則列報。此非GAAP財務指標 不應被視為獨立於或替代其根據美國GAAP編制的最直接可比財務指標。歷史非GAAP財務指標與其最直接可比的GAAP指標的對賬 已在下表中提供。鼓勵投資者審查歷史非GAAP財務指標 與其最直接可比的GAAP財務指標的對賬。由於調整後淨收入作為分析指標有重大侷限性 ,並且可能並非所有公司都以相同的方式計算,因此可能無法與其他 公司使用的其他類似名稱的指標進行比較。鑑於上述限制,您不應考慮將調整後淨收入替代或優於根據美國公認會計原則編制的淨收入 。我們鼓勵投資者和其他人全面審查我們的財務信息 ,不要依賴單一的財務指標。

下表將我們所呈列期間的調整後淨收入與根據美國公認會計原則計算和呈列的最直接可比財務指標 進行對賬,即淨收入。

截至12月31日的年度
2016 2017 2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 美元
淨收入 235,441,839 532,672,757 860,908,711 534,643,942 114,852,526 17,602,190
新增: 股份薪酬費用 - (182,689,766) (39,715,168) (15,886,067) (62,073,367) (9,513,305)
已調整 淨收入 235,441,839 715,362,523 900,623,879 550,530,009 176,925,893 27,115,495

3.B.資本化和負債

不適用 。

3.C.原因 收益的提供和使用

不適用 。

3.D.風險因素

下面 請查看我們面臨的主要風險摘要,並按相關標題進行組織。

與我們的業務相關的風險

我們 我們的經營歷史有限,業務實踐不斷髮展,這使得 很難評估我們的未來前景。

3

我們的 我們信託公司合作伙伴的歷史信用增級安排可能會受到 挑戰相關監管機構,我們可能需要獲得 許可證

我們的 信託公司合夥人在嚴格監管的行業中運作。如果我們的信任實踐 公司合作伙伴(包括與我們的合作安排)在任何 中國法律法規、我們的業務、財務狀況和經營業績將 受到重大和不利的影響。

我們的 如果我們無法以可接受的條件獲得資金,業務可能會受到不利影響 對我們或我們的借款人,或所有

我們 面臨與自然災害、健康流行病和其他傳染性疾病爆發有關的風險 疾病

我們的 與銷售合作伙伴的新協作模式可能會受到相關人員的挑戰 監管部門

一些 我們的資金來源受到高度規管,並受不斷轉變的規管環境所影響。 如果任何資金來源被視為違反中國法律法規,我們可能需要 以獲得新的資金—如果資金不足,可能會對 我們的業務、財務狀況、經營業績及前景。

我們的 高槓杆率可能使我們面臨流動性風險,並且我們可能沒有足夠的資本 準備金來管理損失。

我們的 業務取決於我們為我們促成的交易收取款項和提供服務的能力。

取消抵押品贖回權行動和執行過程可能耗時、困難且不確定 由於法律和實際原因,這可能對我們的流動性、業務造成不利影響, 財務狀況及經營成果。

信貸 以及我們或我們的信託公司合作伙伴從潛在借款人處獲得的其他信息 和第三方關於借款人和抵押品的信息可能不能準確反映借款人的信息 信譽或抵押品的公允/可收回價值,這可能會損害 我們和我們的信託公司合作伙伴信用評估的準確性。

我們 主要依靠我們的信託公司合作伙伴為借款人提供貸款,這可能構成 提供中介服務,以及我們與這些信託公司合作伙伴的協議,以及 根據《中華人民共和國合同法》,借款人可以被視為中介合同。

與在中國做生意有關的風險

更改 在中國的經濟、政治或社會條件或政府政策中, 對我們的業務及營運造成重大不利影響。

我們 可依賴我們中國子公司支付的股息和其他股權分配,以資助 我們可能有的任何現金和融資要求,以及我們的能力的任何限制 中國子公司向我們付款可能會對我們的能力產生重大不利影響 來處理我們的生意

中華人民共和國 境外控股公司對中國實體的貸款和直接投資的監管 政府對貨幣兑換的控制可能會推遲我們使用我們的收益 首次公開發行以向我們的中國子公司提供貸款或額外出資, 這可能會對我們的流動性以及融資和擴張能力產生重大不利影響 我們的業務

我們與銷售合作伙伴建立的獲取借款人的協作模式可能是 被視為金融營銷,可能面臨合規風險。

我們的 審計師與其他在中國運營的獨立註冊會計師事務所一樣,是 不允許接受上市公司會計監督委員會的檢查 (the“PCAOB”),因此投資者可能會被剝奪 這樣的檢查。由於最近的立法,如果PCAOB對我們的審計師進行此類檢查 無法在未來三年內完成,我們將被要求刪除我們的列表 並停止我們在美國資本市場的所有證券交易。在此期間 在此期間,這一和其他最近與美國有關的立法和監管發展,列出 由於缺乏PCAOB檢查,中國公司可能會產生重大不利影響 我們在美國的上市和交易以及我們的ADS的交易價格和/或 普通股。

4

與我們的美國存托股份相關的風險{br

我們的美國存託憑證的交易價格可能會波動,這可能會給投資者造成重大損失。

如果 證券或行業分析師沒有發佈關於我們業務的研究或報告,或者 如果他們對ADS的建議進行了不利的修改,則ADS的市場價格和交易量可能會下降。

未來我們的美國存託憑證在公開市場上的大量銷售或潛在銷售可能會導致我們的美國存託憑證價格下降。

與我們的業務相關的風險

我們 的經營歷史有限,我們的業務實踐也在不斷髮展,這使得評估我們的未來前景變得困難。

我們 於2006年開始我們的貸款服務業務,2014年採用我們以前的業務模式,並於2018年12月引入我們的新協作模式 。我們在房屋淨值貸款市場的運營歷史有限,特別是在我們業務的某些方面,如貸款便利化服務和抵押品管理服務、信用分析以及與融資夥伴和其他業務夥伴發展合作關係 。我們持續吸引借款人和資金來源的能力對我們的業務至關重要。我們可能會不時推出新的貸款服務和產品,對我們現有的貸款便利化服務和產品以及我們的風險管理系統進行調整,或者對我們的總體業務運營進行調整。

中國的房屋淨值貸款市場的監管框架和市場狀況正在演變,在可預見的 未來可能仍然不確定。如果我們的業務實踐或我們信託公司合夥人的業務實踐受到任何中國法律或法規的挑戰, 我們的業務、財務狀況、經營結果和前景將受到重大不利影響。 我們可能會不時改進業務運營中的現有商業安排,以符合不斷變化的監管重點。例如,FOTIC,我們的主要信託公司合作伙伴之一,在2017年修改了與某些借款人的貸款協議,增加了FOTIC要求 在基礎信託資金到期之前支付未償還貸款本金和利息的選項。從2018年3月開始,我們 一直在與FOTIC合作,對我們的充值安排(“2018 FOTIC資金安排”)和 基於績效的服務費結構(“2018 FOTIC服務費結構”)進行某些更改。具體內容請參考“第 項4.公司信息-B.業務概述-我們的融資模式-信用強化服務。”我們還一直在探索新的業務模式,以擴大我們的潛在借款人基礎。自2018年12月以來,我們一直尋求與有限合夥企業和某些成熟的公司合作,其中有限合夥企業中的有限合夥人和成熟的 公司作為我們的銷售合作伙伴向我們介紹潛在的借款人。具體操作請參見“第4項.公司信息-B.業務概述-借款人-協同模式”。潛在借款人對新業務安排和新協作模式的不良接受可能會對我們的業務、運營結果、財務狀況和現金流產生重大不利影響。我們可能面臨借款人投訴增加的風險、潛在的監督、監管機構的審查或執法行動和/或違反金融法規和其他適用法律法規的處罰。我們 可能無法成功解決與新業務安排和新協作模式相關的風險和困難,這可能會對我們的業務和運營結果造成實質性損害。對我們的業務安排和業務模式的修改也可能會增加我們業務的複雜性,並可能帶來新的重大挑戰,以及對我們的管理、人員、運營、系統、技術性能和財務資源造成壓力。因此,我們業務的過去表現並不一定預示着我們未來的前景和業績。這種過去的表現可能會在未來持續,也可能不會持續。

您 應該根據我們遇到或可能遇到的風險和挑戰來考慮我們的業務和前景,因為我們所在的市場發展迅速 ,而我們在這一特定市場的運營歷史有限。這些風險和挑戰包括,我們有能力:

提供定製化和有競爭力的貸款服務和產品;

提高現有借款人和新借款人對我們貸款服務的使用率;

維持我方貸款的較低拖欠率;

5

實現有效和高效的催收和止贖流程,以幫助我們的信託公司合作伙伴在發生貸款違約時追回拖欠貸款;

發展充足、多樣化、成本效益高和信譽良好的資金來源;

擴大我們的潛在借款人基礎;

在複雜和不斷變化的監管環境中導航 ;

提高我們的運營效率;

在當地辦事處推廣標準化和紀律嚴明的業務程序;

吸引、留住和激勵有才華的員工,以支持我們的業務增長;

維護並加強與業務合作伙伴的關係;

加強 我們的技術基礎設施,以支持我們的業務增長,並維護我們系統的安全性以及我們整個系統中提供和使用的信息的機密性;

駕馭經濟狀況和波動;以及

在法律和監管行動中為自己辯護。

我們 對信託公司合作伙伴的歷史信用增強安排和對信託 計劃(作為次級單位持有人)的當前信用增強服務可能會受到相關監管機構的質疑,我們可能會 需要獲得許可證。

根據 我們與信託公司合作伙伴的歷史信用增級安排,我們需要支付違約貸款本金和 利息。根據2018年FOIC融資安排及與其他信託公司合作伙伴的類似安排, 我們與FOIC信託計劃的歷史增信安排將限於現有貸款及 現有信託產品下將發行的貸款,而我們作為次級單位持有人須提供 若干增信服務。詳情請參閲“項目4。公司信息—B業務概述—我們的 融資模式—信貸強化服務。

China Banking Regulatory Commission (“CBRC”), National Development and Reform Commission, Ministry of Industry and Information Technology, Ministry of Finance, Ministry of Commerce, the People’s Bank of China (“PBOC”),and the State Administration for Industry and Commerce jointly released Tentative Measures for the Administration of Financing Guarantee Companies on March 8, 2010 (“Tentative Measures”); the State Council released Regulation on the Supervision and Administration of Financing Guarantee Companies on August 2, 2017, effective on October 1,2017 (“Regulation on Financing Guarantee Companies”); and China Banking and Insurance Regulatory Commission (“CBIRC”), PBOC and other seven central governmental departments of the PRC State Council jointly released Supplementary Provisions on Supervision and Administration of Financing Guarantee Companies on October 9, 2019 (“Supplementary Provisions”), each of which stipulates that no entity or individual may conduct the financing guarantee business without the approval of the relevant regulatory authorities, and that any institution, which provides services such as customer recommendation and credit evaluation for different kinds of lending institutions, shall not provide any financing guarantee services directly or in a disguised way, without approval. We do not charge any fees directly with respect to credit enhancement service and we do not hold qualifications for providing financing guarantee as a loan service provider. It is unclear whether our historical credit enhancement arrangements would be deemed as providing a financing guarantee under PRC laws and regulations. As of the date of this annual report, we have not been subject to any fines or penalties under the aforementioned regulations with respect to our historical credit enhancement arrangements. If we are deemed to be providing a financing guarantee without required licenses, we may be subject to penalties such as correction order, fines of up to RMB1 million and suspension of or even bans from business, which could materially and adversely affect our business.

6

此外, 根據《關於規範和整頓"現金貸"業務的通知》互聯網金融整頓辦公室、網絡借貸整頓辦公室、銀行業金融機構等 發佈的"141號文"(包括信託公司)不得接受任何增信服務,無擔保資格的第三方機構與其合作開展借貸業務時提供的虧損承諾或其他增信 服務。我們的中國法律顧問Merits & Tree律師事務所告知我們,目前尚不確定第141號通告是否適用於我們。然而,如果我們被視為受 141號通告約束,並且我們與融資合作伙伴的合作被視為違反,我們的融資合作伙伴可能會受到處罰,包括暫停或終止與我們的此類增信安排 ,這可能會阻礙我們的資助合作伙伴未來與我們合作,並可能對我們的 資金來源和業務成果。

《關於規範金融機構資產管理業務的指導意見》(以下簡稱"指導意見")由中國人民銀行會同中國銀行保險監督管理委員會(以下簡稱"中國證監會") 和國家外匯管理局於2018年4月27日發佈。《指導意見》禁止對結構性資產管理產品高級單位持有人的本金和預期投資收益進行直接或間接的 擔保。指導意見 規定了到2020年底的寬限期。在寬限期內,不符合指導意見的現有產品 將逐步淘汰。寬限期過後,金融機構不得發行或續發不符合《指導意見》規定的資管產品 。

我們的信貸加強安排可被視為 間接擔保高級單位持有人的本金及投資的預期投資回報。因此,我們可能需要 進一步修改信託計劃的此類安排,這可能對我們的業務造成重大不利影響。截至本年報 日期,我們尚未收到任何通知,也未知悉監管機構 就我們的信貸強化安排提出的任何問題或關注。但是,我們不能向您保證監管機構會認為 我們的信用強化安排符合相關法規。

我們的 信託公司合作伙伴在嚴格監管的行業中運作。如果我們的信託公司合作伙伴的實踐(包括與我們的合作 安排)受到任何中國法律法規的質疑,我們的業務、財務狀況和經營業績將 受到重大不利影響。

我們 主要通過與信託公司合作伙伴的合作向借款人提供房屋淨值貸款服務。我們的信託公司合作伙伴 在一個高度監管的行業中運營,因此需要遵守不斷髮展的各種法律法規 。如果我們的協作安排被視為違反任何這些法律和法規,我們可能需要對業務安排進行重大 更改。這些變更可能會對我們的業務、經營業績和財務狀況產生重大不利影響,並且可能無法成功實施。

According to Opinions of the General Office of the CBRC on Further Strengthening the Work of Supervising the Risks of Trust Companies, all local CBRC offices shall strengthen the analysis of the sources, durations and structure of the use of trust products’ funds, especially where the funds are open trust products issued in installments and are mismatched with the maturity date of its uses. All local CBRC offices shall (i) strengthen the screening and disposal of non-standard capital pool trusts, (ii) urge trust companies to dispose of existing, non-standard capital pools, (iii) prohibit the establishment of new non-standard capital pools, and (iv) submit monthly reports on the implementation of screening plans of non-standard capital pools, until standards are met. Capital pool is not a legal term defined under the PRC laws and regulations. Both standard capital pool and non-standard capital pool are strictly regulated. The major differences between standard capital pool and non-standard capital pool are qualification of investors and investees. Non-standard capital pool generally refers to the capital pool which mainly invests in non-standardized assets. Non-standardized assets include non-standardized debt assets and non- standardized equity assets, and only non- standardized debt assets are relevant to our business. Non-standardized debt assets generally refer to the debt assets with information disclosed only among trading parties and without public pricing. Only qualified investors are allowed to invest in non-standardized debt assets. Our trust company partners acquire funding primarily through trust products set up under various trust plans with a term of one to three years, while the loans we facilitate have tenors ranging from one to three years. For details of matching of our funding sources and loan products we facilitate, please refer to “Item 4. Information on the Company-B. Business Overview-Our Funding Model-Matching of Terms of Funding Sources and Loans.” Our trust company partners allocate committed funds from the trust plan accounts among approved borrowers, which could be viewed as creating a mismatch between an investor’s expected timing of exit and the maturity date of the loan. For details, please refer to “-Risks Related to Our Business-Loan products we facilitate may potentially be deemed as having a duration mismatch with underlying funding sources. We and our trust company partners may need to take additional measures to reduce any risks associated with the mismatch, which could materially and adversely affect our business and results of operations.” We do not have specific knowledge on whether our trust company partners are compliant with the foregoing regulation and relevant applicant laws and regulations when they are handling the payment by the borrowers and the payment to unit holders in trust plans. If our trust lending model is deemed as creating a duration mismatch, we may be required to make adjustments to our business practice and our source of funding, results of operations and financial condition may be materially and adversely impacted.

7

作為 持續努力遵守不斷變化的法律法規的一部分,我們的主要信託公司合作伙伴之一FOTIC自2017年11月起修訂了 與借款人簽訂的貸款協議的條款(“2017 FOTIC貸款協議”)。自2018年以來, FOTIC和我們的其他信託合作伙伴也修改了與我們的合作,這確保了在新模式下輸入的 新貸款不會出現期限錯配。對於現有的可能存在期限錯配的貸款產品,我們一直在 與FOIC合作,採取以下措施改善期限錯配:(a)將FOIC在每份貸款協議下的權利 轉讓給持有三至四年期限回購協議的機構投資者,使其儘可能匹配未償還貸款的期限 ;(b)利用FOTIC自有資金回購此類貸款;以及(c)將長期貸款轉移至附屬 單位。就根據2017年FOTIC貸款協議或現行修訂模式發行的貸款產品而言,該等貸款產品的期限已調整至與各信託計劃的期限相匹配。

我們的 信託公司合作伙伴也受其他法律法規的約束。比如,根據銀監會發布的《信託公司集合資金信託計劃管理辦法》,信託公司提供的貸款不得超過其管理的所有信託計劃實繳餘額的30%。我們的信託公司合作伙伴有責任遵守 這些規定,我們不知道信託公司合作伙伴是否遵守規定。我們無法向您保證 我們的信託公司合作伙伴一直遵守法規。我們無法向您保證,相關監管機構 不會對我們信託公司合作伙伴的業務施加額外限制。該法規可能會限制我們將來從 信託公司合作伙伴獲得資金,這可能會對我們的資金來源和運營結果產生重大不利影響。

雖然 我們認為,我們目前在所有重大方面均符合現行中國法規(包括第141號通告),但我們無法向您保證, 中國政府部門將同意我們對相關法規的解釋。還可能採用新的 法律法規,以及為完全遵守任何現有或新發布的 法規而需要的任何可能變更,可能要求我們進一步修改我們的業務或運營。遵守此類法律或法規的成本將增加 我們的運營費用,並且我們業務的修改可能會對我們的業務、財務狀況 和運營結果產生重大不利影響。如果我們的任何信託公司合作伙伴被視為違反任何法律、法規和規則,他們可能面臨監管警告、更正令、譴責、罰款、吊銷營業執照和刑事責任, 這可能對我們的資金來源和經營成果造成重大不利影響。

如果我們無法以我們或我們的借款人可以接受的條款獲得資金,或根本無法獲得資金,我們的 業務可能會受到不利影響。

我們 通過信託公司合作伙伴提供的大部分貸款都是我們的資金。由我們的信託公司合作伙伴提供資金的貸款通過信託計劃直接支付給借款人 。2018年、2019年及2020年,我們約99. 5%、100. 0%及100. 0%的房屋淨值貸款發放量分別以信託貸款模式融資。

我們的信託公司合作伙伴的資金可用性取決於許多因素,例如投資者在其平臺上的可用性、 總體經濟狀況、監管要求的變化、與替代機會相比的實際和預期拖欠比率, 其中一些是我們無法控制的。我們的信託公司合作伙伴可能會尋求獨立或通過其他第三方收購借款人。 此外,我們的信託公司合作伙伴可能無法根據中國不斷演變的金融機構許可證 和其他法規調整其合規做法。因此,我們與現有信託公司合作伙伴合作的能力可能會受到監管 或其他限制。請參閲"—與我們業務相關的風險—我們的一些資金來源受到嚴格監管, 受不斷變化的監管環境的影響。如果任何資金來源被視為違反中國法律法規,我們可能需要 獲得新的資金,否則可能會對我們的業務、財務狀況、經營業績 和前景造成重大不利影響。”

8

隨着 我們業務的增長,我們可能需要獲得新的資金來源,或要求現有的資金合作伙伴增加所提供的資金數額。 如果我們的信託公司合作伙伴突然或意外地資金短缺,或者如果我們未能維持或發展與現有信託公司合作伙伴或新的資金合作伙伴的關係 ,我們可能無法維持必要的資金水平,而 不同意不太優惠的條款,或根本無法維持必要的資金水平。我們可能無法以優惠的 條款安排額外的、新的或替代的融資方法,或根本無法確保我們與新融資夥伴的合作能夠滿足我們和借款人的期望。

此外, 如果次級基金單位因不良貸款比率較高而出現意外減少規模,我們可能無法安排額外 資本以增加次級基金單位貢獻,以滿足次級 基金單位認購協議要求的合約結構槓桿比率。如果我們無法以我們和借款人可接受的條款或根本無法獲得足夠的資金,我們 可能無法向借款人提供有吸引力的產品和服務,我們的業務、財務狀況和經營業績 可能會受到重大不利影響。

2018年5月,FOIC成立京華結構基金27。2018年5月,泛華股份有限公司。及其附屬公司認購京華結構基金27的全部高級 單位,金額約為人民幣138. 0百萬元。我們認購了京華結構性基金27的所有次級基金單位 ,金額約為人民幣15,400,000元。2018年7月,泛華股份有限公司。及其子公司將其所有高級單位和中級單位轉讓給本集團的第三方。因此,截至2018年、2019年及2020年12月31日, 與京華結構基金27有關的應付關聯方款項為零。詳情請參閲“項目7。大股東 和關聯方交易—B。關聯方交易—其他關聯方交易”。

我們 面臨與自然災害、健康流行病和其他傳染病爆發有關的風險。

我們的 業務可能會受到自然災害或流行病爆發的不利影響。這些自然災害、傳染性疾病的爆發以及中國或我們經營和開展業務的任何其他市場的其他不利公共衞生發展,可能會嚴重 擾亂我們的業務運營,破壞我們的網絡基礎設施或信息技術系統,影響我們的勞動力的生產力 。任何嚴重流行病的爆發,如禽流感、甲型H1N1流感、SARS或冠狀病毒,都可能擾亂我們的運營, 這可能對我們的財務狀況和業務前景造成負面影響。

我們的 總部位於廣州,目前我們的大多數董事和管理層以及我們的絕大多數員工都居住在廣州。 因此,我們極易受到影響廣州的因素的影響。如果廣州發生上述任何自然災害、健康 流行病或其他疫情,我們的運營可能會受到重大幹擾,例如我們的辦事處臨時關閉 和服務暫停,這可能會對我們的業務、財務狀況和 運營業績造成重大不利影響。

COVID—19已經並將繼續在全球範圍內蔓延。預計COVID—19疫情將繼續幹擾中國宏觀經濟 ,並繼續對我們的經營業績造成不利影響。COVID—19疫情已經導致並可能繼續導致 中國和世界各地的公司調整工作計劃、實施額外隔離措施甚至暫時或永久關閉 業務。中小企業(其所有者是我們的主要客户羣體)的經營業績已經並可能繼續受到重大 和不利影響,這反過來又將對我們的財務業績和經營業績產生重大不利影響。 由於COVID—19爆發,我們的正常工作時間表及營運業績於二零二零年受到不利影響。具體而言, 我們涉及現場和線下活動的業務過去並可能繼續受到重大不利影響,包括但不限於 不動產檢查;在風險評估和收回和止贖過程中拜訪借款人; 以及發展潛在借款人。

COVID—19疫情已經並可能繼續對中國房地產市場產生重大不利影響,這可能會增加 我們提供貸款的風險。2020年,由於中國政府為遏制COVID—19爆發而實施的各項措施有所放鬆,中國日常業務運作的多個方面逐漸恢復正常。然而, 中國和其他國家和地區的情況仍在不斷變化,隨之而來的是全球範圍內前所未有的宏觀經濟破壞 和不確定性。COVID—19對我們結果的影響程度將取決於未來的發展,這些發展具有高度 且無法預測,包括疫情的持續時間和嚴重程度、為遏制病毒或應對 其影響而採取的行動、疫苗的開發和效率以及政府、公司和個人為應對病毒和由此導致的經濟破壞而採取的其他行動。

9

我們促成的貸款 產品可能會被視為持續時間與下屬尋找來源不匹配。我們和我們的信託公司 合作伙伴可能需要採取額外措施,以減少與不匹配相關的任何風險,因為不匹配可能對我們的業務和經營成果產生重大不利影響 。

根據 《指導意見》,為降低久期錯配風險,封閉式資管產品到期日, 或開放式資管產品最後開放日,不得早於直接或間接投資於資管產品的非標債權 資產終止日。《指導意見》進一步禁止滾動發行 一系列能夠在不同 投資者之間進行本金、預期投資收益和風險轉移的資管產品,將被視為剛性兑付,以保證產品的本金和預期投資收益。

在 我們的信託貸款模式下,根據長期信託計劃設立的信託產品的期限通常為一至三年,而 我們促成的貸款的期限通常為一至三年。信託產品到期後,受託人須向高級單位持有人償還 預期投資回報及本金。根據我們的信貸加強服務,如果貸款所得款項少於高級單位持有人投資的本金額及高級單位的商定融資成本(主要包括高級單位持有人的預期投資回報率),我們須彌補 任何短缺。在此情況下,我們的信託公司合作伙伴將採取各種措施,以履行到期信託產品下的付款義務 ,而其下的貸款尚未償還,並可能要求我們根據我們的信貸加強安排提供額外資金 。有關配合我們的資金來源和貸款產品的詳情,請參閲“項目4。有關公司的信息 —B。業務概述—我們的融資模式—資金來源和貸款條件的匹配。

Under the 2017 FOTIC Loan Agreement, FOTIC has an option to demand repayment of outstanding loan principal and unpaid accrued interests before the maturity of the underlying trust funding, to match outstanding terms of the trust products that FOTIC set up for lending to the borrowers. Since 2018, FOTIC and our other trust partners have also modified its collaboration with us, which ensures that there is no duration mismatch for new loans entered into under the new model. Going forward, we and our trust partners will endeavor to ensure match of duration for the trust funding and underlying loans. Our trust company partners have also implemented pass-through repayment method in certain of the trust plans to help resolve the duration mismatch. As of the date of this annual report, we have not received any notice or been made aware of any issues or concerns raised by the regulatory authorities on our business arrangements. There is a small amount of loans facilitated under our historical collaboration which may result in a potential mismatch. Such loans had been fully repaid in 2020. As detailed implementation rules or regulations on the duration mismatch have yet to be promulgated, we cannot assure you that the regulatory authorities hold the opinion that our business arrangements are in compliance with the aforesaid regulation. Our business arrangements may be subject to challenges by regulatory authorities.

此外, 如果借款人因 2017年FOIC貸款協議項下的期權行使導致的加速付款時間表而無法及時償還FOIC貸款,且由於加速一筆過付款的規模巨大,我們的 拖欠率可能會增加,進而可能對我們的業務和經營業績造成重大不利影響。我們的信託公司 合作伙伴可能不得不利用其他資金來緩解此問題。但是,我們不能保證,此類資金將始終 以可接受的條件提供(如果有的話)。我們可能需要根據我們的信用強化服務提供額外資金, 這可能會對我們的業務和經營業績產生重大不利影響。

我們的 信託公司合作伙伴可能需要降低信託計劃的結構性槓桿率,這可能對 我們的業務造成重大不利影響。

《指導意見》對合同結構槓桿率進行了限制,其計算方式為高級單位總額除以下屬單位計算,中間單位作為高級單位計算。固定收益類 產品的結構槓桿比例不得超過3:1。本信託公司合作伙伴設立的信託計劃或產品 的合同結構槓桿比率是根據本公司與他們的合作協議確定的,該協議將該 比率的上限設定為3:1至9:1。截至本年報日期,信託計劃的實際結構槓桿率符合 《指導意見》的規定。詳情請參閲“項目4。公司信息—B業務概述—我們的 融資模式—信託計劃條款"和"—融資夥伴"。然而,我們無法向您保證,我們信託計劃的 實際結構槓桿率始終符合要求,未來,我們可能需要投入額外的 資金以維持較低的結構槓桿率,我們的整體融資成本可能會增加,這可能對我們的業務造成重大不利影響 。

10

如果我們失去了我們的任何信託公司合作伙伴,無論是由於其決定從我們的競爭對手那裏獲得服務或其他原因,我們的 資金集中可能會對我們的財務狀況、流動性 和經營結果產生重大不利影響。

2018年、2019年及2020年,約 我們的房屋淨值貸款發放總額的 分別為99.5%、100.0%及100.0%。於二零一八年、二零一九年及二零二零年,透過信託貸款模式產生的貸款分別為84. 1%、71. 4%及69. 3%。雖然我們與信託公司合作伙伴有長期合作關係,但 無法保證信託公司合作伙伴與我們之間的合作關係將繼續存在。我們努力使資金來源多樣化,但 無法保證我們會成功。我們的任何信託公司合作伙伴(特別是FOTIC)的損失,無論是由於 決定從我們的競爭對手那裏獲取服務,還是其他原因,都會對我們的財務狀況、 流動性和經營結果產生重大不利影響。

我們 與銷售合作伙伴的新協作模式可能會受到相關監管機構的質疑。

在 新的協作模式下,銷售合作伙伴的出資額相當於其向借款人提供的貸款的10%至25%(該出資額稱為"信貸風險緩解頭寸"或"CRMP"),並將根據事先商定的時間表和其他條件獲得獎勵費 。

According to the Judicial Interpretations to Issues Concerning Applications of Laws for Trial of Criminal Cases on Illegal Fundraising, promulgated by the Supreme People’s Court, whoever meets the following four conditions, may be deemed as “absorbing public savings illegally or in disguised form” as prescribed in Article 176 of the Criminal Law, except as otherwise provided for by the Criminal Law: (i) absorbing Ends without approval of the relevant authority or under the disguise of lawful business operations; (ii) publicizing by means of media, recommendation fairs, leaflets or mobile phone text messages, or other means; (iii) promising to repay the principal and interests or make payments in forms such as currency, real objects or equities, within a certain time limit; and (iv) absorbing funds from the general public, namely unspecified people. According to Regulations on Preventing and Dealing with Illegal Fund-raising, which will soon come into effect in May 2021 and invalidate the Measures for the Banning of Illegal Financing Institutions and Illegal Financial Business Operations, illegal fundraising involves collecting funds from non-specific targets with promised principal and interest or other investment returns, without lawful permission from the State Council’s financial management departments or in violation of China’s financial management rules. The definition above stipulates the three features of illegal fundraising, which are illegal, with pecuniary interest, and targeting unspecified audiences.

尚不清楚我們收到的CRMP是否會被視為根據中國法律法規非法吸收資金。截至 本年度報告日期,根據上述法規,我們的新協作模式 未受到任何罰款或處罰。如果我們被視為非法或變相吸收公眾儲蓄,我們可能會被處以最高人民幣500,000元的罰款和刑事處罰,這可能會對我們的業務造成重大不利影響。我們正在完善與銷售合作伙伴關係的新協作模式 ,在此模式下,銷售合作伙伴將僅限於合格人員。此外,我們沒有作出 任何在一定期限內還款的承諾。我們還要求銷售合作伙伴使用自己的資金作為CRMP的來源 ,並禁止向未指定人員收取公共資金。雖然我們相信我們在所有重要方面都遵守上述 法律法規,但我們不能向您保證相關當局會同意我們對相關法規的解釋 。如果我們與銷售夥伴的新合作模式 被視為非法或變相吸收公眾儲蓄,我們的業務和經營成果將受到重大不利影響。

11

根據2009年2月修訂的《信託公司募集資金信託計劃管理辦法》,委託人應當 使用自己合法的資金認購信託單位,不得非法向他人募集資金參與信託計劃。此外,根據2018年4月頒佈的《關於規範金融機構資產管理業務的指導意見》,投資者不得將通過發行債券籌集的貸款或第三方資金用於投資資管產品 。截至本年度報告發布之日,我們尚未根據前述 法規對我們的新協作模式進行任何罰款或處罰。如果我們為信託計劃下屬單位認購的資金被確定為源自CRMP,我們可能會被處以最高50萬元人民幣的罰款以及刑事和行政處罰,這可能會對我們的業務造成實質性的 影響。我們的中國法律顧問美德律師事務所建議我們,銷售合作伙伴的CRMP是為了降低我們自己的風險敞口,而不是為了非法和公開吸收他人的資金; 此外,CRMP不屬於上述規定所述的通過發行債券籌集的貸款或資金。雖然我們相信我們遵守上述法律和法規,但在所有重大方面,我們不能向您保證 有關當局會同意我們對相關法規的解釋。如果我們為信託計劃下屬單位認購的資金被確定為源自CRMP,我們的業務和運營結果將受到實質性和不利影響。

此外,在我們的新協作模式下,銷售合作伙伴通過直接出資或通過出資 向有限合夥企業支付的CRMP可能被視為對信託計劃的投資,這些信託計劃可能被中國監管機構識別為銷售合作伙伴發放的變相貸款 。根據2018年4月公佈的《民間借貸維護經濟金融秩序條例》,未經主管部門依法批准,任何單位和個人不得設立從事或者主要從事貸款發放或者以發放貸款為日常經營活動的機構。 如果銷售合作伙伴直接或向有限合夥企業支付的CRMP被中國監管機構認定為銷售合作伙伴發放的變相貸款 ,他們可能會被處以最高人民幣50萬元的罰款以及刑事和行政處罰。我們的中國法律顧問美德律師事務所建議我們,在新的合作模式下,我們 合作的銷售夥伴的主要業務是向第三方介紹房地產抵押貸款項目,而不是提供貸款。我們的銷售合作伙伴 不從事貸款發放,也沒有與我們簽訂任何貸款協議。如果銷售合作伙伴直接支付的CRMP或支付給有限合夥企業的CRMP被中國監管機構認定為銷售合作伙伴發放的變相貸款,我們的業務和 經營業績將受到重大不利影響。

任何缺少適用於我們業務的必要審批、許可證或許可的 都可能對我們的業務、財務狀況和運營結果造成重大不利影響。

我們的業務受中國相關政府部門的政府監督和監管。這些政府機構 共同頒佈和執行涵蓋房屋淨值貸款和金融行業運營的多個方面的法規。 有關詳細信息,請參閲“第4項.公司信息-B.業務概述-法規”。我們的中國法律顧問,優點和樹律師事務所,建議我們,除了我們的小額貸款業務外,我們的業務不需要特別的批准或許可證,並受到“-與我們業務相關的風險-我們對信託公司合作伙伴的歷史信用增強安排可能會受到相關監管機構的挑戰,我們可能需要獲得 許可證。”我們還被告知,這些意見受到不確定因素的影響,監管部門可能持有不同的觀點。截至本年度報告之日,我們所有的小貸子公司都已獲得此類批准或許可。

我們的一些資金來源受到嚴格監管,並受到不斷變化的監管環境的影響。如果任何調查結果來源被 視為違反中國法律和法規,我們可能需要獲得新的資金來源,否則可能會對我們的業務、財務狀況、運營結果和前景造成重大和不利的 影響。

我們 有多種資金來源來支持我們的業務模式,包括受到嚴格監管的資金來源。雖然我們或 可能不會受到相關監管部門的任何直接重大罰款或處罰,但如果我們的資金來源被認為 與我們直接或間接合作違反了任何相關規定,我們的業務、財務狀況、運營結果 和前景將受到實質性和不利的影響。

12

我們 認購下屬單位,因此有權獲得該等信託計劃下的剩餘收益。我們歷來通過將回購安排收益權轉讓給私募基金的方式為下屬單位獲得一定的資金。 根據私募基金管理規定,私募基金不再從事貸款業務,自2018年2月12日起,中國資產管理協會不再受理不在私募基金允許投資範圍內的新產品備案。2018年2月12日前備案的私募基金可以繼續投資貸款業務。 我們私募資金來源與我們合作的產品備案在2018年2月12日前全部受理。我們的中國法律顧問美德律師事務所建議我們,這些法規對我們的融資模式沒有實質性的不利影響, 因為我們可以在監管框架的範圍內,繼續與我們現有的私募股權融資渠道和類似的私募股權融資渠道合作,這些渠道的產品已在2018年2月12日之前正式提交。我們還獲悉,這些意見 受到不確定因素的影響,監管部門可能持有不同的觀點。我們不能向您保證註冊渠道 可以滿足我們的融資需求,也不能保證此類法規不會對我們未來的業務運營造成實質性限制,因為我們將繼續發展我們的業務。

根據2018年9月頒佈的《商業銀行理財業務監督管理辦法》(《理財辦法》),商業銀行對非標準化債權類資產實行一定的投資門檻。《財富管理辦法》自生效之日起至2020年底為過渡期。 在過渡期內,商業銀行新推出的理財產品應當符合《財富管理辦法》。 商業銀行對現有理財產品投資的未到期資產,可以繼續提供存量理財產品,但 應當嚴格控制在存量理財產品的總體規模內,有序遞減。對於投資於高級單位的商業銀行是否遵守《財富管理辦法》,我們和我們的信託公司合作伙伴都不知道具體情況。然而,我們不能向您保證,作為高級單位持有人的商業銀行未來將繼續合規。 如果作為高級單位持有人的商業銀行違反了《財富管理辦法》,這種違規行為將對我們信託公司合夥人的資金來源和我們的業務運營產生實質性的不利影響。

於本年度報告日期 ,吾等並不知悉任何中國法律或法規就上述資金資源 作出任何重大罰款或其他懲罰。如果我們的做法或我們的融資夥伴與我們合作的做法被認為違反了任何法律、法規和規則,我們可能面臨監管警告、改正令、譴責、罰款、吊銷營業執照和刑事責任等。如果發生這種情況,我們的業務、財務狀況、運營結果和前景將受到重大不利影響 。

我們 缺乏產品和業務多元化。

目前,我們的主要業務活動包括為房屋淨值貸款提供便利,為借款人和信託公司合作伙伴提供貸款管理服務,以及通過我們的小額貸款子公司直接放貸。如果我們無法保持和增長當前業務的運營收入或開發額外的收入流,我們未來的運營收入和收益不太可能增長,可能會下降。我們缺乏產品和業務多元化,可能會抑制我們業務的增長機會和運營結果。

To maintain and increase the amount of loans we originate, we must continue to engage our existing borrowers and attract new borrowers, either by ourselves or through sales partners under our new collaboration model, both of which may be affected by several factors, including interest rates of loans we originate, our brand recognition and reputation, our loan services and products offered, our operating efficiency and ability in engaging prospective borrowers, the effectiveness of our credit analysis system, our ability to secure sufficient and cost-efficient funding, service fees we charge to trust plans, our borrower experience and the PRC regulatory environment. In addition, we have also entered into agreements with our sales partners to utilize the offline network they operate to engage some of our prospective borrowers. If these sales partners could not effectively or efficiently introduce borrowers as anticipated, or if we are unable to expand the scale of our sales partners, we may not be able to acquire or engage new and existing borrowers efficiently. In addition, we may also impose more stringent control over borrower qualifications to ensure the quality of the loans we facilitate, which may negatively affect the amount of loans we facilitate. If we are unable to attract borrowers or if borrowers do not continue to use our services, we may be unable to increase our loan origination volume and corresponding income, and our business and results of operations may be materially and adversely affected.

由於 COVID—19疫情,我們的正常工作計劃和經營業績受到不利影響,並可能在未來繼續受到 不利影響,這可能對我們維持或增加我們促成的貸款金額的能力產生負面影響。 例如,我們可能無法對借款人進行現場訪問,並且每次貸款的處理時間可能會延長。有關詳細信息, 請參閲“—我們面臨與自然災害、健康流行病和其他傳染病爆發有關的風險”。

13

我們 集中於以不動產擔保的貸款,在當地或國家房地產市場惡化時, 可能會增加我們的信貸損失,這將對我們的財務業績產生負面影響。

我們提供的 房屋淨值貸款由我們市場區域的住宅或商業物業作為擔保。房產價值 的大幅下降將導致LTV比率上升,導致借款人在房產中擁有很少或負資產,這可能會減少 新貸款發放,並激勵借款人戰略性地拖欠貸款。貸款違約和止贖風險 在房屋淨值貸款行業是不可避免的。COVID—19疫情已經並可能繼續對中國房地產市場造成重大不利影響,這可能會增加我們提供貸款的風險,並對我們的經營業績造成重大不利影響。 有關詳細信息,請參閲“—我們面臨與自然災害、健康流行病和其他傳染病爆發有關的風險”。

我們 可能會面臨這樣的風險,因為我們可能需要根據我們向信託公司合作伙伴提供的歷史信用增級和補充安排進行付款。我們與FOIC的過往信用增級安排自二零一八年三月起開始逐步取消。然而, 我們作為附屬單位持有人的信託計劃的補充安排仍然有效。我們無法完全消除信貸風險,因此 未來可能會發生信貸損失。

如果 我們無法實現較低的貸款拖欠率,我們的業務和經營業績可能會受到重大和 不利影響。

We may not be able to achieve low delinquency ratio for loans originated by us, or such delinquency ratios may be significantly affected by economic downturns or general economic conditions beyond our control and beyond the control of individual borrowers. The outstanding principal of home equity loans originated by us was RMB15,781 million, RMB11,268 million and RMB9,679 million (US$1,483 million) as of December 31, 2018 and 2019 and 2020. The delinquency ratio for loans originated by us decreased from 18.07% as of December 31,2018 to 17.05% as of December 31, 2019 and increased to 22.63% as of December 31, 2020. Our NPL ratio increased from 2.50% to 9.35% and to 11.66% as of the same respective dates. The delinquency ratio in 2020 is higher than that in 2019, mainly because the fact that the borrowers’ ability to service their debts was negatively affected in 2020 due to the COVID-19 pandemic. The NPL ratio in 2020 is higher than that in 2019, mainly attributable to our efforts to accelerate the disposal of NPLs including transferring NPLs to third parties and judicial foreclosure. If we were to continue to experience increase in delinquency ratio or NPL ratio, we may not have sufficient capital resources to pay defaulted principals and interests to our trust company partners according to our historical credit enhancement arrangements or top-up arrangements. Our service fee charged to trust plans could also be significantly reduced under the 2018 FOTIC Service Fee Structure if this were to occur. Accordingly, our results of operations, financial position and liquidity could be materially and adversely affected. Furthermore, our borrower base continues to expand with the growth of our business operations, which may include loan applicants with lower creditworthiness. We may not be able to achieve low delinquency ratio for loans originated by us in the future, or return to the low delinquency ratio or NPL ratio we achieved in the past.

我們的 高槓杆率可能使我們面臨流動性風險,我們可能沒有足夠的資本儲備來管理損失。

作為 我們與信託公司合作伙伴合作的一部分,我們通過子公司認購信託計劃中的次級單位 ,並利用(i)我們自有資金和(ii)將次級單位收益權轉讓給第三方的資金為這些單位提供資金。 我們通過回購安排將我們的附屬單位收益權轉讓給第三方,這要求我們回購 附屬單位收益權。有關我們在信託貸款模式下與第三方簽訂的回購協議的詳情, 請參閲“第4項。公司信息—B業務概述—我們的資金來源—資金來源。 於2018年、2019年和2020年,我們將我們在下屬單位的收益權轉讓給某私募股權基金和某 第三方。於二零一八年、二零一九年及二零二零年,我們根據該回購安排的融資成本介乎每年轉讓價格的7. 0%至12. 7%。我們需要將信託計劃下的所有結果合併在我們的合併財務報表上,包括 高級單位的結果。這種整合是必要的,因為我們的信託貸款模式會導致 信託計劃活動回報的可變性。

14

我們 過去曾通過小額貸款子公司經營小額直接貸款業務,資金來源為我們自己的資金或通過轉讓貸款權利以及回購安排從第三方獲得的資金。

由於我們的融資模式,我們可能會面臨高槓杆率的風險。截至二零一八年、二零一九年及二零二零年十二月三十一日,我們的槓桿比率分別為6. 4倍、3. 7倍及3. 3倍。我們的高水平借款和槓桿率可能對我們的流動性 和業務運營產生不利影響,包括但不限於增加我們在不利經濟條件下的脆弱性,可能限制 我們籌集更多債務的能力,並增加我們面對利率波動的風險。我們的業務和運營成果 也取決於我們獲得具有成本效益的融資的能力。我們向其轉讓我們的收益權或小額收益權 的貸款本金、利息和融資服務費應收款的第三方可能不會繼續以我們可接受的利率 提供融資,我們可能找不到類似利率的替代融資,或者根本找不到類似利率的替代融資。

如果 我們繼續保持高槓杆率,我們面臨的流動性風險可能會限制我們進行必要資本支出 或在未來開發商機的能力。對於我們提供的信用強化服務,當貸款組合中存在不良貸款時,我們可能還需要提供 額外資金。由於這種安排和我們的高槓杆率,我們可能沒有足夠的 資本儲備來管理未來的潛在損失,這可能會對我們的經營業績和財務狀況造成不利影響。 此外,雖然我們目前不受任何資本儲備要求的約束,但我們不能向您保證監管機構 將來不會強制實施此類要求,因為我們的槓桿率很高,這可能會對我們的經營業績和財務狀況造成重大不利影響。

如果 我們或我們的信託公司合作伙伴的風險管理系統未能有效運行,此類故障可能會對我們的經營業績產生重大不利影響 。

Credit assessment of the borrowers we facilitate is conducted by our risk management system, and subject to final risk assessment by our trust company partners. Our risk management system uses credit analysis and data from prospective borrowers and multiple external sources and might not be effective as we continue to increase the amount of transactions, expand the borrower base and broaden our borrower engagement efforts through different channels in the future. If our system or our trust company partners’ system is ineffective or if the credit analysis and data we or our trust company partners obtained are incorrect or outdated, the relevant risk management abilities could be negatively affected, resulting in incorrect recommendations or denials of loan applications or mispriced loan products, or eventually loan default. If we are unable to effectively and accurately assess the credit risks of borrowers or price loan products appropriately, we may be unable to offer quality services to our trust company partners or borrowers. Our risk and credit assessment may not be able to provide more predictive assessments of future borrower behavior or result in better evaluation of our borrower base when compared to our competitors. Pursuant to the terms of our collaboration agreements with trust company partners, trust company partners are independently responsible for credit assessment and approving the loans applications and we are not subject to any penalties for inaccurate risk assessment or mispriced loan products. However, we ultimately bear credit risk on loans we facilitate as we have payment obligations under our historical credit enhancement arrangements or credit strengthening arrangements. For details, please refer to “Item 4. Information on the Company - B. Business Overview - Our Funding Model - Credit Strengthening Services.” In addition, our performance-based service fee and return under the subordinated units may be reduced as a result of increased NPLs. If our or our trust company partners’ risk management system fails to perform effectively, our business and results of operations may be materially and adversely affected.

由於 COVID—19疫情,我們的正常工作計劃受到了不利影響, 未來可能會繼續受到不利影響。具體而言,我們可能無法進行現場訪問,這是我們信用評估流程的重要組成部分。有關 詳細信息,請參閲“—我們面臨與自然災害、健康流行病和其他傳染病爆發有關的風險。”

15

我們的 業務取決於我們為交易提供的收款和服務的能力。

We offer post-loan management services to our trust company partners. We have implemented payment and collection policies and practices designed to optimize compliant repayment, while also providing superior borrower experience. Our collection process is divided into distinct stages based on the days of delinquency, which dictate the level of collection steps taken. For example, automatic reminders through text, voice and instant messages are sent to a delinquent borrower as soon as the collections process commences. Our collection team will also make phone calls to borrowers following the first missed payment and periodically thereafter. We may also resort to arbitration or litigation to recover delinquent loans or assign those loans to a third party and collect proceeds upfront. Despite our servicing and collection efforts, we cannot assure you that we will be able to collect payments on the transactions we facilitate as expected. As we are exposed to credit risks as the subordinated unit holder and also as a result of credit strengthening services we provide, our failure to collect payment on the transactions will have a material adverse effect on our business operations and financial positions. In addition, our collection team may not possess adequate resource and manpower to collect payment on and service the loans we facilitated. If we fail to adequately collect amounts delinquent or due, then our service fees charged to trust plans may be delayed or reduced and our results of operations will be adversely affected. As the amount of transactions facilitated by us increases in the future, we may devote additional resources into our collection efforts. However, there can be no assurance that we would be able to utilize such additional resources in a cost-efficient manner.

而且, 141號文規定,各類機構或受委託的第三方機構不得通過暴力、 恐嚇、侮辱、誹謗、騷擾等方式收取貸款,此外,根據2020年8月中國銀保監會北京局發佈的《關於進一步規範信託公司個人信託貸款業務的通知》,北京轄區內的信託公司 應當明確與其合作的機構及其 工作人員的禁止行為清單,不得以暴力、恐嚇、侮辱、誹謗、騷擾等方式收取貸款。《中華人民共和國刑法修正案Xi》自2020年12月發佈,2021年3月起施行,其中規定: 在收取高利貸非法債務時,有下列情形之一的, 情節嚴重的,處三年以下有期徒刑,(一)使用暴力、脅迫方法的;(二)限制他人人身行動自由或者侵入他人住所的;(三)威脅、跟蹤、騷擾他人的。

雖然 我們的目標是確保我們的收集工作符合中國的相關法律法規,並且我們制定了嚴格的 內部政策,要求收集人員不得從事侵略性的行為,但我們不能向您保證,此類人員不會在收集工作中 任何不當行為。我們的收款人員的任何此類不當行為或認為我們的收款 做法被視為激進且不符合中國相關法律法規的看法,可能會損害我們的 聲譽和業務,從而進一步降低我們向借款人收取款項的能力,導致 潛在借款人申請我們促成的房屋淨值貸款的意願下降,或相關監管機構實施的罰款和處罰,其中任何一項都可能對我們的經營業績造成重大不利影響。

由於 COVID—19疫情以及隨後的旅行限制和強制性隔離措施,我們的收集工作被延遲 ,未來可能會繼續延遲,這可能會對我們的經營業績造成重大不利影響。有關詳細信息,請參見 "—我們面臨與自然災害、健康流行病和其他傳染病爆發有關的風險。"

如果 我們的貸款損失撥備不足以彌補實際貸款損失,我們的經營業績將受到負面影響。

我們的 業務受當地經濟狀況的波動影響。這些波動既不可預測,也在我們的控制範圍內 ,可能對我們的運營和財務狀況造成重大不利影響。在確定貸款損失準備金的金額時,我們按貸款類別分析損失和拖欠經驗,並考慮現有經濟條件的影響。 此外,我們還對貸款組合的可收回性作出各種假設和判斷,包括 借款人的信譽以及用作償還貸款抵押品的不動產的價值。如果實際結果與我們 的估計不同,或者我們的分析不正確,我們的貸款損失準備金可能不足以彌補貸款組合中固有的損失, 這將需要增加準備金並減少我們的淨收入。我們強調貸款增長和增加投資組合, 以及任何未來貸款惡化,將要求我們在未來進一步增加準備金。監管機構要求的貸款損失準備金 或貸款沖銷的任何增加,可能會對我們的經營業績 和財務狀況造成重大不利影響。

16

市場利率的上升可能會對我們提供的貸款金額和向借款人提供的資金成本產生負面影響。

借款人的借款成本主要包括利息費用。現行利率上升可能導致我們促成的貸款利率上升,借款人可能不太可能接受此類調整後的條款。如果借款人由於市場利率的這種上升而決定不使用我們提供的產品 或服務,我們留住現有借款人和吸引潛在借款人的能力以及我們的競爭地位可能會受到嚴重損害。如果我們無法有效管理該等市場利率風險 ,我們的業務、盈利能力、經營業績和財務狀況可能會受到重大不利影響。

我們的 總體融資成本可能隨市場利率波動,而現有貸款的利率在貸款期限內是固定的 。因此,市場利率的上升可能會對我們的資金可用性和成本產生負面影響, 這可能會對我們的盈利能力和經營業績產生重大不利影響。

我們 在日常業務過程中不時涉及法律訴訟。如果這些訴訟的結果 對我們不利,則可能對我們的業務、經營業績和財務狀況產生重大不利影響。

We are involved in various legal proceedings in the ordinary course of business from time to time. In our opinion, based on the facts known at this time, the ultimate resolution of these ordinary course legal proceedings will not have a material adverse effect on our financial position or results of operations as a whole. However, no assurances can be given as to the outcome of any pending legal proceedings, which could have a material adverse effect on our business, results of operations and financial condition. For debt collection purposes, we initiate legal proceedings against borrowers to recover payments that are delinquent for 30 days if we cannot reach agreement with the default borrowers by then. As of December 31, 2020, we had 2,608 collection legal proceedings pending before courts and arbitration tribunals with amounts in dispute of RMB1,157.5 million, where our trust company partners either directly or with our help sued borrowers of such delinquent loans. We may not be able to obtain or enforce favorable judgments or arbitration awards, or recover the amounts in dispute in full or at all. Furthermore, claims arising out of actual or alleged violations of law could be asserted against us by individuals, governmental or other entities in civil, administrative or criminal investigations and proceedings. These claims could be asserted under a variety of laws and regulations, including but not limited to contract laws, online or private lending laws or regulations, consumer protection laws or regulations, intellectual property laws, information security and privacy laws, and labor and employment laws. For further details, see the section headed “Item 8. Financial Information-A. Consolidated Statements and Other Financial Information- Legal and Administrative Proceedings.” These actions could expose us to adverse publicity and to monetary damages, fines and penalties, as well as suspension or revocation of licenses or permits to conduct business. Even if we eventually prevail in these matters, we could incur significant legal fees or suffer reputational harm, which could have a material adverse effect on our business and results of operations as well as our future growth and prospects.

由於法律和實際原因, 止贖行動和執行過程可能耗時、困難和不確定,這可能 對我們的流動性、業務、財務狀況和經營成果造成不利影響。

The home equity loans we facilitate are secured by collateral, normally residential or commercial real properties owned by borrowers. In the event that a borrower is in default and the payment is past due for over 30 days or upon the incurrence of unusual situations (such as forfeiture of the collateral), we may need to help our trust company partners initiate judicial or arbitration proceedings against the defaulting borrower and foreclose the real property collateral. Historically, we were able to help our trust company partners enforce their rights to the collaterals through a power of attorney that was signed by the borrower and notarized by a notary public before loan disbursement. This allowed the trust company partners to quickly dispose of the collaterals without having to involve the borrower. Due to recent regulatory development, we have ceased this practice. As a result, we may need to resort to judicial or arbitration proceedings more frequently to help our trust company partners foreclose on the collateral. The judicial or arbitration proceedings may be time-consuming and may not ultimately be possible. In addition, the enforcement process may be difficult in practice. Furthermore, the defaulting borrowers may have concealed, transferred or disposed of their assets beforehand, which make it difficult or impossible for us to apply for attachment. Moreover, if the attached assets are found to be subject to prior mortgage or other third parties’ rights during proceedings, our interests will be ranked lower than these prior parties, thereby limiting or even preventing us from full coverage by the collateral. As a result, in case of defaults we may not be able to recover the full amount of loans and outstanding interests or at all, and in turn our liquidity, business, financial condition and results of operations could be adversely affected.

17

2019年,中國部分地區法院發佈了關於禁止"陷阱貸款"案件立案和執行的規定。雖然 我們認為我們的業務不屬於"陷阱貸款",且此類法規不適用於我們,但不同法院對此類法規的解釋 可能會有所不同。我們不能保證監管機構會同意我們的解釋。 2019年,與我們促成的貸款有關的若干法庭訴訟因該等法規而被延遲或暫停。

由於 COVID—19大流行以及隨後的旅行限制和強制性隔離措施,法院訴訟程序、止贖 行動和執行程序被推遲,並且可能在未來繼續推遲,這可能對 我們的經營業績造成重大不利影響。有關詳細信息,請參見"—我們面臨與自然災害、健康流行病和其他傳染病爆發有關的風險 。"

我們或我們的信託公司合作伙伴從潛在借款人和第三方處收到的關於借款人和 抵押品的信貸和其他信息可能無法準確反映借款人的信譽或抵押品的公允/可收回價值,這可能會影響我們和我們的信託公司合作伙伴信用評估的準確性。

For the purposes of credit risk assessment, we and our trust company partners obtain from prospective borrowers and third parties certain information of the prospective borrowers or the prospective real property collateral, which may not be complete, accurate or reliable. A credit report on a borrower or prospective collateral generated by our third-party sources or our trust company partners’ own credit assessment system may not reflect that particular borrower’s actual creditworthiness or the prospective collateral’s actual market value because it may be based on outdated, incomplete or inaccurate information. Additionally, once we and our trust company partners have obtained a borrower’s information, the borrower may subsequently (i) become delinquent in the payment of an outstanding obligation; (ii) default on a preexisting debt obligation; (iii) take on additional debt; or (iv) sustain other adverse financial events, making the information we have previously obtained inaccurate. Such inaccurate or incomplete borrower information could compromise the accuracy of our or our trust company partners’ credit assessment and adversely affect the effectiveness of our risk management, which could in turn harm our reputation, lower our service fees charged to trust plans, and as a result, our business and results of operations could be materially and adversely affected.

我們 目前在借款人 提交貸款申請時使用外部數據庫確定預期不動產抵押品的初步市場價值。我們還進行現場訪問,以交叉檢查條件並驗證潛在不動產抵押品的信息。此外,我們還將初步的第三方評估報告與同一社區的本地 房地產代理商匿名報價進行比較。但是,我們無法保證我們擁有 與預期不動產抵押品有關的完整和準確的信息。此外,我們的信託公司合作伙伴會進行自己的獨立信用評估 ,並根據其信用評估結果作出貸款發放的決定。如果我們或我們的信託公司合作伙伴高估了不動產抵押品的市場價值 ,我們促成的貸款可能無法得到充分的擔保,這可能會影響我們或我們的信託公司合作伙伴信用評估的準確性以及我們或我們的信託公司合作伙伴風險管理的有效性。因此, 我們的聲譽以及因此,我們的業務和經營業績可能受到重大不利影響。

如果借款人使用貸款收益從事 監管機構禁止或不鼓勵的活動,我們的 業務運營可能會受到負面影響。

借款人 提供我們準備的標準化貸款申請中包含的各種信息,包括預期用途。 我們通過進行現場訪問和非正式訪談來核實此類信息。隨着我們的業務不斷增長,借款人基礎 的不斷擴大,我們可能沒有足夠的資源來持續核實或監控借款人提供的信息, 例如貸款收益的預期用途。我們的借款人簽訂的貸款協議限制將所得款項用於商業經營目的, 不得用於購買不動產或消費。信託公司有權要求提前兑付,如果募集資金未用於經營目的。但是,我們無法保證並且可能無法有效監控貸款是否嚴格用於業務 運營目的。借款人可以將貸款收益用於比原來提供的風險更高的其他用途,或者將貸款收益用於從事監管機構禁止或不鼓勵的活動。此類活動可能會損害我們的聲譽並對 我們的業務運營產生負面影響。

18

欺詐 活動可能會對我們的經營業績、品牌和聲譽造成負面影響,並導致我們貸款便利服務的使用減少。

我們 面臨與借款人、我們的信託公司合作伙伴和處理借款人信息的第三方相關的欺詐活動風險。我們的資源、技術和欺詐檢測工具可能不足以準確檢測和防止欺詐。欺詐活動的 顯著增加可能會對我們的品牌和聲譽產生負面影響,減少 通過我們促成的貸款交易量,並導致我們採取額外措施降低欺詐風險,這可能會增加我們的成本。高調的欺詐活動 甚至可能導致監管幹預,並可能轉移我們管理層的注意力,導致我們產生額外費用 和成本。雖然我們過去沒有經歷過任何因欺詐活動而導致的重大業務或聲譽損害, 我們不能排除發生上述任何情況,從而在未來對我們的業務或聲譽造成損害的可能性。如果 發生上述任何情況,我們的經營業績和財務狀況可能受到重大不利影響。

我們 受到信貸週期和借款人信貸狀況惡化的風險的影響。

我們的 業務受到與整體經濟波動相關的信貸週期的影響。如果經濟狀況惡化,我們 可能會面臨借款人違約或拖欠的風險增加,這將導致回報或損失降低。如果借款人的信用度惡化,或者我們無法跟蹤其信用度的惡化,我們用於分析借款人的信用狀況的標準可能會變得不準確,我們或信託公司合作伙伴的風險管理系統可能隨後變得無效。這反過來又可能導致拖欠率上升,並對我們的聲譽、業務、經營業績 和財務狀況造成不利影響。

我們 當前的業務模式對第二留置權抵押有相對較大的風險敞口。

於 2019年及2020年,以第二留置權利息作抵押的貸款分別佔我們房屋淨值貸款貸款發放量的56.4%及56.3%。對於以第二留置權權益擔保的貸款,我們對抵押品的權利將優先於其他有擔保債權人 。如果借款人違約,我們可能無法收取抵押品中的全部擔保權益 ,原因是留置權排序。我們無法保證我們將能夠及時實現抵押品的價值 ,或根本無法實現。因此,我們的業務、財務狀況、經營業績及前景可能受到不利影響。

我們 主要依靠信託公司合作伙伴為借款人提供貸款,這可能構成提供中介服務, 我們與這些信託公司合作伙伴和借款人簽訂的協議可能被視為《中華人民共和國民法典》(以下簡稱《民法典》)下的中介合同。

Under the Civil Code, if an intermediary intentionally conceals any material fact or provides false information in connection with the conclusion of the proposed contract, which results in harm to the client’s interests, the intermediary may not claim for service fees and shall be liable for the damages caused. Therefore, if we intentionally conceal material information or provide false information to our trust company partners and are found at fault, or if we fail to identify false information received from borrowers or others and in turn provide such information to our trust company partners, we could be held liable for damages caused to our trust company partners as an intermediary pursuant to the Civil Code. On the other hand, we do not assume any liability solely on the basis of failure to correctly assign a credit limit or pricing to a particular borrower in the process of facilitating a loan transaction, as long as we do not intentionally conceal any material fact intentionally or provide false information, and are not found to be at fault otherwise. However, due to the lack of detailed regulations and guidance in the area of home equity loans and the possibility that the PRC government authority may promulgate new laws and regulations regulating home equity loans in the future, there are substantial uncertainties regarding the interpretation and application of current or future PRC laws and regulations for the home equity loan industry, and there can be no assurance that the PRC government authority will ultimately take a view that is consistent with ours.

19

我們收集或訪問的借款人和我們合作伙伴的 個人數據和其他機密信息可能使 我們承擔相關政府法規規定的責任,或使我們面臨網絡攻擊、計算機病毒、物理或電子入侵或類似中斷的風險。

We receive, transmit and store a large volume of personally identifiable information and other confidential data from borrowers and our partners. There are numerous laws regarding privacy and the storing, sharing, use, disclosure and protection of personally identifiable information and user data. Specifically, personally identifiable and other confidential information is increasingly subject to legislation and regulations in numerous domestic and international jurisdictions, the intent of which is to protect the privacy of personal information that is collected, processed and transmitted in or from the governing jurisdiction. On November 28, 2019, the Secretary Bureau of the Cyberspace Administration of China, the General Office of the Ministry of Industry and Information Technology, the General Office of the Ministry of Public Security and the General Office of the State Administration for Market Regulation promulgated the Identification Method of Illegal Collection and Use of Personal Information Through App, which provides guidance for the regulatory authorities to identify the illegal collection and use of personal information through mobile apps, and for the app operators to conduct self-examination and self-correction and for other participants to voluntarily monitor compliance. While we strive to comply with all applicable data protection laws and regulations, as well as our own privacy policies, this regulatory framework for privacy issues in China and worldwide is currently evolving and is likely to remain uncertain for the foreseeable future. In addition, there may be limits on the cross-border transmission of user data even to the extent that such transmission is within our company. We could be adversely affected if legislation or regulations are expanded to require changes in business practices or privacy policies, or if governing jurisdictions interpret or implement their legislation or regulations in ways that negatively affect our business, financial condition and results of operations. In addition to laws, regulations and other applicable rules regarding privacy and privacy advocacy, industry groups or other private parties may propose new and different privacy standards. Because the interpretation and application of privacy and data protection laws and privacy standards are still uncertain, it is possible that these laws or privacy standards may be interpreted and applied in a manner that is inconsistent with our practices. Any inability to adequately address privacy concerns, even if unfounded, or to comply with applicable privacy or data protection laws, regulations and privacy standards, could result in additional cost and liability for us, damage our reputation, inhibit the use of our platform and harm our business.

此外,我們擁有的數據可能使我們成為網絡攻擊、計算機病毒、物理 或電子入侵或類似破壞的有吸引力的目標,並可能容易受到這些攻擊。此外,我們擁有的部分數據存儲在我們的服務器上,這些服務器由 第三方託管。雖然我們和我們的第三方託管設施已採取措施保護我們 可以訪問的機密信息,並且我們以加密形式存儲我們的數據,但我們的安全措施在未來可能會被破壞。任何意外或故意 安全漏洞或對我們數據庫的其他未經授權訪問都可能導致機密借款人、合作伙伴信息被盜並用於 犯罪目的。安全漏洞或未經授權訪問機密信息也可能使我們承擔與信息丟失、耗時且昂貴的訴訟和負面宣傳相關的責任。如果我們的安全措施因 第三方行為、員工錯誤、瀆職或其他原因而遭到破壞,或者如果我們軟件中的設計缺陷被暴露和利用,我們的聲譽、 業務和運營成果可能會受到重大不利影響。

由於 用於破壞或獲得對系統的未經授權訪問的技術經常發生變化,通常在 針對目標啟動之前才被識別,因此我們和我們的第三方託管設施可能無法預測這些技術或實施適當的 預防措施。此外,自1997年12月30日起生效並於2011年1月8日修訂的《國際計算機信息網絡安全管理辦法》要求我們在任何數據或安全漏洞發生後24小時內向中國公安部當地辦事處報告。任何安全漏洞,無論是實際的還是感知的, 都會損害我們的聲譽,並可能導致我們失去借款人和合作夥伴,並對我們的業務和運營結果造成不利影響。 我們沒有網絡安全保險,以防發生安全漏洞。截至本年度報告日期,我們未發生任何 重大安全漏洞事件。

20

如果我們或我們的第三方服務提供商 未能遵守適用的反洗錢法律和法規, 我們的聲譽將受到損害。

在 與信託公司合作伙伴的合作下,我們採取了各種政策和程序,包括內部控制、"瞭解客户"程序、客户盡職調查和客户篩選程序,以反洗錢目的。此外, 我們依賴並可能在未來依賴其他第三方服務提供商,特別是 處理借款人和貸款人之間資金轉移的託管銀行和支付代理商,以制定自己適當的反洗錢政策和程序。 託管銀行和支付代理人須遵守適用的反洗錢法律和法規 下的反洗錢義務,並在這方面受中國人民銀行監管。如果我們的任何第三方服務提供商未能遵守適用的反洗錢法律和法規,我們的聲譽可能會受到影響,我們可能會受到監管幹預,這可能會對我們的業務、財務狀況和經營業績造成 重大不利影響。對行業的任何負面看法,例如 因其他房屋淨值貸款服務提供商未能發現或防止洗錢活動而產生的看法,即使 事實上不正確或基於孤立事件,都可能損害我們的形象或破壞我們建立的信任和信譽。

2007年1月生效的《中華人民共和國反洗錢法》規定了適用於金融機構和負有反洗錢義務的非金融機構的主要反洗錢要求,包括採取預防和監督措施,建立各種客户身份識別制度,保存客户身份信息和交易記錄,以及關於大額交易和可疑交易的報告。然而,由於 房屋淨值貸款促進者的詳細反洗錢規定尚未公佈,因此,關於如何解釋和執行反洗錢規定存在不確定性,以及像我們這樣的住房淨值貸款服務提供商是否必須遵守《中華人民共和國反洗錢法》中規定的適用於具有反—洗錢義務。我們無法 向您保證,我們採用的反洗錢政策和程序將有效保護我們的業務不被 用於洗錢目的,或將被視為符合適用的反洗錢實施規則 (如果採用)。

如果 我們無法與第三方服務提供商保持關係,我們的業務將受到影響。

我們 依賴第三方服務提供商來運營我們業務的各個方面。例如,第三方向我們提供外部數據,包括房地產估值、借款人的信用記錄、政府數據和黑名單。此外,我們還聘請第三方服務提供商來維護我們的安全系統,確保數據的機密性並防止惡意攻擊。

我們與各種第三方的關係對於我們業務的順利運營是不可或缺的。我們與第三方服務提供商的大多數協議都是非排他性的,並不禁止第三方服務提供商與我們的競爭對手合作。如果我們與第三方服務提供商的關係 惡化或第三方服務提供商出於任何原因決定終止我們各自的業務關係 ,例如以更獨家或更優惠的條款與我們的競爭對手合作,我們的運營可能會中斷。此外, 我們的第三方服務提供商可能不支持我們根據協議預期的標準。如果發生上述任何情況,我們的業務 運營可能會受到實質性損害,我們的運營結果將受到影響。

員工或第三方服務提供商的不當行為、欺詐、錯誤和不能正常運作可能會損害我們的業務和聲譽

我們 面臨員工和與我們合作的第三方服務提供商的不當行為、欺詐和錯誤的風險。 此外,我們依賴員工進行追債。我們的目標是確保我們的收款工作符合中國的相關法律和法規,我們制定了嚴格的政策,即我們的員工在進行收債時不應從事激進的行為。然而,我們並不能完全控制我們的員工。我們員工的不當行為和錯誤可能 導致我們違法、受到監管制裁和/或嚴重的聲譽或財務損害。我們無法始終阻止員工的不當行為和錯誤,我們為防止和檢測這些活動而採取的預防措施並不是在所有情況下都有效。 不能保證員工的不當行為和錯誤不會對我們的業務造成實質性的不利影響。 這些事件中的任何一種都可能導致我們的業務運營能力減弱、對第三方的潛在責任、無法吸引借款人和資金來源、聲譽受損、監管幹預和財務損害,這可能對我們的業務、財務狀況和運營結果產生負面影響。

21

我們的信託公司合作伙伴、銷售合作伙伴和與我們合作的其他方的不當行為 和錯誤可能會損害我們的業務和 聲譽。

We are exposed to the risk of misconduct and errors by our trust company partners, sales partners and other business partners with whom we collaborate. We rely on our sales partners for borrower acquisition and we do not have full control over sales partners’ conduct or conduct of their respective acquisition channels while sourcing borrowers. We could be materially and adversely affected if personal information was disclosed to unintended recipients or if an operational breakdown or failure in the processing of transactions occurred, whether as a result of human error, purposeful sabotage or fraudulent manipulation of our operations or systems. Financial products and financial institutions are heavily regulated in China. We are not regulated as a financial institution, but we may be indirectly subject to PRC financial regulations as a result of cooperation with financial institutions as our funding source partners. If any financial product designed by us and our funding partners is deemed to violate any PRC laws or regulations, we may be jointly liable due to the service we provide, or we may have to terminate the relationship with our funding partners. It is not always possible to identify and deter misconduct or errors by our trust company partners, sales partners and other business partners, and the precautions we take to detect and prevent such activities may not be effective in controlling unknown or unmanageable risks or losses. If any of our funding partners, sales partners and other business partners misuse or misappropriate funds, commit fraud or other misconduct, or fail to follow our rules and procedures when interacting with our borrowers, we could be liable for damages and subject to regulatory actions and penalties. We could also be perceived to have facilitated or participated in the illegal misappropriation of funds, documents or data, and therefore be subject to civil or criminal liability. Any of these occurrences could result in our diminished ability to operate our business, potential liability to third parties, inability to attract third parties, reputational damage, regulatory intervention or financial harm, which could negatively impact our business, financial condition and results of operations.

如果我們不能在目標市場有效競爭,我們的經營業績可能會受到損害。

中國的房屋淨值貸款市場正在迅速發展。我們與吸引潛在借款人或資金來源,或兩者兼而有之的金融產品和公司展開競爭。特別是,我們與其他為房屋淨值貸款提供便利的金融服務公司競爭。

我們現有或潛在的一些競爭對手擁有比我們多得多的財務、技術、營銷和其他資源,並且可能 能夠投入更多的資源來開發、推廣、銷售和支持他們的平臺和分銷渠道。他們的商業模式最終也可能更加成功,或者更能適應新的監管、技術和其他發展。 我們現有或潛在的競爭對手可能比我們擁有更長的運營歷史、更廣泛的借款人基礎、更多的數據和分銷渠道、更高的品牌認知度和品牌忠誠度以及更廣泛的合作伙伴關係。例如,成熟的互聯網公司,包括擁有龐大的現有借款人基礎、雄厚的財務資源和已建立的分銷渠道的社交媒體公司,可能會進入該市場。傳統金融機構也可能關注中小企業市場,這可能會對我們的業務和運營結果產生實質性的不利影響,因為我們不一定具有競爭優勢。我們的競爭對手可能在開發新產品、快速響應新技術和開展更廣泛的營銷活動方面做得更好。如果我們 無法與此類公司競爭或滿足我們行業的創新需求,對我們服務的需求可能會停滯不前或 大幅下降,我們的運營收入可能會減少,任何一種情況都可能損害我們的業務。

當 新競爭對手尋求進入我們的目標市場時,或者當現有市場參與者尋求增加其市場份額時,他們有時會 壓低該市場中常見的定價和/或條款,這可能會對我們的市場份額或開拓新市場機會的能力造成不利影響 。此外,由於房屋淨值貸款行業是中國相對較新的發展,潛在的合作伙伴和借款人可能不完全瞭解我們的業務是如何運作的,也可能不能完全欣賞我們與其他房屋淨值貸款服務提供商相比在我們的業務中投資和採用的功能。如果我們 未能採取行動應對這些競爭挑戰,我們的定價和條款可能會惡化。此外,如果我們的競爭對手能夠向我們的信託公司合作伙伴提供更有吸引力的條款 ,這些信託公司可能會選擇終止與我們的關係。所有上述情況都可能對我們的業務、運營結果、財務狀況和未來增長產生不利影響。

22

如果對我們或整個房屋淨值貸款行業、我們的員工、我們的第三方服務提供商或我們的信託公司合作伙伴產生負面宣傳,我們的業務和經營業績可能會受到不利影響。

If negative publicity arises about the home equity loan lending industry or the secured lending industry in general in China or our company, including the quality, effectiveness and reliability of our business, our ability to effectively manage and resolve borrower complaints, privacy and security practices, litigation, regulatory challenges and the experience of borrowers with our services, even if inaccurate, could adversely affect our reputation and the confidence in, and the use of, our services, which could harm our business and operating results. The PRC government has recently instituted general regulations and specific rules, including the Guiding Opinion, to develop a more transparent regulatory environment for assets management products. See “-Our business may be adversely affected if we are unable to secure funding on terms acceptable to us or our borrowers, or at all.” Many companies in China’s home equity loan lending industry have not been fully compliant with these regulations, which prevents these companies from providing home equity loans. To the extent that borrowers associate our company with these failed companies, they may be less willing to use our services. Harm to our reputation can also arise from many other sources, including employee misconduct, misconduct by our partners, or third-party service providers, failure by us, our partners or third-party service providers to meet minimum standards of service and quality, inadequate protection of borrower and partner information and compliance failures and claims. Additionally, negative publicity with respect to our partners or service providers could also affect our business and operating results to the extent that we rely on these partners or if borrowers associate our company with these partners.

如果我們不能以有效和經濟高效的方式推廣和維護我們的品牌,我們的業務和運營結果可能會受到損害。

我們的 品牌和聲譽是我們獲取借款人和資金來源不可或缺的一部分,我們打算投資於營銷和品牌推廣工作。我們營銷工作的成功和我們服務的借閲經驗對於我們吸引新借款人和留住回頭客的能力是不可或缺的。我們的營銷渠道包括傳統媒體,如由銷售合作伙伴進行的電話營銷和直銷,以及營銷活動,以及在線媒體、搜索引擎優化和搜索引擎營銷。如果我們目前的營銷努力和渠道不那麼有效或無法獲得,或者如果此類渠道的成本大幅增加,或者我們 無法通過新渠道滲透市場,我們可能無法推廣和維護我們的品牌和聲譽,以維持或擴大現有借款人基礎。 如果我們不能以經濟高效的方式推廣和維護我們的品牌和聲譽,我們的市場份額可能會減少,或者我們的增長率可能會低於我們的預期,這將損害我們的業務、財務狀況 和運營結果。

任何未能保護我們自己的知識產權的行為都可能損害我們的品牌,對我們的業務造成負面影響,或者兩者兼而有之。

我們的成功和競爭能力在一定程度上也取決於保護我們自己的知識產權。我們依靠版權、商業祕密、商標和其他權利以及保密程序和合同條款來保護我們的專有技術、工藝和其他知識產權。然而,我們為保護我們的知識產權而採取的措施可能是不充分的。第三方可能尋求挑戰、使我們的版權、商業祕密、商標和其他權利無效或規避我們對上述任何一項的申請。為了保護我們的知識產權,我們可能需要花費大量的資源。為保護和執行我們的知識產權而提起的訴訟可能代價高昂、耗時長,而且會分散管理層的注意力。我們未能保護、保護和執行我們的知識產權,可能會嚴重影響我們的品牌 ,並對我們的業務造成不利影響。

我們 可能會被第三方起訴侵犯其專有權,這可能會損害我們的業務。

我們的競爭對手以及許多其他實體和個人可能擁有或聲稱擁有與我們行業相關的知識產權。 第三方可能會時不時地聲稱我們侵犯了他們的知識產權。但是,我們可能不知道 其他人可能要求的涵蓋我們的部分或全部應用程序、技術或服務的知識產權。任何索賠或 訴訟可能會導致我們產生鉅額費用,如果成功索賠,我們可能需要支付鉅額損害賠償或持續的版税付款,限制我們開展業務或要求我們遵守其他不利條款。 我們還可能有義務賠償當事人或支付與任何 此類索賠或訴訟相關的鉅額和解費用,包括版税支付,並獲得許可證、修改申請或退還費用,這可能是代價高昂的。即使我們在此類糾紛中勝訴,任何有關我們知識產權的訴訟都可能代價高昂且耗時,並將我們管理層的注意力從我們的業務運營中轉移開。

23

我們 現有債務,未來可能會產生更多債務,這可能會對我們的財務狀況產生不利影響,並對我們的運營產生不利影響。

我們 有大量現有債務,未來可能會產生更多債務。債務的產生可能產生各種負面影響, 包括:

默認值 如果我們的營業收入不足以償還債務,我們的資產被取消贖回權;

加速度 償還債務(或其他未償債務)的義務,即使我們 如果我們違反任何要求 的契約,則在到期時支付所有本金和利息。 在不放棄或重新談判的情況下維持某些財務比率或準備金 這一約定,

如果債務擔保包含限制我們在債務擔保未清償的情況下獲得此類融資的能力的契約,我們無法獲得必要的額外融資;

轉移 很大一部分現金流用於支付此類債務的本金和利息,這將 減少可用於支出、資本支出、收購和其他一般性的資金 公司用途;及

創建 我們在規劃和應對業務變化方面的靈活性可能受到限制 以及我們經營的行業。

任何這些風險的發生都可能對我們的運營或財務狀況造成不利影響。

我們的 業務取決於我們高級管理層的持續努力。如果我們的一位或多位關鍵管理人員無法或不願 繼續擔任目前的職位,我們的業務可能會受到嚴重幹擾。

我們的 業務運營取決於我們高級管理層的持續服務,特別是本年度 報告中提到的執行官。雖然我們為管理層提供了不同的獎勵,但我們不能向您保證我們可以繼續保留他們的服務。 如果我們的一名或多名關鍵管理人員無法或不願繼續擔任目前的職位,我們可能無法輕鬆或根本無法替換他們 ,我們的未來增長可能受到限制,我們的業務可能受到嚴重幹擾,我們的財務狀況和運營業績 可能受到重大不利影響,我們可能會在招聘、培訓和留住合格人員方面產生額外費用。 此外,儘管我們與管理層簽訂了保密和非競爭協議,但我們無法保證 我們管理團隊的任何成員不會加入我們的競爭對手或形成競爭業務。如果我們的現任 或前任管理人員與我們之間發生任何爭議,我們可能不得不承擔大量成本和開支,以便在中國執行此類協議,或者我們可能 根本無法執行這些協議。

我們 可能會承擔比預期更大的納税義務。

我們 在我們開展業務的中國每個省市繳納企業所得税、增值税和其他税費。我們的 税收結構需接受各地方税務機關的審查。確定所得税和其他税項 負債撥備需要作出重大判斷。在我們的日常業務過程中,有許多交易和計算 最終的税務確定是不確定的。雖然我們相信我們的估計是合理的,但相關 税務機關的最終決定可能與我們財務報表中記錄的金額不同,並可能對我們作出該決定的 期間或多個期間的財務業績造成重大影響。

24

我們的某些租賃物業的所有權可能存在缺陷,我們可能被迫搬遷受此類缺陷影響的運營,這可能 導致我們的業務中斷,並對我們的業務運營和財務狀況產生負面影響。

截至 2020年12月31日,我們的業務主要在深圳、廣州、重慶、北京和 中國其他城市的70多個租賃物業經營。我們尚未簽署租賃合同或未就其中一小部分租賃物業續簽到期的租賃合同,如果出租人要求我們離開該物業,我們可能被迫搬遷。對於這類租賃財產的一小部分 ,出租人未能提供證明這些出租人財產所有權的產權證書。根據 中國法律和法規,如果業主缺乏所有權證據或租賃權利,相關租賃合同可能根據中國法律和法規無效或不可執行 ,並且可能受到第三方的質疑。此外,出租人還將有一小部分租賃物業 抵押。如果抵押人強制執行抵押,我們可能無法繼續使用我們的租賃物業。 此外,我們有一小部分租賃合同尚未在相關監管機構登記。根據中華人民共和國 法律法規,租賃合同未登記不影響其效力。然而,房東和租户可能會因此類違規行為而受到行政罰款。

截至本年度報告日期, 我們並不知悉相關 監管機構就我們租賃合同或租賃物業的缺陷正在進行或威脅進行任何行動、索賠或調查。但是,我們不能向您保證,此類 缺陷將得到及時修復,或根本無法修復。如果我們需要搬遷受此類缺陷影響的運營,我們的業務可能會中斷,並且可能會產生額外的搬遷成本 。此外,如果我們的租賃合同受到第三方的質疑, 這可能會導致管理層的注意力轉移,並導致我們承擔與辯護此類行為相關的費用,即使此類質疑最終確定為我們有利。

對員工的競爭非常激烈,我們可能無法吸引和留住支持我們業務所需的合格和技術熟練的員工。

我們 相信,我們的成功取決於員工的努力和才能,包括風險管理、軟件工程、財務和 營銷人員。我們未來的成功取決於我們持續吸引、培養、激勵和留住合格和熟練的員工的能力。對高技能技術、風險管理和財務人員的競爭極為激烈。我們可能無法 按照與我們現有薪酬和薪金結構一致的薪酬水平僱用和留住這些人員。我們與之競爭的一些 公司擁有比我們更多的資源,並且可能能夠提供更有吸引力的 僱傭條件。此外,我們還投入大量時間和費用培訓員工,這增加了他們對競爭對手的價值,因為競爭對手可能會招聘他們。如果我們未能留住員工,我們可能會在招聘和培訓新員工方面產生大量費用, 我們的服務質量以及我們為借款人和合作夥伴資金來源提供服務的能力可能會下降,從而對我們的業務造成重大 不利影響。

中國勞動力成本的增加 可能會對我們的業務和運營結果產生不利影響。

中國經濟近年來經歷了通貨膨脹和勞動力成本的上升。因此,預計中國的平均工資 將繼續增長。此外,中國法律法規要求我們向指定的 政府機構支付各種法定僱員福利,包括 退休金、住房公積金、醫療保險、工傷保險、失業保險和生育保險,以造福我們的僱員。我們預計我們的勞動力成本(包括工資和員工福利)將繼續 增加。除非我們能夠控制我們的勞動力成本或通過增加服務費用將這些增加的勞動力成本轉嫁給借款人 ,否則我們的財務狀況和經營業績可能會受到不利影響。

如果 我們不能在成長過程中保持我們的企業文化,我們可能會失去對我們業務有貢獻的創新、協作和專注。

我們 相信,我們成功的關鍵組成部分是我們的企業文化,我們相信這種文化促進創新,鼓勵團隊合作,並 培養創造力。隨着我們開發上市公司的基礎設施並持續發展,我們可能會發現很難維護 我們企業文化的這些寶貴方面。任何未能保護我們的文化都可能對我們未來的成功產生負面影響,包括 我們吸引和留住員工、鼓勵創新和團隊合作以及有效關注和追求我們的企業目標的能力。

25

我們 沒有任何商業保險。

中國的保險公司目前提供的保險產品不像發達經濟體的保險公司那樣廣泛。 目前,我們沒有任何業務責任或中斷保險來承保我們的業務。我們已確定, 為這些風險投保的成本,以及以商業合理條款獲得此類保險的相關困難,使我們購買此類保險不切實際。任何未投保的業務中斷可能會導致我們產生鉅額成本並轉移資源,這可能會對我們的運營結果和財務狀況產生不利影響。

如果 我們未能實施和維持有效的內部控制系統,我們可能無法準確或及時地報告我們的經營業績, 或防止欺詐,投資者信心和我們的美國存託證券的市價可能受到重大不利影響。

Since the completion of our initial public offering, we have become a public company in the United States subject to the Sarbanes-Oxley Act of 2002. Section 404 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002, or Section 404, requires that we include a report from management on our internal control over financial reporting in our annual report on Form 20-F beginning with this annual report for the fiscal year ending December 31, 2022. In addition, once we cease to be an “emerging growth company” as such term is defined in the JOBS Act, our independent registered public accounting firm must attest to and report on the effectiveness of our internal control over financial reporting. Our management may conclude that our internal control over financial reporting is not effective. Moreover, even if our management concludes that our internal control over financial reporting is effective, our independent registered public accounting firm, after conducting its own independent testing, may issue a report that is qualified if it is not satisfied with our internal controls or the level at which our controls are documented, designed, operated or reviewed, or if it interprets the relevant requirements differently from us. In addition, since we have become a public company, our reporting obligations may place a significant strain on our management, operational and financial resources and systems for the foreseeable future. We may be unable to timely complete our evaluation testing and any required remediation.

在 記錄和測試我們的內部控制程序的過程中,為了滿足第404節的要求,我們可能會發現 我們對財務報告的內部控制中的弱點和缺陷。此外,如果我們未能維持 對財務報告的內部控制的充分性,因為這些準則不時被修改、補充或修訂,我們可能無法 在持續的基礎上得出我們根據第404條對財務報告進行有效的內部控制的結論。 一般而言,如果我們未能實現和維持有效的內部控制環境,我們的財務報表可能會出現重大錯誤陳述 ,並未能履行我們的報告義務,這可能會導致投資者對我們的 報告的財務信息失去信心。反過來,這可能會限制我們進入資本市場,損害我們的經營業績,並導致 我們的美國存託憑證交易價格下跌。此外,對財務報告的內部控制不力可能會使我們面臨更大的 欺詐或濫用公司資產的風險,並可能使我們從上市的證券交易所退市、監管 調查以及民事或刑事制裁。

作為管理層評估的一部分,我們 發現了財務報告內部控制的重大缺陷,如果我們 無法糾正和改進內部控制,我們可能無法準確或及時地報告未來的財務業績

在 編制過往年度合併財務報表的過程中,我們發現了一個重大缺陷,但尚未 我們對財務報告的內部控制得到糾正。“重大弱點”是指內部控制中的缺陷或缺陷的組合, 導致我們的年度或中期財務報表中存在重大錯報 的合理可能性無法及時預防或發現。發現的重大缺陷涉及我們缺乏足夠的財務報告和會計人員,並具備美國公認會計原則和SEC報告要求的適當經驗,以及我們未能建立 並明確傳達有關美國公認會計原則財務報告的可接受政策。雖然我們正在實施計劃 以糾正此重大缺陷,但無法保證我們在 未來不會出現重大缺陷或重大缺陷。

26

作為上市公司,我們 將繼續增加成本,特別是在我們不再具備"新興 增長型公司"資格之後。

自我們完成首次公開募股以來,我們已經成為一家上市公司,併產生了大量的法律、會計和其他 費用,這是我們作為一傢俬人公司沒有發生的。2002年的《薩班斯-奧克斯利法案》以及隨後由美國證券交易委員會和紐約證券交易所實施的規則對上市公司的公司治理實踐提出了各種要求。作為一家上一財年收入低於10.7億美元的公司 ,根據《就業法案》 ,我們有資格成為“新興成長型公司”。新興成長型公司可以利用特定的減少報告和其他要求,否則這些要求 一般適用於上市公司。這些規定包括在評估新興成長型公司對財務報告的內部控制時,豁免2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第404條或第404條規定的審計師認證要求。《就業法案》還允許新興成長型公司推遲採用新的或修訂後的會計準則,直到這些準則適用於私營公司。然而,我們已選擇“選擇退出”這一條款,因此,當上市公司採用新的或修訂的會計準則時,我們將根據要求遵守這些準則。根據《就業法案》選擇 退出延長過渡期的決定是不可撤銷的。

我們 預計這些規章制度將增加我們的法律和財務合規成本,並使某些企業活動更加耗時且成本高昂。在我們不再是一家“新興成長型公司”後,我們預計將產生鉅額支出,並投入大量 管理精力以確保符合第404節的要求和美國證券交易委員會的其他規章制度。例如,作為上市公司的結果,我們將需要增加獨立董事的數量,並採取關於 內部控制和披露控制程序的政策。我們還預計,上市公司的運營將使我們獲得董事和高級管理人員責任保險變得更加困難和昂貴,我們可能被要求接受降低的保單限額和承保範圍,或者產生更高的成本才能獲得相同或類似的承保範圍。此外,我們還將產生與上市公司報告要求相關的額外成本 。我們也可能更難找到合格的人員加入我們的董事會或擔任高管。我們目前正在評估和監測與這些規則和條例有關的發展,我們不能以任何程度的確定性預測或估計我們可能產生的額外成本或此類成本的時間 。

我們 已經並可能繼續授予股票激勵,這可能會導致基於股票的薪酬支出增加。

我們 在2018年通過了股權激勵計劃,或2018年計劃,目的是向員工、高管、董事和顧問授予基於股份的薪酬獎勵,以激勵他們的業績和促進我們業務的成功。

我們 使用基於公允價值的方法將所有基於股份的獎勵的補償成本入賬,並根據美國公認會計原則在我們的 綜合全面收益表中確認費用。根據2018年計劃,我們有權授予期權、受限 股票單位和2018年計劃管理人決定的其他類型的獎勵。根據2018年計劃,根據所有獎勵可發行的最高股份總數為307,608,510股。截至本年報日期,2018年計劃項下尚未行使可購買合共307,608,510股普通股的購股權。我們認為,授予股份獎勵對我們吸引和留住關鍵人員和員工的能力具有重要意義, 未來我們將繼續授予股份獎勵。因此,我們與股份薪酬相關的開支可能會增加,這可能會對我們的經營業績 產生不利影響。

我們現有股東中的某些 對我們公司具有重大影響,他們的利益可能與我們其他股東的利益不一致。

國泰汽車服務有限公司(一間於英屬處女羣島註冊成立的公司)持有我們約23. 3%的普通股。CISG Holdings Ltd.,一間於英屬維爾京羣島註冊成立的公司,持有我們約18.5%的普通股。Kylin Investment Holdings Limited是一家於英屬處女羣島註冊成立的公司,持有我們約17.8%的普通股。因此,每個股東 對我們的業務都有重大影響,包括有關合並、合併、清算和出售 或幾乎所有資產的決策、董事選舉和其他重大公司行動。這種所有權的集中 還可能會對未來控制權的變更產生阻礙、延遲或阻止,這可能會剝奪我們的股東 在出售我們公司的過程中獲得其股份溢價的機會,並可能會降低我們美國存託證券的價格。

27

如果 未能按照中國法規的要求為各種員工福利計劃提供足夠的資金,我們可能會受到處罰。

在中國經營的公司 必須參加各種政府資助的員工福利計劃,包括社會保險計劃、失業保險、醫療保險、工傷保險、生育保險、住房公積金和其他福利性質的 繳費義務,並按工資的一定比例繳費,包括獎金和津貼, 員工的繳費金額不超過當地政府不時在員工所在地規定的最高金額。由於各地經濟發展水平不同,中國地方政府對員工福利計劃的要求沒有得到始終如一的落實。我們未能為各種員工福利計劃提供足夠的供款,並且未能遵守適用的中國勞工相關法律,可能會導致我們被罰款,並可能被要求補繳這些計劃的供款 以及支付滯納金和罰款。如果我們因薪酬過低的員工福利而受到滯納金或罰款,我們的財務狀況和經營業績可能會受到不利影響。

分支機構未按國家有關法律法規的要求,足額繳納職工社會保險計劃和住房公積金。截至本年度報告日期,我們未收到監管部門的任何通知或這些員工在這方面的任何索賠或要求。然而,我們不能向您保證,有關監管部門將不會要求我們支付欠款並對我們處以罰款或罰款,這可能會對我們的業務、財務狀況和經營業績產生重大不利影響。

我們中國子公司的註冊地和營業地點不一致可能會對我們的業務和運營產生重大不利影響。

我們的所有資產和業務基本上都位於中國。我們在中國40多個城市建立了56家分行和支行網絡 。根據中國法律及法規,我們中國附屬公司的住所及營業地點應相同。 隨着我們的業務迅速增長,我們可能會根據市場開發策略改變營業地點。我們不能向您保證 所有中國子公司、分公司和分支機構的住所與其營業地點一致。如果 我們的中國子公司、分支機構和分支機構無法聯繫到他們提供的住所或營業地點 ,該等子公司、分支機構或分支機構可能會被列入異常經營企業名單,並可能會被要求 糾正或被處以處罰,這可能會對我們的業務和經營業績造成不利影響。

我們可能會不時評估和加入戰略聯盟,這可能會分散管理層的大量注意力和資源,擾亂我們的業務,並對我們的財務業績產生不利影響。

我們 可能會不時評估並與各種第三方建立戰略聯盟。與第三方的戰略聯盟 可能會使我們面臨許多風險,包括潛在未能實現聯盟的預期利益、與專有信息潛在泄漏相關的風險 、交易對手不履約以及建立 新戰略聯盟所產生的費用增加,其中任何一項都可能對我們的業務產生重大不利影響。戰略聯盟還將分散管理層的 時間和資源,我們可能不得不承擔意外的負債或費用。

與在中國做生意有關的風險

中國的經濟、政治或社會條件或政府政策的變化 可能對我們的業務和運營產生實質性的不利影響 。

我們的所有資產和業務基本上都位於中國。因此,我們的業務、財務狀況、經營業績和前景 可能在很大程度上受到中國政治、經濟和社會狀況的影響。中國經濟 與大多數發達國家的經濟在許多方面都有差異,包括政府參與程度、發展水平、 增長率、外匯管制和資源配置。雖然中國政府已經實施了強調利用市場力量進行經濟改革、減少生產性資產的國有制、在工商企業中建立完善的公司治理的措施,但中國的生產性資產的很大一部分仍然為政府所有。 此外,中國政府通過實施產業政策,繼續在規範產業發展方面發揮重要作用。 中國政府還通過分配資源、控制 外匯計價債務的支付、制定貨幣政策以及為特定行業 或公司提供優惠待遇,對中國的經濟增長行使重大控制。

28

雖然 中國經濟在過去幾十年中經歷了顯著增長,但無論是在地域上還是在各個 經濟部門之間,增長都不均衡。中國經濟狀況、中國政府政策或中國法律法規的任何不利變化都可能對中國的整體經濟增長產生重大不利影響。此類事態發展可能對我們的業務和經營成果造成不利影響,導致對我們服務的需求減少,並對我們的競爭地位造成不利影響。 中國政府實施了各種措施,鼓勵經濟增長,引導資源配置。其中一些 措施可能有利於整個中國經濟,但可能對我們產生負面影響。例如,我們的財務狀況和經營業績 可能會因政府對資本投資的控制或税務法規的變化而受到不利影響。此外, 過去中國政府實施了包括利率調整在內的某些措施來控制經濟 增長的步伐。該等措施可能導致中國經濟活動減少,從而可能對我們的業務及經營業績造成不利影響。

近期 國際貿易緊張局勢,或中國或全球經濟整體嚴重或長期低迷,可能對我們的業務和財務狀況造成重大不利影響 。

中國或全球經濟的任何 長期放緩都可能對我們的業務、經營業績和財務狀況造成負面影響。 特別是,中國或世界各地的一般經濟因素和條件,包括一般利率環境和失業率 ,可能會影響微型和小型企業主尋求信貸的意願以及我們合作伙伴投資貸款的能力和意願。中國的經濟狀況對全球經濟狀況十分敏感。全球金融市場過去曾經歷過 重大幹擾,包括最近美國、 中國和某些其他國家宣佈的國際貿易爭端和關税行動。例如,美國政府對中國商品徵收了大量關税, 中國政府對在美國製造的某些商品徵收了關税。無法保證受額外關税影響的 商品清單不會擴大或關税不會大幅增加。

While the Chinese economy has experienced significant growth over past decades, growth has been uneven, both geographically and among various sectors of the economy. There is considerable uncertainty over the long-term effects of the expansionary monetary and fiscal policies adopted by the central banks and financial authorities of some of the world’s leading economies, including the United States and China. There have also been concerns over unrest in the Middle East and Africa, which have resulted in volatility in financial and other markets. There have also been concerns about the economic effect of the tensions in the relationship between China and surrounding Asian countries. If present Chinese and global economic uncertainties persist, we may have difficulty in obtaining funding sources to fund the credit utilized by borrowers. Adverse economic conditions could also reduce the number of quality micro- and small-enterprise owners seeking credit from us, as well as their ability to make payments. Should any of these situations occur, the amount of loans facilitated to borrowers and, therefore, our operating income, will decline, and our business and financial condition will be negatively impacted. Additionally, continued turbulence in the international markets may adversely affect our ability to access the capital markets to meet liquidity needs.

最近的監管發展也給我們未來的業務和運營帶來了挑戰。2020年8月20日,最高人民法院公佈了對中國民間借貸的司法解釋的修正案,將民間借貸的最高年利率降至一年期貸款最優惠利率(LPR)的四倍,即在最新一年期LPR為3.85%的基礎上降至15.4%(《修正案》)。儘管我們不認為我們作為與持牌信託公司合作的貸款促進者 受到修正案的監管,但我們已經與一些信託公司合作伙伴自願調整了我們協助的一些貸款產品的利率,以遵守修正案下的新標準,以防止由於監管執行的不確定性而產生的合規風險。因此,我們的利潤率、經營業績和財務狀況在2020年第三季度和第四季度受到不利影響,並可能繼續受到不利影響。

29

與中國法律制度有關的不確定性 可能會對我們造成不利影響。

中華人民共和國法律制度是以成文法規為基礎的民法制度。與普通法制度不同,大陸法系下的先前法院判決可供參考,但其先例價值有限。

1979年,中華人民共和國政府開始頒佈全面規範經濟事務的法律法規體系。《中華人民共和國第一部民法典》自2021年1月1日起施行。《民法典》被認為是現行民事和侵權相關法律法規以及中華人民共和國最高人民法院頒佈的某些司法解釋的融合。民法典涵蓋公民社會的各個層面,包括私人財產、合同、個人隱私、婚姻和家庭、繼承和侵權行為等。自2021年1月1日起生效,現行的民法通則、民法通則、合同法、物權法、侵權法、婚姻法、繼承法、收養法和擔保法同時廢止。三十年來立法的總體效果大大加強了對中國各種形式的外商投資的保護。然而,中國還沒有形成一個完全完整的法律體系,最近頒佈的法律法規可能不足以涵蓋中國經濟活動的方方面面。特別是,這些法律法規的解釋和執行存在不確定性。由於中國行政和法院當局在解釋和執行法定條款和合同條款方面擁有很大的自由裁量權,因此可能很難評估行政和法院訴訟的結果以及我們享有的法律保護水平。這些不確定性可能會影響我們對法律要求的相關性的判斷,以及我們執行合同權利或侵權索賠的能力。此外,監管方面的不確定性可能會被 通過不正當或輕率的法律行動或威脅來利用,試圖從我們那裏獲取付款或利益。

此外,中國的法律制度部分基於政府政策和內部規則,其中一些沒有及時公佈,或者根本沒有 ,可能具有追溯力。因此,我們可能直到違反這些政策和規則之後的某個時間才會意識到我們違反了這些政策和規則。此外,中國的任何行政和法院訴訟都可能曠日持久,導致鉅額費用以及資源和管理層注意力的轉移。

您 可能在履行法律程序、執行外國判決或在中國根據外國法律對我們或年報中點名的我們的管理層提起訴訟時遇到困難。

我們 是一家根據開曼羣島法律註冊成立的獲豁免公司,而我們基本上所有的業務都在中國, 我們的幾乎所有資產都位於中國。此外,我們所有的高級管理人員在很大程度上都居住在中國內部,而且大多數是中國公民。因此,我們的股東可能很難向我們或中國內部的人員送達法律程序文件。此外,中國沒有與開曼羣島和許多其他國家和地區簽訂相互承認和執行法院判決的條約。因此,在中國 承認和執行這些非中國司法管轄區法院關於不受具有約束力的仲裁條款約束的任何事項的判決可能是困難或不可能的 。

我們 可能依賴我們的中國子公司支付的股息和其他股權分配來為我們 可能有的任何現金和融資需求提供資金,而對我們中國子公司向我們付款的能力的任何限制都可能對我們 開展業務的能力產生重大不利影響。

我們 是開曼羣島註冊控股公司,我們主要依賴我們中國子公司的股息和其他股權分配來滿足我們的現金需求,包括償還我們可能產生的任何債務。

我們 中國子公司的股息分配能力基於其可分配收益。現行中國法規允許我們的中國 子公司僅從其根據中國會計準則和法規確定的累計利潤(如有)中向其各自股東支付股息。此外,我們的各中國附屬公司每年須撥出至少 税後利潤的10%(如有),以提供法定儲備金,直至該儲備金達到註冊資本的50%。我們的 中國子公司作為外商投資企業(FIE),還需要進一步撥出一部分税後利潤用於 員工福利基金,但撥出的金額(如有)由其酌情決定。這些準備金不可 作為現金股息分配。如果我們的中國子公司在未來代表自己產生債務, 債務的管理工具可能會限制他們向我們支付股息或其他款項的能力。對我們中國子公司 向其各自股東分派股息或其他付款的能力的任何限制,都可能對我們的業務增長、 進行可能對我們業務有利的投資或收購、支付股息或以其他方式提供資金和開展業務的能力造成重大不利影響。

30

此外,《企業所得税法》及其實施細則規定,對於中國公司向非中國居民企業支付的股息, 將適用最高15%的預扣税税率,除非根據中國中央政府與非中國居民企業註冊成立的其他國家或地區政府的條約 或安排另行豁免或減免。

中國 對離岸控股公司向中國實體提供貸款和直接投資的監管以及政府對貨幣兑換的控制 可能會延遲我們使用首次公開發行的所得款項向我們的中國子公司提供貸款或額外出資, 這可能會對我們的流動性以及我們為業務提供資金和擴展的能力造成重大不利影響。

Any funds we transfer to our PRC subsidiary, either as a shareholder loan or as an increase in registered capital, are subject to approval by or registration with relevant governmental authorities in China. According to the relevant PRC regulations on foreign-invested enterprises, or FIEs, in China, capital contributions to our PRC subsidiaries are subject to the approval of or filing with the MOFCOM or its local branches and registration with a local bank authorized by the State Administration of Foreign Exchange, or SAFE. In addition, (i) any foreign loan procured by our PRC subsidiaries is required to be registered with SAFE or its local branches and (ii) our PRC subsidiaries may not procure loans which exceed the difference between its total investment amount and registered capital. For the restriction and limitation on the amount of loans, please refer to “Regulation-Regulations on loans to and direct investment in the PRC entities by offshore holding companies” for details. We may not be able to complete such registrations on a timely basis, with respect to future capital contributions or foreign loans by us to our PRC subsidiary. If we fail to complete such registrations, our ability to use the proceeds of our initial public offering and to capitalize our PRC operations may be negatively affected, which could adversely affect our liquidity and our ability to fund and expand our business.

On March 30, 2015, the SAFE promulgated the Circular on Reforming the Management Approach Regarding the Foreign Exchange Capital Settlement of Foreign-Invested Enterprises, or SAFE Circular 19, which took effect as of June 1, 2015 and was amended on December 30, 2019. SAFE Circular 19 launched a nationwide reform of the administration of the settlement of the foreign exchange capitals of FIEs and allows FIEs to settle their foreign exchange capital at their discretion, but continues to prohibit FIEs from using the Renminbi fund converted from their foreign exchange capital for expenditure beyond their business scopes, providing entrusted loans or repaying loans between nonfinancial enterprises. The SAFE issued the Circular on Reforming and Regulating Policies on the Control over Foreign Exchange Settlement of Capital Accounts, or SAFE Circular 16, effective in June 2016. Pursuant to SAFE Circular 16, enterprises registered in China may also convert their foreign debts from foreign currency to Renminbi on a self-discretionary basis. SAFE Circular 16 provides an integrated standard for conversion of foreign exchange under capital account items (including but not limited to foreign currency capital and foreign debts) on a self-discretionary basis which applies to all enterprises registered in China. SAFE Circular 16 reiterates the principle that Renminbi converted from foreign currency-denominated capital of a company may not be directly or indirectly used for purposes beyond its business scope or prohibited by PRC laws or regulations, while such converted Renminbi shall not be provided as loans to its nonaffiliated entities. As this circular is relatively new, there remains uncertainty as to its interpretation and application and any other future foreign exchange-related rules. Violations of these circulars could result in severe monetary or other penalties. SAFE Circular 19 and SAFE Circular 16 may significantly limit our ability to use Renminbi converted from the net proceeds of our initial public offering to fund the establishment of new entities in China or its subsidiaries, to invest in or acquire any other PRC companies through our PRC subsidiaries, or to establish VIEs in China, which may adversely affect our business, financial condition and results of operations.

人民幣幣值波動 可能對您的投資造成重大不利影響。

人民幣對美元和其他貨幣的幣值變化受到各種因素的影響,如中國的政治和經濟狀況的變化。2005年7月,中國政府改變了數十年來人民幣與美元掛鈎的政策,在接下來的三年裏,人民幣對美元升值了20%以上。2008年7月至2010年6月,人民幣升值停止,人民幣兑美元匯率保持在窄幅區間內。自2010年6月以來,人民幣兑美元匯率一直在波動,有時波動幅度很大,而且出人意料。2015年11月30日,國際貨幣基金組織(IMF)執行董事會完成了對組成特別提款權(SDR)的一籃子貨幣的定期五年審查,並決定從2016年10月1日起,人民幣被確定為一種可自由使用的貨幣,並將與美元、歐元、日元和英鎊一起作為第五種貨幣被納入SDR籃子。2016年第四季度,在美元飆升和中國持續資本外流的背景下,人民幣大幅貶值。雖然2017年人民幣對美元升值了約7%,但2018年人民幣對美元貶值了約5% 。隨着外匯市場的發展,利率自由化和人民幣國際化的進程,中國政府未來可能會宣佈進一步的匯率制度改革,我們不能向您保證,未來人民幣對美元不會大幅升值或大幅貶值。很難預測市場力量或中國或美國政府的政策未來會如何影響人民幣對美元的匯率。

31

人民幣的任何大幅升值或重估都可能對我們以外幣計算的美國存託憑證的價值和應付股息 產生重大不利影響。更具體地説,如果我們決定將人民幣兑換成美元,美元對人民幣的升值將對我們可用的美元數量產生負面影響。就我們需要將首次公開募股(IPO)獲得的美元轉換為人民幣以用於我們的運營而言,人民幣對美元的升值將對我們從轉換中獲得的人民幣金額產生不利影響。此外,人民幣對美元匯率的升值或貶值可能會對我們以美元計價的美國存託憑證的價格產生實質性的不利影響,而不會影響我們的業務或經營業績的任何根本變化。

政府對貨幣兑換的控制可能會限制我們有效利用營業收入的能力,並影響您的投資價值。

中國政府對人民幣兑換外幣實施管制,在某些情況下,還對從中國匯出貨幣實施管制。我們幾乎所有的營業收入都以人民幣計價。在我們目前的公司架構下,我們的開曼羣島註冊控股公司主要依賴我們的中國子公司支付股息來滿足我們可能有的任何現金和融資需求 。根據中國現行外匯法規,經常項目的支付,包括利潤分配、利息支付以及與貿易和服務相關的外匯交易,可以在符合某些程序要求的情況下,無需外匯局事先批准 而以外幣支付。具體地説,根據現有的外匯限制,在沒有外管局事先批准的情況下,我們在中國的中國子公司的運營產生的現金可能用於向我公司支付股息。但是,將人民幣兑換成外幣並從中國匯出以支付償還外幣貸款等資本支出的,需要獲得有關政府部門的批准或登記。因此,我們需要 獲得安全批准,才能使用我們中國子公司運營產生的現金以人民幣以外的貨幣償還各自的債務 欠中國以外的實體的債務,或以人民幣以外的貨幣支付中國以外的其他資本支出。中國政府未來可能會酌情限制經常賬户交易使用外幣。 如果外匯管制系統阻止我們獲得足夠的外幣來滿足我們的外幣需求,我們可能無法以外幣向我們的股東支付股息,包括我們的美國存託憑證持有人。

中國的某些法規可能會使我們更難通過收購實現增長。

Among other things, the Regulations on Mergers and Acquisitions of Domestic Enterprises by Foreign Investors, or the M&A Rules, adopted by six PRC regulatory agencies in 2006 and amended in 2009, established additional procedures and requirements that could make merger and acquisition activities by foreign investors more time-consuming and complex. Such regulation stipulates that if a foreign investor acquires a domestic enterprise and obtains actual control, and if it involves key industries, or has factors that affect or may affect national economic security, or causes the transfer of actual control of domestic enterprises with well-known trademarks or Chinese time-honored brands, the parties concerned shall report to MOFCOM. Moreover, the Anti-Monopoly Law promulgated by the Standing Committee of the NPC which became effective in 2008 requires that transactions which are deemed concentrations and involve parties with specified turnover thresholds must be cleared by the MOFCOM before they can be completed. In addition, according to the Measures for the Security Review of Foreign Investment, which has been effective since January 28, 2021, a foreign investor or a party concerned in China (hereinafter collectively referred to as “party concerned”) shall take the initiative to make a declaration to the working mechanism office prior to making one of the following investments and the working mechanism office shall be entitled to require the party concerned to make a declaration thereof: (i) investment in any of such fields as the military industry and military-supporting industry that concern state defense and security, as well as military facilities and areas surrounding industrial military facilities; and (ii) investment in any important agricultural product, important energy and resources, major equipment manufacturing, important infrastructure, important transportation services, important cultural products and services, important information technologies and internet products and services, important financial services, key technologies and other important fields that concern state security while obtaining the actual control over the enterprises invested in. We may pursue potential strategic acquisitions that are complementary to our business and operations. Complying with the requirements of these regulations to complete such transactions could be time-consuming, and any required approval processes, including obtaining approval or clearance from the MOFCOM, may delay or inhibit our ability to complete such transactions, which could affect our ability to expand our business or maintain our market share.

32

有關中國居民設立境外特殊目的公司的中國 法規可能會使我們的中國居民實益擁有人或我們的中國子公司承擔責任或罰款,限制我們向我們的中國子公司注入資本的能力,限制我們的中國子公司 增加註冊資本或向我們分配利潤的能力,或可能對我們產生不利影響。

2014年7月,外匯局發佈了《關於境內居民境外特殊目的載體投融資和往返投資外匯管理有關問題的通知》,以取代《關於境內居民境外特殊目的載體融資和往返投資外匯管理有關問題的通知》或《外管局第75號通知》。外管局第37號通函要求中國居民(包括中國個人和中國法人實體)就其直接或間接離岸投資活動向外管局或其當地分支機構進行登記。外管局第37號通函適用於我們為中國居民的股東,並可能適用於我們未來進行的任何海外收購。

Under SAFE Circular 37, PRC residents who make, or have prior to the implementation of SAFE Circular 37 made, direct or indirect investments in offshore special purpose vehicles, or SPVs, will be required to register such investments with SAFE or its local branches. In addition, any PRC resident who is a direct or indirect shareholder of an SPV is required to update its filed registration with the local branch of SAFE with respect to that SPV, to reflect any material change. Moreover, any subsidiary of such SPV in China is required to urge the PRC resident shareholders to update their registration with the local branch of SAFE. If any PRC shareholder of such SPV fails to make the required registration or to update the previously filed registration, the subsidiary of such SPV in China may be prohibited from distributing its profits or the proceeds from any capital reduction, share transfer or liquidation to the SPV, and the SPV may also be prohibited from making additional capital contributions into its subsidiary in China. On February 13, 2015, the SAFE promulgated a Notice on Further Simplifying and Improving Foreign Exchange Administration Policy on Direct Investment, or SAFE Notice 13, which became effective on June 1, 2015 and was amended in 2019. Under SAFE Notice 13, applications for foreign exchange registration of inbound foreign direct investments and outbound overseas direct investments, including those required under SAFE Circular 37, will be filed with qualified banks instead of SAFE. The qualified banks will directly examine the applications and accept registrations under the supervision of SAFE.

據我們所知,我們的幾個 股東受國家外匯管理局規定的約束,所有這些股東都已按照國家外匯管理局第37號通告的要求,在當地外匯管理局分支機構或合格銀行完成了所有必要的 登記。但是,我們無法向您保證,所有 這些個人都可以繼續及時或根本不進行所需的歸檔或更新。我們不能保證 我們現在或將來將繼續被告知所有在我們公司擁有直接或間接權益的中國居民的身份。 此類個人未能或不能遵守外匯管理局規定的任何行為,我們可能會受到罰款或法律制裁,例如限制 我們的跨境投資活動或限制我們的中國子公司向我們的公司分派股息或從我們的公司獲得外匯計價貸款的能力,或阻止我們進行分派或支付股息。因此,我們的業務運營和我們向您進行分銷的能力 可能會受到重大不利影響。

此外,由於這些外匯法規仍然是相對較新的,它們的解釋和實施一直在不斷演變, 目前還不清楚這些法規以及未來有關離岸或跨境交易的任何法規將如何解讀, 相關政府部門將如何修訂和實施。例如,我們可能會對我們的外匯活動進行更嚴格的審查和審批 ,如股息匯款和外幣借款,這可能會對我們的財務狀況和經營業績產生不利影響。此外,如果我們決定收購一家中國境內公司,我們不能向您保證,我們或該公司的所有者(視情況而定)將能夠獲得必要的批准或完成外匯法規所要求的必要的備案和註冊。這可能會限制我們實施 收購戰略的能力,並可能對我們的業務和前景產生不利影響。

33

關於新頒佈的《中華人民共和國外商投資法》的解釋和實施,以及它可能如何影響我們當前公司結構的可行性和業務運營的可行性, 存在未知數。

2019年3月15日,全國人民代表大會批准了《中華人民共和國外商投資法》(簡稱"中華人民共和國 外商投資法"),國務院於2019年12月26日頒佈了《中華人民共和國外商投資法實施條例》(簡稱"實施條例"),兩者均於2020年1月1日起施行。《中華人民共和國外商投資法》及其實施 取代了此前有關外商投資的三部法律,即《中華人民共和國中外合資經營企業法》、《中華人民共和國中外合作經營企業法》和《中華人民共和國外商獨資企業法》,以及其實施 規則和附屬條例。

PRC Foreign Investment Law and its Implementing Regulations further specify that foreign investments shall be conducted in line with the negative list issued by or approved to be issued by the State Council. If an FIE proposes to conduct business in an industry subject to foreign investment “restrictions” in the “negative list,” the FIE must meet certain conditions under the “negative list” before being established. If an FIE proposes to conduct business in an industry subject to foreign investment “prohibitions” in the “negative list,” it must not engage in the business. Investments made in Mainland China by investors from the Hong Kong Special Administrative Region and the Macao Special Administrative Region shall be governed by the PRC Foreign Investment Law and its Implementing Regulations. On June 30, 2019, the NDRC and the MOFCOM promulgated the Special Administrative Measures for Access of Foreign Investment (Negative List) (2020 Version), or the Negative List, as came into effect on July 23, 2020, according to which the industry of loan service has not been subject to foreign investment “restrictions” or “prohibitions” in the Negative List. Our PRC legal advisor, Merits & Tree Law Offices, advises us that according to the PRC Foreign Investment Law and the Implementing Regulations, PRC shall, in light of the needs for further expansion of opening up and economic and social development, adjust the Negative List where appropriate. Therefore, if the industry of loan service is subject to the foreign investment restrictions or prohibitions under the “negative list” to be issued subsequently, our failure to take timely and appropriate measures to cope with any of these or similar regulatory compliance challenges could materially and adversely affect our current corporate structure, corporate governance and business operations.

任何未能遵守中華人民共和國有關員工股票激勵計劃註冊要求的法規,可能會使中華人民共和國 計劃參與者或我們受到罰款和其他法律或行政處罰。

In February 2012, SAFE promulgated the Notices on Issues Concerning the Foreign Exchange Administration for Domestic Individuals Participating in Stock Incentive Plan of Overseas Publicly Listed Company, replacing earlier rules promulgated in 2007. Pursuant to these rules, PRC citizens and non-PRC citizens who reside in China for a continuous period of not less than one year who participate in any stock incentive plan of an overseas publicly listed company, subject to a few exceptions, are required to register with SAFE through a domestic qualified agent, which could be the PRC subsidiaries of such overseas-listed company, and complete certain other procedures. In addition, an overseas-entrusted institution must be retained to handle matters in connection with the exercise or sale of stock options and the purchase or sale of shares and interests. We and our executive officers and other employees who are PRC citizens or who reside in the PRC for a continuous period of not less than one year and who have been granted options are subject to these regulations after our company becomes an overseas-listed company upon the completion of our initial public offering. Failure to complete the SAFE registrations may subject us or them to fines and legal sanctions, there may be additional restrictions on the ability of us or them to exercise stock options or remit proceeds gained from sale of stock into the PRC. We also face regulatory uncertainties that could restrict our ability to adopt additional incentive plans for our directors, executive officers and employees under PRC law. See “Item 4. Information on the Company-B. Business Overview-Regulation-Regulations on Foreign Exchange-Regulations on Stock Incentive Plans.”

34

如果 就中國企業所得税而言,我們被分類為中國居民企業,則此類分類可能會對我們以及我們的非中國股東和美國存託憑證持有人造成不利的 税務後果。

Under the PRC Enterprise Income Tax Law and its implementation rules, an enterprise established outside of the PRC with its “de facto management body” within the PRC is considered a “resident enterprise” and will be subject to the enterprise income tax on its global income at the rate of 25%. The implementation rules define the term “de facto management body” as the body that exercises full and substantial control and overall management over the business, productions, personnel, accounts and properties of an enterprise. In 2009, the State Administration of Taxation, or SAT, issued a circular-the Circular of the State Administration of Taxation on Issues Concerning the Identification of Chinese-Controlled Overseas Registered Enterprises as Resident Enterprises in Accordance With the Actual Standards of Organizational Management (SAT Circular 82), which was amended on December 29,2017 and provides certain specific criteria for determining whether the “de facto management body” of a PRC-controlled enterprise that is incorporated offshore is located in China. Although this circular only applies to offshore enterprises controlled by PRC enterprises or PRC enterprise groups, not those controlled by PRC individuals or foreigners, the criteria set forth in the circular may reflect the SAT’s general position on how the “de facto management body” test should be applied in determining the tax resident status of all offshore enterprises. According to SAT Circular 82, an offshore incorporated enterprise controlled by a PRC enterprise or a PRC enterprise group will be regarded as a PRC tax resident by virtue of having its “de facto management body” in China, and will be subject to PRC enterprise income tax on its global income only if all of the following conditions are met: (i) the primary location of the day-to-day operational management is in the PRC; (ii) decisions relating to the enterprise’s financial and human resource matters are made or are subject to approval by organizations or personnel in the PRC; (iii) the enterprise’s primary assets, accounting books and records, company seals, and board and shareholder resolutions are located or maintained in the PRC; and (iv) at least 50% of voting board members or senior executives habitually reside in the PRC.

We believe our company is not a PRC resident enterprise for PRC tax purposes. However, the tax resident status of an enterprise is subject to determination by the PRC tax authorities and uncertainties remain with respect to the interpretation of the term “de facto management body.” If the PRC tax authorities determine that our company is a PRC resident enterprise for enterprise income tax purposes, we will be subject to PRC enterprise income on our worldwide income at the rate of 25%. Furthermore, we will be required to withhold a 10% withholding tax from dividends we pay to our shareholders that are nonresident enterprises, including the holders of our ADSs. In addition, nonresident enterprise shareholders (including our ADS holders) may be subject to PRC tax at a rate of 10% on gains realized on the sale or other disposition of ADSs or ordinary shares, if such income is treated as sourced from within the PRC. Furthermore, if we are deemed a PRC resident enterprise, dividends paid to our non-PRC individual shareholders (including our ADS holders) and any gain realized on the transfer of ADSs or ordinary shares by such shareholders may be subject to PRC tax at a rate of 20% (which, in the case of dividends, may be withheld at source). These rates may be reduced by an applicable tax treaty, but it is unclear whether non-PRC shareholders of our company would be able to obtain the benefits of any tax treaties between their country of tax residence and the PRC in the event that we are treated as a PRC resident enterprise. Any such PRC tax may reduce the returns on your investment in the ADSs or ordinary shares.

我們面臨非中國控股公司間接轉讓中國居民企業股權的不確定性。

2015年2月3日,國家税務總局發佈了《關於非税務居民企業間接轉讓財產若干企業所得税事項的公告》,簡稱國家税務總局公告7,並於2017年12月1日和12月29日進行了修訂。SAT Bulletin 7將其 税務管轄權擴展到涉及通過境外中間控股公司 境外轉移轉移應税資產的交易。此外,SAT Bulletin 7還引入了內部集團重組和通過公共證券市場買賣股本證券的安全港。SAT7公告還對應納税資產的外國轉讓人和受讓人(或其他 有義務支付轉讓費用的人)提出質疑。

2017年10月17日,國家税務總局發佈了《國家税務總局關於非居民企業所得税源頭扣繳有關問題的公告》,或稱《國家税務總局公告37》,自2017年12月1日起施行,2018年6月15日修訂。 國家税務總局第37號公告進一步明確了非居民企業所得税預扣税的做法和程序。

35

如果 非居民企業通過處置海外控股公司的股權間接轉讓應税資產, 屬於間接轉讓,則作為轉讓方或受讓方的非居民企業,或直接擁有應税資產 的中國實體,可以向相關税務機關申報此類間接轉讓。根據“實質重於形式”的原則,如果海外控股公司缺乏合理的商業目的,並且 是為了減少、逃避或延期繳納中國税收而設立的,中國税務機關可以忽略該公司的存在。因此,此類間接轉讓產生的收益可能需要繳納 中國企業所得税,受讓人或有義務支付轉讓費用的其他人有義務預扣適用的 税款,目前轉讓中國居民企業股權的税率為10%。如果受讓方未扣繳税款,且轉讓方未繳納税款,則轉讓方和受讓方均可能受到中華人民共和國税法的處罰。

我們 面臨涉及中國應税資產的某些過去和未來交易的報告和其他影響的不確定性 ,例如離岸重組、出售我們離岸子公司的股份和投資。根據SAT公告7和/或SAT公告37,如果我公司是此類交易的轉讓方,則我公司可能需要履行義務或納税,如果我公司 是此類交易的受讓方,則可能需要承擔扣繳義務。對於非中國居民企業的投資者轉讓我公司股份,我們的中國子公司可能被要求協助根據SAT公告7和/或SAT公告 37進行備案。因此,我們可能需要花費寶貴的資源來遵守SAT公告7和/或SAT公告37,或要求我們向其購買應税資產的相關轉讓人遵守這些通知,或確定我們的公司不應根據這些通知徵税,這可能會對我們的財務狀況和運營結果產生重大不利影響。

我們的 審計師與其他在中國運營的獨立註冊會計師事務所一樣,不允許接受 上市公司會計監督委員會("PCAOB")的檢查,因此,投資者可能會被剝奪 檢查的好處。由於最近的立法,如果PCAOB對我們的審計師的此類檢查不能在未來三年內完成, 我們將被要求取消我們的上市並停止我們在美國資本市場的所有證券交易。在此期間 ,這一和其他與美國有關的最新立法和監管發展,由於缺乏PCAOB 檢查,中國上市公司可能會對我們在美國的上市和交易以及我們ADS和/或普通股的交易價格產生重大不利影響。

我們的 獨立註冊的公共會計師事務所,作為在美國上市的公司的審計師 和在上市公司會計監督委員會(PCAOB)註冊的事務所,美國法律要求 接受PCAOB的定期檢查,以評估其是否符合美國法律 美國和專業標準。由於我們的審計師位於中國,而PCAOB目前無法 未經中國當局批准進行檢查的司法管轄區,因此PCAOB目前未接受PCAOB的檢查。

PCAOB在中國境外對其他事務所進行的檢查 發現這些事務所的審計程序和 質量控制程序存在缺陷,這些缺陷可以作為檢查過程的一部分加以解決,以提高未來的審計質量。由於PCAOB在中國缺乏 檢查,PCAOB無法定期評估我們的審計師的審計及其質量控制程序。因此, 投資者可能被剝奪了PCAOB檢查的好處。

PCAOB無法對中國境內的審計師進行檢查,這使得評估我們審計師的 審計程序或質量控制程序的有效性,與接受PCAOB檢查的中國境外審計師相比更加困難。投資者 可能會對我們報告的財務信息和程序以及我們財務報表的質量失去信心。

2018年12月7日,SEC和PCAOB發佈了一份聯合聲明,強調美國監管機構在 監督美國財務報表審計方面面臨的持續挑戰,在中國有重大業務的上市公司。然而,目前尚不清楚SEC和PCAOB將採取什麼進一步行動(如果有的話)來解決這個問題。

2020年4月21日,SEC和PCAOB發表了另一份聯合聲明,重申與美國國內公司相比,投資新興市場(包括中國)所涉及的風險。除其他事項外,該聲明再次強調PCAOB無法 檢查中國會計師事務所的審計工作和做法,涉及其對美國報告公司的審計工作。

36

In response to the U.S. President Trump’s Memorandum on Protecting United States Investors from Significant Risks from Chinese Companies, on August 6, 2020, the U.S. President’s Working Group on Financial Markets (the “PWG”) released a report where it recommends that the SEC take steps to enhanced listing requirements on companies from certain jurisdictions, such as China, that do not provide the PCAOB with sufficient access to audit working papers. The proposed enhanced listing standards require, as a condition to initial and continued exchange listing, unrestricted PCAOB access to work papers of the principal audit firm for the audit of the listed company. Companies that are unable to satisfy this standard as a result of governmental restrictions may satisfy this standard by providing a co-audit from an audit firm with comparable resources and experience where the PCAOB determines it has sufficient access to audit work papers and practices to conduct an appropriate inspection of the co-audit firm. The proposed new listing standards provide for a transition period until January 1, 2022 for currently listed companies. After this transition period, if currently listed companies were unable to meet the enhanced listing standards, then they would become subject to securities exchange rules and processes that could lead to possible delisting if not cured. The measures in the PWG report are presumably subject to the standard SEC rulemaking process before becoming effective.

2020年8月10日,SEC宣佈,SEC主席Jay Clayton已指示SEC工作人員準備應對PWG報告的提案,SEC正在徵求公眾對這些提案的意見和信息。PCAOB對中國境外其他事務所的檢查 發現了這些事務所的審計程序和質量控制程序存在的缺陷, 這些缺陷可以作為檢查過程的一部分加以解決,以提高未來的審計質量。然而,目前尚不清楚SEC和證券交易所將採取哪些額外行動 迴應PWG的報告。

As part of a continued regulatory focus in the United States on access to audit and other information currently protected by national law, in particular China’s, in June 2019, a bipartisan group of lawmakers introduced bills in both houses of the U.S. Congress, which if passed, would require the SEC to maintain a list of issuers for which PCAOB is not able to inspect or investigate an auditor report issued by a foreign public accounting firm. The proposed Ensuring Quality Information and Transparency for Abroad-Based Listings on our Exchanges (EQUITABLE) Act prescribes increased disclosure requirements for these issuers and, beginning in 2025, the delisting from U.S. national securities exchanges such as the NYSE of issuers included on the SEC’s list for three consecutive years. On May 20, 2020, the U.S. Senate passed S. 945, the Holding Foreign Companies Accountable Act, or the Kennedy Bill. On July 21, 2020, the U.S. House of Representatives approved its version of the National Defense Authorization Act for Fiscal Year 2021, which contains provisions comparable to the Kennedy Bill. On August 6, 2020, the PWG released a report where it recommends that the SEC take steps to enhance listing requirements on companies from certain jurisdictions, such as China, that do not provide the PCAOB with sufficient access to audit working papers, as discussed above. If either of these bills or the PWG report is enacted into law, or if we fail to meet the requirements thereunder due to factors beyond our control, we could face possible delisting from the Nasdaq, deregistration from the SEC and/or other risks, which may materially and adversely affect, or effectively terminate, our ADS trading in the United States.

除了 與中國公司遵守適用的美國證券法律有關的擬議美國立法和政策 ,我們的業務和前景也可能受到政府政策的其他變化的負面影響,包括美國政府當局實施的制裁和出口 控制,包括那些由於中美政治或經濟關係的實質惡化以及其他地緣政治挑戰而強加的。我們無法保證,如果 中美之間的緊張局勢升級,可能對我們的業務和前景造成重大不利影響,美國政府 當局不會對我們或我們的控股股東或關聯公司採取任何此類行動。

美國證券交易委員會對“四大”會計師事務所(包括我們的獨立註冊的 公共會計師事務所)的中國分支機構提起的訴訟 可能導致財務報表被確定為不符合《交易所法》 的要求。

從2011年開始,"四大"會計師事務所的中國分支機構,包括我們的獨立註冊會計師事務所 ,受到中美法律衝突的影響。具體來説,對於某些美國—在中國大陸運營和審計的上市公司 ,SEC和PCAOB試圖從這些中國公司獲得其審計工作文件和相關文件。 然而,我們建議並指示這些事務所,根據中國法律,它們不能直接回應美國監管機構的這些 請求,而外國監管機構要求在中國查閲此類文件的請求必須通過中國證監會進行。

37

In late 2012, this impasse led the SEC to commence administrative proceedings under Rule 102E of its Rules of Practice and also under the Sarbanes-Oxley Act of 2002 against the Chinese accounting firms, including our independent registered public accounting firm. A first instance trial of the proceedings in July 2013 in the SEC’s internal administrative court resulted in an adverse judgment against the firms. The administrative law judge proposed penalties on the firms, including a temporary suspension of their right to practice before the SEC, although that proposed penalty did not take effect pending review by the Commissioners of the SEC. On February 6, 2015, before a review by the Commissioner had taken place, the firms reached a settlement with the SEC. Under the settlement, the SEC accepts that future requests by the SEC for the production of documents will normally be made to the CSRC. The firms will receive matching Section 106 requests, and are required to abide by a detailed set of procedures with respect to such requests, which in substance require them to facilitate production via the CSRC. If they fail to meet specified criteria, the SEC retains authority to impose a variety of additional remedial measures on the firms depending on the nature of the failure. Remedies for any future noncompliance could include, as appropriate, an automatic six-month bar on a single firm’s performance of certain audit work, commencement of a new proceeding against a firm, or, in extreme cases, the resumption of the current proceeding against all four firms. If additional remedial measures are imposed on the Chinese affiliates of the “big four” accounting firms, including our independent registered public accounting firm, in administrative proceedings brought by the SEC alleging the firms’ failure to meet specific criteria set by the SEC with respect to requests for the production of documents, we could be unable to timely file future financial statements in compliance with the requirements of the Exchange Act.

如果 美國證券交易委員會重新啟動行政程序,則視最終結果而定,在中國有重大業務的美國上市公司 可能會發現難以或無法就其在中國的業務聘請審計師,這可能導致 財務報表被確定為不符合《交易法》的要求,包括可能的 退市。此外,任何有關未來針對這些審計公司的此類訴訟的負面消息都可能導致投資者對 總部位於中國的美國—上市公司,我們普通股的市場價格可能會受到不利影響。

如果 我們的獨立註冊會計師事務所被拒絕(即使是暫時的)在SEC執業的能力,並且我們無法 及時找到另一家註冊會計師事務所對我們的財務報表進行審計並發表意見,我們的財務報表 可以被確定為不符合《交易法》的要求。這一決定最終可能導致 我們的美國存託憑證從紐約證券交易所退市或從美國證券交易委員會註銷註冊,或兩者兼而有之,這將大幅減少 或有效終止我們存託憑證在美國的交易。

中國對通過互聯網傳播的信息的監管和審查可能會對我們的業務和聲譽產生不利影響,並使我們 對我們網站上顯示的信息承擔責任。

中國政府已經通過了管理互聯網接入和在互聯網上傳播新聞和其他信息的規定。 根據這些規定,互聯網內容提供商和互聯網出版商禁止在互聯網上發佈或展示違反中國法律法規、損害中國國家尊嚴或反動、淫穢、迷信、欺詐或誹謗的內容。如果不遵守這些要求,可能會導致吊銷提供互聯網內容的許可證和其他許可證,並關閉相關網站。網站運營者也可能對網站上顯示或鏈接到網站的此類被審查的信息承擔責任。如果我們的網站被發現違反了任何此類要求,我們 可能會受到有關部門的處罰,我們的運營或聲譽可能會受到不利影響。

我們與銷售合作伙伴為獲取借款人而實施的 協作模式可能被視為金融營銷,可能面臨合規風險。

人民中國銀行、中國銀保監會、中國證監會、國家外匯管理局已於2019年12月20日發佈《關於進一步規範金融營銷宣傳活動的通知》,自2020年1月25日起施行。其中規定,金融營銷宣傳活動是指金融產品或者金融服務提供者利用各種宣傳工具或者方式宣傳推廣金融產品或者金融服務的活動,未取得營業執照或者超出許可經營範圍從事金融業務是違法的,未取得相關金融業務資質的市場主體不得進行與金融業務相關的營銷宣傳活動,但受相關金融業務資質委託的信息發佈平臺和媒體可以為其開展金融營銷宣傳活動。

38

我們目前與銷售夥伴合作推廣房地產抵押貸款項目,並將借款人介紹給 信託公司。由於上述通知的監管範圍廣泛且仍在發展中,我們不能保證我們或我們的銷售合作伙伴的營銷活動 不會被視為金融營銷和宣傳活動。如果我們或我們的銷售合作伙伴的營銷活動被發現違反了上述通知,我們可能會受到有關部門的處罰,我們的營銷活動可能會被暫停 ,這可能會對我們的業務運營造成不利影響。

我們、我們的銷售合作伙伴和信託公司之間收集、存儲和共享信息可能會面臨合規風險。

中國人民銀行聯合全國金融標準化技術委員會於2020年2月13日發佈了《個人金融信息保護技術規範》(以下簡稱《規範》),規定金融機構不得委託或授權其他未取得金融業務資格的機構收集與個人身份有關的銀行賬户信息、個人 身份證號、手機號、KYC信息、家庭住址等信息。金融機構還應禁止外包服務機構和外部服務機構通過協議或 合同存儲此類信息。

截至本協議生效之日,吾等與信託公司之間的協議並無有關信託公司委託或授權吾等向借款人收集該等資料的條款或條款。我們已在徵得借款人的明確同意的情況下收集了借款人的信息。鑑於規範仍在發展中,我們不能保證相關監管部門 當局會有不同的理解,從而質疑我們的商業模式。此外,這些規範是推薦的行業標準,不具有強制性法律效力,但仍可能被監管機構參考。因此,如果我們收集、存儲和共享借款人的上述信息被發現違反了法律,可能會對我們的商業模式產生不利的 影響,對我們的業務運營產生不利影響。

與我們的美國存托股份相關的風險{br

我們的美國存託憑證的交易價格可能會波動,這可能會給投資者造成重大損失。

我們的美國存託憑證的交易價格一直不穩定,而且可能繼續波動,可能會因為我們無法控制的因素而大幅波動。 這可能是因為廣泛的市場和行業因素,包括業務主要位於中國的其他已在美國上市的 公司的表現和市場價格波動。除了市場 和行業因素外,我們的美國存託憑證的價格和交易量可能會因我們自身業務的特定因素而高度波動,包括 以下:

我們的收益和現金流變化 ;

宣佈我們或我們的競爭對手的新投資、收購、戰略夥伴關係或合資企業;

宣佈我們或我們的競爭對手的新產品、解決方案和擴展;

證券分析師對財務估計的變更;

有害的 關於我們、我們的服務或我們的行業的負面宣傳;

發佈與我們業務相關的新法規、規則或政策 ;

關鍵人員增聘或離職;

解除對我們已發行的股權證券或出售額外股權證券的鎖定或其他轉讓限制 ;以及

潛在的 訴訟或監管調查。

39

這些因素中的任何一個都可能導致我們的美國存託憑證的交易量和價格發生巨大而突然的變化。特別是,自 新冠肺炎爆發以來,對新冠肺炎導致的經濟放緩的擔憂導致美國資本市場主要指數大幅下跌 ,市場波動性增加,這已經並可能繼續對我們的美國存託憑證的市場價格產生不利影響。

在過去,上市公司的股東經常在證券市場價格不穩定的時期 之後對這些公司提起證券集體訴訟。如果我們捲入集體訴訟,可能會將大量 管理層的注意力和其他資源從我們的業務和運營中轉移出來,並要求我們產生鉅額費用 來為訴訟辯護,這可能會損害我們的運營結果。任何此類集體訴訟,無論勝訴與否,都可能損害我們的聲譽,並限制我們未來籌集資金的能力。此外,如果針對我們的索賠成功,我們可能會被要求支付重大損害賠償金,這可能會對我們的財務狀況和運營結果產生重大不利影響。

如果 證券或行業分析師沒有發佈有關我們業務的研究或報告,或者如果他們對有關美國存託憑證的建議進行了不利的修改 ,則美國存託憑證的市場價格和交易量可能會下降。

美國存託憑證的交易市場將受到行業或證券分析師發佈的有關我們業務的研究或報告的影響。 如果一名或多名跟蹤我們的分析師下調了美國存託憑證的評級,美國存託憑證的市場價格可能會下降。如果這些 分析師中的一位或多位不再跟蹤我們,或未能定期發佈有關我們的報告,我們可能會失去在金融市場的可見度,進而可能導致美國存託憑證的市場價格或交易量下降。

未來我們的美國存託憑證在公開市場上的大量銷售或潛在銷售可能會導致我們的美國存託憑證價格下降。

我們的ADS在公開市場上的銷售 ,或認為這些銷售可能發生的看法,可能導致我們的ADS的市場價格大幅下降 。截至2020年12月31日,我們有1,371,643,240股流通普通股。在這些股份中,175,209,200股普通股 為ADS形式。我們在首次公開發行中出售的所有美國存託憑證將可由我們的“關聯公司”以外的人自由轉讓, ,而不受限制,也不需根據《1933年美國證券法》(經修訂)或《證券法》進行額外登記。所有其他 已發行普通股將於本年度 報告其他部分所述的禁售期屆滿後(自2019年5月5日開始)(如適用於該持有人)可供出售,但須遵守《證券法》第144條和第701條規定的數量和其他限制。指定代表可酌情決定在適用禁售期屆滿前釋放任何或全部該等普通股。如果股票在適用的 禁售期到期前被釋放並在市場上出售,我們的美國存託證券的市場價格可能會大幅下跌。

我們普通股的某些 主要持有人有權促使我們根據《證券法》登記出售其股份,但 須遵守與我們首次公開發行有關的適用禁售期。根據《證券法》登記這些股份 將導致代表這些股份的ADS在 登記生效後立即成為可自由交易的,而不受《證券法》的限制。在公開市場上以美國存託憑證的形式出售這些註冊股份可能導致我們存託憑證的價格 大幅下跌。

我們 於2018年採納了一項股權激勵計劃或2018年計劃,根據該計劃,我們有權酌情向符合條件的參與者授予廣泛的股權獎勵 。見"項目6。董事、高級管理人員和僱員—B。薪酬—股份獎勵計劃。"我們已登記根據股份激勵計劃可能發行的某些普通股,並打算登記根據股份激勵計劃可能發行的所有 普通股。一旦我們註冊這些普通股,它們可以在發行時以ADS的形式在公開市場自由出售,但受適用於關聯公司的數量限制和相關禁售協議的限制。 如果我們的大量普通股或可轉換為我們普通股的證券在符合出售條件後以 的形式在公開市場上出售,則出售可能會降低我們美國股票(ADS)美國股票(ADS)的交易價格,並阻礙美國股票(美國股票交易所(ADS)美國股票交易所(ADS)的交易所(ADS)的交易所(美國股票交易所(此外,我們根據股份激勵計劃發行的任何普通股將稀釋 購買美國存託憑證的投資者持有的所有權百分比。

40

賣空者使用的技巧可能會壓低美國存託憑證的市場價格。

賣空是指出售賣方並不擁有的證券,而是從第三方借入的證券,目的是 在以後回購相同的證券,然後返還給貸款人。賣空者希望從從出售借入的證券到購買置換股票之間的證券價值下降中獲利,因為賣空者預計 在此次購買中支付的價格將低於其在出售中收到的價格。由於證券價格下跌符合賣空者的利益 ,許多賣空者發佈或安排發佈對相關發行人及其業務前景的負面評論,以製造負面市場勢頭,並在賣空證券後為自己創造利潤。這些空頭攻擊在過去曾導致股票在市場上拋售。

上市公司 基本上所有業務都在中國,一直是賣空的對象。大部分審查和負面 宣傳都集中在以下指控上:對財務報告缺乏有效的內部控制,導致財務和會計方面 違規和錯誤、公司治理政策不完善或缺乏遵守,以及在許多情況下, 欺詐指控。因此,其中許多公司目前正在對這些指控進行內部和外部調查, 在此期間,他們會受到股東訴訟和/或SEC的執法行動的影響。

目前尚不清楚這種負面宣傳會對我們產生什麼影響。如果我們成為任何不利指控的對象,無論 此類指控被證明是真是假,我們可能不得不花費大量資源來調查此類指控 和/或為自己辯護。雖然我們會堅決防禦任何此類賣空者攻擊,但我們可能會受到 對相關賣空者採取行動的方式受到言論自由原則、適用的州法律或商業 保密問題的制約。這種情況可能會耗費大量的成本和時間,並可能分散我們管理層對業務增長的注意力。即使 此類指控最終被證明是毫無根據的,針對我們的指控也可能嚴重影響我們的業務運營, 對美國存託證券的任何投資都可能大幅減少,甚至變得毫無價值。

由於我們預計在可預見的未來不會支付股息,因此您必須依靠美國存託憑證的價格升值來獲得您的投資回報。

我們 目前打算保留大部分(如果不是全部)可用資金和未來的任何收益,為我們 業務的發展和增長提供資金。因此,我們預計在可預見的未來不會派發任何現金股息。因此,您不應依賴對美國存託憑證的投資作為未來股息收入的來源。

Our Board of Directors has complete discretion as to whether to distribute dividends, subject to certain requirements of Cayman Islands law. In addition, our shareholders may, subject to the provisions of our amended and restated memorandum and articles of association, by ordinary resolution, declare a dividend, but no dividend may exceed the amount recommended by our directors. Under Cayman Islands law, a Cayman Islands company may pay a dividend out of either profit or share premium account, provided that in no circumstances may a dividend be paid if this would result in our being unable to pay its debts as they fall due in the ordinary course of business. Even if our Board of Directors decides to declare and pay dividends, the timing, amount and form of future dividends, if any, will depend on our future results of operations and cash flow, our capital requirements and surplus, the amount of distributions, if any, received by us from our subsidiaries, our financial condition, contractual restrictions and other factors deemed relevant by our Board of Directors. Accordingly, the return on your investment in the ADSs will likely depend entirely upon any future price appreciation of the ADSs. There is no guarantee that the ADSs will appreciate in value or even maintain the price at which you purchased the ADSs. You may not realize a return on your investment in our ADSs and you may even lose your entire investment in the ADSs.

41

您 在保護您的利益方面可能會遇到困難,您通過美國法院保護您的權利的能力可能會受到限制,因為我們是根據開曼羣島法律註冊成立的。

We are an exempted company incorporated under the laws of the Cayman Islands. Our corporate affairs are governed by our amended and restated memorandum and articles of association, the Companies Act (as amended) of the Cayman Islands and the common law of the Cayman Islands. The rights of shareholders to take action against our directors, actions by our minority shareholders and the fiduciary duties of our directors to us under Cayman Islands law are to a large extent governed by the common law of the Cayman Islands. The common law of the Cayman Islands is derived in part from comparatively limited judicial precedent in the Cayman Islands as well as from the common law of England, the decisions of whose courts are of persuasive authority, but are not binding, on a court in the Cayman Islands. The rights of our shareholders and the fiduciary duties of our directors under Cayman Islands law are not as clearly established as they would be under statutes or judicial precedent in some jurisdictions in the United States. In particular, the Cayman Islands has a less developed body of securities laws than the United States. Some U.S. states, such as Delaware, have more fully developed and judicially interpreted bodies of corporate law than the Cayman Islands. In addition, Cayman Islands companies may not have standing to initiate a shareholder derivative action in a federal court of the United States.

根據開曼羣島法律,像我們這樣的開曼羣島豁免公司的股東 無權查閲公司記錄或獲取 這些公司的股東名單副本。根據我們的經修訂和重訂的組織章程大綱和細則 ,我們的董事可酌情決定是否以及在何種條件下,我們的公司記錄可由我們的股東查閲,但 沒有義務將其提供給我們的股東。這可能會使您更難獲得所需的信息 ,以確定股東動議所需的任何事實,或就代理權競爭向其他股東徵求代理權。

由於 上述原因,面對我們管理層、董事會成員或控股股東採取的行動,我們的公眾股東在保護他們的利益方面可能比他們作為在美國註冊成立的公司的公眾股東 更困難。有關開曼羣島《公司法》(經修訂)的條款與適用於在美國註冊成立的公司及其股東的法律之間的重大差異的討論,請參閲 “第16—G項。公司治理”。

您作為美國存託憑證持有人向存託機構索償的權利受存款協議條款的限制。

Under the deposit agreement, any action or proceeding against or involving the depositary, arising out of or based upon the deposit agreement or the transactions contemplated thereby or by virtue of owning the ADSs may only be instituted in a state or federal court in New York, New York, and you, as a holder of our ADSs, will have irrevocably waived any objection which you may have to the laying of venue of any such proceeding, and irrevocably submitted to the exclusive jurisdiction of such courts in any such action or proceeding. Notwithstanding the foregoing, the depositary may, in its sole discretion, elect to institute any action, controversy, claim or dispute directly or indirectly based on, arising out of or relating to the deposit agreement or the ADRs or the transactions contemplated thereby in any competent court in the Cayman Islands, Hong Kong, the People’s Republic of China and/or the United States, or, by having such disputes referred to and finally resolved by an arbitration either in New York, New York or in Hong Kong, subject to certain exceptions solely related to the aspects of such claims that are related to U.S. federal securities law, in which case the resolution of such aspects may, at the option of such registered holder of the ADSs, remain in state or federal court in New York, New York. Also, we may amend or terminate the deposit agreement without your consent. If you continue to hold your ADSs after an amendment to the deposit agreement, you agree to be bound by the deposit agreement as amended. See “Item 12. Description of Securities Other Than Equity Securities-American Depositary Shares” for more information.

美國存託憑證持有人可能無權就存款協議下產生的索賠進行陪審團審判,這可能會導致任何此類訴訟中原告(S)的不利 結果。

管轄代表我們普通股的ADS的 存款協議規定,在適用法律允許的最大範圍內, ADS持有人放棄對我們或託管人提出的因我們的 股票、ADS或存款協議引起或與之相關的任何索賠(包括美國聯邦證券法下的任何索賠)進行陪審團審判的權利。放棄對存款協議的陪審團審判的權利 不應被視為美國ADS的任何持有人或受益所有人放棄我們或存託人 遵守美國聯邦證券法及其頒佈的規則和法規。

42

如果 我們或保存人反對基於放棄的陪審團審判要求,法院將根據適用的州和聯邦法律,根據案件的事實和情況來決定放棄是否可執行。 美國最高法院尚未最終裁定與根據聯邦證券法產生的索賠有關的合同 爭議前陪審團審判豁免的可執行性。然而,我們認為,合同中的爭議前陪審團審判豁免條款通常是可執行的, 包括根據管轄存款協議的紐約州法律。在決定是否執行合同 爭議前陪審團審判豁免條款時,法院通常會考慮一方當事人是否故意、明智和自願放棄 陪審團審判的權利。我們認為,存款協議和美國存託證券的情況就是如此。建議 您在投資ADS之前諮詢法律顧問有關陪審團豁免條款。

如果 您或任何其他美國存託憑證持有人或受益所有人就 存款協議或美國存託憑證產生的事項(包括聯邦證券法下的索賠)向我們或託管人提出索賠,則您或該等其他持有人或受益所有人 可能無權就此類索賠獲得陪審團審判,這可能具有限制和阻止針對我們和/或保存人的訴訟的效果。如果根據保管協議對我方和/或保管人提起訴訟,則只能由適用初審法院的法官 或法官審理,這將根據不同的民事程序進行,並可能導致與陪審團審判不同的 結果,包括在任何此類訴訟中對原告不利的結果。

我們的股東獲得的某些不利於我們的判決可能無法強制執行。

我們 是一家開曼羣島公司,我們的大部分資產都位於美國境外。我們目前的 基本上所有業務都在中國進行。此外,我們目前的大多數董事和管理人員都是 以外的國家的國民和居民。這些人的所有資產幾乎都位於美國境外。因此,如果您 認為您的權利根據美國聯邦證券法或其他方式受到侵犯,則可能 難以或不可能對我們或在美國的這些個人提起訴訟。即使您成功地提起了 此類訴訟,開曼羣島和中國的法律可能使您無法執行鍼對我們的資產或 我們董事和高級管理人員的資產的判決。

Walkers (Hong Kong), our counsel as to Cayman Islands law, has informed us that it is uncertain whether the courts of the Cayman Islands will allow shareholders of our company to originate actions in the Cayman Islands based upon securities laws of the United States. In addition, there is uncertainty with regard to Cayman Islands law related to whether a judgment obtained from the U.S. courts under civil liability provisions of U.S. securities laws will be determined by the courts of the Cayman Islands as penal or punitive in nature. If such a determination is made, the courts of the Cayman Islands will not recognize or enforce the judgment against a Cayman Islands company, such as our company. As the courts of the Cayman Islands have yet to rule on making such a determination in relation to judgments obtained from U.S. courts under civil liability provisions of U.S. securities laws, it is uncertain whether such judgments would be enforceable in the Cayman Islands. Walkers (Hong Kong) has further informed us that although there is no statutory enforcement in the Cayman Islands of judgments obtained in the federal or state courts of the United States (and the Cayman Islands are not a party to any treaties for the reciprocal enforcement or recognition of such judgments), a judgment obtained in such jurisdiction will be recognized and enforced in the courts of the Cayman Islands at common law, without any reexamination of the merits of the underlying dispute, by an action commenced on the foreign judgment debt in the Grand Court of the Cayman Islands, provided such judgment (a) is given by a foreign court of competent jurisdiction, (b) imposes on the judgment debtor a liability to pay a liquidated sum for which the judgment has been given, (c) is final, (d) is not in respect of taxes, a fine or a penalty, and was not obtained in a manner and is not of a kind the enforcement of which is contrary to natural justice or the public policy of the Cayman Islands.

我們的 中國法律顧問Merits & Tree律師事務所建議我們,中國法院是否會執行 美國法院或開曼法院根據美國聯邦和州證券法的民事責任條款 針對我們或這些人士的判決,尚不確定。我們的中國法律顧問進一步告知我們,《中華人民共和國民事訴訟法》規定了外國判決的承認和執行 。中華人民共和國法院可以根據 中華人民共和國民事訴訟法的要求,根據中國與判決所在國之間的條約或 司法管轄區之間的互惠性,承認和執行外國判決。中國與美國或開曼羣島沒有任何條約或其他形式的互惠,規定相互承認和執行外國判決。此外,根據《中華人民共和國民事訴訟法》 ,如果中國法院裁定判決 違反中華人民共和國法律的基本原則或國家主權、安全或公共利益,則中國法院將不會執行鍼對我們或我們的董事和高級職員的外國判決。因此,中國法院是否及 執行美國或開曼羣島法院作出的判決尚不確定。

43

美國存託憑證持有人的 投票權受存款協議條款的限制,您可能無法行使 指導美國存託憑證所依據的普通股投票的權利。

Holders of ADSs do not have the same rights as our registered shareholders. As a holder of our ADSs, you will not have any direct right to attend general meetings of our shareholders or to cast any votes at such meetings. You will only be able to exercise the voting rights which attach to the ordinary shares underlying your ADSs indirectly by giving voting instructions to the depositary in accordance with the provisions of the deposit agreement. Under the deposit agreement, you may vote only by giving voting instructions to the depositary, as holder of the ordinary shares underlying your ADSs. Upon receipt of your voting instructions, the depositary may try to vote the ordinary shares underlying your ADSs in accordance with your instructions. If we ask for your instructions, then upon receipt of your voting instructions, the depositary will try to vote the underlying ordinary shares in accordance with those instructions. If we do not instruct the depositary to ask for your instructions, the depositary may still vote in accordance with instructions you give, but it is not required to do so. You will not be able to directly exercise any right to vote with respect to the underlying ordinary shares unless you withdraw the shares and become the registered holder of such shares prior to the record date for the general meeting. When a general meeting is convened, you may not receive sufficient advance notice of the meeting to enable you to withdraw the shares underlying your ADSs and become the registered holder of such shares prior to the record date for the general meeting to allow you to attend the general meeting and to vote directly with respect to any specific matter or resolution to be considered and voted upon at the general meeting. In addition, under our post-offering articles of association, for the purposes of determining those shareholders who are entitled to attend and vote at any general meeting, our directors may close our register of members and/or fix in advance a record date for such meeting, and such closure of our register of members or the setting of such a record date may prevent you from withdrawing the ordinary shares underlying your ADSs and becoming the registered holder of such shares prior to the record date, so that you would not be able to attend the general meeting or to vote directly. Where any matter is to be put to a vote at a general meeting, the depositary will notify you of the upcoming vote and to deliver our voting materials to you. We cannot assure you that you will receive the voting material in time to ensure you can direct the depositary to vote your shares. In addition, the depositary and its agents are not responsible for failing to carry out voting instructions or for their manner of carrying out your voting instructions. This means that you may not be able to exercise your right to direct how the shares underlying your ADSs are voted and you may have no legal remedy if the shares underlying your ADSs are not voted as you requested.

由於無法參與配股發行,您 可能會遇到持股稀釋的情況。

我們 可以不時向我們的股東分配權利,包括購買證券的權利。根據存款協議,託管機構不會向美國存託憑證持有人分配權利,除非權利的分配和銷售以及與這些權利相關的證券根據《證券法》對所有美國存託憑證持有人豁免登記,或根據《證券法》條款登記。保管人可以,但不是必須的,試圖將這些未分配的權利出售給第三方,並可能允許權利失效。我們可能無法根據《證券法》確立註冊豁免,並且 我們沒有義務就這些權利或標的證券提交註冊聲明或努力使註冊聲明生效。因此,美國存託憑證持有人可能無法參與我們的配股發行,並可能因此 經歷其所持股份的稀釋。

您 在轉讓ADS時可能會受到限制。

您的 美國存託憑證可在託管人的賬簿上轉讓。但是,保存人可以隨時或不時在 其認為對履行其職責有利時關閉其賬簿。保管人可以在緊急情況下、週末 和公眾假期關閉其賬簿。一般而言,當我們的股份登記冊 或託管人的賬簿關閉時,或在我們或託管人認為由於法律或任何政府或政府機構的任何要求 ,或根據託管協議的任何條款,或任何其他原因而適當的任何時候,託管人可拒絕交付、轉讓或登記我們的美國存託憑證的轉讓。

44

我們 是證券法意義上的新興成長型公司,可能會利用某些降低的報告要求。

我們 是一家"新興增長型公司",如《就業法案》所定義,我們可以利用適用於其他非新興增長型公司的要求 的某些豁免,其中最重要的是,只要我們保持新興增長,就無需遵守 2002年《薩班斯—奧克斯利法案》第404條的審計師認證要求 公司因此,如果我們選擇不遵守此類審計師認證要求,我們的投資者可能無法訪問他們認為重要的某些 信息。

我們 是交易法規則所指的外國私人發行人,因此我們不受適用於美國國內上市公司的某些條款 的約束。

由於我們符合《交易法》規定的外國私人發行人資格,因此我們不受美國證券規則和法規中適用於美國國內發行人的某些條款的約束,包括:

《交易法》規定,向美國證券交易委員會提交10-Q表格季度報告或8-K表格當前報告的規則;

《交易法》中有關徵集委託、同意或授權的條款 與根據《交易法》登記的證券有關;

《交易法》第 節要求內部人士就其股票所有權、交易活動和在短時間內從交易中獲利的內部人士的責任提交公開報告;以及

《FD條例》規定的重大非公開信息發行人選擇性披露規則。

我們 將被要求在每個財政年度結束後四個月內提交Form 20-F年度報告。此外,我們打算根據紐約證券交易所的規則和規定,按季度發佈我們的業績。與財務業績和重大事件有關的新聞稿也將通過Form 6-K提供給美國證券交易委員會。然而,與美國國內發行人向美國證券交易委員會提交的信息相比,我們需要向 美國證券交易委員會備案或向其提供的信息將不那麼廣泛和不那麼及時。因此,您可能無法獲得與您投資美國國內發行商時提供的保護或信息相同的保護或信息。

作為在開曼羣島註冊成立的獲豁免公司,我們獲準在公司治理事宜上採用某些與紐約證券交易所公司治理上市標準大相徑庭的母國做法。與我們完全遵守紐約證券交易所公司治理上市標準時相比,這些做法 對股東的保護可能會更少

作為在紐約證券交易所上市的開曼羣島豁免上市公司,我們遵守紐約證券交易所的公司治理 上市標準。然而,紐約證券交易所的規則允許像我們這樣的外國私人發行人遵循其母國的公司治理做法。開曼羣島(我們的祖國)的某些公司治理做法可能與紐約證券交易所的公司治理上市標準有很大差異 。如果我們選擇在未來遵循本國做法,我們的股東獲得的保護可能會低於適用於美國國內發行人的紐約證券交易所公司治理上市標準。

我們 在2020納税年度可能是被動的外國投資公司(“PFIC”),在我們的2021年和未來納税年度,我們很可能是PFIC,這可能會給美國納税人帶來不利的美國聯邦所得税後果。

一般而言,非美國公司在(I)75%或以上的總收入由被動收入構成,或(Ii)50%或以上的資產平均價值(通常按季度確定)由產生或為生產 被動收入而持有的資產組成的任何納税年度內,都將是美國聯邦所得税的PFIC 。就上述計算而言,直接或間接擁有另一家公司或合夥企業至少25%的股權的非美國公司被視為持有另一家公司或合夥企業資產的比例份額,並直接獲得另一合夥企業的收入比例份額。 被動收入一般包括利息、相當於利息的收入、租金、股息、特許權使用費和金融投資收益。

45

目前還不完全清楚PFIC規則應該如何適用於像我們這樣擁有業務的公司 。例如,雖然通過我們的合併信託計劃發放的貸款在我們的資產負債表上全部顯示為我們的資產,但就PFIC規則而言,尚不清楚我們是否應該被視為僅擁有信託計劃中的從屬 權益,並僅賺取信託計劃的利息收入中應佔的部分。如果我們被視為只擁有附屬單位和信託計劃應佔部分貸款,則我們在 任何課税年度的PFIC狀況可能取決於我們被視為擁有的貸款和我們其他被動資產的相對價值, 另一方面,我們商譽的價值(根據我們提供的服務的程度)和應收費用。此外, 我們提供貸款便利化、貸款管理和其他與我們的綜合信託計劃發放的貸款相關的服務,我們向我們的綜合信託計劃收取服務費,這些費用在我們的綜合收益表中被取消,因此沒有顯示在我們的綜合損益表中。 因此,我們在任何納税年度的PFIC狀況可能取決於我們費用和利息收入的相對金額(如果我們被視為只擁有信託貸款的一部分,則可能少於我們損益表上顯示的利息收入金額)。此外,信託計劃賺取的利息收入的一部分是否可以被視為應在第 部分中為借款人提供服務,目前尚不完全清楚。儘管我們在任何課税年度的PFIC地位並不完全明確,但根據我們的收入和資產的構成以及我們目前經營業務的方式,我們相信我們很可能在2021年和未來的 納税年度是PFIC,我們很可能在2020納税年度和之前的納税年度是PFIC,除非關於我們2020納税年度和之前的 納税年度適用以下擬議的法規。美國納税人應諮詢他們的税務顧問,瞭解在任何課税年度對我們適當地適用PFIC規則以及我們的PFIC狀況。

如果就PFIC規則而言,我們被視為從事融資業務 ,那麼我們在2020納税年度和之前任何納税年度的PFIC地位可能取決於下文所述擬議法規的適用情況 。就《外國投資公司規則》而言,“被動收入”的定義是參照經修訂的1986年“國內收入法”(下稱“守則”)第954(C) 節,該節適用於該法典的“受控制的外國公司”(“CFC”)規則。氟氯化碳規則“的另一項規定(即《守則》第954(H)節)規定,”主要從事“融資或類似業務的”符合資格的氟氯化碳“獲得的利息收入屬於例外情況(”主動融資例外“)。由於有效的融資例外針對的是符合條件的氟氯化碳,因此不確定它是否可以適用於確定非氟氯化碳公司的PFIC地位,例如我們公司。2019年頒佈的擬議金庫條例(“擬議條例”)規定,現行融資例外可適用於確定這類公司的PFIC地位。擬議條例的序言部分規定, 在定稿之前,納税人一般可以選擇將擬議條例適用於所有未結税年度,如果他們一致並全部適用這些條例的話(即,包括擬議條例中所載的與現行財政例外情況無關的額外規則)。然而,財政部在2020年敲定了這些條例,並得出結論,積極融資例外不適用於確定非氟氯化碳公司的PFIC地位。雖然最終規定適用於2021年1月14日或之後開始的股東應納税年度 ,但財政部在最終規定的序言中表示,納税人可以依靠擬議的 規定,僅在2020年12月31日或之前結束的任何開放納税年度適用有效融資例外。因此,我們的 美國存托股份持有者和股東應假定,他們將不被允許在2021納税年度及以後適用有效融資例外。如果我們在2020年或之前的任何課税年度“主要從事”一項融資或類似業務的積極開展(根據積極融資例外的目的而定義),並滿足例外的所有要求,則 我們在這些年份不會是PFIC。我們的美國存託憑證或普通股的美國股東應該知道,我們尚未確定 這些要求是否確實得到了滿足。此外,如果出於美國聯邦所得税的目的,我們的任何合併信託計劃被視為合夥企業 ,並且如果該信託的高級單位持有人被視為擁有此類合夥企業的權益 而不是作為債權人,則我們在主動融資例外項下的利息收入的特徵也將在一定程度上取決於我們是否擁有此類信託價值的25%或更多。我們的美國存託憑證或普通股的美國所有人應諮詢他們的税務顧問 關於我們2020納税年度或之前納税年度的積極融資例外是否適用於我們,以及採取這一立場是否可取。

如果美國納税人在我們是PFIC的任何一年內持有我們的美國存託憑證或普通股,通常將受到美國聯邦所得税不利後果的影響。見本年度報告中的“附加信息-E.税收-材料美國聯邦所得税考慮事項-被動型外國投資公司”。美國納税人應諮詢他們的税務顧問 有關我們在任何課税年度的PFIC狀況以及與擁有PFIC的股票或美國存託憑證相關的税務考慮。

第四項。關於公司的信息

4.A.公司的歷史與發展

我們 於1999年通過泛華金控創創Li信息技術(深圳)有限公司開始運營,該公司成為我們在中國的主要運營子公司的在岸控股公司。2000年,我們成立了全資擁有的香港子公司--中國金融服務集團有限公司(“中金金控”),作為我們中國子公司的離岸控股公司。2006年,我們從納斯達克(代碼:FANH)上市公司 剝離出來,根據英屬維爾京羣島的法律成立了誠名國際有限公司(“SFIL”),作為CFSGL的控股公司。2014年1月,泛華金融根據開曼羣島法律註冊成立。2018年3月,泛華金融通過與SFIL股東的換股成為我們的控股公司。我們主要通過深圳泛華金控聯合投資集團有限公司、廣州荷澤信息技術有限公司及其子公司在中國開展業務。

46

於2018年11月,我們完成首次公開發售7,060,460股美國存託憑證(包括因行使授予承銷商的超額配售選擇權而出售的美國存託憑證),相當於我們普通股的141,209,200股。2018年11月7日,我們的美國存託憑證在紐約證券交易所上市,代碼為“CNF”。

我們主營業務的主要執行辦公室位於廣東省廣州市天河區珠江東路16號G座44樓,郵編:510620,人民Republic of China。我們這個地址的電話號碼是+86(020)6231-6688。我們在開曼羣島的註冊辦事處位於開曼羣島開曼羣島大開曼KY1-9008鎮埃爾金大道190號開曼企業中心Walkers Corporation Limited的辦公室。

美國證券交易委員會 維護一個互聯網站,其中包含以電子方式向www.sec.gov上的美國證券交易委員會提交 文件的發行人的報告、委託書和信息聲明以及其他信息。您也可以在我們的網站http://ir.cashchina.cn/.上找到相關信息

4.B.業務 概述

概述

我們 是中國領先的房屋淨值貸款服務提供商。我們通過與銷售夥伴和信任公司 合作伙伴合作開展業務。銷售合作伙伴負責向我們推薦有融資需求的微型和小型企業("MSE")所有者 ,我們向信託公司合作伙伴介紹符合條件的借款人,然後他們將自行進行風險評估並做出信貸 決策。我們已在中國40多個城市建立了56家分行和支行的全國網絡。二零一八年及二零一九年, 我們發放房屋淨值貸款,本金總額分別為人民幣95億元及人民幣63億元,減少 33. 7%。2020年,我們發放本金總額為人民幣88億元的房屋淨值貸款,較2019年增加 39. 5%,原因是合作模式的發展。

我們的 主要目標借款人羣體是在一級和二級以及中國其他主要城市擁有房地產的MSE業主。我們分別於2018年、2019年和2020年為16,167人、12,790人和17,703名借款人發放了 房屋淨值貸款。這些MSE所有者通常具有快速的 現金流週轉,對營運資金的需求很高。他們的融資需求往往是不可預測的, 時間敏感且頻繁。我們認為,由於各種原因,我們的目標借款人在傳統金融機構的服務不足。 傳統金融機構通常會對大型企業提出嚴格而不靈活的貸款申請要求, 使得MSE所有者難以滿足這些要求。此外,耗時和繁瑣的要求往往限制了MSE 所有者滿足其迫在眉睫的融資需求的能力。此外,與美國不同的是,住房淨值貸款通常 作為一種融資選擇,中國的傳統貸款機構(如銀行)通常不發放以第二留置權權益為擔保的貸款 ,並且通常不太有動力推出創新性住房淨值貸款產品。

We aim to serve our target borrowers by facilitating home equity loans and providing tailored services. Our standardized and integrated online and offline credit application and assessment process shorten the time of loan disbursement, providing expeditious financing solutions to MSE owners. We offer home equity loans to MSE owners that allow them to repay only the interests by installments and repay the full principal amount when due. In addition, we also facilitate home equity loans to MSE owners in the form of installment loans with a monthly contractual interest rate typically ranging from 0.89% to 1.83% and a tenor typically ranging from one to three years, assisting borrowers’ short-term and long-term business planning. In 2018, 2019 and 2020, the average tenor of the home equity loans we originated was 50, 22 and 24 months with the weighted average effective interest rate (inclusive of interests and financing service fees, if applicable, payable by the borrowers) of 22.0%, 19.4% and 17.3% per annum, respectively. Such loan products are secured by first or second lien interests on real properties. 58.1%, 56.4% and 56.3% of our total home equity loan origination volume in 2018, 2019 and 2020, respectively, was secured by second lien interests. Depending on the value of the collateral and the creditworthiness of the borrower, we offer flexible loan principal typically ranging from RMB100,000 to RMB3,000,000.

47

我們的 風險緩解機制嵌入到我們的貸款產品設計中,並由關注借款人和抵押品風險的線上和線下集成流程支持,並通過有效的貸款後管理程序得到進一步增強。我們的業務基礎設施 通過提供各種線下服務來支持我們的運營,如現場參觀、與當地房產局互動和 討債。我們提供的貸款抵押品在地理上分散在中國的一線、二線等主要城市。 我們提供房屋淨值貸款產品,借款人只需分期償還利息,到期時可全額償還本金 。此外,我們還提供房屋淨值貸款產品,要求按月償還本金和利息,這使我們能夠幫助我們的信託公司合作伙伴監控借款人的信用狀況。我們的實際風險評估側重於借款人的信用風險和抵押品的質量。我們還對抵押品的特徵和質量制定了嚴格的指導方針,其中包括LTV比率上限為70%。

The loans we facilitate are primarily funded through a trust lending model with our trust company partners, who are well-established trust funds in China with sufficient funding sources and have licenses to engage in lending business nationwide. This structure provides us with stable funding sources. Under the trust lending model, our trust company partners set up trust plans and acquire funding from their investors. Trust plans are typical investment vehicles in which investors participate by subscribing to trust units and receive a return as set out in subscription agreements. Each trust plan issues multiple trust products which are funded with senior and subordinated units at a pre-determined ratio with a term of one to three years. The loans funded by the trust products, however, have terms typically ranging from one to three years. For details of matching our funding sources and loans we facilitate, please refer to “Item 4. Information on the Company-B. Business Overview-Our Funding Model-Matching of Terms of Funding Sources and Loans.” The contractual ratio of the senior units and subordinated units of trust plans or products is determined pursuant to our collaboration agreements with our trust company partners, which set the upper limit to such ratio at a range of no higher than 3:1. For details, please refer to “Item 4. Information on the Company- B. Business Overview-Our Funding Model-Terms of the Trust Plans” and “-Funding Partners.” As part of the collaboration we have with our trust company partners, we are required to subscribe to all of the subordinated units of trust plans. By subscribing to subordinated units, we are entitled to the residual value from trust plans after certain payments to senior unit holders, trust company partners and third-party service providers. Payments to senior unit holders consist of expected investment returns which are usually paid quarterly and principal amounts which are repaid upon borrowers’ payments of underlying loans. We as subordinated unit holders are paid each quarter after the quarterly payment of interest returns to senior unit holders and upon maturity after the payment of principal amounts to senior unit holders. Our financing costs for the senior units, excluding the trust administrative fees, ranged from 7.0% to 12.7% per annum of the issuance number of senior units in 2020, and our financing costs for subordinated units under repurchase arrangements with financial institutions was 8% per annum of the transfer prices for such subordinated units in 2020. Our cost of the subordinated units as measured by the investment amount was RMB4,330.3 million, RMB3,150.5 million and RMB3,045.2 million as of December 31, 2018, 2019 and 2020, respectively. Our investment return from the subordinated units was RMB903.2 million, RMB663.2 million and RMB658.8 million (US$101.0 million) in 2018, 2019 and 2020, respectively.

在2018年12月,我們推出了新的協作模式,銷售合作伙伴通過與我們直接合作或加入有限合夥關係向我們推薦借款人。截至本年報日期, 我們共有約1690個簽約銷售合作伙伴,其中約1040個是有效的銷售合作伙伴。

在較小程度上, 我們還採用了直接貸款模式,通過這種模式,我們利用我們的小額貸款許可證直接向借款人發放貸款,使用 自有資金或我們通過回購安排將貸款本金、利息和融資服務費應收款的收益權轉讓給第三方獲得的資金。

有關我們在信託貸款和直接貸款模式下與第三方簽訂的回購協議的詳細信息,請參閲“第 項4.公司信息-B.業務概述-我們的融資模式-資金來源”和“-小額貸款直接貸款”。我們通常主要依賴並將繼續依賴我們的信託貸款模式,該模式輔之以我們的直接貸款模式。

48

我們 主要通過銷售合作伙伴獲取借款人。我們之前使用自己的網絡和銷售人員來獲取借款人。 2018年,我們幾乎所有的借款人都是通過我們的當地辦事處和口碑營銷接觸到的。在2019年和2020年,超過99.9%的借款人是由我們的銷售合作伙伴在新的協作模式下介紹給我們的。具體請參考“-協作 模型”。通過我們的銷售合作伙伴以及我們已建立的網絡和分支機構,我們接觸到潛在的MSE借款人,並評估他們的信譽和抵押品。如果這些借款人符合我們的要求,我們會將他們推薦給我們的信託公司合作伙伴,他們在直接貸款給符合條件的借款人之前,會自行進行獨立的信用評估和決策。我們幫助信託公司合夥人 直接與借款人簽訂貸款協議,並幫助借款人質押抵押品,造福於信託公司合夥人。 我們被指定為服務提供者,根據需要提供貸款後服務,如支付監控、追債和抵押品發放 。我們為與我們認購附屬單位相關的信託計劃提供充值安排。根據這一安排,我們需要通過回購或更換不良貸款,或提供足以支付不良貸款未償還本金和利息的額外資金來管理不良貸款。我們每年可獲得高達信託計劃規模8%的基於績效的服務費,該費用從我們提供的服務的信託計劃中收取。

我們的總營業收入從2018年的23.382億元人民幣下降到2019年的16.147億元人民幣,下降了30.9%; 下降到2020年的人民幣8.879億元人民幣,下降了45.0%。我們的淨收入從2018年的人民幣8.609億元下降到2019年的人民幣5.346億元,下降了37.9%,2020年下降到人民幣1.149億元,下降了78.5%。

交易 概述

我們 提供方便且用户友好的交易流程,這是通過我們在當地辦事處的標準化房屋淨值貸款申請程序來實施的。我們在信託貸款模式下的標準化交易流程如下所示。

步驟 1:銷售合作伙伴推薦借款人申請貸款

交易流程首先是在線 或我們當地辦事處介紹的銷售合作伙伴介紹的潛在借款人提交貸款申請。申請要求提供借款人身份證信息、聯繫方式、 業務和預期抵押品等信息。申請人通常還同意在提交申請時訪問由第三方生成的他或她的信用報告 。

步驟 2:風險評估

有關詳細信息,請參閲“-風險管理-線上和線下流程一體化的雙因素風險評估”。

49

第 3步:信用決策

我們對申請人和抵押品進行了嚴格的風險評估後,我們會向我們的信託公司合作伙伴推薦具有建議貸款本金 金額的合格申請人,他們會主動進行自己的獨立信貸評估,並就我們推薦的 貸款申請做出信貸決策。具體而言,我們的信託公司合作伙伴獨立負責審核貸款申請 ,並核實我們通過各種程序收集的申請人的個人、業務和抵押品信息。我們的信託公司 合夥人負責審批貸款申請。

步驟 4:信用延期

我們的 信託公司合作伙伴將根據其自身的信用評估做出信用決策。我們將在收到信託公司合作伙伴的 批准後通知申請人。然後,我們協助借款人與信託公司簽訂貸款協議。

步驟 5:抵押品質押和CRMP收集

作為 服務的一部分,我們幫助信託公司通過協助提供相關文件 並向當地房地產局登記擔保權益,從而在抵押品上設置擔保權益。完成抵押品質押流程後,銷售合作伙伴 將需要提交基礎貸款的CRMP。

步驟 6:貸款支付

我們的 信託公司合作伙伴簽署貸款協議,並確認收到相關所有權文件和完善的擔保權益,然後將貸款收益支付給借款人的銀行賬户。在結算的先決條件 滿足之後,立即進行資金支付。

步驟 7:貸後管理流程

我們 還被指定為服務提供商,為我們的信託公司合作伙伴提供貸後管理服務,包括協助 他們監控還款活動和抵押品狀況,以及在發生違約情況時代表 信託公司執行債務追收。詳情請參閲《—風險管理—有效的貸後管理程序》。一旦 貸款全部還清,我們協助信託公司合作伙伴釋放抵押物。

我們的 借款人

借款人 基數

我們 戰略性地針對在中國一級和二級城市擁有物業的MSE業主。這些MSE所有者通常具有快速的現金流 週轉,其業務運營對營運資金的需求很高。MSE所有者通常也有不可預測、 時間敏感且頻繁的融資需求。我們認為,傳統金融機構對目標借款人的服務不足,傳統金融機構為大型企業設計的貸款申請要求往往嚴格且不靈活,這使得MSE所有者難以滿足。 此外,耗時且繁瑣的要求往往限制了MSE所有者滿足其迫在眉睫的融資需求的能力。

此外,與美國不同,住房淨值貸款是一種常見的融資選擇,中國的傳統貸款機構(如銀行)通常不發放以第二留置權權益為擔保的貸款。鑑於相關監管機構的高水平監管,在中國,提供第二留置權住房淨值貸款或產權貸款是有限的 。這些產品 是由像我們這樣的非傳統金融機構開發的,以滿足未滿足的需求。

我們 分別於二零一八年、二零一九年及二零二零年為16,167、12,790及17,703名借款人發放房屋淨值貸款。我們的借款人 遍佈中國50多個一級和二級城市以及其他主要城市,且地域分散。

50

借款人 收購

我們 主要通過我們的銷售合作伙伴獲得借款人。我們以前使用自己的網絡和銷售人員來收購借款人。 2018年,我們幾乎所有借款人都是通過當地辦事處和口碑營銷參與的。於2019年及2020年,超過99. 9% 的借款人是在新的協作模式下由銷售合作伙伴介紹給我們的。有關詳細信息,請參考"—協作 模型"。

協作 模型

自2018年12月以來,我們 也一直在探索新的業務模式,以擴大我們的潛在借款人基礎。在新的協作 模式下,我們通常要求銷售合作伙伴提供其引入的貸款本金的10%至25%(此類貢獻 稱為"CRMP")。作為向銷售合作伙伴收取的CRMP的貸款本金百分比主要是根據銷售合作伙伴的業務規模、風險控制能力和資金流動性確定的,我們通過市場調查和與中國各城市(包括四個一線城市、珠三角和長三角重點城市)的當地貸款從業者協會的多次 協商。截至本年報日期,我們共有約1,690個合同銷售合作伙伴 ,其中約1,040個為有效銷售合作伙伴。

在 此類協作模式下,我們將按照事先商定的時間表和條件向每個銷售合作伙伴支付獎勵費或協作成本, 這些費用將重新分配給銷售合作伙伴。我們支付給銷售合作伙伴的協作成本是貸款 本金額的約定百分比,計算方法是從借款人收到的利息和費用收入中減去項目成本。對於每筆貸款, 項目成本由我們和銷售合作伙伴商定。項目成本通常在貸款本金的11%—14%之間,百分比 根據不同的協作模式類型和貸款條款而有所不同。貸款協議中的項目成本在確定後不會改變 。合作成本按合作協議約定每月結算。我們僅在借款人按時償還貸款時,根據事先約定的時間表向銷售夥伴支付獎勵費,在這種情況下,銷售夥伴沒有義務返還該獎勵費,協作成本不予報銷。

In the event of loans issued to the borrowers acquired under such collaboration model are in default, the respective sales partners who introduced such borrowers will share the credit risks with us by choosing from the following options, including (i)(1) full repayment to us for the total unpaid principal and accrued and overdue interests under the respective loan agreement on behalf of the borrower and acquiring respective credit rights, (i)(2) repayment in installments to us for the total unpaid principal and accrued and overdue interests under the respective loan agreement on behalf of the borrower and acquiring respective credit rights under each installments (this option was introduced since the first quarter in 2020 recognizing the fact that the sales partners’ cash flow may be affected by the COVID-19 pandemic and may need to make repayment to us in installments); (ii) repayment to us for the unpaid principal and accrued and overdue interests under the respective loan agreement on behalf of the borrower, and if the borrower pays the payments under the loan agreement, the repayment by the sales partner on behalf of the borrower will be refunded to the sales partner; or (iii) relinquishing the respective CRMPs for such loan. Upon relinquishing its CRMPs, the sales partner is deemed to be released from its repayment obligations under the collaboration agreement.

當 貸款違約時,我們將通過移動應用程序通知銷售合作伙伴貸款的逾期狀態,並要求銷售合作伙伴 在上述選項中進行選擇,在約定的時間表內履行還款義務。當銷售合作伙伴 選擇選項(I)(1)時,我們將收到購買未償還違約貸款的付款,包括所有未償還本金以及 應計和逾期利息,我們將向銷售合作伙伴退還未償還的CRMP。當銷售夥伴選擇選項(I)(2)時, 它將分期回購拖欠貸款,目的是在未來回購全部未償還本金和應計利息及 逾期利息。CRMP將在全部逾期貸款本息結清後退還。 當銷售夥伴選擇方案(Ii)時,根據借款人的還款時間表為借款人償還逾期貸款本息。如果借款人在後續期間還款,我們需要根據協作協議將借款人的付款返還給銷售合作伙伴。如果銷售合作伙伴選擇按照上述選項(I)(1)、(I)(2)或 (Ii)履行還款義務,則仍有權要求支付當期的協作成本(激勵費)。

51

當 銷售合作伙伴拒絕履行上述選項(I)(1)、(I)(2)或(Ii)的還款義務,並選擇選項(Iii)時,與違約貸款相關的CRMP(或與特定銷售合作伙伴相關的所有CRMP,如果其提供的CRMP可以在合作協議下介紹的所有 貸款中共享,則如下所述)被交還給我們。在CRMP被沒收後,銷售合作伙伴被視為解除了合作協議下的還款義務,並且銷售合作伙伴不能再 索要所推薦貸款的未償還協作成本(獎勵費用)。

如上所述,向銷售夥伴收取的貸款本金作為CRMP的百分比主要根據銷售夥伴的業務規模、風險控制能力和資金流動性來確定,如下所述。

銷售 支付10%貸款本金作為CRMP的合作伙伴主要是一線和二線城市風險控制和管理能力較強的貸款服務商 。銷售夥伴需要預先支付最低CRMP,這些銷售夥伴提供的CRMP可以在所有引入的貸款中共享,這意味着CRMP可以用於抵消銷售夥伴介紹的所有違約貸款。 在三線及以下城市,向此類銷售夥伴收取CRMP的貸款本金比例將提高到 15%。

銷售 支付20%貸款本金作為CRMP的合作伙伴主要是一線和二線城市的個人和較小規模的貸款服務提供商。這些銷售合作伙伴提供的每一筆CRMP只能用於抵消違約的特定貸款。在三線及以下城市, 向此類銷售夥伴收取的CRMP貸款本金比例將提高到25%。

銷售 合作伙伴直接與我們達成戰略合作,並將CRMP直接貢獻到指定帳户,該帳户在償還CRMP關聯的貸款後可全額退還。 如果銷售合作伙伴提供的CRMP餘額在任何時候低於其引入的貸款本金的約定百分比,銷售合作伙伴必須將餘額補足達到約定的CRMP百分比。

截至2020年12月31日,銷售合作伙伴選擇的違約貸款選項 (I)(1)、(I)(2)、(Ii)和(Iii)的比例分別為12.0%、50.8%、35.9%和1.3%。 選擇的選項的百分比是銷售合作伙伴選擇的每個選項下的貸款本金總額(不包括任何應計利息)除以銷售合作伙伴選擇的所有選項 下的貸款本金總額(不包括任何應計利息)。

我們相信這樣的協作模式將降低我們的風險敞口。由於在協作模式下發放的貸款發生違約時,相應的銷售合作伙伴將通過從上述選項中進行選擇來 與我們分擔信用風險。此外,來自銷售合作伙伴的CRMP,其性質也將減輕我們對信用損失的風險敞口。

我們的 產品

我們促成的房屋淨值貸款允許借款人借入相對較大的金額,最高可達70%的LTV比率。我們的加權平均LTV比率 分別為2018年、2019年和2020年發放的房屋淨值貸款的61.9%、57.9%和54.6%。2018年、2019年和2020年,我們分別發起了95億元、63億元和88億元的房屋淨值貸款。

與大多數商業銀行不同,我們協助的房屋淨值貸款可以在銀行第一留置權利息的基礎上獲得第二留置權利息,為中小企業所有者提供其他方式無法獲得的額外融資。

我們 提供靈活的房屋淨值貸款,期限通常為一到三年,使借款人能夠進行短期和 長期業務規劃。2018年、2019年和2020年,我們發起的房屋淨值貸款的平均期限分別為50、22和24個月, 。從2018年到2019年,我們的貸款便利化投資組合的平均期限減少是一個戰略決定,因為2018年監管發生了變化。為了確保符合監管要求,我們在2018年將我們協助的貸款期限調整為一至三年。隨着調整前的長期貸款逐漸到期,2019年未償還貸款的平均期限比2018年短得多。2020年未償還貸款的平均期限比2019年略長 主要是因為我們在2020年獲得的借款人更喜歡期限更長、每月分期付款更低的貸款,因為他們的流動性受到新冠肺炎疫情的影響。過去三年房屋淨值貸款的期限差異主要是由上述原因造成的,而不是由抵押品類型、借款人類型、信貸質量或其他一些因素驅動的 。

52

我們發起的房屋淨值貸款也具有競爭力,2018年、2019年和2020年的加權平均合同利率分別為14.5%、19.4%和17.3% 。我們提供房屋淨值貸款產品,允許借款人僅以分期付款方式償還利息,並在到期時全額償還本金。此外,我們還提供房屋淨值貸款產品,要求每月支付包括本息償還在內的 ,使借款人更容易管理其現金流,並使我們能夠及時 監控借款人的信用狀況。根據這項安排,本行於2018、2019及2020年發起的房屋淨值貸款產品的加權平均實際利率(包括借款人應付的利息及融資服務費(如適用))分別為年利率22.0%、19.4%及17.3%。借款人有義務直接向信託計劃全額支付到期本金加利息。我們為分期付款貸款提供靈活的還款時間表,包括但不限於(I)等額的 每月分期付款,包括在整個貸款期限內平均分配的本金和利息,(Ii)根據預先商定的遞減時間表包括本金和利息的每月分期付款 ,其中借款人從較高的等額月度分期付款開始,在規定的期限後遞減,以及(Iii)僅按月分期付款,到期時全額償還貸款本金 。

為了促進我們的房屋淨值貸款業務,我們還提供過渡性貸款產品,通常是無擔保的短期貸款,以償還借款人以房地產為擔保的現有貸款。因此,這些房地產將從現有貸款中釋放出來,並可以 用作我們提供的房屋淨值貸款的抵押品。借款人一旦獲得我們促成的房屋淨值貸款,我們發放的過渡性貸款將得到全額償還。2018年、2019年和2020年分別發放過橋貸款1.815億元、1520萬元和8640萬元。如果需要,我們可能會繼續在未來發起過渡性貸款。

我們的 融資模式

在較小程度上,我們歷史上通過我們的小額貸款子公司使用直接貸款模式。於2018年、2019年及2020年,分別約99.5%、100.0%及100.0%的房屋淨值貸款發放量由信託貸款模式提供資金。

截至12月31日的年度,
2018 2019 2020
金額 (人民幣單位
百萬美元)
總數的% 金額
(人民幣單位
百萬美元)
總數的% 金額
(人民幣單位
百萬美元)
總數的%
按來源分列的供資資本
信託貸款
高級 部分 10,749 63.5% 6,562 63.2% 5,580 63.5%
從屬 批
自有資金 1,790 10.6% 2,875 27.7% 2,645 30.1%
已將 轉給第三方 2,540 15.0% 276 2.6% 400 4.5%
直接借貸
自有資金 50 0.3% 50 0.5% 50 0.6%
已將 轉給第三方 1,786 10.6% 627 6.0% 117 1.3%
總計 16,915 100.0% 10,390 100.0% 8,792 100.0%

53

下表説明瞭在所示時期內按融資模式劃分的房屋淨值貸款發放量。

截至12月31日的年度,
2018 2019 2020
金額
(人民幣單位
百萬美元)
總數的% 金額
(人民幣單位
百萬美元)
總數的% 金額
(人民幣單位
百萬美元)
總數的%
貸款 按供資模式分列的發行量
信託貸款 9,479 99.5% 6,340 100.0% 8,846 100.0%
直接借貸 52 0.5% 0.0% 0.0%
總計 9,531 100.0% 6,340 100.0% 8,846 100.0%

信託貸款

2014年7月,我們開始與信託公司合作,通過與 這些信託公司合作建立的信託計劃為借款人提供貸款資金。2018年12月,我們開始探索協作模式,在此模式下,我們與銷售合作伙伴合作, 銷售合作伙伴介紹借款人並獲得獎勵。下圖説明瞭銷售合作伙伴、借款人、 信託計劃、信託計劃投資者和我們之間的典型安排。

信託計劃條款

根據 我們的合作協議,我們的信託公司合作伙伴建立了長期信託計劃,發行多個信託產品, 期限從一年到三年不等。這些信託計劃的投資者可以認購信託單位,這為他們提供了認購協議中規定的回報 。一旦借款人通過我們提交的貸款申請獲得信託公司合作伙伴的批准, 他們與借款人簽訂貸款協議,信託計劃將貸款收益直接支付給借款人。借款人須 將本金、利息及其他費用(如適用)直接償還至信託計劃的賬户,信託公司合夥人 作為信託計劃的受託人,根據信託協議將資金分配給單位持有人。我們被指定為這些信託計劃的服務 提供商,在此角色中,我們協助信託公司合作伙伴收購和篩選借款人,並根據與信託公司合作伙伴的合作協議執行信貸 評估。我們還負責為直接向信託計劃收取的服務費提供貸款便利 和貸款後管理服務。

本長期信託計劃下發行的每款 信託產品均以預先設定的合同結構 槓桿比例,上限不高於3:1,由上級和下級單位出資。詳情請參閲「—資助夥伴」。

54

As part of the collaboration we have with our trust company partners, we are required to subscribe to all of the subordinated units of each trust product issued under the long-term trust plans. Our cost of the subordinated units as measured by the investment amount was RMB4,330.3 million, RMB3,150.5 million and RMB3,045.2 million as of December 31, 2018, 2019 and 2020, respectively. The trust plans typically pay senior unit holders an amount that equals (i) an expected rate of investment return, which is usually paid quarterly, plus (ii) the principal amount invested, which is the prompt repayment to trust companies after borrowers made payments for the underlying loans. The expected rate of investment return is provided in the subscription agreements of the senior units, to which we are not a party. Such rate of investment return is usually determined by our trust company partners based on market conditions and presented as an estimate. If the expected rate of investment return is not met, our trust company partners are not under any contractual obligation to top up for any shortfalls while we as the subordinated unit holders are required to manage the underlying NPLs to make up the shortfalls pursuant to our credit strengthening services. For details, please refer to “-Credit Strengthening Services.” We as subordinated unit holders are paid each quarter after the quarterly payment of investment returns to senior unit holders and upon maturity after the payment of principal amounts to senior unit holders. The trust company partner is responsible for administering the trust plan and is paid a trust administrative fee.

我們 負責維護資產質量,並就我們提供的服務收取基於績效的服務費,每年最高為 信託計劃規模的8%,該費用隨着我們促成的貸款金額中不良貸款百分比的增長而下降。 我們作為次級單位持有人,亦保留信託計劃中的任何剩餘價值,扣除(i)高級單位持有人投資的本金額的償還,(ii)高級單位的融資成本,主要包括高級單位持有人的預期回報率,(iii)支付給信託公司的行政費用和支付給第三方服務提供者的某些費用(主要是由銀行收取的存託費用)及(iv)向我們(作為服務提供者)收取的以表現為基礎的服務費,每年最高為信託計劃規模的8%。我們的高級單位融資成本(不包括信託行政費用)介乎二零二零年高級單位發行數量的每年7. 0%至12. 7% 。

我們 於2018年、2019年及2020年分別收到基於表現的費用支付人民幣1,083. 8百萬元、人民幣760. 5百萬元及人民幣505. 9百萬元。 同期,我們來自下屬單位的投資回報分別為人民幣903.2百萬元、人民幣663.2百萬元及人民幣658.8百萬元(101.0百萬美元)。

信用 強化服務

過去, 我們根據與信託公司合作伙伴的協議條款提供了以下服務:

信貸 加強安排:為我們促成的貸款提供增信服務, 這要求我們根據承包商的合同向信託計劃支付未償還貸款本金和利息 默認值;以及

充值 安排:作為次級單位持有人,如果借款人付款,則補足任何差額 低於等於(i)高級單位商定的融資成本的金額 及(ii)高級單位持有人投資的本金額,以便高級單位持有人 根據認購協議指定的總金額。

由於 最近的監管變化,我們一直在與FOTIC合作實施2018年FOTIC融資安排,根據該安排,我們過去的 信用增級和充值安排將被信用增級服務取代。根據2018年FOTIC融資安排, 當信託產品出現不良貸款時,我們(作為次級單位持有人)須採取以下其中一項措施 以確保有足夠資金償還本金額及高級單位的協定融資成本,其中主要包括 高級單位持有人的預期投資回報率:

購買高級單位出資的不良貸款,金額為未償還貸款本金和利息;

購買 額外的附屬單位,金額足以覆蓋未償還的貸款本金和不良貸款的利息;或

將此類不良貸款替換為非拖欠貸款或與我們下屬單位提供等額資金的貸款。

我們 已就我們與其他信託公司的合作協議實施了類似的變更。自2018年3月起,新設立的信託計劃不提供增信或充值安排。然而,現有的信託計劃仍在 歷史上的供資安排下運作。詳情請參閲“項目3。關鍵信息—D.風險因素—與我們業務相關的風險 —我們對信託公司合作伙伴的歷史信用增級安排可能會受到 相關監管機構的質疑,我們可能需要獲得許可證。"

55

根據 2018年FOIC融資安排,我們無須作為貸款促進者提供增信及補充安排 ,但現有FOIC信託產品下的當前未償還貸款及根據該等產品批出的貸款除外。作為回報,我們採納了 2018年FOTIC服務費結構,根據該結構,我們向信託計劃收取的服務費基於表現,信託計劃規模最多為每年8% ,隨着我們促成的貸款中不良貸款的增長而減少。

融資 合作伙伴

截至本年報日期 ,我們已與信託貸款模式下成熟的信託公司建立合夥關係,包括 FOIC、中海信託、中原信託、百瑞信託、湖南追逐信託、陝西國際信託、渤海信託、光大信託 和陝西國際信託。通過這些合作伙伴關係,截至2020年12月31日,我們可獲得來自高級單位持有人的靈活資金56億元 。我們於2018年、2019年和2020年發放的貸款中,分別有84.1%、71.4%和69.3%是通過FOTIC提供資金的,主要是由於我們與FOTIC的熟悉和長期合作關係。我們還與其他領先的信託 合作伙伴合作,使我們的資金來源多樣化。

資金來源

我們的 信託公司合作伙伴已經制定了各種信託計劃,為我們收購和推薦的借款人提供房屋淨值貸款。截至2018年、2019年及2020年12月31日止年度,我們在信託貸款模式下促成的房屋淨值貸款分別為人民幣95億元、人民幣63億元及人民幣88億元。每個信託計劃發行多個信託產品,這些產品由高級和下級單位按預定比例出資。信託公司合夥人也可以在原信託產品到期時,將有回購安排的信託產品的基礎貸款 ,按規定的年收益率轉讓給第三方。2018年5月至12月,一家信託公司 合夥人簽訂合同,以約12. 1%的年回報率(包括應付信託公司合夥人的費用)向第三方受讓人轉讓總額約人民幣20億元的貸款。截至2020年12月31日,該等轉讓貸款餘額為人民幣1億元,年收益率為9. 2%至13. 2%。我們通過我們的全資子公司認購信託計劃中的從屬 單位。我們的高級單位融資成本(不包括信託行政費用)介乎二零二零年高級單位發行數量的每年7. 0%至12. 7%。

每個 信託計劃在高級單位和下屬單位之間設定了預定的合同結構槓桿比率。我們可能需要 應受託人的要求認購額外的附屬單位,以維持合約結構槓桿比率。到目前為止, 我們沒有義務根據此要求購買額外的附屬設備。除了我們有義務維持 合同結構槓桿率或提供信用強化服務(詳見“—信用強化服務”)外,我們沒有合同義務提供額外資金。對於上述額外供資義務, 沒有任何例外或救濟。

我們 以(i)手頭現金及(ii)通過與第三方 就次級單位的回購協議收到的所得款項為認購次級單位提供資金。根據該等協議,吾等向第三方轉讓吾等在附屬 單位的收益權,最高可達一項轉讓價格的協定投資回報,並有責任以固定回購價格回購該等權利。 根據該等協議,我們將繼續承擔附屬單位的損失風險,並享受高於商定 投資回報的回報的收益。我們的回購協議的條款可能會有所不同,例如要求我們每個季度支付預期投資回報 和到期日或之前的本金額,或要求我們在指定期限內(通常為 360天內)支付一筆總付金額。於2018年、2019年及2020年,我們將附屬單位的收益權轉讓給私募股權基金及 若干第三方。

我們 利用多個資金來源支持我們的業務,在不斷變化的法律環境下,其中一些資金來源可能會不時受到監管機構的質疑。詳情請參閲“項目3。關鍵信息—D.風險因素—與我們業務相關的風險 —我們的一些資金來源受到嚴格監管,並受到不斷變化的監管環境的影響。 如果任何資金來源被視為違反中國法律和法規,我們可能需要獲得新的資金,否則 可能會對我們的業務、財務狀況、經營業績和前景造成重大不利影響。"

56

小額貸款 直貸

從歷史上看,我們通過在北京、深圳和重慶的小額貸款子公司直接放貸來補充我們的信託貸款模式。我們的子公司 通常簽訂由房地產擔保的貸款協議,並且與我們在信託貸款模式下提供的房屋淨值貸款具有類似的條款。我們直接與借款人簽訂貸款協議。我們用自有資金或從第三方獲得的資金為我們的直接貸款業務融資,方法是將我們在貸款中的權利與回購安排一起轉讓。

中國的小額貸款直貸業務需要當地監管部門頒發許可證,並受到槓桿約束。 我們在北京、深圳和重慶的三家小貸子公司分別於2012年、2012年和2011年獲得了開展直接貸款業務的相關許可證。根據各種規定,我們的部分直貸業務僅限於我們擁有從事此類業務許可證的特定地區 。由於監管融資/淨資本比率的限制以及流動性原因,我們預計直接貸款在不久的將來仍將是我們業務中相當有限和非實質性的一部分。截至2018年12月31日、2019年12月31日和2020年12月31日止年度,我行直接貸款發放量分別為人民幣5240萬元、零和零。 截至2018年12月31日、2019年12月31日和2020年12月31日,由第三方為小額貸款直貸業務提供資金的借款餘額分別為人民幣1.602億元、人民幣3750萬元和人民幣930萬元。

資金來源和貸款條件的匹配

我們 每月預測現金流,以確定下個月的現金使用和需求,並考慮即將到期的貸款金額、即將到期的信託產品金額以及需要提供便利的貸款產品的目標規模。當我們的月度現金流預測 顯示需要額外資金以確保資金來源和貸款的條款匹配時,我們與信託公司 合作伙伴協調,通過轉讓帶有回購安排的貸款或通過其他允許的方式獲得額外資金,例如 過橋貸款。

在我們的信託貸款模式下,一旦信託產品到期,受託人努力向高級單位持有人償還預期的投資回報率和本金 。在我們以前的信用強化服務中,如果貸款收益 低於高級單位持有人投資的本金和高級單位的商定融資成本,我們需要彌補任何缺口, 主要包括高級單位持有人的預期投資回報率。我們自2018年3月起停止提供此類信用強化服務 。根據長期信託計劃設立的信託產品的期限通常為一至三年。我們提供的貸款期限通常從一年到三年不等。從歷史上看,我們提供的大部分貸款都是在頭兩年內償還的。

截至2018年12月31日、2019年12月31日及2020年12月31日止,超過相關信託產品條款的貸款餘額分別為人民幣10.166億元、人民幣8980萬元及零,按未償還期限短於相關貸款剩餘期限的高級單位金額 衡量。

為了加強貸款條款和資金來源的匹配,FOTIC實施了2017年FOTIC貸款協議,該協議賦予FOTIC 在基礎信託資金到期之前要求償還未償還貸款本金和未償還應計利息的選擇權 。這樣的選擇在一開始就向借款人解釋得很清楚。自2018年以來,FOTIC和我們的其他信託合作伙伴也修改了與我們的合作,以確保在新模式下籤訂的新貸款不會出現期限錯配。 在這種安排下,信託產品的到期日通常應與根據該安排發放的貸款的條款相匹配。我們不相信這樣的安排會對我們的業務或經營結果產生實質性的不利影響。有關詳細信息,請參閲“項目 3.關鍵信息-D.風險因素-與我們業務相關的風險-我們的經營歷史有限,而且我們的業務實踐不斷髮展,這使得評估我們的未來前景變得困難。”

我們的 信託公司合作伙伴還在某些信託計劃中實施了傳遞還款方法,以幫助解決持續時間 不匹配的問題。在直接式還款方式下,還款收益通常按月分配給高級單位持有人,以償還高級單位的融資成本和高級單位持有人在扣除相關費用後投資的本金。在傳遞還款法下,投資於信託產品的本金在償還基礎貸款時得到償還。因此,基礎信託資金的條款通常與貸款的期限相匹配。

57

業務 基礎設施

自成立以來,我們戰略地在中國的40多個城市建立了分支機構和支行網絡,截至本年報日期,分支機構和支行網絡共計56個。具體地説,我們精心挑選了辦事處的地理位置,珠江三角洲地區有13家分公司和支行 ,長三角地區有6家分公司和支行,其他地區有37家分公司和支行 。我們優先向擁有穩定住房市場的城市擴張,這些城市與我們現有的網絡具有協同效應。

在實踐中,不同地區的房地產支持貸款和抵押貸款的監管制度可能有所不同。與不同地區 監管機構互動的經驗需要通過長期的業務實踐獲得。在目前的監管框架下, 房屋淨值貸款服務提供者必須擁有當地的知識和資源。得益於我們廣泛的網絡,我們 在從貸款發放到擔保權益完善, 再到債務回收的整個貸款服務過程中,積累了深厚的本地知識和資源。我們的當地團隊與當地政府密切合作,並已獲得對我們業務運營的認可, 與他們建立了良好的工作關係。

我們 還與經驗豐富的銷售合作伙伴建立了合作關係,他們與當地房地產經紀人和銀行合作 ,這些銀行無法提供第二留置權抵押品以獲得高質量借款人。

風險管理

作為我們可持續業務模式的核心組成部分,我們開發了一套嚴格而穩健的風險管理系統。我們通過集成線上和線下流程,重點評估借款人的信用風險和抵押品質量。我們的風險管理系統 有助於幫助我們的信託公司合作伙伴進行他們自己的獨立信用評估。截至2020年12月31日,我們的風險管理團隊有531名員工 。我們對貸款審批實行嚴格的指導方針,並將貸款審批和風險管理分開。我們發起的貸款 按金額分為不同類別,並按不同資歷級別進行審查。

我們的風險管理基於我們的機構知識,經過歷史業績的充分測試和證明,並基於我們的產品 設計、雙因素風險評估和有效的貸款後管理程序。截至2018年12月31日、2019年12月31日和2020年12月31日,不良貸款率分別為2.5%、13.7%和11.7%。

信貸 產品設計中嵌入的風險緩解

我們提供的房屋淨值貸款主要以位於一線和二線城市的房地產為抵押品。我們的貸款組合 分佈在中國的50多個城市。我們相信,這種地域多樣化可以更好地保護我們免受當地住房和經濟狀況惡化的影響。為了進一步限制信用風險,我們只允許2018年、2019年和2020年發放的房屋淨值貸款的LTV比率不超過70%,加權平均LTV比率分別為61.9%、57.9%和54.6%,以確保在借款人違約的情況下收回。LTV比率因不同類型的房地產而異,也會根據借款人的信用記錄和抵押品質量進行調整,在過去發生違約的情況下可能會降低。

我們 提供房屋淨值貸款產品,允許借款人僅分期償還利息,到期時全額償還本金 。此外,我們還提供需要按月還款的房屋淨值貸款產品,包括還本付息。 這一戰略設計使我們能夠及時監控借款人的信譽,並在早期階段啟動催收流程。 我們審查借款人的每月現金流,以確定貸款期限。現金流較強的借款人將可以選擇較短的期限,這可能需要為每一期支付更多款項。現金流較弱的借款人通常會被鼓勵接受期限較長的貸款,以降低每期貸款的金額。我們還可能要求過去違約的借款人支付保證金。

58

雙因素 風險評估,集成在線和離線流程

我們 按以下順序對潛在借款人和抵押品執行嚴格的風險評估:

步驟 1:收集貸款申請人數據

我們的借款人風險評估流程的第一步是在借款人批准後收集申請人的數據。這通常是 通過申請人在我們的標準化申請包中直接提供的信息,以及我們從 多個來源(包括各種數據庫和中國人民銀行徵信中心)彙總的信息來完成的。

步驟 2:核實所收集的貸款申請人信息

我們的借款人風險評估流程的第二步是驗證步驟1中收集的信息。這是通過我們的離線 身份驗證程序完成的,該程序由本地辦公室員工與相應的銷售合作伙伴共同執行,通常包括 對申請人住所和業務場所進行現場訪問。

步驟 3:建議抵押品的估值

我們 還對建議的不動產抵押品進行風險評估。建議的不動產抵押品由獨立 領先的在線物業評估師進行評估,並由我們對流動性價值、位置、鄰裏、類型、朝向、 平面圖和尺寸等細節進行細化。

步驟 4:驗證抵押品條件

我們 還採取措施驗證建議抵押品的狀況。當地辦事處工作人員與銷售合作伙伴一起參觀貸款申請人打算抵押的房產 。作為抵押品評估的一部分,我們將 評估公司合作伙伴與當地房地產代理商和銀行抵押文件提供的初步估價進行交叉檢查。

在獲得貸款申請人的授權後,我們檢查其信用報告,並確定其未償還的第一留置權貸款金額 以及第一留置權貸款的貸款人身份。

如果 我們對貸款申請人或抵押品的驗證程序顯示,與 申請人提供的信息存在重大差異,我們將不會向信託公司合作伙伴推薦此類申請人。

我們 根據申請人的信用狀況和抵押品價值確定允許授予貸款申請人的貸款金額。如果 我們的信託合作伙伴和貸款申請人都同意我們建議的貸款金額,我們將促進他們之間簽署貸款協議 和質押協議。

步驟 5:完善抵押品

我們抵押品風險評估流程的最後一步是在當地房地產局登記信託公司合夥人名下的房地產質押 。

在處理抵押品質押之前,我們會立即對房產進行最終留置權搜索,以確認其留置權狀態是否與之前審查的情況相同。在留置權狀態沒有改變的情況下,我們協助借款人以信託 合夥人名下的房屋質押。我公司代表將貸款協議和質押協議一併提交當地房屋管理局 抵押物質押,並註明該抵押物為擔保該貸款專用質押。 房屋管理局將出具一份證明書,明確説明貸款人和按揭金額。

在成功收到由房管局出具的《定金收據》後,我們將收據轉給我們的 信託夥伴,並通知信託夥伴將貸款發放給借款人。如果在極端情況下 質押物未成功登記,借款人有義務返還貸款收益。

抵押品的司法止贖

我們 通常建議我們的信託合作伙伴對逾期超過90天的貸款進行取消抵押品贖回權。於二零一八年、二零一九年及二零二零年,本公司促成的拖欠貸款分別有27. 5%、21. 1%及7. 4%進入止贖程序。最終終止止贖的金額 於二零一八年、二零一九年及二零二零年分別為人民幣25. 0百萬元、人民幣223. 8百萬元及人民幣114. 5百萬元,其中 人民幣80萬元、人民幣18. 0百萬元及人民幣6. 1百萬元的額外損失超出已計入二零一八年的信貸損失撥備 ,分別為2019年和2020年。於二零一八年、二零一九年及二零二零年,該等額外虧損金額分別為人民幣0. 6百萬元、人民幣3. 4百萬元及人民幣1. 9百萬元 。

59

於二零二零年,通過司法止贖處置的貸款總額為人民幣159. 6百萬元,包括人民幣64. 9百萬元的第一留置權貸款及人民幣94. 7百萬元的第二留置權貸款。2020年,我們 通過司法止贖收回貸款總額人民幣169.5百萬元,其中第一留置權金額為人民幣67.6百萬元 ,第二留置權金額為人民幣102.0百萬元。二零二零年按第一留置權及第二留置權劃分的相應撥備分別為人民幣19. 1百萬元及人民幣38. 7百萬元。

根據貸款協議,當貸款違約時,我們的信託合作伙伴有權全額收回拖欠本金、拖欠利息和罰款(如有)。如果抵押品司法處置的收益足以支付上述全部 收回金額,我們將獲得全部收回金額,收回金額可能超過拖欠貸款的本金。

在計算減值損失時,我們考慮了債務回收過程中可能產生的各種費用,例如訴訟費 、律師費以及與回收過程直接相關的其他費用。結清逾期貸款的收款流程通常需要一年半至兩年時間。

在 2020年,公司放棄止贖程序的貸款金額為4510萬元人民幣。當違約借款人通過融資或自行出售抵押品重新獲得償還債務的能力,並尋求與公司達成和解時,我們將放棄止贖。

有效的 貸後管理程序

根據 與信託公司合作伙伴的協議,我們負責協助信託公司合作伙伴監控逾期本金和利息的收繳 ,並經信託公司合作伙伴授權監督收繳過程。

監控 還款。我們幫助我們的信託公司合作伙伴密切監控貸款償還,並通過將貸款發佈在移動應用程序上來幫助我們的銷售合作伙伴密切監控實時 還款狀態。我們的系統會在截止日期 前一週通過短信自動生成付款提醒。我們與多種來源的信貸資料機構合作,幫助我們的信託公司合作伙伴密切監控借款人是否捲入任何新的訴訟。

監控 抵押品狀態。我們幫助我們的信託公司合作伙伴根據未償還本金金額以及抵押品的性質和位置選擇性地搜索房地產抵押品。此類搜索還會通過我們的評估公司合作伙伴對擔保品進行在線重估 ,搜索結果將通過移動應用程序與銷售合作伙伴實時共享。

催收債務 。在違約情況下,我們通過集成的線上和線下流程,並在我們銷售合作伙伴的幫助下,幫助我們的信託公司合作伙伴利用不同的收集措施。

內 逾期三到五個工作日,我們和銷售合作伙伴將聯繫違約借款人 通過短信或電話瞭解不付款的原因,並通知他們逾期未付款 處罰。

在貸款逾期超過六天後,我們和我們的銷售合作伙伴將安排現場訪問 以進一步評估情況。如果違約借款人同意,我們將安排 快速處置計劃,或由借款人自願處置抵押品,並用所得款項償還違約貸款。同時,我們將對違約借款人進行在線判斷搜索 ,並對抵押品進行留置權搜索。一旦逾期付款 20天,我們將協助信託合作伙伴開始準備仲裁文件和材料 。逾期30天后,我們將協助信託合作伙伴對違約借款人提起司法訴訟,並將情況通知相關銷售合作伙伴 。一旦逾期30至90天,我們和我們的銷售合作伙伴將繼續收款工作,包括啟動與借款人的私下談判,並要求借款人通過自籌資金或自願出售抵押品的方式償還貸款。將違約貸款轉移給第三方,並推進仲裁程序 。

60

通常,當逾期付款超過60天時,我們將通知銷售合作伙伴,銷售合作伙伴應從以下選項中進行選擇,包括:(I)(1)代表借款人向我方全額償還貸款協議項下的全部未付本金、應計利息和逾期利息 並取得各自的信用權,(I)(2)分期付款 代表借款人向我們償還各自貸款協議項下的全部未付本金以及應計和逾期利息,並在每期 分期付款下獲得各自的貸款權(引入了此選項自2020年第一季度以來,認識到 銷售合作伙伴的現金流可能受到新冠肺炎疫情的影響, 可能需要分期付款);(Ii)代表借款人償還有關貸款協議項下的未付本金及應計及逾期利息,如借款人支付貸款協議項下的款項,銷售合作伙伴代表借款人償還的款項將退還給銷售合作伙伴;或(Iii)放棄相應的CRMP以換取該貸款。如果銷售合作伙伴不選擇如上(I)和(Ii)所述全額償還我們的貸款,我們將沒收違約貸款對應的CRMP 。同時,我們將繼續收集工作,推進司法程序或快速處置計劃。截至2020年12月31日,對於所有逾期超過60天的貸款,我們的銷售合作伙伴已經履行或正在履行我們與他們簽訂的協議規定的義務。

我們 為當地員工實施了詳細的催債指導和行為準則,以確保我們的催債方法符合道德並符合法律法規,我們將這些材料分享給我們的銷售合作伙伴,以便他們相應地調整其催債程序 。我們收回的貸款本金、利息和罰金分別相當於該等拖欠貸款於2018年、2019年和2020年實際未償還貸款本金的102.6%、100.1%和102.4%。

將違約貸款轉讓給第三方是我們的貸款回收方法之一。如果銷售合作伙伴選擇履行義務,根據我們與銷售合作伙伴簽訂的合作協議,通過回購拖欠貸款來為其提供擔保,我們將協助信託合作伙伴按當前市場公允價值將未償還貸款和抵押品相關權利 全部轉讓給銷售合作伙伴。向地方投資資產管理公司、經驗豐富的律師事務所或其他單位出售拖欠貸款的情形。在簽署購買協議之前,我們的貸後部門會進行最後的 檢查,以確定在較短的時間內通過其他催收方法收回這些貸款的可能性,然後再就是否將這些貸款出售給第三方做出最終決定 。

抵押品

借款人在信託貸款的情況下將其不動產抵押給我們的信託公司合作伙伴,在直接貸款的情況下將其不動產抵押給我們的小額貸款子公司 。我們已經制定了關於不動產抵押品的詳細準則。LTV比率也會根據物業類型(住宅或商業)、樓層平面圖、業主的年齡和信用記錄進行調整。截至2020年12月31日, 截至最近一個結算日的更新貸款利率為51%,其中第一個留置權貸款為48%,第二個留置權貸款為53%, 這是根據截至2020年12月31日的重新評估抵押品價值的未償還貸款本金百分比計算的。在 我們為第二次留置權貸款提供便利的情況下,我們必須先獲得借款人的事先授權,然後才能 檢查借款人的信用狀況以獲得更新的第一次留置權餘額,這在日常操作中並不實際。因此,我們 在上述計算中使用初始時未償還的第一留置權餘額。

61

下表顯示了我們在所示期間或截至日期 發放的所有房屋淨值貸款的加權平均LTV比率,以及按抵押品類型劃分的細分。

截至12月31日的年度,
2018 2019 2020
按抵押品類型劃分的加權平均LTV比率
第一留置權
公寓 60.1% 56.0% 54.7%
房屋 50.6% 47.9% 44.4%
商業地產 44.4% 43.9% 40.7%
總計 59.0% 54.8% 53.8%
第二留置權
公寓 64.5% 60.8% 59.8%
房屋 54.0% 50.0% 45.9%
商業地產 48.6% 45.5% 50.9%
總計 64.0% 60.2% 58.8%
總計 61.9% 57.9% 54.6%

下表顯示了截至2018年12月31日、2019年12月31日和2020年12月31日我們的未償還貸款本金在各城市的分佈情況。

截至12月31日 ,
2018 2019 2020
金額 (人民幣單位
百萬美元)
總數的% 金額
(人民幣單位:
百萬美元)
總數的% 金額
(人民幣單位:
百萬美元)
總數的%
未償還貸款本金(按抵押物城市等級劃分)
第1層 4,113 26.1% 2,730 24.3% 2,365 24.5%
第2層 10,965 69.5% 7,628 67.7% 5,970 61.7%
其他 703 4.4% 910 8.0% 1,344 13.8%
總計 15,781 100.0% 11,268 100.0% 9,679 100.0%

在貸款持有期間更新抵押品價值的流程包括:(I)基於多家外部在線評估公司的數據對抵押品價值進行定期審查和重新評估 ;(Ii)若重估價值與起始價值之間的差額超過20%,吾等將確定該差額是否因地區性市場波動所致,並在確定該差額是由地區性市場波動所致的情況下接受該等重估價值;及(Iii)如確定差值 獨立於地區性市場波動,吾等將向認可的房地產代理公司查詢位置、樓面及樓齡等相似條件的物業的最新 市場售價,並以該等相類似的 物業的平均價值作為抵押品的最終重估價值。

下表説明瞭我們的房屋淨值貸款發放量在指定的 期間按第一留置權和第二留置權發放的細目。

截至12月31日的年度,
2018 2019 2020
金額 總數的% 金額 總數的% 金額 總數的%
(百萬元人民幣 )
貸款發放量 按第一留置權/第二留置權
第一留置權 3,992 41.9% 2,764 43.6% 3,864 43.7%
第二留置權 5,539 58.1% 3,576 56.4% 4,982 56.3%
總計 9,531 100.0% 6,340 100.0% 8,846 100.0%

62

下表説明瞭第一留置權和第二留置權在指定期間產生的未償還貸款本金的分佈情況。

截至12月31日 ,
2018 2019 2020
金額 總數的% 金額 總數的% 金額 總數的%
(百萬元人民幣 )
未償還貸款 第一留置權/第二留置權本金
第一留置權 6,366 40.3% 4,652 41.3% 4,196 43.4%
第二留置權 9,415 59.7% 6,616 58.7% 5,483 56.6%
總計 15,781 100.0% 11,268 100.0% 9,679 100.0%

第一留置權產生的貸款的百分比 從2019年的43.6%略微上升到2020年的43.7%,而第一留置權產生的未償還貸款本金的百分比 從2019年的41.3%上升到2020年的43.4%。自2018年以來,這一趨勢總體穩定。

在 2020年,公司修訂了其沖銷政策。修訂後,本公司認為逾期180天的貸款本金、利息和金融服務費無法收回,餘額應減記至可變現淨值(抵押品公允價值減去估計出售成本),除非該等貸款擔保良好且已在重新收回過程中。下表按基礎抵押品類型以及按第一留置權和第二留置權分別説明瞭截至2018年12月31日、2019年12月31日和2020年12月31日受合作協議約束的貸款金額,2020年的結果是根據修訂後的沖銷政策提出的,而2018年和2019年的結果是在修訂前的基礎上公佈的:

截至2020年12月31日
(人民幣 以千)
貸款本金 傳統
便利化
型號

協作
型號
總計
第一留置權
公寓 765,412 2,983,326 3,748,738
房屋 25,503 158,421 183,924
商業地產 131,328 131,951 263,279
總計 922,243 3,273,698 4,195,941
第二留置權
公寓 1,028,511 4,089,655 5,118,166
房屋 62,509 198,720 261,229
商業地產 37,295 66,601 103,896
總計 1,128,315 4,354,976 5,483,291
總計 2,050,558 7,628,674 9,679,232

截至2019年12月31日
(人民幣 以千)
貸款本金 傳統
促進
型號

協作
型號
總計
第一留置權
公寓 2,132,118 1,827,803 3,959,921
房屋 81,097 118,405 199,502
商業地產 343,361 148,999 492,360
總計 2,556,576 2,095,207 4,651,783
第二留置權
公寓 3,394,561 2,690,011 6,084,572
房屋 227,658 158,521 386,179
商業地產 142,943 2,724 145,667
總計 3,765,162 2,851,256 6,616,418
總計 6,321,738 4,946,463 11,268,201

63

作為 2018年12月31日
(人民幣 以千)
貸款本金 傳統
促進
型號

協作
型號
總計
第一留置權
公寓 5,880,419 - 5,880,419
房屋 127,762 - 127,762
商業地產 357,998 - 357,998
總計 6,366,179 - 6,366,179
-
第二留置權
公寓 8,762,996 - 8,762,996
房屋 183,164 - 183,164
商業地產 468,940 - 468,940
總計 9,415,100 - 9,415,100
總計 15,781,279 - 15,781,279

技術

截至2020年12月31日,我們的 技術部門由37名員工組成。我們利用我們的房屋淨值貸款信息技術系統 來支持我們的標準化信貸申請流程。通過我們的信息技術系統,我們能夠與第三方 服務提供商的系統(包括信貸風險評估系統和領先的物業評估師)連接,以自動收集 從其系統生成的數據。此外,我們的當地員工會及時 上傳盡職調查過程中收集的信息,以補充外部信貸數據並確保高效的審批流程。此外,我們通過我們的信息技術系統與我們的信託公司合作伙伴的系統交換貸款申請和批准信息。我們的銷售合作伙伴可以利用此係統獲取 借款人、上傳盡職調查文件、跟蹤風險評估流程並在線檢查其激勵措施。

我們 收集並存儲用户個人信息,包括姓名、電話號碼、地址、身份信息和財務信息 僅用於個人信用評估。我們在徵得同意的情況下檢索此類信息,並有旨在保護此類信息的安全措施。我們以加密的形式存儲數據,這提供了額外的一層保護。我們還使用數字簽名驗證與我們的資金合作伙伴之間的數據交換 ,從而增強此類交換的安全性。我們還限制員工對此類信息的訪問,並監控授權訪問。

銷售 和市場營銷

我們 主要通過我們的銷售合作伙伴獲得借款人。我們以前使用自己的網絡和銷售人員來收購借款人。 2018年,我們幾乎所有借款人都是通過當地辦事處和口碑營銷參與的。於2019年及2020年,超過99. 9% 的借款人是在新的協作模式下由銷售合作伙伴介紹給我們的。詳情請參閲"—我們的 借款人—借款人收購"。

知識產權

我們 依靠專利法、版權法、商標法和商業祕密法以及對披露的限制來保護我們的知識 財產權。我們在中國註冊了18項軟件版權,包括我們的專有貸款管理軟件和金融 數據分析軟件。我們已經註冊了域名cashchina.cn。截至2020年12月31日,我們擁有五個註冊商標, 包括我們的“CNFH”和公司標識。

64

儘管我們努力保護我們的知識產權,但未經授權的各方可能會試圖獲取和使用我們的知識產權。 監控未經授權使用我們的知識產權既困難又代價高昂,我們不能確定我們採取的步驟 是否會防止我們的知識產權被盜用。有時,我們可能不得不訴諸訴訟來執行我們的知識產權 ,這可能會導致鉅額成本和我們的資源被轉移。此外,第三方可以對我們提起訴訟,指控我們侵犯了他們的專有權或宣佈他們沒有侵犯我們的知識產權。 如果侵權索賠成功,而我們未能或無法及時開發非侵權技術或許可被侵權的 或類似技術,我們的業務可能會受到損害。即使我們能夠許可被侵權或類似的技術, 許可費也可能很高,並可能對我們的運營結果產生不利影響。請參閲“第3項.關鍵信息-D.風險 因素-與我們業務相關的風險-任何未能保護我們自身知識產權的行為都可能損害我們的品牌, 對我們的業務或兩者都有負面影響”和“第3項.關鍵信息-D.風險因素-與我們業務相關的風險-我們 可能會被第三方起訴侵犯其專有權,這可能會損害我們的業務。”

數據 策略

我們 對借款人和業務合作伙伴的機密信息以及我們自己的機密信息採取了嚴格的內部數據政策。該政策規定了日常數據保護和使用要求、數據和信息分類、 備份要求、審批程序和用户控制。該政策還規定了必須存儲數據的方式。我們要求我們的每位員工 書面同意遵守數據政策並保護我們數據的機密性。

競爭

作為 中國房屋淨值貸款服務行業的領導者,我們面臨着來自其他國家或地區房屋淨值 貸款提供商和房屋淨值貸款服務提供商以及商業銀行和其他傳統金融機構的競爭。 隨着我們的業務持續快速增長,我們還面臨着對高技能人才(包括管理、市場營銷 團隊和風險管理人員)的激烈競爭。我們增長戰略的成功部分取決於我們保留現有人員和 招聘更多高技能員工的能力。

保險

我們 為員工提供社會保障保險,包括養老保險、失業保險、工傷保險和醫療保險。我們還購買了僱主責任保險和額外的商業健康保險,以增加員工的保險 覆蓋面。我們不投保財產保險,以保護我們的設備和其他對我們的業務運營至關重要的財產 免受風險和意外事件的影響。我們不投保業務中斷保險或一般第三方責任保險, 我們也不投保產品責任保險或關鍵人員保險。我們認為我們的保險範圍足夠,並符合我們在中國的業務運營的市場慣例。

監管

本 部分概述了影響我們在中國經營的業務的最重要規則和法規。

作為 房屋淨值貸款服務提供商,我們通過將借款人與我們的信託公司合作伙伴聯繫起來來促進貸款, 我們還通過小額貸款子公司直接向借款人放貸。我們在北京、 重慶和深圳設立了三家小額貸款子公司,獲準經營小額貸款業務。

關於外商投資的規定

中國公司的設立、運營和管理受2005年、2013年和2018年修訂的《中華人民共和國公司法》管轄。 根據《中國公司法》,在中國成立的公司為有限責任公司或股份有限責任公司 。外商獨資 企業的設立程序、組織形式、組織機構和行為規則適用於2020年1月1日起施行的《中華人民共和國外商投資法》及其實施條例,其中 規定外國投資者不得投資於負面清單所列禁止外商投資准入的領域和行業,投資負面清單所列限制領域,應符合條件或要求,投資負面清單未列領域和行業的外國投資者,與境內投資者同等待遇。 外商投資企業的組織形式、組織機構和行為規則受《中華人民共和國公司法》 、《中華人民共和國合夥企業法》和其他適用法律的管轄。

65

2019年12月30日,商務部和國家市場監督管理總局聯合發佈了《外商投資信息報送辦法》(以下簡稱《辦法》),自2020年1月1日起施行,取代了《外商投資企業設立和變更管理暫行辦法》。《辦法》規定, 外國投資者或外商投資企業在中國境內直接或間接投資,應當按照《辦法》向商務主管部門報送投資信息 。商務主管部門對外國投資者和外商投資企業履行信息報告義務的情況進行監督檢查。未按照本辦法備案投資信息 的,外商投資企業可被要求改正或處以罰款。

外商投資准入特別管理辦法(負面清單)(2020年版)

負面清單統一列出了股權要求、管理等外商投資准入特別管理措施。未列入負面清單的領域和行業的外國投資者與國內投資者一視同仁。負面清單列出了取消或放寬某些領域和行業准入限制的過渡期。 過渡期過後,取消或放寬投資准入限制。我們的業務目前沒有列入負面清單(2020年版) 。

有關小額貸款的法規

Under the Guiding Opinions of the CBRC and the PBOC on the Pilot Operation of Small Loan Companies which was promulgated by the CBRC and the PBOC on May 4, 2008, or the Guiding Opinions on Small Loan Companies, a small loan company is a company that specializes in operating a small loan business with investments from natural persons, legal entities or other social organizations, and which does not accept public deposits. The establishment of a small loan company is subject to the approval of the competent government authority at the provincial level. The major sources of funds for a small loan company are limited to capital paid by shareholders, donated capital and capital borrowed from up to two financial institutions. Furthermore, the balance of the capital borrowed by a small loan company from financial institutions must not exceed 50% of the net capital of such small loan company, and the interest rate and term of the borrowed capital are required to be determined by us with the banking financial institutions upon consultation, and the interest rate on the borrowed capital must be determined by using the Shanghai Interbank Offered Rate as the base rate. With respect to the grant of credit, small loan companies are required to adhere to the principle of “small sum and decentralization.” The outstanding balance of the loans granted by a small loan company to one borrower cannot exceed 5% of the net capital of such company. The interest ceiling used by a small loan company may be determined by such companies, but in no circumstance shall it exceed the restrictions prescribed by the judicatory authority, and the interest floor is 0.9 times the base interest rate published by the PBOC. Small loan companies have the flexibility to determine the specific interest rate within the range depending on market conditions. In addition, according to the Guiding Opinions on Small Loan Companies, small loan companies are required to establish and improve their corporate governance structures, the loan management systems, the financial accounting systems, the asset classification systems, the provision systems for accurate asset classification and their information disclosure systems, and such companies are required to make adequate provision for impairment losses and are required to accept public scrutiny supervision and are prohibited from carrying out illegal fund-raising in any form.

2020年9月7日,中國銀保監會發布《中國銀保監會辦公廳關於加強小額貸款公司監督管理工作的通知》,即《關於小額貸款公司的通知》。《關於小額貸款公司的通知》旨在促進小額貸款行業規範健康發展,通知 有關事項如下:(1)規範業務經營,提高服務能力;(2)改善業務管理,促進健康發展;(3)加強監督管理,整頓行業秩序;(4)加大支持力度,營造良好環境。相應地,要求小額貸款公司堅持小額分散的原則,監督貸款用途,規範催收債務等。此外,《關於小額貸款公司的通知》 賦予監管部門對違反相關法律法規的行為加大處罰力度。相關法律法規未作出處罰規定或者小額貸款公司違法違規未達到處罰標準的,監管部門可以採取約談監管、發出警示函、責令改正、通報批評、將違法違規行為記入違法經營行為信息庫等監管措施。

66

141號通知對網絡小貸公司、銀行業金融機構、網絡借貸信息中介機構開展“現金貸”業務提出了總體要求。141號通知要求,網絡小額貸款公司應謹慎管理其資金來源,不得(1)從事任何非法集資或吸收公眾存款;(2)通過互聯網平臺或任何形式的地方金融交易所出售、轉讓或實質性轉讓其信貸資產;(3)通過P2P借貸信息中介機構籌集任何資金。信貸資產轉讓和資產證券化籌集的資金應在資產負債表內合併計算,募集資金總額與淨資本的比例暫按當地比例執行。地方有關部門不得進一步放寬小額貸款公司的籌資比例。

任何 違反第141號通告的行為可能導致處罰,包括但不限於暫停營業、責令改正、 譴責、吊銷執照、責令停止營業和刑事責任。

我們的 小額貸款子公司不屬於網絡小額貸款公司,我們不受上述規定的限制。 但相關監管部門是否會有更有限的解釋或對小貸業務作出進一步限制 現階段仍不確定。

北京市小額貸款公司實施辦法

北京市人民政府於2009年1月4日印發了《北京市小額貸款試點公司實施辦法》。2011年5月31日,北京市財政局發佈了《北京市小額貸款公司試點監管暫行辦法》。北京市小額貸款公司的主要規定如下:

任何單一最大股東(包括其關聯公司)持有的股份不得超過小貸公司註冊資本總額的30%;其他任何單一股東及其 關聯公司可以持有小貸公司註冊資本總額的1%以上20%的股份,小貸公司的股東應為中國等自然人、法人和其他社會組織。第一大股東應為當地以縣為單位的自然人、法人或其他社會組織;

小額貸款公司為有限責任公司的,註冊資本至少為人民幣5000萬元;為股份有限公司的,註冊資本為人民幣1億元以上。所有註冊資本應為有效和合法的,由出資人或發起人一次性現金支付和足額支付;以及

小貸公司的資金主要來源於股東出資和捐贈的資金,以及不超過兩家銀行業金融機構募集的資金和經有關部門批准的其他資金來源。小貸公司從銀行業金融機構獲得的資金餘額不得超過其淨資本的50%。

深圳市索馬里貸款公司暫行管理辦法

深圳市人民政府於2011年9月3日發佈了《深圳市小額貸款公司試點暫行管理辦法》。深圳市金融發展服務辦公室於2013年4月3日發佈了《關於進一步加強和規範小額貸款公司試點准入暫行指導意見的通知》。2014年2月20日,深圳市人民政府融資發展服務辦公室發佈《關於開展深圳市小額貸款公司融資創新試點業務的通知》。深圳市小額貸款公司的主要規定如下:

小額貸款公司為有限責任公司的,註冊資本至少為人民幣3億元;為股份有限公司的,註冊資本為人民幣4億元以上;

67

小貸公司從外部合法渠道獲得的資金餘額不得超過其上一年度淨資本的200%;

小額貸款公司主要發起人應(一)淨資產不低於2億元人民幣 ,資產負債率不超過65%,原則上,本項目投資後的長期投資額不得超過淨資產的60%(按合併財務報表計算);(二)連續三年盈利為正,淨利潤合計不低於人民幣6,000萬元,納税總額不低於人民幣1,800萬元(按合併財務報表計算);

企業, 作為其他出資人的社會組織或經濟組織,應當分為 兩類:(一)投資比例在30%以上的,按 作為主要推動者的審批流程;以及(2)如果投資比例不超過 30%,應符合下列條件:已成立超過 三年,淨資產不低於人民幣1億元,資產負債率不超過 65%以上,原則上為投資本項目後的長期投資額 不超過淨資產的60%,連續兩年為正收益 淨利潤總額不低於人民幣2000萬元,納税貢獻總額應 不少於人民幣600萬元(按綜合財務報表基準計算);

如果 外國金融機構或小額貸款信貸公司(或其他類似實體)是 主要發起人,應當具備下列條件:(一)資產總額 不少於人民幣20億元(以合併財務報表為基準);(2)已 從事金融業務,並連續經營不少於10年,並擁有足夠的 對中國小額貸款市場進行分析和研究;以及(3)獲得批准 金融監管當局作為銀行融資機構;

小貸公司關鍵管理人員持股比例不得超過5%,暫不允許其他社會自然人出資;

主要發起人出資不少於註冊資本總額的30%,並應 相對控制公司,其他主體的其他出資不得低於 註冊資本總額的5%;及

小額貸款公司的股權可以轉讓,但在該小額貸款公司註冊成立後的前三年內不得轉讓或質押。小貸公司董事或高級管理人員持有的股權在任期內不得轉讓。期限屆滿,受讓人具有轉讓人資格,自股份登記變更之日起三年內,受讓人不得轉讓其股份。

關於重慶市小額貸款公司的指導意見

2008年8月1日,重慶市人民政府印發了《關於重慶市推進小額貸款公司試點的指導意見》。2009年4月27日,重慶市人民政府印發了《關於調整重慶市小額貸款公司試點管理暫行辦法有關問題的通知》。重慶市人民政府於2011年4月12日下發了《關於進一步促進小額貸款公司發展的通知》。重慶市金融業務辦公室於2012年6月4日發佈了《重慶市小額貸款公司融資監管暫行規定》。《重慶市小額貸款公司設立和變更監管指引(試行)》由重慶市金融辦印發,於2013年7月1日起施行。重慶市金融辦於2016年10月27日發佈了《關於調整重慶市小貸公司規定的通知》。2019年11月15日,重慶市地方金融監督管理局(CQLFSA)發佈了《重慶市小貸公司服務信息披露指引》。2019年11月26日,CQLFSA發佈《關於引導小貸公司降低貸款利率的通知》。2020年2月17日,國家計生委下發《關於引導小額貸款公司支持疫情防控為實體經濟提供金融服務的通知》,自2020年6月30日起施行。重慶市小額貸款公司主要規定如下:

小額貸款公司為外商投資公司的,其註冊資本至少為3,000萬美元,且外國投資者的持股比例必須在50%以上;

68

對於公司管理健全、風險管理能力較強的小貸公司,從銀行業金融機構借款的資金餘額可為其淨資本的100%;

小額貸款公司向單個借款人發放的貸款餘額不得超過10% 公司淨資本和授予單一客户的信貸限額餘額 集團企業不得超過小額貸款公司淨資本的15%;

支持符合條件的小額貸款公司增資擴股和兼併收購,增強資本實力;以及

支持 小貸公司在境內外資本市場上市,並利用好中國-新加坡(重慶)戰略性互聯互通示範項目下的跨境貸款、境外發債等跨境融資渠道 ,獲得低成本、長期的海外資金。

與貸款促進者有關的規定

141號通告對從事"現金貸款"業務的金融機構提出了若干要求。對於與第三方機構合作開展的貸款業務,不得將其核心業務職能(包括信用評估、風險控制)外包,不得接受不具備擔保資格的第三方機構提供的任何變相的增信服務(包括承擔違約風險) 。此類金融機構必須要求並確保此類第三方實體不向借款人收取任何利息或費用。我們過往為信託公司合作伙伴提供增信服務,與FOITC信託計劃的此類安排 將僅限於現有貸款及根據2018年FOITC融資安排將在現有信託產品下發行的貸款。我們過去 在信託貸款模式和小額貸款直貸模式下向借款人收取融資服務費,但自2017年8月起,我們停止收取 此類融資服務費。

中國人民銀行和全國金融標準化技術委員會發布了《個人金融信息保護技術規範》 ("規範")2020年2月13日,根據其中金融機構不得委託、授權 其他不具備金融業務資格的機構收集身份證號碼等信息,移動 電話號碼和與特定個人身份相關的其他信息。截至本協議日,本公司與信託公司的協議中沒有 委託或授權本公司向借款人收集此類信息的條款或規定。本公司已在借款人 明確同意的情況下收集了借款人的信息。鑑於《規範》相對較新,我們無法保證相關監管部門是否會 有不同的理解,從而質疑我們的業務模式。今後,我們將繼續根據本規範改進我們的業務模式 。

關於貸款和利率的規定

2021年1月生效的《中華人民共和國民法典》第三編合同,或合同部分,管轄 合同的訂立、效力、履行、執行和轉讓。合同部分要求貸款協議項下收取的利率 不得違反中國法律法規的適用規定。根據2020年8月 最高人民法院發佈並自2020年8月起施行的《最高人民法院關於修改〈關於審理民間借貸案件適用法律若干問題的規定〉的決定》或修訂後的《民間借貸司法解釋》,民間借貸是指自然人之間的融資行為,法人和非法人組織。

69

2020年8月20日,最高人民法院公佈了中國民間借貸司法解釋修正案, 將民間借貸允許的最高年利率降低至一年期貸款優惠利率(LPR)的四倍,即 在最新一年期LPR 3.85%的基礎上降低15.4%。前款所稱一年期貸款LPR是指 中國人民銀行授權全國銀行間同業拆借中心自2019年8月20日起按月公佈的一年期貸款LPR。

根據 最高人民法院《關於新的民間借貸司法解釋適用範圍有關問題的批覆》 ,小額貸款公司因 從事相關金融業務產生的糾紛,不適用修訂後的民間借貸司法解釋。

融資擔保相關規定

2010年3月,銀監會、發改委、工信部、商務部、中國人民銀行、工商總局、財政部發布了《融資性擔保公司管理暫行辦法》 。《融資性擔保公司管理暫行辦法》要求單位或個人 從事融資性擔保業務, 將"融資性擔保"定義為擔保人與債權人,如銀行業金融機構,約定 擔保權人不履行其欠債權人的融資債務 時,擔保人應當承擔擔保義務。

2017年8月,國務院頒佈了《融資擔保公司監督管理條例》,或 《融資擔保條例》,自2017年10月1日起施行。《融資擔保條例》將“融資擔保”定義為債務融資提供的擔保(包括但不限於貸款延期或發行債券) 並列明未經批准設立融資擔保公司或從事融資擔保業務 可能會導致數項處罰,包括但不限於取締,責令停止經營,沒收違法所得,並處人民幣100萬元以下罰款,並追究刑事責任。《融資擔保條例》還規定,融資性擔保公司未償還的擔保責任不得超過其淨資產的10倍,同一被擔保方的融資性擔保公司未償還的擔保責任不得超過該融資性擔保公司淨資產的10%, 而融資性擔保公司對同一被擔保方及其關聯方的未償擔保責任 不得超過其淨資產的15%。

《附則》規定,為各類貸款機構提供客户推薦、信用評估等服務的,未經 批准,不得直接或變相提供融資擔保服務。對無融資性擔保業務營業執照但實際從事融資性擔保業務的機構,監督管理主管部門依照《融資性擔保公司條例》予以取締,責令其妥善結清存量業務。繼續從事融資性擔保業務的,應當依照《融資性擔保公司條例》的規定設立融資性擔保公司。

中國銀行業保險監督管理委員會《關於印發融資性擔保公司非現場監管程序的通知》(《非現場監管通知》)於2020年7月14日發佈,自2020年9月1日起施行。《非現場監管通知》規定,融資性擔保公司應建立並落實非現場監管信息 備案制度,並按照監管部門要求及時對非現場監管數據和非數據信息進行備案 。如果融資性擔保公司不遵守監管部門的要求,監管部門可以 按照相關法律法規進行處罰。

有關非法集資的規定

實體或個人向公眾募集資金必須嚴格遵守適用的中國法律法規 ,以避免行政和刑事責任。1998年7月國務院發佈的《取締非法金融機構和非法金融業務活動辦法》和2007年7月國務院辦公廳發佈的《關於非法集資處罰有關問題的通知》明確禁止非法公開集資。非法公開集資的主要特徵 包括:(一)未經有關部門批准,以發行股票、債券、彩票或者其他有價證券的方式非法向公眾募集資金,(二)承諾以現金返還利息或者投資回報的,(iii)以合法形式掩飾非法目的。

70

To further clarify the criminal charges and punishments relating to illegal public fundraising, the Supreme People’s Court promulgated the Judicial Interpretations to Issues Concerning Applications of Laws for Trial of Criminal Cases on Illegal Fundraising, or the Illegal Fundraising Judicial Interpretations, which came into force in January 2011. The Illegal Fundraising Judicial Interpretations provides that a public fundraising will constitute a criminal offense related to “illegally soliciting deposits from the public” under the PRC Criminal Law if it meets all the following four criteria: (i) the fundraising has not been approved by the relevant authorities or is concealed under the guise of legitimate acts; (ii) the fundraising employs general solicitation or advertising such as social media, promotion meetings, leafleting and SMS advertising; (iii) the fundraiser promises to repay, after a specified period of time, the capital and interests, or investment returns in cash, properties in kind and other forms; and (iv) the fundraising targets the general public as opposed to specific individuals. An illegal fundraising activity can incur a fine or prosecution in the event it constitutes a criminal offense. Pursuant to the Illegal Fundraising Judicial Interpretations, an offender that is an entity will be subject to criminal liabilities if it illegally solicits deposits from the general public or illegally solicits deposits in disguised form (i) with the amount of deposits involved exceeding RMB1,000,000, (ii) with over 150 fundraising targets involved, (iii) with direct economic loss caused to fundraising targets exceeding RMB500,000, or (iv) the illegal fundraising activities have caused baneful influences to the public or have led to other severe consequences. In addition, an individual or an entity who has aided in illegal fundraising from the general public and charges fees including but not limited to agent fees, rewards, rebates and commissions, may be considered an accomplice in the crime of illegal fundraising. In accordance with the Opinions of the Supreme People’s Court, the Supreme People’s Procurator and the Ministry of Public Security on Several Issues concerning the Application of Law in the Illegal Fundraising Criminal Cases, the administrative proceeding for determining the nature of illegal fundraising activities is not a prerequisite procedure for the initiation of criminal proceedings concerning the crime of illegal fundraising, and the administrative departments’ failure in determining the nature of illegal fundraising activities does not affect the investigation, prosecution and trial of cases concerning the crime of illegal fundraising. According to “the Notice of the Supreme People’s Court, the Supreme People’s Procuratorate and the Ministry of Public Security on the Promulgation of Opinions on Several Issues in Handling Criminal Cases of Illegal Fundraising” issued in January 2019, the determination of the “illegality” of fundraising shall be based on the laws and regulations of the national financial management. If there are only general stipulations in the laws and regulations of the national financial management, the “illegality” could be determined in accordance with the spirit of laws and regulations and the provisions on regulatory documents such as regulations, measures, and implementation rules of the People’s Bank of China, the China Insurance Regulatory Commission, the China Securities Regulatory Commission.

根據 即將於2021年5月施行的《防範和處理非法集資條例》,非法集資 是指未經國務院金融管理部門依法 許可或者違反我國金融管理規定,以承諾本息或者其他投資回報向非特定對象募集資金。 省級政府要全面負責本行政區域內的反非法集資工作,地方政府要建立相應的工作機制。金融和非銀行支付機構應按要求上報大額 和可疑交易,分析識別涉嫌非法集資的相關賬户。

有關抵押的法規

管轄抵押的主要法規包括《中華人民共和國產權法》、《中華人民共和國擔保法》及其各自的最高人民法院解釋 。根據這些法律和法規,為建立合法和可執行的抵押,當事人 應當簽訂書面抵押合同,並向相關的不動產登記機關 辦理抵押登記手續。抵押權益應當在登記時設定。

根據《中華人民共和國物權法》,抵押合同應當包括下列條款:(一)擔保債務的種類和數額;(二)債務人履行債務義務的期限;(三)抵押物的名稱、質量、數量、狀況、所在地、所有權或者抵押物的使用權;(四)擔保範圍。2015年1月, 國土資源部發布了《不動產登記暫行條例實施條例》, 據此,抵押合同是向不動產登記機關提交的登記材料之一。

71

反洗錢條例

2007年1月生效的《中華人民共和國反洗錢法》規定了適用於金融機構以及負有反洗錢義務的非金融機構的反洗錢主要要求,包括採取預防措施 和監督措施,建立各種客户身份識別系統,保留客户的身份信息 以及有關大額交易和可疑交易的記錄和報告。

根據 《中華人民共和國反洗錢法》,受《中華人民共和國反洗錢法》管轄的金融機構包括銀行、信用社、 信託投資公司、股票經紀公司、期貨經紀公司、保險公司和國務院公佈的其他金融機構 ,國務院將公佈負有反洗錢義務的非金融機構名單。中國人民銀行和其他政府部門頒佈了一系列行政規章和條例, 明確了金融機構和某些非金融機構(如支付機構)的反洗錢義務。 但國務院尚未公佈負有反洗錢義務的非金融機構名單。

在 與信託公司合作伙伴的合作下,我們採取了各種政策和程序,包括"瞭解客户"程序、客户盡職調查和客户篩選程序,以實現反洗錢目的。然而,由於房屋淨值貸款促進者的詳細反洗錢條例尚未公佈,關於如何解釋和執行反洗錢要求 ,以及像我們這樣的住房淨值貸款服務提供商是否必須遵守《中華人民共和國反洗錢法》中規定的適用於具有反洗錢能力的非金融機構的規則和程序,存在不確定性。洗錢義務。 我們無法向您保證,我們現有的反洗錢政策和程序將被視為完全符合任何 將來可能適用於我們的反洗錢法律和法規。

互聯網信息安全和隱私保護條例

Internet content in China is regulated and restricted from a state security standpoint. On December 28, 2000, the Standing Committee of the PRC National People’s Congress introduced and enacted the Decisions on Maintaining Internet Security, which was amended on August 27, 2009 and may subject violators to criminal punishment in China for any effort to: (i) use the internet to market fake and substandard products or carry out false publicity for any commodity or service; (ii) use the internet for the purpose of damaging the commercial goodwill and product reputation of any other person; (iii) use the internet for the purpose of infringing on the intellectual property of any person; (iv) use the internet for the purpose of fabricating and spreading false information that affects the trading of securities and futures or otherwise jeopardizes the financial order; or (v) create any pornographic website or webpage on the internet, providing links to pornographic websites, or disseminating pornographic books and magazines, movies, audiovisual products or images. The Ministry of Public Security has promulgated measures that prohibit use of the internet in ways which, among other things, result in a leakage of state secrets or a spread of socially destabilizing content and require internet service providers to take proper measures, including anti-virus, data backup and other related measures, and keep records of certain information about the users (including user registration information, log-in and log-out time, IP address, content and time of posts by users) for at least 60 days, and detect illegal information, stop transmission of such information and keep relevant records. If an internet information service provider violates these measures, the Ministry of Public Security and the local security bureaus may revoke its operating license and shut down its websites.

中華人民共和國 政府當局已制定有關互聯網使用的法律法規,以保護個人信息不受任何未經授權的泄露。 2012年12月,中華人民共和國全國人民代表大會常務委員會頒佈了《關於加強網絡信息保護的決定》,加強對互聯網信息安全和隱私權的法律保護。2013年7月,工信部發布了 《電信和互聯網用户個人信息保護規定》,規範我國電信服務和互聯網信息服務中用户個人信息的收集和使用。電信運營商 和互聯網服務提供商必須建立自己的收集和使用用户信息的規則 ,未經其同意,不得收集和使用用户信息。禁止電信業務運營商和互聯網服務提供商披露、篡改、損壞、出售或非法向他人提供所收集的個人信息。

72

2016年11月7日,中華人民共和國全國人民代表大會常務委員會公佈了《中華人民共和國網絡安全法》,自2017年6月1日起施行,要求網絡運營商履行與網絡安全保護和加強網絡信息管理有關的若干職能。例如,根據《網絡安全法》,關鍵信息基礎設施的網絡運營者應當 將在中華人民共和國境內收集和生成的所有個人信息和重要數據存儲在中華人民共和國境內,其購買可能影響國家安全的網絡產品和服務,應當接受國家網絡安全 審查。4月13日,中國網絡空間管理局發佈了《網絡安全審查辦法》,自2020年6月1日起施行, 對網絡安全審查要求提供了更詳細的規則。

此外,《促進互聯網金融健康發展指南》或《互聯網金融指南》要求互聯網 金融服務提供商(包括在線金融平臺)提高技術安全標準,保護 客户和交易信息。國務院、中國人民銀行和其他有關監管部門將共同制定實施細則和技術安全標準。

2019年11月28日,國家互聯網信息辦公室祕書局、工信部辦公廳、公安部辦公廳 、總局辦公廳發佈了《申請違法收集和使用個人信息的認定辦法》,其中列舉了未公佈規則的行為,收集和使用個人信息時沒有明確的 目的、方法和範圍,未經用户同意收集和使用個人信息, 違反"必要原則",收集與提供的服務無關的個人信息,以及未經同意向他人提供 個人信息,未按照法律規定提供刪除或更正個人信息的功能,或未公佈投訴和舉報方式的信息。

知識產權條例

中華人民共和國通過了全面的知識產權立法,包括版權、專利、商標和域名 。

版權 和軟件產品

全國人大於1990年通過了《著作權法》,並分別於2001年、2010年和2020年進行了修訂。修訂後的《著作權法》將著作權保護範圍擴大到互聯網活動、通過互聯網傳播的產品和軟件產品。此外, 還有一個由中國版權保護中心管理的自願登記制度。

為進一步貫徹落實2001年12月20日國務院發佈並於2013年1月30日修訂的《計算機軟件保護條例》,國家版權局於2002年2月20日發佈了《計算機軟件著作權登記辦法》, 適用於軟件著作權登記、許可合同登記和轉讓合同登記。

商標

Trademarks are protected by the PRC Trademark Law adopted in 1982 and subsequently amended in 1993, 2001, 2013, and 2019 as well as the Implementation Regulation of the PRC Trademark Law adopted by the State Council in 2002 and amended on April 29, 2014. The Trademark Office under the SAIC handles trademark registrations and grants a term of 10 years to registered trademarks and another 10 years if requested upon expiry of the first or any renewed 10-year term. Trademark license agreements must be filed with the Trademark Office for record. The PRC Trademark Law has adopted a “first-to-file” principle with respect to trademark registrations. Any malicious application for trademark registration not for the purpose of use shall be rejected. Where a trademark for which a registration has been made is identical or similar to another trademark which has already been registered or been subject to a preliminary examination and approval for use on the same kind of or similar commodities or services, the application for registration of such trademark may be rejected. Any person applying for the registration of a trademark may not prejudice the existing right first obtained by others nor may any person register in advance a trademark that has already been used by another party and has already gained a “sufficient degree of reputation” through such party’s use. Trademark license agreements should be filed with the Trademark Office or its regional offices.

73

域名 名稱

互聯網 域名註冊及相關事項主要由工信部於2004年11月5日發佈的《中國互聯網域名管理辦法》進行規範,該辦法自2004年12月20日起施行,該辦法由工信部於11月1日發佈的《互聯網域名管理辦法》取代,2017年和2019年6月中國互聯網絡信息中心發佈的《國家頂級域名註冊實施細則》。域名註冊通過根據相關法規設立的域名服務機構 辦理,註冊成功後,申請人即成為域名持有人。

截至 2020年12月,我們向國家工商行政管理總局商標局申請了五件註冊商標和六件商標。我們擁有18個註冊軟件產品版權和一個註冊域名。

與就業有關的條例

根據 全國人大於1994年7月頒佈、最近於2018年12月29日修訂的《中華人民共和國勞動法》或《勞動法》和 全國人大常委會於2007年6月頒佈、2012年12月修訂的《中華人民共和國勞動合同法》或《勞動合同法》,僱主必須與全職員工簽訂書面勞動合同。如果僱主在建立僱傭關係之日起一年內未與僱員簽訂書面僱傭合同,僱主必須 通過與僱員簽訂書面僱傭合同來糾正這種情況,並向僱員支付兩倍於僱員工資 自勞動關係成立之日起滿一個月的次日至書面勞動合同簽訂前一日止。所有僱主必須向僱員支付至少等於 當地最低工資標準的工資。違反《中華人民共和國勞動法》和《勞動合同法》的行為可能會被處以罰款和 其他行政處罰,嚴重的違法行為可能會導致刑事責任。

Enterprises in China are required by the Social Insurance Law of PRC promulgated by the Standing Committee of the NPC in October 2010, which became effective in July 2011, as most recently amended on December 29, 2018, or the Social Insurance Law, the Regulations on Management of Housing Provident Fund released by the State Council in March 2002, and most recently amended on March 24, 2019 and other related rules and regulations, to participate in certain employee benefit plans, including social insurance funds, namely a pension plan, a medical insurance plan, an unemployment insurance plan, a work-related injury insurance plan and a maternity insurance plan and a housing provident fund, and contribute to the plans or funds in amounts equal to certain percentages of salaries, including bonuses and allowances, of the employees as specified by the local government from time to time at locations where they operate their businesses or where they are located. Failure to make adequate contributions to various employee benefit plans may be subject to fines and other administrative sanctions. According to the Social Insurance Law, an employer that fails to make social insurance contributions may be ordered to rectify the noncompliance and pay the required contributions within a stipulated deadline and be subject to a late fee of 0.05% per day, as the case may be. If the employer still fails to rectify the failure to make social insurance contributions within the deadline, it may be subject to a fine ranging from one to three times the amount overdue. According to the Regulations on Management of Housing Fund, an enterprise that fails to make housing fund contributions may be ordered to rectify the noncompliance and pay the required contributions within a stipulated deadline; otherwise, an application may be made to a local court for compulsory enforcement.

我們 尚未按照適用的中國法律法規的要求向員工福利計劃作出足夠的供款。見"項目3。 關鍵信息—D。風險因素—與在中國開展業務有關的風險—未能按照中國法規的要求為 各種員工福利計劃繳納足夠的供款,我們可能會受到處罰。"

74

與税務有關的條例

企業所得税

中華人民共和國 企業所得税按應納税所得額計算,該所得額根據(i)中華人民共和國全國人民代表大會頒佈並於2008年1月實施,最近修訂於2018年12月29日的《中華人民共和國企業所得税法》或 企業所得税法實施細則確定,以及(ii)國務院頒佈並於2008年1月實施的《企業所得税法》實施細則。最新修訂於2019年4月23日。 企業所得税法對中國境內所有居民企業(包括外商投資企業 和境內企業)實行統一的企業所得税税率為25%,除非它們符合某些例外情況。根據企業所得税法及其實施細則,經有關税務機關批准, 已確定為高新技術企業的企業,其所得税税率可降低為15%。

In addition, according to the EIT Law, enterprises registered in countries or regions outside the PRC but have their “de facto management bodies” located within China may be considered as PRC resident enterprises and are therefore subject to PRC enterprise income tax at the rate of 25% on their worldwide income. Though the implementation rules of the EIT Law define “de facto management bodies” as “establishments that carry out substantial and overall management and control over the manufacturing and business operations, personnel, accounting, properties, etc., of an enterprise,” the only detailed guidance currently available for the definition of “de facto management body” as well as the determination and administration of tax residency status of offshore incorporated enterprises are set forth in the Notice Regarding the Determination of Chinese-Controlled Overseas Incorporated Enterprises as PRC Tax Resident Enterprises on the Basis of De Facto Management Bodies, or the Circular 82, promulgated by the State Administration of Taxation (the “SAT”) in April 2009, and the Administrative Measures for Enterprise Income Tax of Chinese-Controlled Overseas Incorporated Resident Enterprises (Trial Version) issued by the SAT in July 2011, or Bulletin No. 45, which provides guidance on the administration as well as the determination of the tax residency status of a Chinese-controlled offshore incorporated enterprise, defined as an enterprise that is incorporated under the law of a foreign country or territory and that has a PRC company or PRC corporate group as its primary controlling shareholder.

根據 第82號通告,中國控制的境外註冊企業將被視為中國居民企業,因為 其"事實上的管理機構"位於中國境內,只有 滿足以下所有條件時,才會對其全球收入繳納中國企業所得税:

日常運營管理的主要位置及其執行地點 其職責在中國;

決策 與企業的財務和人力資源事項有關的事項已制定或已成為主題 經中華人民共和國境內的組織或者人員批准;

企業的主要資產、會計帳簿、公司印章、標牌 及股東決議案位於或維持在中國;及

50% 或以上有表決權的董事會成員或高級管理人員慣常居住在中國。

公告 第45號進一步澄清了與確定税務居民身份和主管税務機關有關的某些問題。它還規定, 當向中國控制的離岸註冊企業提供居民身份確認書副本時, 付款人在向該 中國控制的離岸註冊企業支付某些來自中國的收入(如股息、利息和特許權使用費)時,無需預扣所得税。

增值税 營業税

根據 中華人民共和國國務院於1993年12月13日發佈並於 2008年11月、2016年2月、2017年11月修訂的《增值税暫行條例》和 財政部於12月18日發佈的《增值税暫行條例實施細則》,2008年,經財政部和國家税務總局於2011年10月28日修訂,凡在中國境內銷售 貨物、提供加工、修理或更換服務或進口貨物的納税人,均須繳納增值税。

75

Since January 1, 2012, the MOF and the SAT have implemented the VAT Pilot Plan, which imposes VAT in lieu of business tax for certain “modern service industries.” According to the implementation circulars released by the MOF and the SAT on the VAT Pilot Plan, the “modern service industries” include research, development and technology services, information technology services, cultural innovation services, logistics support, lease of corporeal properties, attestation and consulting services. According to the Notice of the Ministry of Finance and the SAT on Implementing the Pilot Program of Replacing Business Tax with Value-Added Tax in an All-round Manner which became effective on May 1, 2016, entities and individuals engaged in the sale of services, intangible assets or fixed assets within the PRC territory are required to pay value-added tax instead of business tax. Following the implementation of the VAT Pilot Plan, most of our PRC subsidiaries and affiliates have been subject to VAT, instead of business tax. From April 1, 2019, according to “The Notice on Policies for Deepening the Value-added Tax Reform” issued by the Ministry of Finance and the State Taxation Administration and the General Administration of Customs in March 2019 and “The Notice on Adjusting the Value-Added Tax Rate” issued by the Ministry of Finance and the State Taxation Administration in April 2018, most of our Chinese companies and subsidiaries used to pay a Value-added Tax rate of 3% or 6%. Under the impact of COVID-19 pandemic, the Ministry of Finance and the State Taxation Administration issued“Announcement on the Value-added Tax Policy in Support of Resumption of Work and Business among Individual Businesses” in February 2020 and “Announcement on Extending the Applicable Period of the Value-added Tax Reduction and Exemption Policy for Small-scale Taxpayers” in April 2020 to reduce the Value-added Tax rate from 3% to 1% and start to implement such policy from March 1, 2020. In March 2021, the Ministry of Finance and the State Taxation Administration further issued “Announcement on Continuously Implementing Some Tax Preferential Policies in Response to COVID-19 Epidemic” to extend the implementation of “1% Value-added Tax rate” policy to December 31, 2021.

與外匯有關的規定

《外匯兑換條例》

The principal regulations governing foreign currency exchange in China are the Foreign Exchange Administration Regulations, most recently amended in August 2008. Under the PRC foreign exchange regulations, payments of current account items, such as profit distributions, interest payments and trade and service-related foreign exchange transactions, can be made in foreign currencies without prior approval from SAFE by complying with certain procedural requirements. By contrast, approval from or registration with appropriate government authorities is required where RMB is to be converted into foreign currency and remitted out of China to pay capital account items, such as direct investments, repayment of foreign currency-denominated loans, repatriation of investments and investments in securities outside of China. On February 13, 2015, the SAFE promulgated the Notice on Further Simplifying and Improving the Administration of the Foreign Exchange Concerning Direct Investment, or SAFE Notice 13. After SAFE Notice 13 became effective on June 1,2015, instead of applying for approvals regarding foreign exchange registrations of foreign direct investment and overseas direct investment from SAFE, entities and individuals will be required to apply for such foreign exchange registrations from qualified banks. The qualified banks, under the supervision of the SAFE, will directly examine the applications and conduct the registration.

2008年8月,國家外匯局發佈了《關於改進外商投資企業外匯資本金支付結算管理有關操作問題的通知》,即外匯局第142號文,對外商投資 企業外匯註冊資本金兑換為人民幣進行了規範,限制了人民幣兑換的使用方式。國家外匯管理局第142號文規定,外商投資企業的外匯註冊資本折算成人民幣資本,只能用於有關政府部門批准的經營範圍內,不得用於中國境內的股權投資。 此外,國家外匯局加強了對外商投資企業外匯註冊資本轉換人民幣資本金流動和使用的監管。未經國家外匯局批准,不得改變人民幣資金的用途,如果貸款資金未使用,則不得將人民幣資金用於償還人民幣貸款。違規行為可能導致嚴重的金錢 或其他處罰。

In November 2012, SAFE promulgated the Circular of Further Improving and Adjusting Foreign Exchange Administration Policies on Foreign Direct Investment, which substantially amends and simplifies the current foreign exchange procedure. Pursuant to this circular, the opening of various special purpose foreign exchange accounts, such as pre-establishment expenses accounts, foreign exchange capital accounts and guarantee accounts, the reinvestment of RMB proceeds derived by foreign investors in the PRC and remittance of foreign exchange profits and dividends by a foreign-invested enterprise to its foreign shareholders no longer requires the approval or verification of SAFE, and multiple capital accounts for the same entity may be opened in different provinces, which was not possible previously. In addition, SAFE promulgated another circular of the State Administration of Foreign Exchange on Printing and Distributing the Administrative Provisions on Foreign Exchange in Domestic Direct Investment by Foreign Investors and Relevant Supporting Documents in May 2013, which specifies that the administration by SAFE or its local branches over direct investment by foreign investors in the PRC must be conducted by way of registration, and banks must process foreign exchange business relating to the direct investment in the PRC based on the registration information provided by SAFE and its branches.

76

On June 9, 2016, the SAFE promulgated Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Reforming and Regulating Policies on the Control over Foreign Exchange Settlement of Capital Accounts, or Circular 16, which expands the application scope from only the capital of the foreign-invested enterprises to the capital, the foreign debt fund and the fund from overseas public offerings. Circular 16 allows that the discretionary settlement of foreign exchange receipts under capital accounts refers to the case in which the foreign exchange receipts under capital accounts (including foreign exchange capital, foreign debts, and repatriated funds raised through overseas listing) subject to discretionary settlement as expressly prescribed in the relevant policies may be settled with banks according to the actual need of domestic institutions for business operations. Where the current regulations contain any restrictive provisions on the foreign exchange settlement of foreign exchange receipts under capital accounts of domestic institutions, such provisions shall prevail. Domestic institutions may, at their discretion, settle up to 100% of foreign exchange receipts under capital accounts for the time being. The SAFE may adjust the above proportion in due time according to balance of payments. In addition, Circular 16 specifies the use of foreign exchange receipts under capital accounts of a domestic institution and the RMB funds obtained thereby from foreign exchange settlement shall be subject to the following provisions: (i) they shall not, directly or indirectly, be used for expenditure beyond the enterprise's business scope or expenditure prohibited by laws and regulations of the State; (ii) unless otherwise specified, they shall not, directly or indirectly, be used for investments in securities or other investment than banks' principal-secured products; (iii) they shall not be used for the granting of loans to non-affiliated enterprises, except where it is expressly permitted in the business license; and (iv) they shall not be used for the construction or purchase of real estate for purposes other than self-use (except for real estate enterprises). Where there is any contractual stipulation on the use scope of revenue under capital accounts between a domestic institution and other parties concerned, the relevant funds shall not be used beyond such scope. Unless otherwise specified, such stipulation shall not conflict with this Circular. Moreover, Circular 16 allows the enterprises to use their foreign exchange capitals under capital accounts allowed by the relevant laws and regulations.

2017年1月,國家外匯局發佈了《關於進一步完善外匯管理改革優化合規性 和合規性核查的通知》,即3號文,對境內機構利潤匯出境外機構的若干資金管制措施作出了規定,包括(一)在真實交易原則下,銀行應核對利潤分配決議、報税記錄原件和經審計的財務報表;(二)境內 單位應在利潤匯出前以收入計及往年虧損。此外,根據第三號通知,境內 機構在辦理對外投資登記手續時,應詳細説明資金來源和使用安排,並提供董事會決議、合同 等證明。

中華人民共和國居民境外投資外匯登記規定

外匯局發佈了外匯管理局《關於境內居民通過特殊目的工具進行投融資和往返投資有關問題的通知》(簡稱外匯管理局37號文),於2014年7月起生效,取代了此前的外匯管理局75號文。國家外匯管理局 第37號文規範了中國居民或實體利用特殊目的載體(SPV)尋求境外投資和融資或在中國境內進行往返投資的外匯事宜。根據國家外匯管理局第37號文,特殊目的載體是指由中國居民或實體直接或間接設立或控制的境外 實體,目的是尋求境外融資 或進行境外投資,使用合法的境內或境外資產或權益,而"往返投資"是指 中國居民或實體通過特殊目的載體在中國境內的直接投資,即,設立外商投資企業,取得所有權、控制權和經營權。國家外匯管理局第37號通告規定,在向特殊目的機構出資之前,中國居民 或實體必須在國家外匯管理局或其所在地分支機構完成外匯登記。

中華人民共和國 居民或實體向特殊目的機構貢獻了合法的在岸或離岸權益或資產,但在實施國家外匯管理局第37號文之前,未按照要求獲得註冊 ,必須向合格的 銀行登記其在特殊目的機構中的所有權權益或控制權。如果已登記的特殊目的載體發生重大變更,例如基本信息變更 (包括中國居民、名稱和經營期限變更)、投資金額增減、股權轉讓 或交換、合併或分立等,則需要對登記進行修改。不遵守國家外匯管理局第37號文及 後續通知規定的登記程序,或對 通過往返投資設立的外商投資企業的控制人作出虛假陳述或未披露,可能導致有關外商投資企業的外匯活動受到限制,包括支付股息和其他分配,例如向其境外母公司或關聯公司減少資本、股份轉讓或 清算所得,以及境外母公司的資本流入,還可能使相關 居民或實體受到中國外匯管理條例的處罰。

77

2015年2月,國家外匯管理局發佈了《國家外匯管理局關於進一步簡化和完善直接投資外匯管理政策的通知》,即13號文,修改了第37號文,要求 中國居民或實體在符合條件的銀行註冊,而不是在國家外匯管理局或其當地分支機構註冊。(三)控制為境外投資或融資目的設立的境外實體。

共享 選項規則

根據 37號文,參加境外非公開上市公司股權激勵計劃的中國居民,可以 向外滙局或其所在地分支機構提出境外特殊目的公司外匯登記申請。此外, 根據國家外匯管理局2012年2月發佈的《國家外匯管理局關於境內個人 參加境外上市公司股權激勵計劃外匯管理有關問題的通知》或《股票期權規則》,中國居民 在海外證券交易所上市的公司根據股份激勵計劃授予股份或購股權時,須(i) 向國家外匯局或其當地分支機構登記,(ii)聘請合格的中國代理人(可以是境外上市公司的中國子公司,也可以是該中國子公司選擇的其他合格機構)代表參與者辦理有關 股份激勵計劃的外匯局登記和其他程序,及(iii)聘請海外機構處理有關其行使購股權、買賣股份或權益及資金轉移的事宜。

股利分配條例

根據 我們目前的公司架構,我們的開曼羣島控股公司可能依賴我們中國子公司( 在中國註冊成立的外商獨資企業)的股息支付,以滿足我們可能需要的任何現金和融資。有關外商投資企業股息分配的主要法律和 法規包括《中華人民共和國外商投資法及其實施條例》(均於2020年1月1日生效)以及其他適用法律,根據該法律,外國投資者可以 依法自由將其出資、利潤、資本收益,資產處置所得、取得的知識產權使用費、依法取得的補償或賠償、清算所得等, 在中華人民共和國境內以人民幣或任何外幣制作或衍生,任何單位或個人在貨幣、金額、進出中華人民共和國頻率等方面不受 的非法限制。

海外上市規則

2006年8月8日,包括中國證監會在內的六個中國監管機構通過了《外國投資者併購境內企業管理條例》(以下簡稱"併購條例"),該條例於2006年9月8日生效,並於2009年6月22日修訂。 外國投資者購買境內公司股權或認購境內公司增加的 資本,使境內公司性質改變為外商投資企業;或外國投資者 在中國境內設立外商投資企業,購買境內公司資產並經營資產,應遵守《併購規則》的規定;或者 外國投資者購買境內公司的資產,通過注入設立外商投資企業並 經營該資產。《併購規則》旨在(除其他事項外)要求通過收購中國境內公司而成立並由中國公司或個人控制的境外特殊目的公司 在其證券在海外證券交易所上市之前,必須獲得中國證監會的批准 。

78

2020年3月1日,《中華人民共和國證券法(2019年修訂)》正式施行。其中規定,在中華人民共和國境外進行的證券發行和交易活動,擾亂中國境內市場秩序,損害境內投資者合法權益的,依法追究法律責任。 這賦予了中國證監會、公安機關和司法機關對 境外證券市場活動的"長臂管轄權"。

全國法院審理民商事案件工作會議紀要

Summaries of the National Conference for the Work of Courts in the Trial of Civil and Commercial Cases circulated by the Supreme People’s Court On November 8, 2019 (“Summaries”),provides that, in the trust documents and relevant contracts, the beneficiaries are divided into different categories, such as preferential beneficiaries and inferior beneficiaries, and it is stipulated that the preferential beneficiaries will subscribe for trust plan shares with their asset, and after the trust expires, the inferior beneficiaries bear the obligation to make up the difference between the benefit obtained from the trust property by the preferential beneficiaries plus its investment principal and the agreed proceeds. The people’s court shall legally support preferential beneficiaries’ claims for the liability borne by inferior beneficiaries as agreed. The agreement on the rights and obligations of different types of beneficiaries in the trust documents will not affect the determination of the legal trust relationship between the beneficiary and the trustee. In addition, the Summaries provided for the nature of credit enhancement documents, i.e., where any party which are not parties to the trust contract provides similar commitment documents such as making up differences by this third party, fulfillment of the repurchase obligations at maturity instead, and liquidity support as credit enhancement measures, the contents of which comply with the provisions of the law on guarantees, the people’s court shall determine that a guarantee contractual relationship is established among the parties. If the contents do not comply with the provisions of the law on guarantees, the corresponding rights and obligations shall be determined according to the specific content of the commitment document, and the corresponding civil liability shall be determined according to the facts of the case.

關於進一步規範金融營銷宣傳活動的通知

中國人民銀行、中國銀行保險監督管理委員會、中國證券監督管理委員會、 國家外匯管理局已於2019年12月20日發佈關於進一步規範金融營銷宣傳活動的通知,自2020年1月25日起施行。規定未取得營業執照 或者超出許可的經營範圍從事金融業務是違法的,未取得相關金融業務資格的市場主體不得 從事與金融業務有關的營銷宣傳活動,但信息發佈平臺和媒體委託 以相關金融業務資質為其開展金融營銷宣傳活動。

由於 本通知較新,在我們與信託公司簽訂的合作協議中,並沒有 理財產品的營銷宣傳活動的具體約定。目前我們已經開始與信託合作伙伴就金融 產品營銷和宣傳問題進行溝通。我們將改進合作模式,以確保營銷活動和我們的銷售合作伙伴的活動合法合規。

79

4.C.組織結構

The following diagram illustrates our corporate structure with material subsidiaries as of the date of this annual report. For a complete list of our subsidiaries, please refer to note 1 to our consolidated financial statements as of and for the years ended December 31, 2018, 2019 and 2020 included elsewhere in this annual report. We subscribe to the subordinated units of the trust products issued under long-term trust plans through three of our wholly owned subsidiaries, Guangzhou Heze Information Technology Co., Ltd., Guangzhou Chengze Information Technology Co., Ltd., and Shenzhen Fanhua United Investment Group Co., Ltd. From an accounting perspective, we are exposed to the risk and variability of returns from activities of the trust plans and are therefore required to consolidate the financial results of the trust plans, including the results related to the senior units. Financial data of a trust plan is consolidated as if the trust plan is a subsidiary. Income and expenses of the trust plans are consolidated on our consolidated statements of comprehensive income while assets and liabilities of the trust plans are consolidated on our consolidated balance sheet. We do not, however, have ownership interest in the trust plans from a legal perspective other than in the subordinated units that account for only a portion of the total outstanding amount of the trust plans. For details of the contractual structural leverage ratio of each trust plan, please refer to “Item 4. Information of the Company-B. Business Overview-Our Funding Model.”

備註:

(1)廣州 菏澤信息技術有限公司有限公司是我們訂閲 的實體之一 信託產品的附屬單位。

(2)廣州 誠澤信息技術有限公司有限公司是我們訂閲的實體之一 信託產品的附屬單位。

(3)深圳 泛華聯合投資集團有限公司Ltd.通過各種 經營我們的貸款服務業務 並通過北京泛華小額信貸經營小額貸款業務 深圳市泛華小額貸款有限公司,公司

4.D.財產, 廠房及設備

我們的 公司總部位於中國廣州,我們根據一份租約租賃了1,855平方米的辦公空間, 將於2021年9月到期。我們亦在40多個城市擁有20平方米至1,855平方米的租賃物業。租期 從八個月到四年不等。我們認為,我們現有的設施基本上足以滿足我們當前的需求, 但我們希望根據需要尋求額外的資金,以適應未來的增長。

項目4A。未解決 工作人員的意見

沒有。

第五項。運營和財務回顧與展望

您 應閲讀以下關於我們財務狀況和經營業績的討論和分析,以及我們的綜合 財務報表和本年報其他部分所載的相關附註。本討論包含涉及風險和不確定性的前瞻性陳述 。我們的實際結果和事件發生的時間可能與這些前瞻性陳述中的預期有重大差異,原因是各種因素,包括我們在“項目3.D.風險因素"和 在本年度報告的其他地方。

80

5.A.經營業績

概述

我們 是中國領先的房屋淨值貸款服務提供商。我們通過將MSE所有者與我們的融資夥伴聯繫起來,促進貸款。我們的 主要目標借款人羣體是在中國一級和二級城市擁有不動產的MSE業主。

We have established a national network of 56 branches and sub-branches in over 40 cities in China. We acquire our borrowers primarily through our sales partners. We previously used our own network and sales personnel to acquire borrowers. In 2018, almost all of our borrowers were engaged through our local offices and word-of-mouth marketing. In 2019 and 2020, over 99.9% of our borrowers were introduced to us by our sales partners under the new collaboration model. For details, please refer to “Item 4. Information on the Company-B. Business Overview-Our Borrowers-Collaboration Model.” In 2018 and 2019, we originated home equity loans with an aggregate principal amount of RMB9.5 billion and RMB6.3 billion, respectively, representing a decrease of 33.7%. In 2020, we originated home equity loans with an aggregate principal amount of RMB8.8 billion, representing an increase of 39.5% from 2019. We originated home equity loans for 16,167 and 12,790 borrowers in 2018 and 2019, respectively, representing a decrease of 20.9%. In 2020, we originated home equity loans for 17,703 borrowers, representing an increase of 38.4% from 2019. In 2018, 2019 and 2020, the average tenor of the home equity loans we originated was 50, 22 and 24 months with the weighted average effective interest rate (inclusive of interests and financing service fees, if applicable, payable by the borrowers) of 22.0%, 19.4% and 17.3% per annum, respectively. The decrease in the weighted average effective interest rate is due to an effort to comply with recent rules and regulations issued by relevant PRC regulatory authorities, including the Decisions of the Supreme People's Court to Amend the Provisions on Several Issues concerning the Application of Law in the Trial of Private Lending Cases issued in August 2020, although we do not believe we are regulated by the Amendment as a loan facilitator in collaboration with licensed trust company partners, we have voluntarily adjusted the interest rates on the loan products we facilitate to comply with the new standards under the Amendment.

我們的 實際風險評估程序側重於借款人的信貸風險和抵押品的質量。我們還制定了 關於抵押品特性和質量的指導方針,其中包括LTV比率上限為70%。於二零一八年、二零一九年及二零二零年,房屋淨值貸款發放量的加權平均LTV 比率分別為61. 9%、57. 9%及54. 6%。截至2018年12月31日, 2019年12月31日,我們的不良貸款率分別為2.50%、13.75%和11.66%。二零一八年、二零一九年及二零二零年之撇銷率分別為0. 068%、1. 612% 及11. 299%。

營業總收入由二零一八年的人民幣2,338. 2百萬元減少至二零一九年的人民幣1,614. 7百萬元,跌幅為30. 9%,及 減少至二零二零年的人民幣887. 9百萬元,跌幅為45. 0%。我們的淨收入由二零一八年的人民幣860. 9百萬元減少至二零一九年的人民幣534. 6百萬元,減少37. 9%,並減少至二零二零年的人民幣114. 9百萬元,減少78. 5%。

根據 與信託公司合作伙伴的合同安排,我們認購信託計劃的附屬單位並向信託計劃提供服務 。因此,吾等有權獲得(i)應付予吾等作為附屬單位持有人的投資回報及(ii)就吾等向信託計劃提供的服務而支付予吾等的以表現為基礎的 服務費,每年最高為信託計劃規模的8%。於二零一八年、 二零一九年及二零二零年十二月三十一日,我們的附屬 單位成本按投資金額計量分別為人民幣4,330. 3百萬元、人民幣3,150. 5百萬元及人民幣3,045. 2百萬元。於二零一八年、二零一九年及二零二零年,我們來自附屬單位的投資回報分別為人民幣903. 2百萬元、人民幣663. 2百萬元及人民幣658. 8百萬元 。

作為 附屬單位持有人,我們面臨信託計劃活動回報的可變性,因此需要將 信託計劃的財務業績合併在我們的合併財務報表上,包括高級單位的財務業績。因此,向信託計劃收取的服務費 視為公司間交易,並在會計上與信託計劃的管理服務費 一起抵銷。於二零一八年、二零一九年及二零二零年,我們向信託計劃收取的服務費分別為人民幣1,083. 8百萬元、人民幣760. 5百萬元及人民幣505. 9百萬元。

81

影響我們運營結果的關鍵因素

維護和擴大借款人基礎的能力

由於 我們的業務性質,我們增加貸款發放量的能力在很大程度上取決於我們為我們提供貸款獲得新借款人的能力 。我們過去主要通過我們自己的網絡和銷售人員來收購借款人,自2018年12月以來,我們一直在新的合作模式下主要通過銷售合作伙伴來收購借款人。有關詳細信息,請參閲 "第4項。公司信息—B業務概述—我們的借款人—合作模式。我們的銷售 合作伙伴通常是當地的貸款促進者,他們擁有自己的銷售和市場營銷團隊,他們使用這些團隊聯繫合格的 候選人,並將他們推薦給我們的平臺。2018年,我們的大多數借款人都是通過我們的當地辦事處和口碑 營銷參與的。於二零一九年及二零二零年,超過99. 9%的借款人是由銷售夥伴在新合作模式下介紹給我們的。 我們分別於2018年、2019年和2020年為16,167名、12,790名和17,703名借款人發放房屋淨值貸款。我們的經營業績 以及維持和增加貸款量的能力將取決於我們維持和擴大借款人基礎的能力。

有效的 風險管理

我們的 營業收入和盈利能力在很大程度上受到我們和信託公司合作伙伴的風險管理能力的影響。我們 在信託貸款模式下面臨信貸風險,原因是認購次級單位和加強信貸 服務,以及在直接貸款模式下作為貸款人。因此,我們和我們的信託公司合作伙伴通過我們和我們的信託公司合作伙伴的信用分析系統準確評估 違約風險的能力直接影響我們的貸款拖欠率和 盈利能力。我們或我們的信託公司合作伙伴的風險管理系統中的任何重大缺陷將直接或間接 導致我們發放的貸款拖欠率增加或我們的貸款服務無法收回損失。有關我們風險管理的詳細討論 ,請參閲"項目4。公司信息—B業務概述—風險管理"。

與我們的資金合作伙伴的關係

Our collaborative relationships with our funding partners are critical to our operations. We mainly collaborate with our trust company partners through trust lending model. In 2018, 2019 and 2020, approximately 99.5%, 100.0% and 100% of our total home equity loan origination volume was funded under trust lending model, respectively. The availability of funds from our funding partners affects our liquidity and the amount of loan transactions that we can facilitate, which directly affects our profitability. Terms of our collaboration agreements with our funding partners generally set the financing costs of our home equity loan business. Our financing costs for senior units excluding the trust administrative fees, ranged from 7.0% to 12.7% per annum of the issuance number of senior units in 2020. The interest charged by trust company partners to our borrowers affects our profitability. If we fail to maintain or deepen our existing relationships with our trust company partners, our liquidity and profitability may be adversely affected. A general deterioration of our relationships with our funding partners will result in a significant decrease in liquidity or in our service fees charged to trust plans, and we may not be able to secure alternative financing on terms acceptable to us or our borrowers, or at all. This may result in a decrease in the volume of loans we facilitate, which has a material adverse impact on our business and results of operations. For detailed discussion relating to our relationship with our funding partners, please refer to “Item 4. Information on the Company-B. Business Overview-Our Funding Model.”

中國的宏觀經濟環境

我們的 業務取決於MSE業主對房屋淨值貸款融資需求的增長,而這又取決於中國的宏觀經濟 環境。一般經濟因素,包括房地產價格、中小企業的信貸環境、利率環境和失業率 ,可能會影響借款人尋求房屋淨值貸款的意願和/或還款能力。例如,利率大幅上升 可能導致潛在借款人在等待利率下降時推遲獲得貸款。此外, 經濟放緩導致失業率上升和/或實際收入下降,可能會影響中小企業的收入。 所有這些因素都可能影響借款人的還款能力和他們尋求貸款的意願,從而可能影響 拖欠率。此外,COVID—19爆發已經並可能繼續對中國的宏觀經濟環境造成負面影響 ,可能繼續對我們的業務和經營業績造成重大負面影響。有關詳細信息,請參見"項目 3.D。關鍵信息—風險因素—與我們業務相關的風險—我們面臨着與自然災害、健康 流行病和其他傳染病爆發有關的風險。"

82

政府 法規和政策

中國金融市場的監管環境正在不斷髮展和演變,既帶來了挑戰,也帶來了機遇, 可能會影響我們的財務業績。我們必須適應法規和政策的發展,並且可能不得不不時調整我們的業務做法、融資結構和產品供應。有關 與我們業務相關的適用法律法規和風險的概述,請參見標題為“第4項。公司信息—B業務概述—條例" 和"第3項。關鍵信息—D.風險因素”。

貸款 業績數據和趨勢分析

我們的 經營業績和財務狀況直接受到我們發放貸款的表現影響。我們主要關注 不良貸款率,因為逾期90天以上的房屋淨值貸款收回起來更加困難和耗時。

作為 2005年的年度
截至12月31日,
貸款 性能度量 2018 2019 2020
犯罪率(1) 18.07% 21.08% 22.63%
不良貸款率(2) 2.50% 13.75% 11.66%
備抵比率(3) 5.44% 9.05% 6.80%
不良貸款撥備覆蓋率(4) 218.76% 65.84% 58.44%

備註:

(1)拖欠 比率代表未償還貸款本金總額,其中任何分期付款 逾期一天或多天(包括同意由 回購的拖欠貸款 分期付款或由銷售合作伙伴代表借款人償還,無論該分期付款 或已償還)按截至當日未償還貸款本金的百分比計算。

(2)不良貸款率代表 分期付款超過90%的貸款本金餘額 過期日曆天數(包括同意分期回購或償還的不良貸款 銷售合作伙伴代表借款人,無論此類分期付款或還款是否已 於當日之未償還貸款本金之百分比。

(3)備抵比率 代表應收貸款本金、利息和融資服務費的備抵金額 佔未償還貸款本金、利息和融資服務費應收款的百分比 從那天起

(4)不良貸款準備金 覆蓋率代表貸款本金、利息和融資的備抵金額 應收服務費佔截至 未償還不良貸款本金餘額的百分比 約會。

我們的 拖欠率從2018年12月31日的18.07%上升至2019年12月31日的21.08%,並進一步上升至2020年12月31日的22.63% 。拖欠比率自2019年12月31日至2020年12月31日增加,乃由於2020年新型冠狀病毒疫情對 借款人償還債務的能力造成負面影響。

我們的不良貸款率從2018年12月31日的2. 50%上升至2019年12月31日的13. 75%,並下降至2020年12月31日的11. 66%。2019年12月31日至2020年12月31日的不良貸款率下降主要歸因於我們努力加快處置不良貸款,包括向第三方轉讓不良貸款和司法止贖。

我們的撥備率由2018年12月31日的5. 44%上升至2019年12月31日的9. 05%,並下降至2020年12月31日的6. 80%,而我們的不良貸款撥備覆蓋率由218. 8%下降至65. 8%,並進一步下降至同期的58. 4%。撥備率及不良貸款撥備覆蓋率由2019年12月31日至2020年12月31日下降,主要是由於我們於2020年修訂了核銷政策。經 修訂後,本公司認為逾期180天的貸款的應收貸款本金、利息和金融服務費,除非 有良好抵押且處於收回過程中,餘額應扣除至可變現淨值(抵押品的公允價值 減去估計銷售成本)。

83

於 二零二零年,本公司修訂其撇銷政策。修訂後,本公司認為逾期180天的貸款的應收貸款本金、利息和金融服務費不可收回,餘額應扣除至可變現淨值(抵押品的公允價值,減估計銷售成本),除非該等貸款有良好的抵押且已在重新收回過程中。下表 分別説明瞭截至2018年、2019年和 2020年12月,在新協作模式下引入的貸款和在 傳統便利化模式下不涉及銷售方的貸款以及第一留置權和第二留置權的貸款的拖欠率和不良貸款率。2020年業績根據修訂後的沖銷政策呈列,而2018年和2019年業績則根據修訂前的基準呈列。

截至2020年12月31日
(人民幣(千元))
傳統
便利化
型號

協作
型號
總計
第一個 連
拖欠率 47.03% 18.00% 24.38%
不良率 38.19% 6.72% 13.64%
第二留置權
拖欠率 43.16% 15.62% 21.29%
不良率 31.60% 4.59% 10.15%

截至2019年12月31日
(人民幣(千元))
傳統
便利化
型號

協作
型號
總計
第一個 連
拖欠率 35.78% 4.61% 21.74%
不良率 25.96% 0.45% 14.47%
第二留置權
拖欠率 32.69% 4.65% 20.61%
不良率 22.84% 0.55% 13.24%

作為 2018年12月31日
(人民幣(千元))
傳統
便利化
型號

協作
型號
總計
第一留置權
拖欠率 20.95% - 20.95%
不良率 3.17% - 3.17%
第二留置權
拖欠率 16.12% - 16.12%
不良率 2.05% - 2.05%

自2018年12月起,我們停止了傳統便利化模式下的貸款便利,隨着現有貸款到期,傳統便利化模式下貸款的未償還本金不斷下降,導致2020年傳統便利化模式下貸款的違約率和不良貸款率大幅上升。我們認為,這樣的比率不能準確地反映貸款業績,不能再用來衡量我們的風險評估和貸款後管理能力。

84

下表説明瞭我們按抵押品類型提供的貸款金額,我們根據抵押品的公允價值、減去銷售成本和每個適用抵押品類別的相關信貸損失撥備,分別於2018年、2019年和2020年12月31日為這些抵押品類別確定了撥備。2020年的結果是根據修訂的沖銷政策列報的,而2018年和2019年的結果是在2020年訂正之前的基礎上列報的。

截至2020年12月31日
(人民幣 以千)
貸款 津貼 允許比率
公寓 992,070 101,962 10.3%
房屋 70,088 8,922 12.7%
商業地產 66,399 5,448 8.2%
總計 1,128,557 116,332 10.3%

截至2019年12月31日
(人民幣 以千)
貸款 津貼 允許比率
公寓 1,425,776 584,818 41.0%
房屋 80,604 30,815 38.2%
商業地產 126,502 54,648 43.2%
總計 1,632,882 670,281 41.0%

作為 2018年12月31日
(人民幣 以千)
貸款 津貼 允許比率
公寓 363,005 135,762 37.4%
房屋 17,505 8,434 48.2%
商業地產 35,428 12,961 36.6%
總計 415,938 157,157 37.8%

如 上表所示,2018年和2019年,公寓和商用物業抵押品的備抵率略有變化,而 房屋抵押品的備抵率波動較大,原因是房屋的市值對市場波動更為敏感。 以房屋為擔保的貸款僅佔公司促成的未償貸款的一小部分。二零二零年三類抵押品的撥備率大幅下降 ,主要原因是上述公司二零二零年核銷 政策的修訂。

當我們確定貸款無法收回時,我們 會產生損失並註銷貸款。滿足下列條件之一的應收貸款本金、利息和融資 服務費為不可收回,餘額應減記至可變現淨值 (抵押品公允價值減去預計銷售成本):

(i)死亡 借款人;

(Ii)標識 欺詐行為,並向相關執法部門正式報告並備案 部門;

(Iii)向第三方銷售貸款。

(Iv)與借款人達成和解,公司通過與借款人私下談判發放無法收回的貸款,借款人無法通過自籌資金或自願出售抵押品的方式全額償還貸款;

(v)通過法律程序處置,包括但不限於網上仲裁、司法拍賣和法院強制執行;或

(Vi)貸款 逾期180天,除非擔保良好且正在收款。

85

下表列出了我們在指定期間的沖銷率。

截至12月31日的年度,
2018 2019 2020
沖銷比率 0.068% 1.612% 11.299%

我們在2018年、2019年和2020年的撇賬率分別為0.068、1.612和11.299。2020年沖銷率的上升主要是由於上文所述的本公司2020年沖銷政策的修訂。我們繼續通過司法或仲裁程序處置抵押品,並利用其他可用來管理不良貸款的快速處置計劃。同時,我們還將貸款轉讓給第三方,以換取前期收益,以快速收回逾期貸款,此類出售的相關損益將在我們的綜合全面收益表中 計入其他損益。

下表列出了通過上述不同沖銷方案解決的貸款的攤銷成本、在沖銷時記錄在這些貸款上的津貼、在方案發生時記錄的貸款損失準備金、以及截至2018年12月31日、2019年和2020年12月31日的沖銷金額:

截至12月31日,
2020
沖銷 的攤銷成本
貸款
津貼 其他內容
規定(1)
人民幣(千元)
向第三方出售貸款(2) 232,892 680,315 274,841 (41,765)
與借款人達成和解 12,017 71,333 24,699 (4,232)
通過法律程序處置 8,610 17,436 16,170 (1,877)
借款人死亡 - - - -
欺詐行為的認定 - - - -
逾期180天的貸款(3) 929,870 1,128,557 - -
總計 1,183,389 1,897,641 315,710 (47,874)

截至12月31日 ,
2019
沖銷 攤銷成本
貸款
津貼

其他內容

規定(1)

人民幣 以千
向第三方出售貸款(2) 192,567 484,156 241,621 (42,000)
與借款人達成和解 8,720 48,835 12,362 (3,877)
通過法律程序處置 16,175 33,732 24,175 (3,396)
借款人死亡 39 389 395 -
欺詐行為的認定 498 498 - (498)
總計 218,000 567,609 278,554 (49,771)

86

截至 12月31日,
2018
沖銷 攤銷成本
貸款
津貼

其他內容

規定(1)

人民幣 以千
向第三方出售貸款(2) 1,582 11,773 5,695 (536)
與借款人達成和解 6,934 48,267 9,835 (4,043)
通過法律程序處置 1,919 4,041 1,812 (594)
借款人死亡 332 838 2 (330)
欺詐行為的認定 285 119 142 (142)
總計 11,051 65,037 17,487 (5,645)

備註:

(1)附加撥備 是指在不同情況下,個別貸款的新增損失總額,超出了已計入沖銷點信用損失準備的金額。

(2) 出售給第三方的貸款通常是逾期90天以上的貸款,我們已經做出了商業上合理的努力來收回這些貸款。為了有效配置資源並及時收回減值貸款資金,我們認為將逾期90天以上的某些貸款出售給第三方是有效和高效的,因為我們可以節省在耗時的收回過程中可能發生的相關 成本。拖欠貸款一般是批量出售的。買方均為第三方,包括(I)銷售合作伙伴 ,他們根據與我們簽署的協議選擇回購他們介紹的拖欠貸款,以及(Ii)當地投資資產管理公司、經驗豐富的律師事務所 或其他具有法律、催收和處置團隊處理拖欠貸款和相關抵押品。我們有兩種方式將貸款出售給第三方,包括 (I)我們不保留任何權利或義務的出售,這些貸款將在出售時從我們的資產負債表中註銷,以及(Ii)我們保留某些權利或義務的出售比如一段時間後回購貸款的義務, 出售的此類貸款在我們的資產負債表中記錄為回購協議項下的借款。

(3)2020年,公司修訂了沖銷政策。經修訂後,本公司將逾期180天的貸款本金、利息及應收金融服務費視為無法收回,餘額應記入可變現淨值(抵押品的公允價值減去預計出售成本),除非該等貸款擔保良好且已在重新收回過程中。

選定的 個損益表項目

總 營業收入

我們的 總營業收入指(i)扣除合作成本後的淨利息及費用收入與(ii)總非利息收入之和。 扣除協作成本後的淨利息和費用收入指總利息和費用收入 以及銷售合作伙伴的協作成本的淨額。於2018年、2019年及2020年,我們產生的利息及費用淨收入(扣除合作成本)分別為人民幣2,349. 6百萬元、人民幣1,486. 3百萬元及人民幣698. 4百萬元(107. 0百萬美元)。非利息(損失)/收入總額包括銷售貸款的淨(損失)/收益、銷售投資的已實現收益/(損失)淨額和其他收益/(損失)淨額。於二零一八年、二零一九年及二零二零年,我們分別產生非利息虧損總額人民幣11. 4百萬元、非利息收入人民幣128. 5百萬元及非利息收入 人民幣189. 5百萬元(29. 0百萬美元)。

根據 與信託公司合作伙伴的合同安排,我們認購信託計劃的附屬單位,並向信託計劃提供 服務。因此,吾等有權獲得(i)應付予吾等作為次級持有人的投資回報及(ii)就吾等向信託計劃提供的服務而支付予吾等的以表現為基礎的 服務費,每年最多為信託計劃規模的8%。作為次級 單位持有人,我們面臨信託計劃活動回報的可變性,因此需要合併信託計劃的財務結果 。因此,向信託計劃收取的服務費被視為公司間交易,並在會計上與信託計劃的服務費用一起抵銷 。因此,我們的信託貸款模式下支付給我們的總款項,連同我們的小額貸款直接貸款模式下的利差和某些非利息收入,在我們的綜合 財務報表中反映為營業收入總額。

87

下表列出了我們在所示期間的總營業收入明細。

截至12月31日的年度,
2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣 美元
利息及手續費收入
貸款利息和融資服務費 4,278,820,368 2,953,480,997 1,828,687,910 280,262,979
銀行存款利息 13,844,598 16,680,498 16,133,918 2,472,669
利息和手續費總收入 4,292,664,966 2,970,161,495 1,844,821,828 282,735,648
利息 和費用支出
利息 有息借款的費用 (1,942,449,117) (1,309,835,699) (731,315,365) (112,080,701)
付給關聯方的利息 費用 (610,405)
利息和手續費總支出 (1,943,059,522) (1,309,835,699) (731,315,365) (112,080,701)
淨利息和手續費收入 2,349,605,444 1,660,325,796 1,113,506,463 170,654,947
協作 銷售合作伙伴的成本 (174,042,054) (415,104,428) (63,618,512)
扣除協作成本後的淨利息和手續費收入 2,349,605,444 1,486,283,742 698,402,035 107,036,435
非利息 (虧損)/收入
已實現的投資銷售收益,淨額 3,185,026 46,126,258 20,153,659 3,088,731
淨額 出售貸款(損失)/收益 (16,697,259) 75,959,140 149,631,456 22,932,375
其他 收益淨額 2,114,319 6,375,348 19,762,053 3,028,714
非利息(虧損)/收入合計 (11,397,914) 128,460,746 189,547,168 29,049,820
營業收入合計 2,338,207,530 1,614,744,488 887,949,203 136,086,255

利息 和費用收入

貸款利息和融資服務費

我們的貸款利息和融資服務費是指在我們的信託貸款模式和直接貸款模式下向借款人支付的利息,以及我們提供的貸款服務向借款人收取的歷史融資服務費。融資服務費按實際利息法在相關貸款的平均年限內遞延、攤銷。由於最近的監管變化,我們從2017年8月起停止收取此類融資服務費。

銀行存款利息

我們在銀行的存款利息是指我們在銀行的現金存款產生的利息。

利息和手續費費用

本公司於2018、2019及2020年度分別錄得利息及手續費支出人民幣19.431億元、人民幣13.098億元及人民幣7.313億元(1.121億美元)。

我們的利息及手續費支出由計息借款的利息支出和支付給關聯方的利息費用組成。 2018年和2019年,計息借款的利息支出分別為19.424億元和13.098億元,分別佔我們同期利息和手續費支出總額的99.97%和100%。2020年,計息借款的利息支出為7.313億元人民幣(1.121億美元),佔同期我們的利息和手續費支出總額的100%。

利息 有息借款的費用

利息 計息借款的開支主要包括應付予(I)優先單位持有人、(Ii)第三方(吾等以回購安排轉讓若干附屬單位的收益權)及(Iii) 吾等透過回購安排轉讓貸款本金、利息及融資服務費應收賬款若干收益權的第三方的融資成本。

付給關聯方的利息 費用

泛華金控持有我們20.6%的股權,並在2017年向我們發放了貸款。這類交易的定價是在一定範圍內進行的。這些借款 的年利率為7.3%,可隨時償還。這些借款已於2017年全額償還。2018年和2019年沒有其他 到期的關聯方貸款。2018年,泛華金控及其子公司將其所有高級單位和中級單位 轉讓給第三方。轉讓後,截至2018年12月31日、2019年12月31日和2020年12月31日,應付關聯方金額為零。2020年度未向關聯方支付利息 費用。

88

協作 銷售合作伙伴的成本

協作 銷售合作伙伴的成本代表支付給銷售合作伙伴的銷售獎勵。從2019年的1.74億元增加到2020年的4.151億元人民幣 (6,360萬美元),這主要是由於與2019年同期相比,協作模式下的日均未償還貸款本金 有所增加。

非利息 (虧損)/收入

已實現投資銷售收益

出售投資的已實現收益包括出售投資證券的已實現收益和虧損,按淨額列報。

淨額 (虧損)/貸款銷售收益

已實現 (虧損)/貸款銷售收益包括處置拖欠貸款的已實現收益和虧損,按淨額列報。

其他 淨收益

其他 收益/(虧損),淨額包括抵押代理服務收入、出售子公司的淨收益、勞務外包服務收入、匯兑收益/(損失)、登記服務收入、財產和設備處置淨虧損、沒收的CRMP淨收益 和其他。

運營費用

我們的 運營費用包括員工薪酬和福利、基於股份的薪酬支出、税收和附加費、運營 租賃成本、提供費用和其他費用。

下表以絕對值和總營業收入的百分比列出了我們的運營費用 所示期間。

截至12月31日的年度,
2018 2019 2020
人民幣 % 人民幣 % 人民幣 美元 %
運營費用
員工 薪酬福利 443,071,028 18.9% 228,135,061 14.1% 190,374,014 29,176,541 21.4%
基於股份的薪酬支出 39,715,168 1.7% 15,886,067 1.0% 62,073,367 9,513,305 7.0%
税收 和附加費 81,198,115 3.5% 67,689,864 4.2% 49,452,609 7,579,060 5.6%
運營 租賃成本 58,317,758 2.5% 36,607,623 2.3% 21,719,042 3,328,640 2.4%
提供 費用 10,858,717 0.5%
其他 費用 113,555,657 4.9% 182,678,536 11.3% 124,042,182 19,010,587 14.0%
運營費用總額 746,716,443 32.0% 530,997,151 32.9% 447,661,214 68,608,134 50.4%

其他費用主要包括(I)廣告和推廣費用;(Ii)訴訟費;(Iii)諮詢費;(Iv)研究和開發費用;(V)辦公和通勤費用,主要包括辦公室翻新、辦公設施擴建和日常通勤費用;(Vi)律師費和(Vii)娛樂和差旅費用。

89

下表按絕對額和佔營業收入總額的百分比列出了所列期間的其他費用細目。

截至12月31日的年度,
2018 2019 2020
人民幣 % 人民幣 % 人民幣 美元 %
其他費用
廣告 和促銷費用 15,323,838 0.7% 45,789,035 2.8% 30,471,983 4,670,107 3.4%
訴訟費 22,467,468 1.0% 25,305,057 1.6% 24,764,412 3,795,370 2.8%
諮詢費 9,580,602 0.4% 16,762,953 1.0% 14,486,656 2,220,211 1.6%
研發費用 1,419,878 0.1% 2,430,338 0.2% 9,960,607 1,526,553 1.1%
辦公室 和通勤費 14,425,608 0.6% 21,835,262 1.4% 9,120,261 1,397,763 1.0%
律師費 5,983,431 0.2% 23,748,333 1.5% 8,503,270 1,303,203 1.0%
娛樂 和差旅費 14,237,820 0.6% 10,905,234 0.7% 7,010,704 1,074,454 0.8%
折舊和攤銷 13,299,246 0.6% 10,917,300 0.7% 6,047,226 926,792 0.7%
董事和高級職員責任保險 6,433,824 0.4% 4,232,722 648,703 0.5%
通信 費用 2,549,164 0.1% 2,874,165 0.2% 2,495,071 382,392 0.3%
其他 14,268,602 0.6% 15,677,035 1.0% 6,949,270 1,065,039 0.8%
合計 其他費用 113,555,657 4.9% 182,678,536 11.3% 124,042,182 19,010,587 14.0%

税收

開曼羣島

我們 在開曼羣島註冊成立。根據開曼羣島現行法律,我們毋須繳納所得税或資本利得税。 此外,在開曼羣島,股息支付無需繳納預扣税。

英屬維爾京羣島

根據 英屬維爾京羣島的現行法律,我們公司無需就所得税或資本利得税。此外,在我們的英屬維爾京羣島子公司向其股東支付股息 時,將不徵收英屬維爾京羣島預扣税。

香港 香港

我們的 全資子公司中國金融服務集團有限公司就其在 香港進行的活動按16.5%的統一税率繳納香港利得税。我們的附屬公司向我們支付的股息無需繳納香港 預扣税。

中華人民共和國

我們的 子公司及其在中國的子公司是根據中國法律註冊成立的公司,因此,根據相關中國所得税法,其應納税所得額須繳納中國企業所得税 。根據於2008年1月1日生效並於2018年12月29日修訂的中國企業所得税法(“企業所得税 法”),除適用特別優惠税率 外,外商投資企業和境內企業一般適用統一25%的企業所得税税率。例如,符合"高新技術企業"資格的企業有權享受15%的企業所得税税率,而不是25%的統一法定税率。企業所得税是根據中國税法和會計準則確定的實體的全球收入 計算的。

根據2016年5月1日起施行的財政部、國家税務總局《關於全面開展營改增試點工作的通知》 ,在中華人民共和國境內從事銷售服務、無形資產 和固定資產的單位和個人,應繳納增值税,不繳納營業税。在實施 以增值税代替營業税試點方案或增值税試點方案後,我們的大部分中國附屬公司和關聯公司 均按1%(根據2020年應對新型冠狀病毒疫情的監管發展)、3%或 6%的税率繳納增值税,而非營業税。

90

As a Cayman Islands holding company, we may receive dividends from our PRC subsidiaries through China Financial Services Group Limited. The PRC EIT Law and its implementing rules provide that dividends paid by a PRC entity to a nonresident enterprise for income tax purposes is subject to PRC withholding tax at a rate of 10%, subject to reduction by an applicable tax treaty with China. Pursuant to the Arrangement between Mainland China and the Hong Kong Special Administrative Region for the Avoidance of Double Taxation and Tax Evasion on Income, or the Hong Kong Tax Treaty, the withholding tax rate in respect to the payment of dividends by a PRC enterprise to a Hong Kong enterprise may be reduced to 5% from a standard rate of 10% if the Hong Kong enterprise directly holds at least 25% of the PRC enterprise. Pursuant to the Notice of the State Administration of Taxation on the Issues concerning the Application of the Dividend Clauses of Tax Agreements, or SAT Circular 81, a Hong Kong resident enterprise must meet the following conditions, among others, in order to apply the reduced withholding tax rate: (i) it must be a company; (ii) it must directly own the required percentage of equity interests and voting rights in the PRC resident enterprise; and (iii) it must have directly owned such required percentage in the PRC resident enterprise throughout the 12 months prior to receiving the dividends. On January 1, 2020, the State Administration of Taxation issued the Announcement of the State Taxation Administration on Issuing the Administrative Measures for Entitlement to Treaty Benefits for Non-resident Taxpayers, which replaced the Administrative Measures for Nonresident Taxpayers to Enjoy Treatment under Tax Treaties, or SAT Circular 60. The Announcement changed the reporting requirement into collecting, gathering and retaining relevant materials for future reference in accordance with the provisions of these Measures in order to accept the follow-up administration of tax authorities. At the same time, the Announcement adjusts the definition of non-resident taxpayer to make it more accurate, which refers to taxpayers who shall be tax residents of the other contracting party in accordance with the provisions of the clauses on residents of the tax treaties. The SAT promulgated the Announcement on Certain Issues Concerning the Beneficial Owner in a Tax Agreement, or Circular 9, on February 3, 2018, effective as April 1, 2018, which provides guidance for determining whether a resident of a tax treaty country is the “beneficial owner” of income under China’s tax treaties and similar arrangements.

如果中國金融服務集團有限公司滿足國家税務總局第81號文和其他相關税務法規規定的條件,則其從我們的中國子公司收到的股息可享受5%的預扣税税率 。但是,根據國家税務總局 第81號文,如果相關税務機關認為我們進行的交易或安排的主要目的是享受 優惠的税收待遇,相關税務機關可以在未來調整優惠的預扣税。此外,根據 第9號通告,受益所有人一般應從事實質性商業活動,代理人不應被視為受益所有人,因此不符合享受這些利益的資格。然而,根據通函9,中國金融服務集團 有限公司可能不會被視為任何該等股息的“實益擁有人”,且該等股息將因此 須按10%的税率繳納預扣税,而非香港税務條約項下適用的優惠税率5%。

如果 我們在開曼羣島的控股公司或我們在中國境外的任何附屬公司根據中國企業所得税法被視為"居民企業" ,則其全球收入將按25%的税率繳納企業所得税。見"項目3。關鍵 信息—D。風險因素—與在中國開展業務有關的風險—如果我們被分類為中國居民企業 ,則此類分類可能會對我們和我們的非中國股東 和ADS持有人造成不利的税務後果。"

關鍵會計政策、判斷和估計

我們 根據美國公認會計準則編制財務報表,該準則要求我們的管理層作出影響 資產和負債報告金額、資產負債表日或有資產和負債的披露以及報告期內收入和支出的 報告金額的估計和假設。我們根據我們自己的 歷史經驗、對當前業務和其他條件的瞭解和評估,我們對未來的預期 基於現有信息和我們認為合理的假設,持續評估這些判斷和估計,這些共同構成了我們對無法從其他來源顯而易見的事項作出判斷的基礎 。由於使用估計數是財務報告過程的一個組成部分, 我們的實際結果可能與這些估計數不同。我們的某些會計政策在應用中比其他會計政策需要更高的判斷程度 。

91

關鍵會計政策的選擇、影響這些政策應用的判斷和其他不確定性以及報告結果對條件和假設變化的敏感度 是審閲財務報表時應考慮的因素。 我們認為以下會計政策涉及編制財務報表時使用的最重要判斷和估計 。閣下應閲讀以下有關重要會計政策、判斷及估計的説明,並結合我們的 合併財務報表及本年報中的其他披露。

我們的 合併財務報表包括信託計劃的結果,因為信託貸款模式導致 信託計劃活動回報的可變性。所有公司間交易和餘額,包括信託 計劃向我們支付的服務費,均在合併中消除。

收入 確認

在相關貸款的合同期限內攤銷的貸款利息 和融資服務費根據會計準則編纂("ASC")310使用實際利率 法在綜合 全面收益表中確認。

當 滿足下列條件時,根據ASC 606確認抵押貸款 代理服務收入、資產管理收入和提供服務收入:(i)識別與客户的合同,(ii)識別合同中的履約義務,(iii)確定交易價格,(iv)將交易價格分配至合同中的履約義務,以及(v)在實體履行履約義務時確認 收入。

與以下各項主要創收活動有關的收入確認標準如下:

貸款利息和融資服務費

貸款利息 和融資服務費,包括貸款融資服務費,是向借款人收取貸款及相關 服務。

貸款的利息 和融資服務費包括攤銷任何折讓或溢價,或計息資產初始賬面值 與到期時的金額之間的差額(使用實際利率基準計算)。

實際利率法是一種計算金融資產攤銷成本以及分配貸款利息和融資服務費的方法。實際利率是在金融工具的預期壽命內準確貼現估計未來現金付款或 收款的利率。在計算實際利率時,我們估計現金流量 考慮金融工具的所有合同條款,但不考慮未來信貸損失。減值資產的利息 使用貼現未來現金流量的利率確認。

抵押貸款 代理服務收入

我們 通過向申請銀行貸款的借款人提供抵押貸款代理服務來賺取抵押貸款代理服務收入。抵押貸款代理服務 費用通常在與客户簽訂合同後立即收到。此類收入在發放貸款時 確認,因為這是我們滿足客户要求的時間點,然後根據相關協議的條款以權責發生制確認 。

已實現 投資出售收益/(損失)

已實現收益/(虧損)包括出售投資證券的已實現收益和虧損,按淨額列報。

92

沒收CRMP的收益

沒收CRMP的收益 在銷售合作伙伴交出CRMP且退還CRMP的義務解除時,確認沒收CRMP的收益 ,以超出先前確認的貸款損失和擔保 資產備抵。

貸款

貸款 按其未償還本金餘額(扣除任何未賺取收入和未攤銷遞延費用和成本)進行報告。貸款發放費用 和某些直接發放成本通常會遞延,並在相關 貸款的有效期內確認為收入調整。

我們 通過被視為合併VIE的結構性基金促進借款人的信貸,我們根據ASC 810評估合併VIE 。雖然我們自2018年3月起已停止提供增信及補充安排,但作為 次級單位持有人,我們仍提供增信服務,並負責確保有足夠資本償還 本金額及高級單位的商定融資成本,我們亦擔任結構性基金的管理人,這是 決定我們是否應合併結構性基金的兩個關鍵因素。因此,貸款本金保留在我們的綜合資產負債表中,而從高級批持有人收到的資金在我們的綜合資產負債表中記錄為其他借款。

非應計 策略

當付款按合同規定逾期90天 ,則應收貸款本金、利息和融資服務費處於非應計狀態。當貸款本金、利息和融資服務費處於非計提狀態時,利息和融資服務費的計提停止。如果貸款為非應計項目,則使用成本回收法,並使用已收現金首先減少貸款的賬面值。否則,利息收入可按收到現金的程度確認。當借款人的貸款本金、利息 和融資服務費的所有拖欠餘額已結清,且借款人在 至少六個月內繼續按照貸款條款履約時,貸款本金、利息和融資 服務費應收款可恢復為應計狀態。

註銷 策略

截至二零一八年及二零一九年十二月三十一日止年度,本集團將滿足 以下任何條件的應收貸款本金、利息及融資服務費視為無法收回抵銷:(i)借款人死亡;(ii)識別欺詐行為,且欺詐 已正式報告並向相關執法部門備案,或(iii)集團得出結論,其已用盡 收集努力。

為了 使集團的核銷政策與ASC 326—20—35—8保持一致(取代ASC 310—10—35—41),本集團修訂了其沖銷政策 ,以:(1)提供有關在記錄沖銷前必須用盡的收款工作的額外信息,以及 (2)對因可變現淨值而逾期180天的貸款進行沖銷(抵押品的公允價值,減去估計的銷售成本),除非 有良好的擔保和正在收取過程中。經修訂撇銷政策呈列如下:

當本集團在用盡所有收回努力後確定餘額無法收回時,應收貸款 本金、利息及融資服務費將扣除至可變現淨值(抵押品的公平值減 估計出售成本)。為 遵守ASC 310和ASC 326,本集團將滿足 以下條件之一的貸款本金、利息和融資服務費應收款視為無法收回和核銷:(i)借款人死亡;(ii)識別欺詐行為,且欺詐行為 正式向相關執法部門報告並備案;(iii)向第三方出售貸款;(iv)與 借款人的結算,當借款人無法通過自籌資金或自願出售抵押品全額償還貸款時,本集團通過與借款人的私人協商釋放不可收回貸款;(v)通過法律程序進行處置,包括但不限於 網上仲裁、司法拍賣和法院強制執行;或(vi)貸款逾期180天,除非擔保良好 且正在收回。

撇銷政策之變動對本集團之信貸虧損撥備並無影響 ,且對本集團截至二零一八年及二零一九年十二月三十一日止年度之經審核綜合財務報表並無重大影響,原因為情景(iii)、(iv)下之貸款結餘,(v)和(vi)被撇銷前的信貸損失準備 所抵銷,僅導致應收貸款本金、利息和融資服務費用 以及相應的準備餘額的淨額。

93

信貸損失撥備

信用損失備抵 代表管理層對投資組合固有的可能損失的最佳估計。

2020年1月1日起,CNFinance採納了ASC 326《金融工具—信貸損失》(專題326): 金融工具信用損失的計量",該方法取代了用於確定信貸損失撥備和信貸損失撥備(ACL)的已發生損失方法,該方法被稱為當前預期信貸損失(CECL) 模型。ASC 326將ACL定義為從金融資產的攤銷成本中扣除的估價賬户,以呈現管理層在其預期壽命內預期對金融資產收取的淨額。所有按攤餘成本列賬的金融資產 均在ASC 326的範圍內,而按公允價值計量的資產除外。信貸虧損撥備會在每個期間 就預期存續期信貸虧損的變動進行調整。

信貸損失準備金包括資產特定部分和基於統計的部分。本公司將具有類似風險特徵的貸款合併為池,以計量預期信貸損失。定期重新評估貸款,以確認 每個池中的所有貸款繼續具有類似的風險特徵。與其他金融資產並無類似 風險特徵的貸款的預期信貸虧損會個別計量。

CECL的估計 要求CNFinance就信貸損失事件的可能性和嚴重程度及其對 預期現金流的影響作出假設,這驅動了違約概率(PD)、違約損失率(LGD)和違約風險(EAD)模型。在其損失預測 框架中,預期信貸損失主要通過利用借款人PD、LGD和EAD的模型確定,而本公司通過使用在資產預測壽命內應用的宏觀經濟情景納入前瞻性 信息。這些宏觀經濟情景 包括歷史上一直是信貸損失增加和減少的主要驅動因素的變量。這些變量包括但不限於國內生產總值利率、利率和消費者價格指數。

按攤餘成本持有的金融資產的ACL是從 金融資產的攤餘成本基準中扣除或添加到該基準中的估值賬户,以顯示預期收取的淨額。當信貸預期發生變化時, 估值賬户將根據信貸損失準備金中報告的變化進行調整。如果預期隨後將收回先前註銷的金額,我們 可能會確認負備抵,該負備抵僅限於先前註銷的金額。

特定資產部分是根據ASC 310—10—35按個別基準計算的,對於合同到期超過 90天或被視為減值的貸款。當借款人遇到財務困難,且預期主要通過出售或經營抵押品提供還款時,金融資產是依賴於抵押品。當依賴抵押品的 金融資產很可能被止贖時,我們將根據抵押品的公允價值計量ACL,並根據抵押品的可變現淨值(抵押品的公允價值減去估計銷售成本)計量 ACL。

Under the collaboration model, when the Group grants loans through Trust Plan, the loan is with the borrower and guarantee is entered into with a separate counterparty (the sales partner). As such, under the definition of ASC 326-20-20, the guarantee arrangement and lending arrangement would be considered freestanding arrangements. As sale partners will provide guarantee of the entire loan to the Group, collection for loss is probable and estimable when a loss on an insured loan is incurred and recognized. In this case, the Group will recognize guarantee loss recoverable asset in the amount that the Group determines is probable to receive from the guarantor with an offsetting entry to “provision for credit losses” when the Group concludes that the loss recovery is collectible. However, potential recovery that exceeds the recognized loss, if any, (gain contingency) will not be recognized until cash is received. Therefore, the amounts estimated to be recoverable from the proceeds of guarantees will be reported as a separate asset (guarantee asset) in the balance sheet. The increase in guaranteed recoverable assets are included in the income statement as a reduction of the “provision for credit losses,” separate disclosure of the increase in guaranteed recoverable assets will be included in the rollforward of the “allowance for credit losses.” The income statement caption will be modified as "Provision for credit losses, net of increase in increase in guaranteed recoverable assets.

94

持有待售貸款

持作出售貸款 按成本或公允價值兩者中的較低者計量,估值變動記錄在非利息收入中。估值 是在單個貸款的基礎上進行的。貸款發起費用或成本以及購買價格折扣或溢價在對銷貸款帳户中遞延,直至相關貸款售出。遞延費用或成本以及折扣或溢價是對 貸款基準的調整,因此將計入成本或公允價值調整和/或銷售時確認的損益 兩者中較低者的定期確定中。持作出售貸款之損益於非利息收入確認。

所得税 税

所得税 按資產負債法入賬。遞延税項資產和負債是就未來税務後果 確認的,原因是現有資產和負債的財務報表賬面值與其各自的税基 與經營虧損和税收抵免結轉之間的差異。遞延税項資產及負債按預期於預期收回或清償該等暫時性差異的年度內適用於應課税收入的已頒佈税率計算。税率變動對遞延税項資產和負債的影響 在包括頒佈日期的期間內確認為收入。 只有當所得税狀況更有可能持續下去時,我們才確認這些狀況的影響。已確認所得 税務狀況按實現可能性大於50%的最大金額計量。確認或計量的變動 反映在判斷變動發生的期間。我們將對 未確認税務優惠負債確認的利息和罰款分類為所得税費用。

基於股份的薪酬支出

我們 根據 獎勵在授予日期的公允價值,計量為換取權益工具獎勵而獲得的員工服務的成本,並在員工需要提供服務以換取獎勵的期間(通常為 歸屬期)確認成本。對於僅具有服務條件的獎勵,且在整個獎勵的必要服務期內 有分級歸屬時間表(扣除估計沒收),我們使用前期加載法確認補償成本,前提是在任何日期確認的累計 補償成本金額至少等於該獎勵在授予日期價值中 該日期歸屬的部分。沒收率乃根據過往及未來僱員流失率之預期估計。

2017年1月,上海外資通過了2017年上海外資外資股份激勵計劃或2017年計劃。根據2017年計劃,SFIL向其若干管理層成員和僱員授出187,933,730份購股權 ,以購買最多187,933,730股普通股。購股權的有效期自授出之日起不超過 十年。因此,60%、20%及20%的獎勵購股權將分別於二零一七年至二零一九年各年度的12月31日歸屬。除非提前終止,否則2017年計劃將於2022年自動終止。

2018年8月27日,我們採納了我們的2018年CNFinance控股限額股權激勵計劃,或2018年計劃,以取代2017年計劃,並授予了 187,933,730份購股權予某些管理層成員和員工,以購買最多187,933份,本集團根據本二零一八年計劃持有730股普通股,以取代二零一七年計劃項下已授出及尚未行使的購股權。

2019年12月31日,我們向某些管理層成員和員工授予了最多119,674,780份期權,以根據2018年計劃購買最多119,674,780股我們的普通股。該等購股權將分別於2020年12月31日、2021年12月31日及2022年12月31日分別視為歸屬50%、30%及20%,但只會根據適用承授人於2022年12月31日的表現分數 分配予適用的承授人,但須在該日期前繼續受僱。自本協議之日起,這些選項最多可分配給159名員工。既得期權將在歸屬之日起5年內到期。

與員工的基於股份的支付交易,如股票期權,是根據權益工具的授予日期公允價值計量的。 我們確認在適用的歸屬期間扣除估計沒收後的補償成本。沒收估計將在必要的服務期限內進行調整,以使實際沒收不同於或預計不同於此類估計。 估計沒收的變化將通過變化期間的累積追趕調整來確認,並將影響 未來期間確認的股票補償費用金額。並無與股份 購股權授予相關的市場情況。

95

授予員工的期權的公允價值是根據包括估值在內的多個因素確定的。在確定股權工具的公允價值時,我們參考了獨立第三方評估公司根據我們提供的數據編制的估值報告。 估值報告為我們確定股權工具的公允價值提供了指導,但我們最終負責確定財務報表中記錄的與股份補償相關的所有金額。

剔除包含服務歸屬條件的期權,我們在獨立評估公司的幫助下,使用二項式期權定價模型計算了期權在各個授予日期的估計公允價值 ,假設如下:

2017年1月3日授予的股票 獎項
(“2018
選項“)
股票 獲獎日期
十二月三十一日,
2019
(“2019
選項“)
預期波動 40% 41.52%
預期股息
無風險利率 3.10% 3.12%
預期的 期限(以年為單位) 5 5
預期壽命(以年為單位) 6 8

股票期權的合同壽命被用作二項期權定價模型的輸入。行使多次和授予後沒收 被納入該模型。當2018年期權的期權發行時,我們的股票在期權發行時尚未公開交易,我們的股票很少私下交易,該等期權相關股票的預期波動率是根據具有公開交易股票的可比實體在授予日期之前的期間的平均歷史波動率來估計的 ,時間長度與期權的合同期限相稱。期權預期期限的無風險利率以中國的六年期國債於授予日到期的收益率 為基礎。當2019期權的期權發行時,我們的股票 已經公開交易。由於該等股份只公開買賣一年多一點,因此該等認購權相關股份的預期波動率是根據擁有公開買賣股份的可比實體於授出日期前 期間的歷史波動率而估計,而波動率的長度與該等認購權的合約年期相稱。期權的合同期限分別為6年、7年和8年。因此,期權預期期限的無風險利率是根據中國5年期、7年期和10年期國債在授予日的到期收益率 使用插值法確定的。我們沒有就我們的股本宣佈 或支付任何現金股息,也預計在可預見的 未來我們的普通股不會有任何股息支付。

如果二項式期權定價模型中使用的任何假設發生重大變化,則未來 獎勵的基於股票的薪酬支出可能與之前授予的獎勵有實質性差異。

下表列出了在獨立估值公司的協助下,在下列期權授予日期估計的期權和普通股的公允價值。

期權授予日期 已授予期權 行權 價格 公平 期權價值 公平 普通股價值
一月 2017年3月3日 75,173,492 人民幣0.50 人民幣1.26 人民幣1.72
2017年1月3日 112,760,238 人民幣0.50 人民幣1.27 人民幣1.72
2019年12月31日 83,772,346 人民幣1.00 人民幣0.71 人民幣1.40
2019年12月31日 35,902,434 人民幣1.00 人民幣0.75 人民幣1.40

就 於二零一七年一月三日授出的購股權而言,本集團於二零一八年及 二零一九年分別確認補償費用人民幣39,715,168元及人民幣15,886,067元。概無確認與以股份為基礎的薪酬開支有關的所得税利益。截至2019年12月 31日,與2018年期權有關的費用已全部確認。

就 於2019年12月31日授出的購股權而言,本集團於2020年確認補償費用人民幣62,073,367元。沒有確認與股份薪酬開支相關的所得税利益。截至2020年12月31日,與2019年購股權項下授出的未歸屬購股權有關的未確認補償成本總額為人民幣24,540,633元。預計該成本將在加權平均1.24年內確認 。

96

財產 和設備

財產和設備按成本列報,並在資產的估計使用年限內採用直線折舊,如下所示:

類別 預計使用壽命
租賃權改進 1歲-6歲
辦公室和其他設備 1年至5年
機動車輛 3年至8年

維修 和維護費用在發生時計入費用。資產的報廢、出售和處置是通過從資產和累計折舊賬户中扣除成本和累計折舊來記錄的,任何由此產生的損益都反映在合併的 經營報表中。

非公認會計準則 財務指標

調整後的 淨收入

我們 使用調整後的淨收入(一種非GAAP財務指標)來評估我們的經營業績,並用於財務和運營 決策目的。我們認為,調整後淨收入通過排除 股份薪酬支出(非現金支出)的影響,有助於識別我們業務的基本趨勢。我們相信,調整後淨收入提供了有關我們經營業績的有用信息 ,增強了對我們過去業績和未來前景的全面瞭解,並使我們管理層在財務和運營決策中使用的關鍵指標有更大的可見性 。

截至12月31日的年度
2016 2017 2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 美元
已調整 淨收入 235,441,839 715,362,523 900,623,879 550,530,009 176,925,893 27,115,495

調整後的 淨收入未根據美國公認會計原則定義,也未按照美國公認會計原則列報。此非GAAP財務指標 不應被視為獨立於或替代其根據美國GAAP編制的最直接可比財務指標。歷史非GAAP財務指標與其最直接可比的GAAP指標的對賬 已在下表中提供。鼓勵投資者審查歷史非GAAP財務指標 與其最直接可比的GAAP財務指標的對賬。由於調整後淨收入作為分析指標有重大侷限性 ,並且可能並非所有公司都以相同的方式計算,因此可能無法與其他 公司使用的其他類似名稱的指標進行比較。鑑於上述限制,您不應考慮將調整後淨收入替代或優於根據美國公認會計原則編制的淨收入 。我們鼓勵投資者和其他人全面審查我們的財務信息 ,不要依賴單一的財務指標。

下表將我們所呈列期間的調整後淨收入與根據美國公認會計原則計算和呈列的最直接可比財務指標 進行對賬,即淨收入。

截至12月31日的年度
2016 2017 2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 美元
淨收入 235,441,839 532,672,757 860,908,711 534,643,942 114,852,526 17,602,190
新增: 股份薪酬費用 - (182,689,766) (39,715,168) (15,886,067) (62,073,367) (9,513,305)
已調整 淨收入 235,441,839 715,362,523 900,623,879 550,530,009 176,925,893 27,115,495

97

運營結果

下表載列我們於呈列期間的綜合全面收益表概要。此資料 應與本年報其他部分所載之綜合財務報表及相關附註一併閲讀。任何時期的結果 並不一定表明我們的未來趨勢。

截至12月31日止年度,
2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣 美元
利息及手續費收入
貸款利息和融資服務費 4,278,820,368 2,953,480,997 1,828,687,910 280,262,979
銀行存款利息 13,844,598 16,680,498 16,133,918 2,472,669
利息和費用收入共計 4,292,664,966 2,970,161,495 1,844,821,828 282,735,648
利息和費用支出
計息借款的利息支出 (1,942,449,117 ) (1,309,835,699 ) (731,315,365 ) (112,080,701 )
支付給關聯方的利息支出 (610,405 )
利息和手續費支出總額 (1,943,059,522 ) (1,309,835,699 ) (731,315,365 ) (112,080,701 )
利息和費用淨收入 2,349,605,444 1,660,325,796 1,113,506,463 170,654,947
銷售合作伙伴的協作成本 (174,042,054 ) (415,104,428 ) (63,618,512 )
扣除協作成本後的淨利息和手續費收入 2,349,605,444 1,486,283,742 698,402,035 107,036,435
信貸損失準備金 (433,753,901 ) (362,735,159 ) (277,586,423 ) (42,542,6 33)
扣除協作成本和信貸損失撥備後的利息和費用淨收入 1,915,851,543 1,123,548,583 420,815,612 64,493,802
已實現的投資銷售收益,淨額 3,185,026 46,126,258 20,153,659 3,088,731
淨(虧損)/貸款銷售收益 (16,697,259 ) 75,959,140 149,631,456 22,932,375
其他收益,淨額 2,114,319 6,375,348 19,762,053 3,028,714
非利息(虧損)/收入合計 (11,397,914 ) 128,460,746 189,547,168 29,049,820
運營費用
僱員補償及福利 (443,071,028 ) (228,135,061 ) (190,374,014 ) (29,176,541 )
基於股份的薪酬費用 (39,715,168 ) (15,886,067 ) (62,073,367 ) (9,513,305 )
税項及附加費 (81,198,115 ) (67,689,864 ) (49,452,609 ) (7,579,060 )
經營租賃成本 (58,317,758 ) (36,607,623 ) (21,719,042 ) (3,328,640 )
報銷費用 (10,858,717 )
其他費用 (113,555,657 ) (182,678,536 ) (124,042,182 ) (19,010,587 )
總運營費用 (746,716,443 ) (530,997,151 ) (447,661,214 ) (68,608,133 )
所得税前收入支出 1,157,737,186 721,012,178 162,701,566 24,935,489
所得税費用 (296,828,475 ) (186,368,236 ) (47,849,040 ) (7,333,299 )
淨收入 860,908,711 534,643,942 114,852,526 17,602,190
每股收益
基本信息 0.69 0.39 0.08 0.01
稀釋 0.62 0.36 0.08 0.01
其他綜合(虧損)/收入
投資證券未實現淨收益/(虧損) 1,585,705 (1,518,079 ) (171,040 ) (26,213 )
外幣折算調整 (1,682,779 ) 3,965,185 (16,166,094 ) (2,477,600 )
綜合收益 860,811,637 537,091,048 98,515,392 15,098,377

98

截至2020年12月31日的年度與截至2019年12月31日的年度比較

利息 和費用收入

貸款利息和融資服務費

我們的貸款利息和融資服務費從2019年的29.535億元人民幣下降到2020年的18.287億元人民幣(2.803億美元),降幅為38.1%,主要是由於(A)日均未償還貸款本金餘額減少,以及(B) 為遵守中國相關監管部門最近發佈的規章制度而降低的貸款利率。包括2020年8月發佈的最高人民法院關於修改《關於審理民間借貸案件適用法律若干問題的規定》的決定。

銀行存款利息

銀行存款利息 由二零一九年的人民幣16. 7百萬元減少3. 3%至二零二零年的人民幣16. 1百萬元(2. 5百萬美元),主要由於 定期存款平均每日結餘減少。

利息 和費用支出

利息 及費用開支由二零一九年的人民幣1,309,800,000元減少44. 2%至二零二零年的人民幣731,300,000元(112,100,000美元),主要由於 回購協議項下借款及其他借款本金減少所致。

利息和費用淨收入

由於 上述原因,我們的利息及費用收入淨額由二零一九年的人民幣1,660. 3百萬元減少32. 9%至二零二零年的人民幣1,113. 5百萬元(170. 7百萬美元)。

協作 銷售合作伙伴的成本

銷售合作伙伴的協作 成本指支付給銷售合作伙伴的銷售獎勵,二零二零年 財政年度為人民幣415. 1百萬元(63. 6百萬美元),二零一九年為人民幣174. 0百萬元,主要由於協作 模式下的平均每日未償還貸款本金自二零一八年十二月以來較二零一九年同期增加所致。

信貸損失準備金

信貸虧損撥備由二零一九年的人民幣362. 7百萬元減少23. 5% 至二零二零年的人民幣277. 6百萬元(42. 5百萬美元)。減少主要由於 (a)貸款餘額減少;(b)合作模式下的未償還貸款本金增加(由銷售夥伴提供的CRMP擔保);及(c)自二零二零年以來採用的CECL模式忽略了中國受COVID—19疫情影響的經濟增長。

非利息 (虧損)/收入

我們的 非利息(虧損)╱收入由二零一九年的淨收入人民幣128. 5百萬元變為二零二零年的淨收入人民幣189. 5百萬元(29. 0百萬美元) 。

已實現 投資出售收益/(損失),淨額

我們的 已實現投資銷售收益由二零一九年的人民幣46. 1百萬元減少至二零二零年的人民幣20. 2百萬元(3. 1百萬美元)。2020年減少 主要由於資產管理產品及理財產品收益所致。

貸款銷售淨收益

貸款銷售收益淨額由二零一九年的人民幣76. 0百萬元增加至二零二零年的人民幣149. 6百萬元(22. 9百萬美元)。2020年的增長主要歸因於加速處置不良貸款。

其他 淨收益

其他 收益,由二零一九年的淨收益人民幣6. 4百萬元變為淨收益人民幣19. 8百萬元(3. 0百萬美元),主要歸因於 沒收的CRMP收益。

99

運營費用

我們的總經營開支由二零一九年的人民幣531. 0百萬元減少15. 7% 至二零二零年的人民幣447. 7百萬元(68. 6百萬美元)。

員工 薪酬和福利

員工薪酬和福利從2019年的人民幣2.281億元下降至2020年的人民幣1.904億元(合2,920萬美元),降幅為16.6%,主要原因是協作模式的發展導致員工數量持續減少。

基於股份的薪酬支出

與員工股票激勵計劃下的股票發行相關的費用 從2019年的人民幣1,590萬元增加到2020年的人民幣6,210萬元 (950萬美元),增幅為290.7%。根據本公司於2019年12月31日採納的購股權計劃,授予的購股權約50%、30%及20%將分別於2020年、2021年及2022年12月31日歸屬。期權授予的相關補償成本 將在必要的期間內確認。本公司於2020年確認2019年50%購股權計劃的補償成本人民幣6,210萬元,並於2018年確認原購股權計劃的補償成本人民幣1,590萬元。截至2019年底,原2018年度股票期權計劃的補償成本已全部確認。

運營 租賃成本

運營 租賃成本從2019年的人民幣3660萬元下降到2020年的人民幣2170萬元(330萬美元),降幅為40.7%,這是由於持續發展的協作模式,使公司能夠繼續降低與以前用於銷售的租賃房地產相關的成本 。

其他 費用

其他費用從2019年的1.827億元人民幣下降到2020年的1.24億元人民幣(1,900萬美元),降幅為32.1%,主要原因是:(A)由於協作 模式得到了市場的認可,因此推廣成本降低;(B)由於公司選擇向第三方買家出售更多不良貸款 以加快回收現金,導致正常業務過程中的律師費減少。以及(C)新冠肺炎大流行導致全年與商務旅行相關的費用減少。

收入 税費

我們的所得税支出從2019年的1.864億元人民幣下降到2020年的4780萬元人民幣(730萬美元),這主要是由於應納税所得額的減少。我們的有效税率從2019財年的25.8%上升至2020財年的29.4%,主要是由於(A)不可扣除的基於股份的薪酬支出從2019年同期的人民幣1590萬元增加到2020財年的人民幣6210萬元(950萬美元) 和(B)來自股權投資基金的收益人民幣5060萬元(780萬美元) 的綜合影響。

淨收入

由於上述原因,我們的淨收入由2019年的人民幣5.346億元下降至2020年的人民幣1.149億元(合1,760萬美元),降幅為78.5%。

100

截至2019年12月31日的年度與截至2018年12月31日的年度比較

利息 和費用收入

貸款利息和融資服務費

我們的貸款利息和融資服務費從2018年的人民幣42.788億元下降到2019年的人民幣29.535億元(合4.234億美元),降幅為31.0%。這主要是由於日均貸款餘額的減少,這是我們的戰略重點是確保貸款質量高於貸款增長,並將我們的資源投入到新的協作模式中。我們預計2020年第一季度和第二季度的貸款利息和融資服務費將同比下降,因為我們的業務受到新型冠狀病毒(新冠肺炎)的負面影響 。詳情請參閲“項目3.D.關鍵信息-風險因素-與我們業務相關的風險-我們面臨與自然災害、衞生流行病和其他傳染病爆發相關的風險。”

銀行存款利息

銀行存款利息 由2018年的人民幣1,380萬元增加至2019年的人民幣1,670萬元(240萬美元),增幅達21.0%,主要是由於定期存款的餘額較大,利率較高。

利息和手續費費用

利息及手續費支出由2018年的人民幣19.431億元下降至2019年的人民幣13.098億元(1.788億美元),降幅為32.6%,主要由於(A)利率相對較高的有息借款減少,及(B)借款人支付相關貸款後即時償還信託公司,導致閒置現金減少。

利息和費用淨收入

由於上述原因,我們的淨利息及手續費收入由2018年的人民幣23.496億元下降至2019年的人民幣16.603億元(2.38億美元),降幅為29.3%。

協作 銷售合作伙伴的成本

協作 銷售合作伙伴的成本是支付給銷售合作伙伴的銷售獎勵,2019財年為人民幣1.74億元(2,490萬美元),2018財年為零,這主要是因為我們剛剛從 2019年起將業務模式升級為協作模式。

信貸損失準備金

信貸損失撥備 從2018年的4.338億元人民幣下降至2019年的3.627億元人民幣(5200萬美元),降幅為16.4%。下降主要是由於以下原因:(A)非拖欠貸款及拖欠貸款的整體未償還本金在90天內下降導致集體評估津貼減少,以及(B)在新的協作模式下,我們的銷售合作伙伴 為通過其發放的貸款提供CRMP作為擔保。

非利息 (虧損)/收入

我們的 非利息(虧損)/收入從2018年的淨虧損1140萬元人民幣變為2019年的淨收益1.285億元人民幣(1840萬美元)。

已實現 投資出售收益/(損失),淨額

我們的投資銷售實現收益從2018年的320萬元人民幣增加到2019年的4620萬元人民幣(660萬美元)。2019年增長 主要歸因於資產管理產品和理財產品的收益。

淨額 (虧損)/貸款銷售收益

銷售貸款的淨(虧損)/收益 由2018年的淨虧損人民幣1,670萬元轉為淨收益人民幣7,600萬元(1,090萬美元),主要是由於2018年不良貸款銷售的折扣價較大。

101

其他 淨收益

其他 收益,由2018年的人民幣210萬元增至人民幣640萬元(90萬美元),主要歸因於被沒收的信用風險緩減頭寸收益。

運營費用

我們的總運營費用從2018年的7.467億元人民幣下降到2019年的5.31億元人民幣(7610萬美元),降幅為28.9%。

員工 薪酬和福利

員工 薪酬福利由2018年的人民幣4.431億元下降至2019年的人民幣2.281億元(3,270萬美元),降幅達48.5%,主要歸因於新合作模式下減少銷售人員所產生的節省,在新合作模式下,借款人 由與我們簽署合作協議的獨立銷售合作伙伴介紹。

基於股份的薪酬支出

與員工股票激勵計劃下的股票發行相關的費用 從2018年的人民幣3970萬元下降到2019年的人民幣1590萬元(230萬美元),降幅為59.9%。根據被2018年計劃取代的2017年計劃,在2017年和2018年期間授予了60%和20%的期權授予,另外2019年授予了另外20%。期權授予的相關補償成本已在必要的 期間確認。

運營 租賃成本

經營 租賃成本由2018年的人民幣58. 3百萬元減少37. 2%至2019年的人民幣36. 6百萬元(5. 2百萬美元),原因是自2018年12月開始的 新協作模式的開發導致租賃房地產減少,與全國銷售人員大幅減少 一致。

其他 費用

其他 費用由2018年的人民幣113.6百萬元增加60.8%至人民幣182.7百萬元(2620萬美元),主要由於(a)與2018年12月開始的新協作模式相關的推廣成本增加 ,(b)在日常業務過程中支付給專業顧問的諮詢費增加,以及(c)2018年首次公開募股後,董事和管理層的保險費用增加。

收入 税費

我們的 所得税開支由二零一八年的人民幣296. 8百萬元減少至二零一九年的人民幣186. 4百萬元(26. 7百萬美元),主要由於應課税所得額減少 所致。我們的實際税率由2018財政年度的25. 6%上升至2019財政年度的25. 8%,原因是 以股份為基礎的薪酬開支為非課税項目,由2018財政年度的人民幣39. 7百萬元減少至2019財政年度的人民幣15. 9百萬元(2. 3百萬美元)。

淨收入

由於上述原因,我們的淨收入由二零一八年的人民幣860. 9百萬元減少37. 9%至二零一九年的人民幣534. 6百萬元(76. 6百萬美元)。

5.B.流動性 與資本資源

現金流和營運資金

我們 流動資金的主要來源是融資、經營和投資活動產生的現金。截至2020年12月31日, 我們擁有現金及現金等價物人民幣20億元(300. 5百萬美元),而 於2019年12月31日的現金及現金等價物為人民幣17億元,絕大部分現金均由我們的中國附屬公司持有。我們的現金及現金等價物主要由 銀行存款組成,主要以人民幣計值。我們相信,我們的當前現金和來自融資活動的預期現金流 將足以滿足我們的預期現金需求,包括我們至少 未來12個月的週轉資金和資本支出的現金需求。

102

我們 打算利用經營活動提供的資金和融資活動籌集的資金,為未來的營運資金需求和資本支出提供資金。然而,由於業務條件的變化或其他未來發展,我們可能需要額外現金, 包括我們可能決定進行的任何投資或收購。如果我們的現有現金不足以滿足我們的要求,我們 可能會尋求發行債務或股票證券或獲得額外信貸。我們可能無法獲得所需金額的融資 或我們可以接受的條件(如果有的話)。發行額外的股本證券,包括可轉換債務證券,將稀釋 我們的每股收益。債務的發生將轉移現金用於營運資本和資本支出以償還債務 ,並可能導致運營和財務契約,限制我們的運營和我們向股東支付股息的能力。 如果我們無法按要求獲得額外的股權或債務融資,我們的業務運營和前景可能會受到影響。

作為一家控股公司,我們沒有自己的重大業務,我們主要通過我們在中國的中國子公司開展業務。 根據中國法律法規,我們獲準通過出資或 貸款向我們在中國的中國子公司提供資金,但須經政府部門批准,並須對出資和貸款的金額作出限制。 我們在中國的子公司向我們派發股息或其他現金支付的能力受中國法律法規的各種限制。 詳見“—控股公司架構”。

下表概述了我們在指定期間的現金流。

截至12月31日止年度,
2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣 美元
經營活動提供的淨現金 1,324,785,868 1,299,113,604 1,119,576,982 171,585,309
投資活動提供的現金淨額 649,261,520 4,936,453,741 524,050,843 80,315,536
(用於)融資活動的現金淨額 (2,548,924) (7,695,705,050) (1,367,138,705) (209,526,384)
現金和現金等價物淨增加/(減少) 1,971,498,464 (1,460,137,705) 276,489,120 42,374,461
年初現金及現金等價物 1,190,360,385 3,161,657,934 1,705,356,424 261,361,312
匯率變動對現金及現金等價物的影響 (200,915) 3,836,195 (20,922,786) (3,206,606)
年終現金及現金等價物 3,161,657,934 1,705,356,424 1,960,922,758 300,529,166

操作 活動

2020年經營活動所用現金淨額為人民幣1,119. 6百萬元(1.716億美元)淨收入人民幣1.149億元(17.6百萬美元),主要就(i)信貸虧損撥備人民幣277.6百萬元,(ii)股份補償開支人民幣62.1百萬元,(iii)折舊及攤銷人民幣600萬元,(iv)出售貸款收益人民幣149,600,000元,(v)已動用持作出售貸款作發起及購買用途為人民幣152,100,000元及(vi)原分類為持作出售貸款的銷售所得款項增加及償還款項為人民幣637,700,000元。 經營資產及負債變動調整包括(i)其他經營負債增加人民幣140.1百萬元, (ii)其他經營資產增加人民幣28.4百萬元,(iii)存款減少人民幣19.5百萬元,(iv)CRMP增加人民幣281.0百萬元。

2019年經營活動提供的現金淨額為人民幣1,299. 1百萬元,由於淨收入人民幣534. 6百萬元,主要調整為(i)信貸虧損撥備人民幣362. 8百萬元, (ii)股份補償費用人民幣15. 9百萬元,(iii)折舊及攤銷人民幣10. 9百萬元,(iv)出售 貸款收益人民幣76. 0百萬元,(v)已動用持作出售貸款以發放及購買為人民幣550,400,000元及(vi)出售所得款項及原分類為持作出售貸款的償還額增加 為人民幣207,200,000元。經營資產及負債變動調整包括(i)其他經營負債減少人民幣283,000,000元,(ii)其他經營資產減少人民幣97,350,000元,(iii)存款減少人民幣44,700,000元,(iv)CRMP增加人民幣928,700,000元。

103

2018年經營活動提供的現金淨額為人民幣1,324. 8百萬元,原因是淨收入人民幣860. 9百萬元,經調整(i)信貸虧損撥備 人民幣433. 8百萬元,(ii)遞延税項利益人民幣105. 1百萬元,(iii)股份補償費用人民幣39. 7百萬元,(iv)折舊及攤銷人民幣13. 3百萬元,(v)外匯收益人民幣1,800,000元,(vi)出售 貸款淨虧損人民幣1670,000元,(vii)出售物業及設備淨虧損人民幣900,000元及(viii)經營資產 及負債變動。持作出售以發放及購買之貸款增加人民幣7,900,000元,而 出售及償還原分類為持作出售之貸款所得款項增加人民幣35,200,000元。經營資產及負債變動調整包括(i)其他經營負債增加人民幣205,500,000元,(ii)其他經營資產增加人民幣138,500,000元及(iii)存款增加人民幣27,900,000元。

投資 活動

投資活動提供的現金淨額為 人民幣5.241億元(80,300,000美元),主要歸因於i)出售投資證券所得款項人民幣7,187,500,000元, (i)出售物業、設備及無形資產所得款項人民幣2,200,000元,及(iii)出售貸款所得款項人民幣378,300,000元,被(i)購買投資證券人民幣6,951,500,000元、(ii)購買物業、設備及無形資產 人民幣3,200,000元及(iii)已產生貸款(扣除已收取本金人民幣89,200,000元)抵銷。

投資活動提供的現金淨額 於2019年為人民幣4,936. 5百萬元,主要歸因於(i)產生貸款(扣除已收回本金)人民幣4,371. 8百萬元,(ii)出售可供出售投資所得款項人民幣2,654. 5百萬元,(iii) 出售物業、設備及無形資產所得款項人民幣0. 9百萬元,(iv)出售貸款所得款項人民幣536,300,000元,及(v) 出售股本證券投資所收現金人民幣6,000,000元,經(i)購買可供出售投資 人民幣2,628,600,000元及(ii)購買物業、設備及無形資產人民幣4,400,000元抵銷。

投資活動提供的現金淨額 於2018年為人民幣649. 3百萬元,主要歸因於(i)產生貸款(扣除已收取本金)人民幣785. 7百萬元,(ii)出售可供出售投資所得款項人民幣390. 1百萬元,(iii)出售附屬公司所得款項人民幣29. 7百萬元,(iv)出售物業所得款項,設備及無形資產人民幣3,000,000元及(v) 銷售貸款所得款項人民幣165,600,000元,被(i)購買可供出售投資人民幣710,000,000元及(ii) 購買物業、設備及無形資產人民幣14,800,000元抵銷。

為 活動提供資金

2020年融資活動所用現金淨額為人民幣1,367. 1百萬元(209. 5百萬美元),乃由於償還計息借款人民幣7,382. 1百萬元,被計息借款所得款項人民幣6,015. 0百萬元所抵銷。

二零一九年融資活動所用現金淨額 為人民幣7,695. 7百萬元,乃由於償還計息借款人民幣10,488. 8百萬元,被計息借款所得款項人民幣2,793. 1百萬元所抵銷。

二零一八年融資活動所用現金淨額 為人民幣2. 5百萬元,乃由於(i)償還計息借款 人民幣11,353. 0百萬元及(ii)透過關聯方償還人民幣32. 7百萬元,但被(i)計息借款所得款項 人民幣10,931. 4百萬元所抵銷,(ii)關聯方所得款項人民幣138,000,000元,(iii)首次公開發行所得款項(扣除已付發行成本)人民幣313,800,000元。

資本支出

我們的 資本支出指購買的物業、設備和無形資產,以支持我們的運營。二零一八年、二零一九年及二零二零年,我們的資本開支分別為人民幣14. 8百萬元、人民幣4. 4百萬元及人民幣3. 2百萬元(50萬美元)。

104

控股 公司結構

CNFinance Holdings Limited是一家控股公司,本身並無重大業務。我們主要通過子公司進行業務。 因此,我們支付股息的能力取決於我們子公司支付的股息。如果我們的子公司或任何新成立的子公司 將來代表自己承擔債務,則管理其債務的工具可能會限制其向我們支付股息的能力。

In addition, our subsidiaries in China are only permitted to pay dividends to us only out of their retained earnings, if any, as determined in accordance with the Accounting Standards for Business Enterprise as promulgated by the Ministry of Finance of the PRC, or PRC GAAP. Pursuant to the law applicable to China’s foreign investment enterprise, our subsidiaries that are foreign investment enterprise in the PRC shall draw 10% of their profits as the companies' statutory common reserve, provided that companies with aggregate common reserve of more than 50% of the companies' registered capital may elect not to draw any statutory common reserve any more. The appropriation to the general reserve fund must be at least 10% of the after-tax profits calculated in accordance with PRC GAAP. Appropriation is not required if the reserve fund has reached 50% of the registered capital of our subsidiary. Appropriation to the other two reserve funds are at our subsidiary’s discretion. See “Item 3. Key Information-D. Risk Factors-Risks Related to Doing Business in China-We may rely on dividends and other distributions on equity paid by our PRC subsidiaries to fund any cash and financing requirements we may have, and any limitation on the ability of our PRC subsidiaries to make payments to us could have a material and adverse effect on our ability to conduct our business” and “Item 3. Key Information-D. Risk Factors-Risks Related to Doing Business in China-If we are classified as a PRC resident enterprise for PRC income tax purposes, such classification could result in unfavorable tax consequences to us and our non-PRC shareholders or ADS holders.”

As an offshore holding company, we are permitted under PRC laws and regulations to provide funding from the proceeds of our offshore fund raising activities to our PRC subsidiaries only through loans or capital contributions, and to our consolidated affiliated entity only through loans, in each case subject to the satisfaction of the applicable government registration and approval requirements. See “Item 3. Key Information-D. Risk Factors-Risks Related to Doing Business in China- PRC regulation of loans to and direct investment in PRC entities by offshore holding companies and governmental control of currency conversion may delay us from using the proceeds of our initial public offering to make loans or additional capital contributions to our PRC subsidiary, which could materially and adversely affect our liquidity and our ability to fund and expand our business.” As a result, there is uncertainty with respect to our ability to provide prompt financial support to our PRC subsidiaries when needed. Notwithstanding the foregoing, our PRC subsidiaries may use their own retained earnings (rather than Renminbi converted from foreign currency denominated capital) to provide financial support to our consolidated affiliated entity either through entrustment loans from our PRC subsidiaries or direct loans to such consolidated affiliated entity’s nominee shareholders, which would be contributed to the consolidated variable entity as capital injections. Such direct loans to the nominee shareholders would be eliminated in our consolidated financial statements against the consolidated affiliated entity’s share capital.

最近 會計聲明

2016年6月,FASB修訂了與金融工具減值相關的指導,作為ASU 2016—13,金融工具—信貸 損失(主題326)的一部分。該指南將已發生損失減值方法替換為預期信貸損失模型,公司 根據預期信貸損失估計確認撥備。預期信貸損失的計量基於有關過往事件的相關 信息,包括歷史經驗、當前條件以及影響 報告金額可收回性的合理且有支持性的預測。對於上市公司,此更新在2019年12月15日之後開始的年度期間有效,包括這些財政年度內的中期期間。

2020年1月1日,我們採納了新會計準則 。我們的全期預期信貸損失是使用適用於貸款組合預期年期的宏觀經濟預測假設和管理層判斷確定的, 適用於貸款組合預期年期,並已扣除先前已註銷的貸款的預期收回額。 該準則亦於二零二零年第一季度起擴大信貸質素披露。雖然該準則改變了信貸損失準備金的計量 ,但它並不改變我們的貸款組合或這些組合中的最終損失的信貸風險。 於2020年1月1日採納該準則後,我們錄得信貸虧損撥備增加人民幣23. 8百萬元或1. 61%,遞延税項資產增加人民幣5. 9百萬元,保留盈利減少人民幣17. 9百萬元。

105

在採用此之前,我們使用基於滾動率的 模型來衡量信用損失,管理層一直在努力實施新標準。在這方面, 我們(1)在風險管理部門的指導下成立了一個跨職能工作組,(2)評估了數據源 並進行了流程更新以獲取其他相關數據,(3)確定了執行計算的服務提供商。工作組 由來自信貸、風險管理、財務和信息技術等各個職能領域的人員組成。 實施計劃包括但不限於對流程、產品組合細分、模型開發、系統 要求的評估以及數據和資源需求的確定。

In August 2018, the FASB issued ASU 2018-13, Fair Value Measurement (Topic 820): Disclosure Framework (Topic 842) - Changes to the Disclosure Requirements for Fair Value Measurement, which modify the disclosure requirements on fair value measurement by removing, modifying, or adding certain disclosures. The amendments improve the effectiveness of disclosures in the notes to financial statements modify the disclosure requirements on fair value measurements in Topic 820. This ASU requires disclosure of the changes in unrealized gains or losses included in OCI for Level 3 assets or liabilities held at the end of the period and the range and weighted-average of the significant unobservable inputs used in determining the fair value of Level 3 assets and liabilities. The amendments also remove the requirement to disclose the transfers between Level 1 and Level 2 of the fair value hierarchy, timing of transfers between levels, and the valuation process for determining Level 3 fair value measurements. The amendments in this update are effective for all entities for fiscal years, and interim periods within those fiscal years, beginning after December 15, 2019. We adopted the standard on January 1, 2020. We have not historically recorded material amounts of Level 3 assets and liabilities or material transfers of assets or liabilities between levels within the fair value hierarchy and therefore do not anticipate the adoption to have any material impact on our financial statement disclosures.

2020年3月,FASB發佈了ASU 2020—3《金融工具的編纂改進》,修訂了 編纂中的各種主題,旨在通過消除不一致性和提供 澄清,使編纂更容易理解和應用。ASU 2020—3於2020年3月發佈後立即生效,對本集團的 綜合財務報表沒有重大影響。

2019年12月,FASB發佈了ASU No. 2019—12,簡化所得税會計,作為其降低會計準則複雜性的舉措的一部分 。ASU中的修訂在2020年12月15日之後開始的財政年度生效,包括其中的中期 期間。允許提前採納該準則,包括在尚未發佈財務報表的中期或年度期間採納。我們沒有提前採用2019年的ASU。ASU目前預計不會對 我們的綜合財務報表產生重大影響。

2020年1月,FASB發佈ASU第2020—01號,投資—股票證券(主題321)、投資—權益法和合資 (主題323),衍生品和套期保值(主題815),闡明主題321下的股權證券會計 ,主題323中的股權法投資會計,以及主題815中某些遠期合約和購買 期權的會計處理。對於公共企業實體,本更新中的修訂適用於2020年12月15日之後開始的財政年度,以及這些財政年度內的中期期間,允許提前採用。ASU目前預計不會對集團的綜合財務報表產生重大影響。

5.C.研究和開發

我們 一直專注於並將繼續投資於我們的技術系統,該系統支持我們平臺的所有關鍵方面,並且 旨在優化可擴展性和靈活性。

於二零一八年、二零一九年及二零二零年,於綜合全面收益表其他開支中呈報的 研發開支分別為人民幣1,400,000元、人民幣2,400,000元及人民幣10,000元(1,500,000美元)。

5.D.趨勢 信息

除本年報其他部分披露的情況外, 我們並不知悉 截至2020年12月31日止年度的任何趨勢、不確定性、需求、承諾或事件合理可能對我們的淨收入、收入、盈利能力、 流動性或資本資源產生重大不利影響,或會導致披露的財務信息不一定指示未來的經營業績或財務狀況。

106

5.E.餘額外 表承諾及安排

我們 未就任何未合併的第三方的付款義務作出任何財務擔保或其他承諾。此外,我們沒有簽訂任何與我們的股票掛鈎並歸類為股東權益的衍生品合同,或者沒有反映在我們的合併財務報表中。此外,我們在轉移至非綜合實體的資產中並無任何留存或或有權益 ,作為該實體的信貸、流動資金或市場風險支持。此外,我們 在向我們提供融資、流動性、市場風險或信貸支持或與我們從事租賃、對衝或產品開發服務的任何未合併實體中沒有任何可變權益。

5.F.運營 租約

我們 租賃根據各種不可取消的運營租賃簽訂的多個辦公空間,其中大多數提供延期或提前終止選項,通常在一到四年後到期。本公司並無訂立任何融資租賃或本集團為出租人的租賃。此外,現行的營運租賃協議並無任何剩餘價值保證或重大限制性契諾。

管理層 確定一項安排在開始時是否為租賃,並在租賃開始時在財務報表中記錄租賃,該日期 是基礎辦公空間供出租人使用的日期。計算租賃負債時確定的增量借款利率以人民銀行中國銀行基準利率為基準,貸款期限從 零(不含)到五年及以上。

下表列出了運營租賃成本和其他補充信息:

截至12月31日的年度 ,
2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
運營 租賃費(1) 58,317,758 36,607,623 21,719,042

(1)金額 包括非實質性的短期租賃。

2020年12月31日
人民幣
加權平均 剩餘租期 1.2年
加權平均貼現率 4.73%
按經營性現金流計量租賃負債所支付的金額 18,327,069
ROU 以新的經營租賃負債換取的資產 19,468,523

以下為本集團未來五年及其後每年的未貼現現金流量及截至2020年12月31日的租賃負債對賬(不包括短期經營租賃):

截至12月31日的年度 , 人民幣
2021 14,245,045
2022 5,210,201
2023 700,106
2024 219,038
2025 -
此後 -
未來運營租賃支付總額 20,374,390
減去: 計入利息 (829,891)
經營租賃負債現值總額 19,544,499

107

5.G.安全港

請參閲 《前瞻性信息》。

第六項。董事、高級管理層和員工

6.A.董事 和高級管理層

下表列出了截至本年度報告日期的有關我們的高管和董事的信息。除Paul Wolansky先生、彭戈先生、高鳳勇先生、林旭先生和xi王先生外,本公司董事和高管的營業地址 為廣東省廣州市天河區珠江東路16號G座44樓,郵編:Republic of China。Paul Wolansky先生的營業地址是美國康涅狄格州斯坦福德06902-5836號新中國投資管理公司,地址是One Dock Street,Suite610,郵編:06902-5836。彭戈先生的營業地址是廣東省廣州市天河區珠江xi路15號27樓,郵編:Republic of China。高鳳勇先生的辦公地址是上海市楊浦區蘭州路1101弄2號701室。林旭先生的營業地址是北京市西城區三里河驛區3號院4號樓1405號。Xi·王先生的辦公地址是廣東省廣州市xi新港路135號。

董事和高管 年齡 職位/頭銜
翟斌 翟某 50 董事長、首席執行官
寧 Li 48 首席財務官董事執行
保羅·沃爾斯基 64 董事
彭 葛 49 董事
馮勇 高 50 獨立董事
林 徐 58 獨立董事
Xi 王 51 獨立董事
君謙 46 美國副總統
澤輝 張 48 美國副總統

翟斌自2017年起擔任董事會主席,自2010年起擔任首席執行官。他於2006年加入本公司 ,擔任深圳市南風按揭諮詢有限公司執行董事,有限公司,Fanhua Inc.的子公司。在加入我們之前,翟先生 於1991年至1993年擔任交通銀行天津分行客户經理,於1993年至1998年擔任中國農業部深圳辦事處投資經理,並於深圳現代倉儲建材有限公司擔任總經理,從1998年到2006年。先生 翟先生在中國南開大學獲得保險學學士學位。

李寧自2017年起擔任執行董事,自2010年起擔任首席財務官。在此之前,他曾在泛華股份有限公司擔任財務總監。從2006年到2009年。2001年至2005年,他曾擔任中國紡織品進出口集團財務總監,並擔任其一個外國代表處的財務總監,並擔任北京歐巴斯國際貨運代理有限公司的總經理,從2005年到2006年。李先生在中國對外經濟貿易大學獲得會計學士學位 。李先生為特許公認會計師公會會員。

保羅·沃蘭斯基自2001年以來一直擔任我們的董事。Wolansky先生是New China Capital Management Corp及其 前身的創始人之一,該公司擔任多個國泰基金的投資經理,自1993年起擔任首席執行官和 主席。Wolansky先生為國泰投資基金有限公司董事會成員,並擔任或曾擔任 多個國泰基金的多個投資組合公司的董事,包括華潤置地有限公司,中國玉柴國際有限公司,無錫小天鵝有限公司有限公司,白馬通信控股有限公司CNInsurance Inc.,沃蘭斯基先生持有Amherst College文學學士學位和法學博士學位。哈佛法學院的學位。

蓬哥自2017年以來一直擔任我們的董事。葛先生加入泛華股份有限公司。於1999年至2005年期間領導其北京業務。 他曾擔任泛華股份有限公司的首席財務官。自2008年起擔任董事,自2016年起擔任董事。葛先生持有中國對外經濟貿易大學國際會計學士學位和工商管理碩士學位。

108

馮勇高自我們首次公開發行以來,一直擔任我們的獨立董事。高先生是領投資本公司的創始人、合夥人兼首席執行官 董事,上海藍海資本創始人、合夥人及董事會主席。高先生此前 曾任信託部總經理,隨後任大橋信託有限公司副總裁,從2003年到2007年。 高先生目前還擔任中國海森工程股份有限公司的獨立董事,長城影視有限公司高先生於中國南開大學獲得金融學學士學位和碩士學位。

林 徐自我們首次公開發行以來,一直擔任我們的獨立董事。徐先生現任國家發改委中國城市發展中心主任,美國城市發展研究所董事長,2012年至2017年,徐先生擔任國家發改委發展規劃司司長。徐先生亦於二零零六年至二零一二年擔任國家發改委財政金融司司長,並於二零零二年至二零零六年擔任國家發改委發展規劃司副司長。徐先生在湖南邵陽師範學院獲得數學學士學位,在南開大學獲得第一個經濟學碩士學位,在新加坡國立大學李光耀公共政策學院獲得第二個公共管理碩士學位。

Xi 王自2019年3月起擔任獨立董事。王博士現為嶺南(大學)學院教授, 及中山大學中國經濟轉型與開放研究所所長。他 專攻經濟學,研究領域包括銀行和貨幣政策、國際金融(匯率和國際收支)以及中國經濟等學科。王博士獲得中國國立大學經濟學碩士學位和博士學位,自2004年以來一直擔任中國國立大學教授。他是多個商業期刊的撰稿人,如《經濟研究期刊》、《中國經濟季刊》、《金融研究》和《世界經濟雜誌》。王博士還擔任多個 公司的獨立董事,包括棕櫚生態城發展有限公司,有限公司,自2014年5月起在深圳證券交易所上市的公司珠海農村商業銀行股份有限公司,2014年7月,廣東電力發展有限公司,有限公司,廣州公共交通集團有限公司自2016年6月在深圳證券交易所上市 ,廣州越秀金融控股集團有限公司,有限公司, a本公司自2019年1月起在深圳證券交易所上市。

錢軍自2010年以來一直擔任我們的副總裁。他加入我們廣州安裕抵押貸款諮詢有限公司擔任總經理,2002年,1995年至1997年任南京紡織品進出口公司銷售經理,南京嘉善紡織品有限公司副總裁,1997年至1999年任廣州龍源熱力設備有限公司進出口專員,1999年至 2001年。錢先生於管理職位擁有逾15年經驗。彼於中國桂林電子科技大學(前身為桂林電子工業大學)獲得會計學士學位。

張澤輝自2010年以來一直擔任我們的副總裁。他加入了泛華公司。2001年任廣東南風保險代理有限公司總經理,有限公司,Fanhua Inc.的子公司。從2002年到2009年張先生擁有逾15年金融業務經驗。 他在中國廣東技術師範大學(前身為廣東商業管理學院)獲得會計文憑。

6.B.補償

補償

截至2020年12月31日止財政年度,我們向執行人員(包括執行董事)支付現金合共人民幣2. 1百萬元(30萬美元),我們並無向非執行董事支付任何現金補償。截至二零二零年十二月三十一日止財政年度,我們向執行人員(包括執行董事)支付中國法律規定的社會保險計劃及住房公積金合共人民幣20萬元(24,372美元)。我們沒有為我們的非執行董事支付此類保險或住房基金。有關授予董事及行政人員的股份獎勵,請參閲“—股份獎勵計劃”。

109

僱傭協議和賠償協議

我們 已與我們的每一位執行官簽訂了僱傭協議。我們的每一位執行官都有一段特定的 任期,在當前任期結束前,經雙方同意,可以續簽。如果出現以下情況,我們可以隨時終止 執行官的僱用,而無需事先通知,其中包括:(i)執行官承諾 嚴重違反其僱用條款和條件以及我們的內部規則和程序, (ii)被定罪,或(iii)嚴重失職或挪用公款損害我們的利益。我們也可以提前30天發出書面通知,或支付相當於執行官一個月工資的補償金,終止 執行官的僱傭。執行官可以提前30天書面通知隨時終止其僱傭關係。

每位 執行官均同意,除非我們明確同意,否則在其 僱傭協議終止期間和終止後,始終嚴格保密,不得使用我們的任何機密信息或我們 客户和供應商的機密信息。此外,每名執行官均同意在其任職期間以及最後一次任職日期後的兩年內受某些非競爭和非招攬限制 的約束。具體而言,各執行官 已同意不(i)直接或間接地開展與我們存在直接或間接競爭 的某些業務,或以其他方式直接或間接地關注或利益;(ii)僱用我們的某些競爭對手或向其提供服務,或與這些競爭對手進行交易,無論是作為委託人、合作伙伴、 許可人或其他方式;或(iii)直接或間接地,通過提供替代性就業或其他誘因 ,尋求在其最後受僱日期前一年內 的任何時間由我們僱用或聘用的任何我們的僱員、代理人或顧問的服務。

我們 已與我們的每位董事和高管簽訂了賠償協議。根據這些協議,我們可以同意 賠償我們的董事和高管因他們是董事或我們公司高管而提出的索賠 所產生的某些責任和費用。

共享 激勵計劃

2017 SFIL股票激勵計劃

2017年1月,上海外資通過了2017年上海外資外資股份激勵計劃或2017年計劃。根據2017年計劃,SFIL向其若干管理層成員和僱員授出187,933,730份購股權 ,以購買最多187,933,730股普通股。購股權的有效期自授出之日起不超過 十年。

2018年泛華金融股權激勵計劃

2018年8月27日,我們採納了2018年CNFinance Holdings Limited股份激勵計劃(或2018年計劃),以取代2017年計劃,並 向某些管理層成員和員工授予187,933,730份購股權,以購買最多187,933份,本 2018年計劃項下的730股普通股,以取代2017年計劃項下已授出且尚未行使的購股權。根據二零一八年計劃的條款,60%、20%及20%的獎勵購股權將分別於二零一七年、二零一八年及二零一九年各年度的十二月三十一日歸屬。

2019年12月31日,我們向某些管理成員和員工授予119,674,780份期權,根據2018年計劃購買最多119,674,780股普通股。根據2018年計劃的條款,50%、30%和20%的獎勵期權將分別於2021年、2022年和2023年的每個年度的12月31日授予。

《2018年計劃》的目的是通過將董事會成員、員工和顧問的個人利益與公司股東的個人利益聯繫起來,併為這些個人提供傑出業績的激勵,為公司股東帶來更高的回報,從而促進公司的成功和提升公司的價值。2018年計劃還旨在為公司提供靈活性,使其有能力激勵、吸引和留住董事董事會成員、員工和顧問的服務,他們的判斷、興趣和特殊努力在很大程度上取決於公司運營的成功開展。2018年計劃規定發行最多307,608,510股我們的普通股。

以下各段概述了2018年計劃的條款。

110

獎項類型 。2018年計劃允許根據2018年計劃授予期權、限制性股票和限制性股份單位以及其他權利或福利 。

計劃 管理。2018年計劃由董事會管理,但董事會可將授予或修改獎勵的權力授予由一名或多名董事會成員組成的委員會,以授予除獨立董事和公司高管以外的其他 受贈人。委員會應至少由兩名個人組成,每個人 都有資格成為非員工董事。

資格。 公司或其關聯公司的員工、顧問和董事會成員有資格參加2018年計劃。 獲獎的員工或顧問如果有其他資格,可以獲得額外的獎勵。

獎項名稱: 。2018年計劃下的每一項獎勵都在獎勵協議中指定,該獎勵協議是一份書面協議,證明公司和受讓人執行的獎勵的授予 ,包括對其的任何修改。

獲獎條件: 。董事會或董事會指定管理2018年計劃的任何實體應決定每項獎勵的條款、條款和條件,包括但不限於獎勵歸屬時間表、回購條款、優先購買權、沒收條款和裁決結算後的付款形式。

獲獎條款 。每項授權書的期限載於本公司與該授權書承授人之間的授權書。

修改、 修改、暫停或終止2018年計劃。2018年計劃的管理人可隨時修改、更改、暫停、終止或終止本2018年計劃、或本協議項下的任何獎勵協議或其中的任何部分;然而,只要(A) 在必要和適宜的範圍內遵守其中定義的適用法律或證券交易所規則,本公司應以要求的方式和程度獲得股東對任何計劃修正案的批准,以及(B)對2018年計劃的任何修改 如(I)增加2018年計劃下的可用股票數量(2018年計劃第8條規定的任何調整除外),均需 股東批准。(2)允許委員會將2018年計劃的期限或期權的行使期從授予之日起延長10年以上,或(3)導致福利大幅增加或資格要求發生變化。

下表彙總了截至本年度報告日期,根據取代2017年計劃的2018年計劃向我們的董事和高管授予的未償還股權獎勵。

名字 選項數量
未完成(%1)
普通
個共享
潛在的
權益
獎項
已批准(1)
演練 價格
(Per(1)
日期 格蘭特(1) 日期
期滿
翟斌 翟某 40,000,000 40,000,000 人民幣0.5 2017年1月3日 2022年12月31日
寧 Li 30,000,000 30,000,000 人民幣0.5 2017年1月3日 2022年12月31日
六月 錢 20,000,000 20,000,000 人民幣0.5 2017年1月3日 2022年12月31日
澤輝 張 20,000,000 20,000,000 人民幣0.5 2017年1月3日 2022年12月31日
所有 董事和高管作為一個整體 110,000,000 110,000,000 人民幣0.5 2017年1月3日 2022年12月31日

備註:

(1)是否 不包括已授予的35,902,434股普通股的35,902,434股期權 於2019年12月31日,根據2018年計劃,行使價為每股人民幣1. 0元。這樣 期權將被視為於2020年12月31日、12月12日各歸屬50%、30%、20%。 2021年31日和2022年12月31日,但僅分發給適用的 根據受資助人2022年12月31日的績效得分,以繼續僱用為前提 通過這樣的日期。

截至本年報日期 ,我們的其他僱員作為一個整體持有購買最多161,706,076股普通股的購股權。 就於2017年1月3日授出的購股權而言,我們的其他僱員作為一個整體持有購股權以購買最多77,933,730股我們普通股 ,行使價為每股人民幣0. 5元。就於2019年12月31日授出的購股權而言,我們的其他僱員作為一個整體持有 購股權以購買最多83,772,346股我們普通股,行使價為每股人民幣1. 0元。

111

有關 我們的會計政策和根據2018年計劃授予獎勵的估計的討論,請參見“第5項。運營和財務 審查和展望—A。經營成果—關鍵會計政策、判斷和估計—股份報酬 費用。

6.C.董事會 做法

董事會

我們的 董事會由七名董事組成,其中包括三名獨立董事。董事不需要持有本公司的任何股份 才有資格擔任董事。紐約證券交易所的《公司治理規則》一般要求發行人董事會的大多數成員必須由獨立董事組成。然而,紐約證券交易所的《公司治理規則》允許像我們這樣的外國私人發行人在某些公司治理問題上遵循"本國慣例"。我們依賴於這種"本國 慣例"的例外情況,我們的董事會中沒有大多數獨立董事。

A director who is in any way, whether directly or indirectly, interested in a contract or proposed contract with our company is required to declare the nature of his or her interest at a meeting of our directors. A general notice given to the directors by any director to the effect that he or she is a member, shareholder, director, partner, officer or employee of any specified company or firm and is to be regarded as interested in any contract or transaction with that company or firm shall be deemed a sufficient declaration of interest for the purposes of voting on a resolution in respect to a contract or transaction in which he/she has an interest, and after such general notice it shall not be necessary to give special notice relating to any particular transaction. A director may vote in respect of any contract or proposed contract or arrangement notwithstanding that he/she may be interested therein and if he/she does so, his/her vote shall be counted and he/she may be counted in the quorum at any meeting of the directors at which any such contract or proposed contract or arrangement is considered. Our board of directors may exercise all of the powers of our company to borrow money, to mortgage or charge its undertaking, property and uncalled capital, or any part thereof, and to issue debentures, debenture stock or other securities whenever money is borrowed or as security for any debt, liability or obligation of our company or of any third party. None of our directors has a service contract with us that provides for benefits upon termination of service as a director.

董事會委員會

我們的董事會在董事會下設立了審計委員會、薪酬委員會和提名和公司治理委員會。我們已經通過了三個委員會的章程。每個委員會的成員和職能説明如下。

審計委員會

我們的審計委員會由高鳳勇先生,林旭先生,王xi先生組成,由高鳳勇先生擔任主席。我們已確定 高鳳勇先生、林旭先生及xi·王先生符合紐約證券交易所公司治理規則第303A節的要求,且 符合1934年證券交易法(經修訂)第10A-3條下的獨立性標準。我們確定,高鳳勇先生有資格成為“審計委員會財務專家”。審計委員會監督我們的會計和財務報告流程以及對公司財務報表的審計。除其他事項外,審計委員會負責:

查看 並建議董事會批准任命、重新任命或罷免 獨立審計師在考慮其對獨立審計師的年度績效評估後, 審計員;

批准 獨立審計師的薪酬和聘用條款,並預先批准我們的獨立審計師允許進行的所有審計和非審計服務 至少每年;

獲得我們的獨立審計師的書面報告,説明與其獨立性和質量控制程序有關的事項。

與獨立註冊會計師事務所審查任何審計問題或困難 以及管理層的迴應;

112

討論 與我們的獨立審計師合作,其中包括對財務報表的審計, 包括是否應披露任何重要信息,有關會計問題 審計原則和慣例;

審查和批准所有擬議的關聯方交易,如證券法下的S-K條例第404項所定義;

審查 並建議將財務報表包括在我們的季度收益發布中 ,並提交給我們的董事會以納入我們的年度報告;

與管理層和獨立註冊會計師事務所討論年度審計財務報表 ;

審查我們的會計和內部控制政策和程序的充分性和有效性,以及為監測和控制重大財務風險敞口而採取的任何特別步驟。

至少每年審查和重新評估委員會章程的充分性;

批准 年度審計計劃,對內部審計職能進行年度績效評估 ;

建立和監督處理投訴和告發的程序;

分別定期與管理層和獨立註冊會計師事務所會面 ;

監督我們的商業行為和道德準則的遵守情況,包括審查我們程序的充分性和有效性,以確保適當的遵守;以及

定期向董事會彙報工作。

薪酬委員會

我們的 薪酬委員會由翟斌先生、李寧先生和高峯勇先生組成,由李寧先生擔任主席。我們已確定 高鳳勇先生符合紐約證券交易所《公司治理規則》第303A條的“獨立性”要求。 薪酬委員會協助董事會審查和批准薪酬結構,包括與董事和執行官有關的所有形式的薪酬。我們的首席執行官不得出席審議其薪酬的任何委員會會議。薪酬委員會除其他外負責:

與管理層協商,監督薪酬計劃的制定和實施;

至少每年審查和批准或建議董事會批准我們高管的薪酬。

至少每年審查並建議董事會確定我們非執行董事的薪酬 ;

至少每年一次,定期審查和批准任何激勵性薪酬或股權計劃、方案或其他類似安排;

審查 高管和董事賠償和保險事宜;

監督我們在薪酬問題上的監管合規,包括我們對薪酬計劃和對董事和高管的貸款的限制政策;

至少每年審查和重新評估委員會章程的充分性;

113

只有在考慮到與此人獨立於管理層有關的所有因素後,才能選擇薪酬顧問、法律顧問或其他顧問;以及

定期向董事會彙報工作。

提名 和公司治理委員會

我們的 提名和公司治理委員會由翟斌先生、李寧先生和王Xi先生組成,由李寧先生擔任主席。我們 已確定Xi Wang先生符合紐約證券交易所《公司治理規則》第303 A條的"獨立性"要求。提名和公司治理委員會協助董事會選擇有資格成為董事的個人 ,並確定董事會及其委員會的組成。提名和公司治理委員會負責 ,其中包括:

推薦 名董事會候選人以選舉或改選董事會成員,或任命其填補董事會任何空缺 ;

每年與董事會一起審查董事會目前的組成特徵,如獨立性、知識、技能、經驗、專業知識、多樣性和為我們提供服務的可用性 ;

根據任何美國證券交易委員會或紐約證券交易所規則,制定並向我們的董事會推薦有關提名或任命董事會成員及其委員會主席和成員或其他公司治理事項的政策和程序,或以其他方式被認為是可取和適當的;

選擇 並向董事會推薦董事的姓名,以擔任審計委員會和薪酬委員會以及提名和公司治理委員會的成員。

至少每年審查和重新評估委員會章程的充分性;

制定並至少每年審查董事會通過的公司治理原則,並就公司治理的法律和實踐方面的重大發展以及我們對該等法律和實踐的遵守向董事會提供建議;以及

評估 董事會的整體表現和有效性。

董事的職責和職能

Under Cayman Islands law, our directors owe fiduciary duties to our company, including a duty of loyalty, a duty to act honestly and a duty to act in what they consider in good faith to be in our best interests. Our directors must also exercise their powers only for a proper purpose. Our directors also owe to our company a duty to exercise the skill they actually possess and such care and diligence that a reasonable prudent person would exercise in comparable circumstances. It was previously considered that a director need not exhibit in the performance of his duties a greater degree of skill than may reasonably be expected from a person of his knowledge and experience. However, English and Commonwealth courts have moved towards an objective standard with regard to the required skill and care and these authorities are likely to be followed in the Cayman Islands. In fulfilling their duty of care to us, our directors must ensure compliance with our amended and restated memorandum and articles of association, as amended and restated from time to time. Our company has the right to seek damages if a duty owed by our directors is breached. In limited exceptional circumstances, a shareholder may have the right to seek damages in our name if a duty owed by our directors is breached. The functions and powers of our Board of Directors include, among others, (i) convening shareholders’ annual general meetings and reporting its work to shareholders at such meetings, (ii) declaring dividends, (iii) appointing officers and determining their terms of offices and responsibilities, and (iv) approving the transfer of shares of our company, including the registering of such shares in our share register.

114

董事和高級管理人員的條款

我們的 管理人員由董事會選舉產生,並由董事會自行決定任職。每名董事不受任期限制,任期至 其繼任者就職或直至其去世、辭職或通過特別決議或 全體股東一致書面決議罷免(以較早者為準)為止。如果(其中包括) 董事(i)破產或與其債權人作出任何安排或和解;(ii)去世或被本公司發現 精神不健全;(iii)以書面通知本公司辭職;(iv)未經董事會特別請假, 連續三次缺席董事會會議,且董事會決議將其免職;(v)法律禁止 擔任董事;或(vi)根據本公司上市後經修訂及重述的章程大綱 及章程細則的任何其他條文被免職。

感興趣的 筆交易

董事可在相關董事會會議主席批准的前提下,並根據適用法律或適用的紐約證券交易所規則,就其擁有利益的任何合同或交易進行 投票,條件是,在審議該合同或交易時或之前,董事 在該事項上 的利益性質已由其披露。

6.D.員工

截至2020年12月31日,我們 有1,062名員工。我們的員工分佈在廣東省廣州市的總部以及遍佈中國40多個城市的 當地辦事處。

下表載列截至2020年12月31日按職能劃分的員工明細。

截至2020年12月31日
功能 總數的%
員工
風險管理 531 39.3%
銷售 和市場營銷 189 14.0%
常規 和管理 116 8.6%
金融 152 11.3%
其他 74 5.5%
總計 1,062 78.6%

根據中國法律法規的要求, 我們參加了市、省政府組織的各種員工社會保障計劃,其中包括 住房、養老金、醫療保險和失業保險。

我們 通常與高級管理層簽訂標準僱傭、保密和非競爭協議。這些合同包括 一項標準的不競爭契約,禁止任何員工在其受僱期間 以及僱傭終止後的兩年內直接或間接與我們競爭,條件是我們在限制期內支付相當於其先前 平均月薪30%的每月補償金。

我們 相信我們與員工保持着良好的工作關係,我們沒有經歷過任何勞資糾紛。我們的 員工都沒有工會代表。

6.E.共享 所有權

下表載列了截至2021年3月31日,有關我們普通股實益擁有權的信息:

我們的每一位董事和高管;以及

我們所知的每一位實益持有我們5%以上普通股的人。

115

下表 計算乃根據截至本年報日期已發行及發行在外的二零二一年三月三十一日普通股計算。

受益 所有權根據美國證券交易委員會的規章制度確定。在計算某人實益擁有的股份數量和該人的所有權百分比時,我們已將該人有權在60天內獲得的股份計算在內,包括通過行使任何期權、認股權證或其他權利或轉換任何其他證券。然而,這些股份 不包括在任何其他人的所有權百分比計算中。

普通 實益
截至3月31日,
2021
%*
董事及行政人員:
(1) 283,949,380 20.1%
李寧(二) 30,000,000 2.1%
保羅·沃蘭斯基(3) 466,964,960 34.0%
彭 葛 - -
(四) 20,000,000 1.4%
張澤輝(五) 20,000,000 1.4%
主要股東 股東:
國泰航空 汽車服務有限公司(6) 319,382,800 23.3%
《銷售公約》 控股有限公司(七) 253,196,680 18.5%
麒麟 投資控股有限公司(8) 243,949,380 17.8%
國泰航空 財富控股有限合夥基金二期(9) 147,582,160 10.8%

備註:

*對於 本表中包括的每個人和組,所有權百分比的計算方法是除以 該人或集團實益擁有的股份數量,總額為(i)1,371,643,240, 即截至2021年3月31日的普通股數量及(ii)普通股數量 該人士或集團持有的可在 內行使的相關購股權股份 2021年3月31日起60天。

**代表 實際擁有權少於1%。

除Paul Wolansky先生和Peng先生外的董事和執行官的地址 Ge是廣東省廣州市天河區珠江東路16號G座44樓, 中華人民共和國。Paul Wolansky先生的營業地址為New China轉 投資管理公司,One Dock Street,Suite 610,Stamford,Connecticut 06902—5836, 美國。Peng Ge先生的辦公地址為天河區珠江Xi路15號27樓 中華人民共和國廣東省廣州市。

(1)包括 (i)我們根據2018年計劃授予翟斌先生的購股權,以購買最多40,000,000份 我們的可立即行使的普通股;及(ii) 持有的股權 翟斌先生通過麒麟投資控股有限公司或麒麟投資,見下文 見下文附註(8)。

(2)包括 我們根據2018年計劃授予李寧先生的購股權,以購買最多30,000,000份 可立即行使的普通股。這不包括股權 由李寧先生透過麒麟投資持有,詳情載於下文附註(8)。

(3)Includes 319,382,800 ordinary shares of our company held by Cathay Auto Services Limited, or Cathay Auto, a company incorporated in the British Virgin Islands, and 147,582,160 ordinary shares of our company held by Cathay Capital Holdings II, L.P., or Cathay Capital. Mr. Paul Wolansky is the chief executive officer of New China Investment Management Inc., the investment manager for Cathay Investment Fund, Ltd., a closed-end investment fund organized under the laws of the Cayman Islands, which owns 100% of Cathay Auto. As such, Mr. Paul Wolansky may be deemed to have the power to direct voting and disposition of the 319,382,800 ordinary shares held by Cathay Auto. Cathay Master GP, Ltd., or Cathay Master, is the general partner of Cathay Capital and has the power to direct Cathay Capital as to the voting and disposition of shares directly and indirectly held by Cathay Capital. Mr. Wolansky and Mr. S. Donald Sussman are directors of Cathay Master. As such, Mr. Wolansky, together with Mr. S. Donald Sussman, may be deemed to have the power to voting and disposition of the 147,582,160 ordinary shares held by Cathay Capital. Mr. Wolansky disclaims beneficial ownership of all of our shares held by Cathay Auto and Cathay Capital except to the extent of his pecuniary interest therein. The business address of Mr. Wolansky is c/o New China Investment Management Inc., One Dock Street, Stamford, Connecticut 06902-5836, U.S.A.

116

(4)包括 我們根據2018年計劃授予Qun Qian先生的期權,以購買最多20,000,000份我們的 可立即行使的普通股。這不包括股權 由錢俊先生透過麒麟投資持有,詳情載於下文附註(8)。

(5)包括 我們根據2018年計劃授予張澤輝先生的購股權,以購買最多20,000,000份 可立即行使的普通股。這不包括股權 由張澤輝先生透過麒麟投資持有之權益,詳情載於下文附註(8)。

(6)代表國泰汽車持有我公司319,382,800股普通股。國泰投資基金有限公司是根據開曼羣島法律成立的封閉式投資基金,擁有國泰汽車100%的股份。新中國投資管理有限公司是根據特拉華州法律 註冊成立的公司,是國泰投資基金有限公司的投資管理人,有權 指導國泰投資基金對國泰投資基金直接和間接持有的股份進行投票和處置。國泰投資基金實益擁有的股份的投票及投資決定由Paul Wolansky先生及S.Donald先生作出。國泰汽車放棄對我們所有股份的實益擁有權,但其在其中的金錢權益除外。國泰投資基金有限公司、Paul Wolansky先生及S.Donald Sussman先生否認實益擁有國泰汽車所持本公司所有股份 ,但他們各自擁有的金錢權益除外。國泰汽車的營業地址是美國康涅狄格州斯坦福德碼頭街一號新中國投資管理有限公司c/o 06902-5836。

(7)代表中國國際集團控股有限公司持有的本公司普通股 253,196,680股,中國國際集團控股有限公司由開曼羣島納斯達克上市公司泛華金控控股。

(8)代表麒麟投資控股有限公司或在英屬維爾京羣島註冊成立的麒麟投資公司持有本公司的243,949,380股普通股。麒麟投資總流通股的約50% 由我們的董事長兼首席執行官翟斌先生持有。麒麟投資總流通股約30%由董事執行董事兼首席財務官Li先生持有。麒麟投資總流通股約10%由本公司高級職員之一錢軍先生持有,麒麟投資總流通股約10%由本公司高級職員張澤輝先生持有。翟斌先生可被視為有權 直接投票及處置麒麟投資持有的243,949,380股本公司普通股。

(9)包括國泰資本持有的我公司147,582,160股普通股。國泰控股有限公司或國泰控股是國泰資本的普通合夥人,並有權就國泰資本直接或間接持有的股份的投票和處置事宜指示國泰資本 。Wolansky先生和S.Donald Sussman先生是國泰大師的董事。Paul Wolansky先生及S.Donald Sussman先生拒絕實益擁有國泰資本所持本公司所有股份 ,但他們在其中的金錢權益除外。

第7項。主要股東和關聯方交易

7.A.重大 股東

請 參閲“第6項:董事、高級管理人員和員工--E股份所有權”。

7.B.相關的 方交易

僱傭協議

請參見 "第6項。董事、高級管理人員和僱員—6.B。薪酬—僱傭協議和賠償協議" ,瞭解我們與高級行政人員簽訂的僱傭協議的描述。

分享 激勵措施

請參見 "第6項。董事、高級管理人員和僱員—6.B。薪酬—股份激勵計劃",説明我們授予董事、高級職員和其他個人作為一個整體的購股權。

117

其他 關聯方交易

下表列出了主要關聯方及其與我們的關係。

關聯方名稱 與我們的關係
思科控股有限公司 股東之一
泛華公司及其附屬公司 其中一個擁有100%權益的所有者 CISG Holdings Limited的股權
Mr. Bin Zhai 董事長兼首席執行官

2017年,我們的主席兼首席執行官翟斌先生作為借款人與我們作為貸款人簽訂了金額為人民幣5,010,800元的貸款協議,日利率為0. 02%,已於2018年3月全額償還。

2018年5月,FOIC成立京華結構基金27。2018年5月,泛華股份有限公司。及其附屬公司認購了京華結構基金27的全部高級 單位,金額約為人民幣1.38億元。我們認購了 京華結構性基金27的所有次級基金單位,金額約為人民幣15,400,000元。2018年7月,泛華股份有限公司。其子公司將其高層單位全部轉移給第三方。因此,截至2018年12月31日,與京華結構基金27有關的應付關聯方款項為零。截至二零一九年及二零二零年十二月三十一日止年度,我們並無任何關聯方交易。

7.C.專家和律師的興趣

不適用 。

第八項。財務信息

8.A.合併 報表和其他財務信息

我們 已附上作為本年度報告的一部分提交的合併財務報表。

法律和行政訴訟

我們 目前不是任何重大法律或行政訴訟的當事方。我們可能不時受到在日常業務過程中產生的各種法律或行政索賠和訴訟的影響。訴訟或任何其他法律或行政程序, 無論結果如何,都可能導致大量成本和我們的資源,包括我們管理層的 時間和注意力。有關針對我們的法律和行政訴訟的風險,請參見"第3項。關鍵信息 —D。風險因素—與我們的業務相關的風險—我們在正常的 業務過程中不時涉及法律訴訟。如果這些訴訟的結果對我們不利,它可能會對我們的業務、運營結果和財務狀況產生重大不利影響。

分紅政策

我們 之前沒有宣佈或支付現金股息,我們也沒有計劃在不久的將來宣佈或支付我們的股份 或代表我們普通股的美國存託憑證的任何股息。我們目前打算保留大部分(如果不是全部)可用資金和未來收益 ,以運營和擴展我們的業務。

我們 是一家在開曼羣島註冊成立的控股公司。我們主要依賴中國子公司的股息來滿足我們的現金需求, 包括向股東支付的任何股息。中國法規可能會限制我們中國子公司向我們支付股息的能力 。見"項目3。關鍵信息—D.風險因素—與在中國開展業務有關的風險—我們可能依賴中國子公司支付的股息 和其他股權分派,以滿足我們可能存在的任何現金和融資需求,而對我們中國子公司向我們付款的能力的任何限制 都可能對我們開展業務的能力造成重大不利影響”和“第4項。公司信息—B業務概述—法規—股息分配法規。

Our Board of Directors has discretion as to whether to distribute dividends, subject to certain requirements of Cayman Islands law. In addition, subject to the provisions in our amended and restated memorandum and articles of association, our shareholders may by ordinary resolution declare a dividend, but no dividend may exceed the amount recommended by our Board of Directors. Under Cayman Islands law, a Cayman Islands company may pay a dividend out of either profit or share premium account, provided that in no circumstances may a dividend be paid if this would result in the company being unable to pay its debts as they fall due in the ordinary course of business. Even if our Board of Directors decides to pay dividends, the form, frequency and amount will depend upon our future operations and earnings, capital requirements and surplus, general financial condition, contractual restrictions and other factors that the board of directors may deem relevant. If we pay any dividends on our ordinary shares, we will pay those dividends which are payable in respect of the ordinary shares underlying the ADSs to the depositary, as the registered holder of such ordinary shares, and the depositary then will pay such amounts to the ADS holders in proportion to the ordinary shares underlying the ADSs held by such ADS holders, subject to the terms of the deposit agreement, including the fees and expenses payable thereunder. See “Item 12. Description of Securities Other Than Equity Securities-American Depositary Shares.”

118

8.B.重大變化

除 本報告另行披露者外,自本報告所載年度財務報表 日期以來,我們並無發生任何重大變動。

第九項。 優惠和上市

9.A.提供 和列表詳細信息

我們的 美國存託證券已於2018年11月7日在紐約證券交易所上市,代碼為"CNF"。每份美國存託憑證代表20股普通股,每股面值0. 0001美元。

9.B.分銷計劃

不適用 。

9.C.市場

我們的 美國存託證券已於2018年11月7日在紐約證券交易所上市,代碼為"CNF"。

9.D.出售 股東

不適用 。

9.E.稀釋

不適用 。

9.F.費用 對這一問題

不適用 。

第10項。其他 信息

10.A.參股 資本

不適用 。

10.B.備忘錄 及章程細則

我們 在本年度報告中以引用方式納入了我們的修訂和重述的組織章程大綱和章程細則,其形式 作為附件3.2提交至我們於2018年7月31日向美國證券交易委員會提交的表格F—1(文件編號333—226126)的註冊聲明(經修訂)。我們的成員於2018年7月11日通過一項特別決議案 採納了我們的經修訂和重列的組織章程大綱和章程細則,該決議案在我們代表我們的普通股 之前立即生效。

119

10.C.材料 合同

除日常業務過程中及本年度 報告中所述者外,我們 並無訂立任何重大合同。

10.D.Exchange 控制

開曼羣島目前沒有外匯管制條例或貨幣限制。有關中國的外匯管制條例或貨幣限制 ,請參見"第4項。公司信息—B業務概述—規章—與外匯有關的規章 "。

10.E.税收

開曼羣島税

根據我們的開曼法律顧問Walkers(Hong Kong)的説法,開曼羣島目前不根據利潤、收入、收益或增值對個人或公司徵税,也不徵收遺產税或遺產税。開曼羣島政府不徵收其他 可能對我們或我們的美國存託憑證或普通股持有人有重大影響的税項, 除外,印花税 適用於在開曼羣島司法管轄區內簽署或簽署後提交的文書。開曼 羣島不屬於適用於向本公司支付或由本公司支付的任何款項的任何雙重徵税條約的締約方。開曼羣島沒有外匯 管制條例或貨幣限制。

在開曼羣島,就美國存託證券或普通股支付股息和資本 將無需繳納税款,向美國存託證券或普通股的任何持有人支付股息或資本時, 出售美國存託證券或普通股所得收益也無需繳納開曼羣島所得税或公司税。

中華人民共和國税收

根據 於2008年1月1日生效並於2018年12月29日最後修訂的《中華人民共和國企業所得税法》, 在中國境外成立且在中國境內擁有"實際管理機構"的企業,就中國企業所得税而言,被視為"居民企業", 其全球收入一般須按統一的25%的企業所得税税率繳納。根據《中華人民共和國企業所得税法》實施細則 ,"實際管理機構"被定義為對企業的生產和業務運營、人員和人力資源、財務和財產進行物質和全面管理和 控制的機構。

In addition, the SAT Circular 82 issued by the SAT in April 2009 and as amended on December 29, 2017, specifies that certain offshore incorporated enterprises controlled by PRC enterprises or PRC enterprise groups will be classified as PRC resident enterprises if the following are located or resident in the PRC: (a) senior management personnel and departments that are responsible for daily production, operation and management; (b) financial and personnel decision-making bodies; (c) key properties, accounting books, company seal, minutes of board meetings and shareholders’ meetings; and (d) half or more of the senior management or directors having voting rights. Further to SAT Circular 82, the SAT issued the SAT Bulletin 45, which took effect in September 2011, to provide more guidance on the implementation of SAT Circular 82. SAT Bulletin 45 provides for procedures and administration details of determination on resident status and administration on post-determination matters. Our company is a company incorporated outside the PRC. As a holding company, its key assets are its ownership interests in its subsidiaries, and its key assets are located, and its records (including the resolutions of its board of directors and the resolutions of its shareholders) are maintained, outside the PRC. As such, we do not believe that our company meets all of the conditions above or is a PRC resident enterprise for PRC tax purposes. For the same reasons, we believe our other entities outside China are not PRC resident enterprises either. However, the tax resident status of an enterprise is subject to determination by the PRC tax authorities and uncertainties remain with respect to the interpretation of the term “de facto management body.” There can be no assurance that the PRC government will ultimately take a view that is consistent with us. If the PRC tax authorities determine that our Cayman Islands holding company is a PRC resident enterprise for PRC enterprise income tax purposes, a number of unfavorable PRC tax consequences could follow. For example, a 10% withholding tax would be imposed on dividends we pay to our non-PRC enterprise shareholders (including our ADS holders). In addition, nonresident enterprise shareholders (including our ADS holders) may be subject to PRC tax at a rate of 10% gains realized on the sale or other disposition of ADSs or ordinary shares, if such income is treated as sourced from within the PRC. Furthermore, if we are deemed a PRC resident enterprise, dividends paid to our non-PRC individual shareholders (including our ADS holders) and any gain realized on the transfer of ADSs or ordinary shares by such shareholders may be subject to PRC tax at a rate of 20% (which, in the case of dividends, may be withheld at source by us). These rates may be reduced by an applicable tax treaty, but it is unclear whether non-PRC shareholders of our company would be able to obtain the benefits of any tax treaties between their country of tax residence and the PRC in the event that we are treated as a PRC resident enterprise. See “Item 3. Key Information-D. Risk Factors-Risks Related to Doing Business in China-If we are classified as a PRC resident enterprise for PRC enterprise income tax purposes, such classification could result in unfavorable tax consequences to us and our non-PRC shareholders and ADS holders.”

120

材料:美國聯邦所得税考慮因素

以下是對下文所述的擁有和處置 ADS或普通股對美國持有人的重大美國聯邦所得税後果,但本討論並不旨在全面描述 與特定人士決定持有此類ADS或普通股有關的所有税務考慮因素。本討論僅適用於持有美國存託憑證或普通股作為美國資本資產的美國持有人 。S.聯邦所得税目的。此外,它沒有描述與美國持有人的特定情況相關的所有 税務後果,包括替代最低 税、淨投資收入的醫療保險繳款税以及適用於美國持有人的税務後果,受特殊規則的約束, ,例如:

某些金融機構;

使用按市值計價的税務會計方法的交易商或證券交易商;

作為跨境、轉換交易或類似交易的一部分而持有美國存託憑證或普通股的人員 ;

美國聯邦所得税的本位幣不是美元的人員。

按美國聯邦所得税規定被歸類為合夥企業的實體;

免税 “個人退休賬户”或“羅斯個人退休賬户”;

根據員工股票期權的行使或其他補償獲得我們的美國存託憑證或普通股的人員 ;

人員 (a)通過投票或價值擁有或被視為擁有公司10%或以上股份的人; 或

持有與在美國境外進行的貿易或業務有關的美國存託憑證或普通股的人員 。

如果 為美國聯邦所得税目的被分類為合夥企業的實體擁有ADS或普通股,則合夥企業的美國聯邦所得税待遇 一般取決於合夥企業的地位和合夥企業的活動。擁有 ADS或普通股的合夥企業以及此類合夥企業的合夥人應就擁有和處置ADS和普通股的特定美國聯邦所得税後果諮詢其税務顧問。

本 討論的依據是1986年《國內税收法》、經修訂的行政公告、司法 決定、最終、臨時和擬議的財政部條例以及美國和中華人民共和國之間的所得税條約(以下簡稱"條約"),所有這些都 自本報告之日起,其中任何一項都可能發生變化,可能具有追溯效力。本討論假設存款協議項下的每項義務 將根據其條款履行。

如 本文所用,"美國持有人"是指就美國聯邦所得税而言,是公司 美國存託憑證或普通股的受益所有人的人,並且是:

美國公民或個人居民;

在美國、美國任何州或哥倫比亞特區的法律內或根據美國法律設立或組織的公司或其他應課税的實體;或

其收入應繳納美國聯邦所得税的財產或信託,無論其來源如何。

121

一般而言,擁有美國存託憑證的美國持有人將被視為美國存託憑證所代表的相關普通股的所有人。 聯邦所得税目的。因此,如果美國持有人以ADS交換由這些ADS代表的相關普通股 ,則不會確認收益或損失。

本 討論不涉及任何州、地方或非美國税法,或除所得税以外的任何美國聯邦税(例如 美國聯邦遺產税或贈與税後果)的影響。美國持有人應諮詢其税務顧問,瞭解在其特定情況下擁有和處置美國存託憑證或普通股的美國聯邦、州、地方和非美國税務後果。

被動 外商投資公司

一般而言,非美國公司在(I)75%或以上的總收入由被動收入構成,或(Ii)50%或以上的資產平均價值(通常按季度確定)由產生或為生產 被動收入而持有的資產組成的任何納税年度內,都將是美國聯邦所得税的PFIC 。就上述計算而言,直接或間接擁有另一家公司或合夥企業至少25%的股權的非美國公司被視為持有另一家公司或合夥企業資產的比例份額,並直接獲得另一合夥企業的收入比例份額。 被動收入一般包括利息、相當於利息的收入、租金、股息、特許權使用費和金融投資收益。

It is not entirely clear how the PFIC rules should apply to a company with a business such as ours. For example, although the loans issued through our consolidated trusts plans are shown in their entirety as our assets on our balance sheet, it is not clear whether for purposes of the PFIC rules we should be treated as owning only our subordinated interests in the trusts plans, and earning only the portion of the trust plans’ interest income attributable thereto. If we are treated as owning only the subordinated units and the portion of the trust plans’ loans attributable thereto, our PFIC status for any taxable year may depend on the relative values of the loans we are treated as owning and our other passive assets on the one hand, and the value of our goodwill (to the extent attributable to the services we provide) and fee receivables on the other hand. In addition, we provide loan facilitation, loan administration and other services in connection with the loans issued by our consolidated trust plans and we charge our consolidated trust plans service fees that are eliminated in, and therefore not shown on, our consolidated income statement. Therefore, our PFIC status for any taxable year may depend on the relative amounts of our fee and interest income (which may be less than the amount of interest income shown on our income statement, if we are treated as owning only a portion of the trusts’ loans). In addition, it is not entirely clear whether a portion of the interest income earned by the trust plans could be treated as payable in part for services to the borrowers. Although our PFIC status for any taxable year is not entirely clear, based on the composition of our income and assets and the manner in which we currently operate our business, we believe that we will likely be a PFIC for our 2021 and future taxable years, and that we were likely a PFIC for our 2020 and prior taxable years unless, with respect to our 2020 taxable year and prior taxable years the proposed regulations described below apply. U.S. Holders should consult their tax advisors regarding the proper application of the PFIC rules to us and our PFIC status for any taxable year.

If we are treated for purposes of the PFIC rules as engaged in a financing business, then our PFIC status for our 2020 taxable year and any prior taxable year may depend on the application of the proposed regulations described below. “Passive income” for purposes of the PFIC rules is defined by way of a cross-reference to Section 954(c) of the Internal Revenue Code of 1986, as amended (the “Code”), which applies for purposes of the Code’s “controlled foreign corporation”(“CFC”) rules. A different provision under the CFC rules (namely Section 954(h) of the Code) sets forth an exception for interest income derived by “eligible CFCs” that are “predominantly engaged” in the active conduct of a financing or similar business (the “Active Financing Exception”). Because the Active Financing Exception addresses eligible CFCs, there has been uncertainty as to whether it could apply to determine the PFIC status of companies that are not CFCs, such as our company. Proposed Treasury regulations promulgated in 2019 (the “Proposed Regulations”) provided that the Active Financing Exception could apply to determine the PFIC status of such companies. The preamble to the Proposed Regulations specified that prior to their finalization, taxpayers may generally choose to apply the Proposed Regulations to all open tax years if they applied them consistently and in their entirety (i.e., including additional rules set forth in the Proposed Regulations that were unrelated to the Active Finance Exception). However, in 2020 Treasury finalized these regulations and concluded that the Active Financing Exception does not apply in determining the PFIC status of a company that is not a CFC. Although the final regulations apply to taxable years of shareholders beginning on or after January 14, 2021, Treasury indicated in the preamble to the final regulations that taxpayers can rely on the Proposed Regulations to apply the Active Financing Exception only for any open taxable year ending on or before December 31, 2020. Therefore, U.S. Holders should assume that they will not be permitted to apply the Active Financing Exception for our 2021 taxable year and onwards. If we were “predominantly engaged” in the active conduct of a financing or similar business (as defined for purposes of the Active Financing Exception) for 2020 or any prior taxable year and met all of the exception’s requirements then we would not have been a PFIC for these years. U.S. Holders should be aware that we have not determined whether these requirements were in fact satisfied. Moreover, if any of our consolidated trust plans is treated as a partnership for U.S. federal income tax purposes, and if such trust’s senior unit holders are treated as owning interests in such partnership other than as creditors, the characterization of our interest income as active under the Active Financing Exception would also depend, in part, on whether we own 25% or more of the value of such trust. U.S. Holders should consult their tax advisers as to whether the Active Financing Exception could apply to us with respect to our 2020 taxable year or prior taxable years, and whether it is advisable to take this position.

122

我們的 公司還可能直接或間接持有子公司和其他屬於PFIs(統稱為"較低級別 PFIs")的實體的股權。根據歸屬規則,如果我們是PFIC,美國持有人將被視為擁有其在每個較低層PFIC中的股權的比例份額,並將根據下文所述的PFIC規則就(i) 較低層PFIC的某些分配和(ii)較低層PFIC的股權處置繳納美國聯邦所得税,在每種情況下,猶如美國 持有人直接持有該等權益,即使美國持有人並未直接收到該等分派或處置所得款項 。

A U.S. Holder that owns our company’s ADSs or ordinary shares (or as discussed above is deemed to own equity interests of any Lower-tier PFIC) during any taxable year in which we are a PFIC will generally be subject to adverse tax treatment. In general, gain recognized on a disposition (including, under certain circumstances, a pledge) of ADSs or ordinary shares by the U.S. Holder (or on an indirect disposition of equity interests of any Lower-tier PFIC) will be allocated ratably over the U.S. Holder’s holding period for the ADSs or ordinary shares. The amounts allocated to the taxable year of disposition and to any year before we (or, a Lower-tier PFIC, as the case may be) became a PFIC, will be taxed as ordinary income. The amounts allocated to each other taxable year will be subject to tax at the highest rate in effect for that taxable year for individuals or corporations, as appropriate, and an interest charge will be imposed on the resulting tax liability for each taxable year. Any loss recognized upon disposition of ADSs or ordinary shares will be capital loss and will be long-term capital loss if the U.S. Holder held the ADSs or ordinary shares for more than one year. The deductibility of capital losses is subject to limitations. The total amount of gain or loss will equal the difference between the U.S. Holder’s tax basis in the ADSs or ordinary shares disposed of and the amount realized on disposition, in each case as determined in U.S dollars.

此外, 如果美國持有人在應課税年度就其美國存託憑證或普通股收到的分派,(或被視為由美國持有人收到的任何 較低級別PFIC的分派)超過所收到年度分派平均數的125%(或視為 收到)前三年或美國持有人持有期間(以較短者為準),則分配將 以相同方式納税。

如果 我們在美國持有人持有美國存託憑證或普通股的任何年度內是PFIC,則在美國持有人持有美國存託憑證或普通股的所有後續年度,我們一般將繼續被視為PFIC ,即使我們不再是PFIC,除非美國持有人做出"視為出售"選擇,這將允許美國持有人在某些情況下取消持續的PFIC地位,但將要求美國持有人承認 根據上述一般PFIC規則徵税的收益。

如果 ADS在"合格交易所"定期交易",美國ADS持有人可能會做出按市值計價的選擇 ,這將導致與上述PFIC一般税務處理不同的税務處理。在任何日曆年,美國存託憑證將被視為"定期 交易", 極小的quantity of the ADSs are traded on a qualified exchange on at least 15 days during each calendar quarter. The New York Stock Exchange on which the ADSs are listed is a qualified exchange for this purpose. If a U.S. Holder makes the mark-to-market election, the U.S. Holder generally will recognize as ordinary income any excess of the fair market value of the ADSs at the end of each taxable year over their adjusted tax basis, and will recognize an ordinary loss in respect of any excess of the adjusted tax basis of the ADSs over their fair market value at the end of the taxable year (but only to the extent of the net amount of income previously included as a result of the mark-to-market election). If a U.S. Holder makes the election, the U.S. Holder’s tax basis in the ADSs will be adjusted to reflect the income or loss amounts recognized. Any gain recognized on the sale or other disposition of ADSs in a year when the company is a PFIC will be treated as ordinary income and any loss will be treated as an ordinary loss (but only to the extent of the net amount of income previously included as a result of the mark-to-market election). Distributions paid on ADSs will be treated as discussed below under “-Taxation of Distributions.” U.S. Holders should consult their tax advisers regarding the availability and advisability of making a mark-to-market election in their particular circumstances. In particular, U.S. Holders should consider carefully the impact of a mark-to-market election with respect to their ADSs given that we may have Lower-tier PFICs and that there is no provision in the Code, Treasury regulations or any administrative guidance that would permit making a mark-to-market election with respect to any Lower-tier PFIC the shares of which are not “regularly traded” as described above.

123

如果 我們在支付股息的應課税年度或 上一個應課税年度是PFIC(或就特定美國持有人而言,我們被視為PFIC),則適用於支付給某些非公司美國公司的"合格股息收入"的優惠税率。 持有人將不適用。

我們 不打算向美國持有人提供進行合格選擇基金選擇所需的信息,如果有這些信息, 將導致對美國存託證券和普通股進行替代處理。

如果 美國持有人在我們是PFIC的任何一年內擁有美國存託憑證或普通股,則該美國持有人通常必須在 IRS表格8621中提交有關我們和任何較低級別PFIC的年度報告,通常與該美國持有人的該年聯邦所得税申報表一起提交。

將PFIC規則應用於我們的ADS或普通股投資是複雜的。美國持有人應諮詢其税務顧問 ,瞭解我們在任何納税年度的PFIC地位以及在其特定情況下適用PFIC規則。

分配税

以下討論取決於"—被動外商投資公司"以上分配 公司的ADS或普通股(不包括某些 按比例普通股的分派)將 視為股息,但數額來自本公司的當期或累計收益和利潤(根據美國聯邦 所得税原則確定)。由於我們不根據美國聯邦所得税原則計算我們的收益和利潤,因此 預計分配通常將作為股息報告給美國持有人。股息將不符合根據《守則》通常向美國公司提供的已收股息 扣除額。鑑於"—被動對外投資 公司"上文所述,非公司美國持有人應預期股息(如有)可能不符合優惠税率的條件。

股息 將被視為外國來源收入,以獲得外國税收抵免。如“—中國税務”中所述,公司支付的股息 可能需要繳納中國預扣税。就美國聯邦所得税而言,股息收入的金額將 包括就中國預扣税而預扣税的任何金額。受適用的限制,這些限制因美國而異。 根據持有人的情況,從股息支付中預扣的中國税款(對於有資格享受本條約利益的美國持有人,税率不超過 條約規定的適用税率)通常可抵扣美國持有人的 美國聯邦所得税負債。管理外國税收抵免的規則很複雜,美國持有人通常應諮詢 税務顧問,瞭解在其特定情況下中國税收的可信性。美國持有人 可選擇在計算其應納税收入時扣除任何此類中國税款,以代替申請抵免,但須遵守適用的限制。選擇扣除外國 税款而不是申請外國税收抵免必須適用於應課税年度內支付或應計的所有外國税款。

美國存託證券或普通股的銷售 或其他應納税處置

以下討論取決於"—被動外商投資公司"以上美國 持有人通常將確認出售或其他應課税處置美國存託憑證或普通股的收益或虧損,金額等於 出售或處置所實現的金額與美國存託憑證或普通股持有人的税收基準之間的差額 ,在每種情況下均以美元確定。如果在 出售或處置時,美國持有人已擁有美國存託證券或普通股超過一年,且我們不是PFIC(或 就美國持有人而言, 被視為PFIC),則此類收益或虧損將為長期資本收益或虧損。非公司美國持有人確認的長期資本收益的税率 低於適用於普通收入的税率。鑑於"—被動對外投資 公司"根據上文所述,美國持有人應預期,在2020年底後出售或其他應課税處置ADS或普通 股票所確認的任何收益將不可能被視為長期資本收益。資本損失的扣除受到 限制。

外國 因處置美國存託憑證或普通股而徵收的中國税項抵免

如 在“—中國税務”中所述,如果公司 被視為中國居民企業,則出售美國存託憑證或普通股的收益可能需要繳納中國税項。美國持有人將有權使用外國税收抵免 僅抵銷其美國聯邦所得税負債中可歸屬於外國來源收入的部分。因為美國持有人實現的收益 通常會產生美國—來源收入,此限制可能會阻止美國持有人就任何此類收益徵收的全部 或部分中國税款申請抵免。但是,有資格享受本條約利益的美國持有人可以選擇 將收益視為中國來源收益,因此要求就中國處置收益的税收享受外國税收抵免。美國持有人 應諮詢其税務顧問,瞭解其享受本條約利益的資格,以及在其特定情況下 處置收益的任何中華人民共和國税收的可信性。

124

信息 報告和備份扣繳

在美國境內或通過某些美國—相關金融中介機構可能會 接受信息報告和後備預扣税,除非(i)美國持有人是公司或其他豁免收件人(如果需要, 確定其身份)或(ii)在後備預扣税的情況下,美國持有人提供正確的納税人身份 並證明其不受後備預扣税的約束。向美國持有人支付的任何後備預扣金額 將被允許作為美國持有人的美國聯邦所得税債務的抵免,並可獲得退款,前提是 所需信息及時提供給國税局。

某些 個人(或某些特定實體)的美國持有人可能需要報告與其持有美國存託憑證或普通股或非美國金融賬户相關的信息。美國持有人應諮詢其税務顧問,瞭解 其有關美國存託證券或普通股的申報義務。

10.F.分紅 和支付代理

不適用 。

10.G.專家發言

不適用 。

10.H.展出的文檔

我們 已向美國證券交易委員會提交了這份包括展品在內的20-F表格年度報告。經美國證券交易委員會允許,在本年報第19項中, 我們通過引用納入了我們提交給美國證券交易委員會的某些信息。這意味着我們可以通過 讓您參考另一份單獨提交給美國證券交易委員會的文件來向您披露重要信息。通過引用併入的信息被視為本年度報告的一部分。吾等亦已提交F-6表格(註冊號:第333-228089號)、S-8表格(註冊號:333230955)及8-A表格(註冊號:001-38726)的註冊説明書,包括相關證物及證券法規定的附表,涵蓋美國存託憑證所代表的普通股,以及美國存託憑證。

您 可以在華盛頓特區20549,華盛頓特區東北F街100F Street的美國證券交易委員會公共資料室,以及美國證券交易委員會在紐約、紐約和芝加哥的地區辦事處閲讀和複印本年度報告,包括通過引用納入本年度報告的展品。您也可以在支付複印費後索取本年度報告的副本,包括通過引用納入本年度報告的展品。 您可以通過書寫有關美國證券交易委員會公共資料室的運營信息來索要。

美國證券交易委員會還在www.sec.gov上維護一個網站,其中包含 以電子方式向美國證券交易委員會提交的有關注冊人的報告、委託書和其他信息。我們向美國證券交易委員會提交的年度報告和其他一些信息可以通過 這個網站獲取。

我們 遵守適用於外國私人發行人的《交易法》的定期報告和其他信息要求, 並被要求向美國證券交易委員會提交報告和其他信息。具體地説,我們被要求在每個財政年度結束後的四個月內,即12月31日,以Form 20-F形式提交年度報告 。作為一家外國私人發行人,我們不受《交易所法》規定的季度報告和委託書的提供和內容的規定,高級管理人員、董事和主要股東也不受《交易所法》第16條所載的報告和短期週轉利潤回收條款的約束。

我們 將向我們的美國存託憑證託管機構摩根大通銀行提供我們的年度報告,其中將包括根據美國公認會計準則編制的運營回顧和年度經審計的合併財務報表,以及所有股東大會通知 以及向我們的股東普遍提供的其他報告和通訊。託管銀行將向美國存託憑證持有人提供此類通知、報告和通信,並在我們的要求下,將託管銀行從我們收到的任何股東大會通知中包含的信息郵寄給所有美國存託憑證記錄持有人。

125

第11項。關於市場風險的定量和定性披露

利率風險

我們對利率風險的風險敞口涉及貸款的利息收入和融資服務費以及銀行存款的利息。 借款人的借款成本主要由信託計劃收取的利率構成。提高現行利率 可能會導致我們協助貸款的利率上升,借款人可能不太可能接受這種調整後的條款。 如果借款人因為市場利率的提高而決定不使用我們提供的產品或服務,我們留住現有借款人和吸引潛在借款人的能力以及我們的競爭地位可能會受到嚴重損害。

外匯風險

基本上,我們所有的收入都是以人民幣計價的。我公司的本位幣是港幣。在英屬維爾京羣島註冊的SFIL的本位幣 是美元。我們在中國的子公司的本位幣是人民幣。我們使用人民幣作為報告貨幣。以功能貨幣以外的貨幣計價的貨幣資產和負債按資產負債表日的匯率折算為功能貨幣。本年度以本位幣以外的貨幣進行的交易按交易發生時的適用匯率 轉換為本位幣。由於外幣折算調整,我們確認2018年匯兑損失人民幣1,682,779元人民幣,2019年匯兑收益人民幣3,965,185元人民幣,2020年匯兑損失人民幣16,166,094元人民幣(2,477,600美元)。

人民幣不能自由兑換成用於資本項目交易的外幣。人民幣對美元和其他貨幣的價值受到中國政治經濟條件變化和中國外匯政策等因素的影響。2005年7月21日,中國政府改變了長達十年的人民幣盯住美元的政策,在接下來的三年裏,人民幣對美元升值了20%以上。在2008年7月至2010年6月期間,人民幣升值停止,人民幣兑美元匯率保持在窄幅區間內。自2010年6月以來,人民幣兑美元匯率一直在波動,有時波動幅度很大,而且出人意料。2018年,人民幣兑美元貶值約 5.7%;2019年,人民幣兑美元貶值約4.1%;2020年,人民幣兑美元升值約 6.5%。很難預測市場力量或中國或美國政府的政策將如何影響未來人民幣對美元的匯率 。

迄今為止,我們尚未進行任何對衝交易,以減少我們的外匯風險。在 我們需要將美元兑換為人民幣的情況下,人民幣兑美元升值 會對我們從兑換中獲得的人民幣金額產生不利影響。相反,如果我們決定將人民幣兑換成美元, 美元用於支付普通股或美國存託證券的股息或其他業務用途,S.美元兑人民幣匯率的波動將對我們可用的美元金額產生負面影響。

通貨膨脹 風險

自我們成立以來,中國的通貨膨脹並沒有對我們的經營業績產生重大影響。根據中國國家統計局 的數據,2018年、2019年和2020年12月的消費者價格指數同比變化率分別為2.1%、2.9% 和2.5%。雖然我們自成立以來,過去沒有受到通貨膨脹的重大影響,但我們不能保證我們將來不會受到中國較高的通貨膨脹率的影響。

126

第12項。除股權證券外的證券説明

12.A.債務 證券

不適用 。

12.B.認股權證 和權利

不適用 。

12.C.其他 證券

不適用 。

12.D.美國存托股份

費用 和費用

根據 存款協議的條款,存託人可向每一位獲發行美國存託憑證的人士收取費用,包括但不限於 針對股票存款的發行、關於股份分配、權利和其他分配的發行、根據 我們宣佈的股票股息或股票分割的發行或根據合併的發行,證券交易或影響美國存託憑證或已存證券的任何其他交易 或事件,以及為提取已存證券而交出美國存託憑證或因任何其他原因被取消或減少其美國存託憑證的每個人,每發行、交付、減少、註銷 或交出100份ADS(或其任何部分),支付5.00美元。存管人可出售(通過公開或私下出售)足夠的證券和財產,以支付該等費用。

ADR持有人、任何一方存入或撤回股份或交出 ADS的任何一方和/或向其發行ADS(包括但不限於根據 我們宣佈的股票股息或股票分割發行,或有關ADS或已存證券的股票交換或ADS的分派)(以適用者為準)應承擔 以下額外費用:

a 轉讓證書或直接註冊ADR的費用為每份ADR 1.50美元;

a 根據存款協議進行的任何現金分派的費用最高為每份美國存託憑證0.05美元;

一個 每個日曆年度(或部分日曆年度)的服務合計費用最高為0.05美元 由託管人在管理ADR時執行(該費用可能會在定期 根據每個日曆年的基準,並應根據記錄在案的ADR持有人進行評估 保存人在每個日曆年度設定的日期或記錄日期,並應支付 以下一條規定所述的方式);

a fee for the reimbursement of such fees, charges and expenses as are incurred by the depositary and/or any of its agents (including, without limitation, the custodian and expenses incurred on behalf of holders in connection with compliance with foreign exchange control regulations or any law or regulation relating to foreign investment) in connection with the servicing of the shares or other deposited securities, the sale of securities (including, without limitation, deposited securities), the delivery of deposited securities or otherwise in connection with the depositary’s or its custodian’s compliance with applicable law, rule or regulation (which fees and charges shall be assessed on a proportionate basis against holders as of the record date or dates set by the depositary and shall be payable at the sole discretion of the depositary by billing such holders or by deducting such charge from one or more cash dividends or other cash distributions);

a 證券分銷費(或與分銷有關的證券銷售), 此類費用的金額等於執行ADS發行費0.05美元, 交付因存放此類證券而收取費用的ADS (將所有該等證券視為股份)但哪些證券或淨現金 出售所得收益由保管人分配給這些持有人 有權享有;

127

股票轉讓或其他税費及其他政府收費;

電纜, 根據您的要求,發生的電傳和傳真傳輸和遞送費用 股票、美國存託憑證或已存證券的存放或交付;

傳輸 或任何適用的已存證券轉讓登記費 與存放證券的存放或提取有關的登記;

在 與外幣兑換成美元有關的,摩根大通應扣除 其和/或其收取的費用、開支和其他費用 代理人(可以是部門、分支機構或附屬機構)與此類 轉換;及

費用 保存人的任何部門、分支機構或附屬機構,由保存人用來指示, 管理和/或執行根據存款協議公開和/或私人出售證券。

上述 費用和收費可不時通過我方和保管人的協議進行修改。

託管人可以根據我們和託管人可能不時商定的條款和條件,向我們提供一定數額或部分就ADR計劃收取的託管費用。存託人直接向存入股份或為撤回目的而交出美國存託憑證的投資者或向代理他們的中間人 收取發行和 註銷美國存託憑證的費用。託管人通過從已分配金額中扣除這些費用 或通過出售一部分可分配財產以支付費用來收取向投資者進行分配的費用。存管人可以通過從現金分配中扣除、或直接向投資者開賬單、或向代理參與者的簿記系統賬户收取存管服務年費 。存託人一般會抵銷向美國存託憑證持有人作出的分派所欠款項。但是,如果不存在 分發,且託管人未及時收到欠款,則託管人可以拒絕向尚未支付欠款費用和費用的持有人提供任何進一步服務 ,直至這些費用和費用已經支付。根據保管人的判斷, 根據保管協議應支付的所有費用和收費均應提前支付和/或保管人宣佈應支付。

您可能需要支付的費用和收費可能會隨着時間的推移而變化,可能會由我們和託管機構更改。您將收到提前 任何此類費用和收費增加的通知。

按託管機構付款

2019年3月,不包括預扣税,我們收到了存款銀行摩根大通銀行為我們的ADR計劃支付的40萬美元現金。

128

第 第二部分

第13項。第 項違約、拖欠股息和拖欠

沒有。

第14項。材料 對擔保持有人權利和收益使用的修改

14.a.-14.D.對擔保持有人權利的修改

有關保持不變的股東權利的説明,請參閲 “第10項.補充信息”。

14.E.使用收益的

以下“募集資金的使用”信息涉及美國證券交易委員會於2018年11月6日宣佈生效的F-1表格中的登記聲明,該表格與我們的首次公開募股(IPO)相關,已修訂(第333-226126號文件) 。於2018年11月,本公司完成首次公開發售,發行及出售合共7,060,460股美國存託憑證,相當於141,209,200股普通股,扣除承銷折扣及佣金及本公司就是次發行而支付或應付的其他費用後,本公司所得款項淨額約為4,570萬美元。

截至2020年12月31日,我們已將首次公開募股所得款項淨額的一部分用於其他一般公司 用途,包括營運資金和支付首次公開募股相關費用。

第15項。控制 和程序

披露 控制和程序

我們的 管理層在集團首席執行官和集團首席財務官的參與下,根據交易法第13a-15(B)條的要求,對我們的披露控制和程序(定義見交易法第13a-15(E)條)的有效性進行了評估。

披露 控制和程序是旨在確保在根據《證券交易法》提交或提交的報告中要求披露的信息在證券交易委員會規則和表格中指定的時間段內被記錄、處理、彙總和報告的控制和程序。披露控制和程序包括但不限於控制 和程序,旨在確保根據交易所法案提交的報告中需要披露的信息被累積並傳達給管理層,包括我們的首席執行官和我們的首席財務官,以便 及時做出關於要求披露的決定。

基於這一評估,我們的管理層得出結論,截至2020年12月31日,我們現有的披露控制和程序 無效,原因是以下確定的財務報告內部控制存在重大缺陷。

財務報告內部控制

在 我們在過去幾年編制合併財務報表的過程中,我們發現了一個重大缺陷,但尚未 在我們對財務報告的內部控制中得到糾正,這一缺陷見美國上市公司會計監督委員會 制定的準則。重大缺陷是指財務報告內部控制的缺陷或缺陷的組合 ,導致我們年度或中期財務報表的重大錯報 有合理的可能性無法及時預防或發現。

發現的 重大缺陷涉及我們缺乏足夠的財務報告和會計人員,這些人員具備適當的 美國公認會計準則和SEC報告要求的經驗,以及我們未能建立和明確傳達有關 美國公認會計準則財務報告的可接受政策。

129

為 糾正我們已確定的重大缺陷,我們已實施並將繼續使用以下措施來改善我們對財務報告的內部 控制:(i)聘用更多具有美國公認會計準則和SEC相關報告經驗 和資格的合格會計人員,以加強財務報告職能;(ii)為我們的會計和財務報告人員實施定期和持續的美國公認會計準則會計和 財務報告培訓計劃;以及(iii)結算程序,以提高 期末財務結算過程的質量和準確性。但是,我們不能向您保證,這些措施將足以 及時或根本糾正我們的物質缺陷。見"項目3。關鍵信息—D.風險因素—與 我們業務相關的風險—如果我們未能實施和維護有效的內部控制系統,我們可能無法準確或及時地 報告我們的經營業績或防止欺詐,投資者信心和我們美國存託證券的市價可能受到重大不利影響 。"

管理層財務報告內部控制年度報告

我們的 管理層負責根據《交易法》第13a—15(f)條和第15d—15(f)條的定義,建立和維護對財務報告的充分內部控制。我們的管理層根據《交易法》第13a—15(c)條的要求,根據特雷德韋委員會贊助組織委員會發布的內部控制綜合框架 (2013)框架中確立的標準,評估了我們對財務報告的內部控制的有效性。基於此評估,我們的管理層得出結論, 我們對財務報告的內部控制截至2020年12月31日無效。

由於其固有的侷限性,財務報告的內部控制可能無法防止或發現錯誤陳述。此外,對我們對未來財務報告的內部控制有效性進行任何評估的預測 可能會因為條件的變化而出現控制不足的風險,或者政策和程序的遵守程度可能會惡化。

註冊會計師事務所認證報告

本 表格20—F的年度報告不包括我們註冊會計師事務所的證明報告,原因是SEC規則為新上市公司設定的過渡期 。

財務報告內部控制變更

我們對財務報告的內部控制(定義見《交易法》第13a—15(f)條和第15d—15(f)條) 在本表格20—F年度報告涵蓋的期間內, 沒有對我們對財務報告的內部控制產生重大影響或合理可能對 產生重大影響。

第16項。[已保留]

16.A.審核 委員會財務專家

我們的 董事會已確定,獨立董事兼審計委員會主席高峯勇先生 符合SEC規則定義的"審計委員會財務專家"的資格,並具備 紐約證券交易所上市規則定義的財務複雜性。高峯勇先生符合1934年《證券交易法》(經修訂)下的 規則10A—3以及紐約證券交易所《公司治理規則》第303A條的“獨立性”要求。

16.B.道德準則

我們的 董事會已採納適用於我們所有董事、高級管理人員和員工的商業行為和道德準則,其中包括 特別適用於我們的首席執行官、首席財務官、首席會計官 或控制人以及為我們履行類似職能的任何其他人員的某些條款。我們已在F—1表格(文件編號333—226126)上提交了我們的商業行為和道德準則,並於2018年7月31日向美國證券交易委員會提交,並在我們的網站ir.cashchina.cn上發佈了我們的商業行為和道德準則的副本 。我們在此承諾在收到任何人的書面請求後十個工作日內免費向其提供一份我們的商業行為和道德準則的副本。

130

16.C.主體 會計費用和服務

審核員 費用

下表列出了我們獨立註冊會計師事務所畢馬威華振律師事務所(KPMG Huazhen LLP)在所示期間內提供的若干專業服務按下列類別列出的總費用。

截至12月31日的年度 ,
服務 2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
(單位:千)
審核 費用(1) 12,738 7,456 6,585
審核相關 費用(2) 330
税 費用(3)
其他 費用(4)
總計 13,068 7,456 6,585

(1)審核 費 審計費用是指列出的每個會計期間內的合計費用 我們的主要審計師為我們的年度審計提供的專業服務 合併財務報表,協助和審查與 SEC

(2)審計相關 費審計相關費用是指所提供專業服務的合計費用 由我們的主要審計師負責保證和相關服務,這些不包括 在審計費用上面。

(3)税 費 税費是指與税務合規有關的專業服務所發生的費用。

(4)其他 費 其他費用是指與培訓、諮詢相關的專業服務產生的費用 企業和社會責任報告和專業服務的保證 與税務諮詢有關。

我們審計委員會的 政策是預先批准我們獨立註冊的 會計師事務所畢馬威華振律師事務所提供的所有審計和非審計服務,包括上述審計服務和審計相關服務,但審計委員會在審計完成前批准的最低限度服務 除外。

16.D.豁免 審核委員會上市準則

不適用 。

16.E.採購 發行人和關聯購買人對股本證券的購買

在本年度報告所述期間,本公司或《交易法》規則10b-18(A)(3)所界定的任何“關聯買家”均未購買我們的任何股權證券 。

16.F.更改 註冊人的核證會計師

不適用 。

16.G.公司 治理

我們 是一家"外國私人發行人"(根據《交易法》第3b—4條的定義),我們的美國存託證券(每份代表 20股普通股)在紐約證券交易所上市。根據《紐約證券交易所上市公司手冊》第303A節, 作為外國私人發行人的紐約證券交易所上市公司可以遵循本國慣例,以代替 紐約證券交易所規定的公司治理條款,但有少數例外。以下總結了我們的公司治理實踐與國內公司在 紐約證券交易所上市標準下遵循的那些實踐的一些重要的 方面的區別。

131

董事獨立性

紐約證券交易所標準要求紐約證券交易所上市公司董事會的大多數成員由獨立董事組成,而開曼羣島法律(即我國註冊所在國的法律)並沒有 這一要求。我們的董事會目前由七名成員組成, 其中三名是獨立董事。

非管理層 董事執行會議

紐約證券交易所標準要求紐約證券交易所上市公司的非管理層董事在沒有管理層在場的情況下定期召開執行會議。 根據開曼羣島法律,我們不受此要求的約束。

委員會 成員組成

紐約證券交易所標準要求紐約證券交易所上市公司設立一個提名/公司治理委員會和一個薪酬委員會, 全部由獨立董事組成。開曼羣島法律沒有規定類似的要求。我們沒有提名/公司 治理委員會。目前,我們的薪酬委員會由三名成員組成,其中只有一名是獨立董事。 我們的公司治理和提名委員會由三名成員組成,其中只有一名是獨立董事。

16.H.我的 安全交底

不適用 。

132

第 第三部分

第17項。財務報表

我們 已選擇根據項目18提供財務報表。

第18項。財務報表

我們的 合併財務報表包含在本年度報告的末尾。

項目19.展品

證物編號 文檔説明
1.1 修改 以及重述的公司章程大綱和章程(通過引用我們於 的註冊聲明中的附件3.2納入 表格F—1(文件號333—226126),經修訂,最初於2018年7月11日向SEC公開提交)
2.1 表單 註冊人的美國存託憑證樣本(通過引用我們的註冊聲明中的附件4.1合併 表格F—1(檔案號:333—226126)。經修訂,最初於2018年7月11日向SEC公開提交)
2.2 註冊人的 普通股證書樣本(參考表格F—1(文件 第333—226126號),經修訂,最初於2018年7月11日向SEC公開提交)
2.3 表單 存款協議(通過引用表格F—1(文件號333—226126)的登記聲明中的附件4.3, 經修訂,最初於2018年7月11日向SEC公開提交)
2.4 説明 根據《交易法》第12條註冊的證券(通過引用我們年度報告中的附件2.4納入 截至2019年12月31日的一年,在4月27日向SEC提交的表格20—F(文件號001—38726)中, 2020年)
4.1 表單 與註冊人董事簽訂的《賠償協議》(通過引用我們註冊時的附件10.1合併 F—1表格聲明(文件號333—226126),經修訂,最初於2018年7月11日向SEC公開提交)
4.2 表單 註冊人與註冊人的執行官之間的僱傭協議(通過引用併入附件 10.2根據我們的註冊聲明表F—1(文件號333—226126)(經修訂),最初於7月11日向SEC公開提交, 2018年)
4.3 2018 CNFinance Holdings Limited股份獎勵計劃(參考註冊聲明表格F—1中的附件10.3) (File第333—226126號),經修訂,最初於2018年7月11日向SEC公開提交)
4.4 英語 深圳市泛華聯合投資集團有限公司合作服務管理協議翻譯,有限公司和FOTIC, 日期為2018年3月15日(通過引用我們的註冊聲明表F—1(文件號333—226126)中的附件10.4,作為 修訂,最初於2018年7月11日向SEC公開提交)
4.5 英語 本公司與中國對外經濟貿易信託有限公司簽訂的《FOTIC京華5號工程服務協議》的翻譯,公司 ("FOTIC"),日期為2014年12月19日(通過引用我們的註冊聲明表中的附件10.5合併為 F—1(文件編號333—226126),經修訂,最初於2018年7月11日向SEC公開提交。
4.6 英語 FOTIC京華結構基金5信託計劃書翻譯公司與公司之間的結構基金信託合同(下級) 和FOTIC,日期為2014年12月19日(通過引用我們的註冊聲明表格F—1(文件號: 333—226126),經修訂,最初於2018年7月11日向SEC公開提交)
8.1* 註冊人的子公司名單
11.1 代碼 註冊人的商業行為和道德規範(通過引用我們的註冊聲明表中的附件99.1合併 F—1(文件編號333—226126),經修訂,最初於2018年7月11日向SEC公開提交。
12.1* 首席執行幹事根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第302條頒發的證書
12.2* 首席財務官根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第302條所作的證明
13.1** 首席執行幹事根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第906條頒發的證書
13.2** 首席財務官根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第906條所作的證明
15.1* 關於Merits & Tree律師事務所的同意
15.2* 行者同意書(香港)
15.3* 獨立註冊會計師事務所畢馬威華振律師事務所的同意書
101.INS* XBRL實例文檔
101.Sch* XBRL分類擴展架構文檔
101.卡爾* XBRL分類擴展計算鏈接庫文檔
101.定義* XBRL分類擴展定義Linkbase文檔
101.實驗所* XBRL分類擴展標籤Linkbase文檔
101.前期* XBRL分類擴展演示文稿Linkbase文檔

*在此提交
**隨函提供

133

簽名

登記人特此證明其符合以20-F表格提交年度報告的所有要求,並已正式安排並授權簽字人代表其簽署本年度報告。

泛華金融
日期: 2021年4月28日 發信人: /s/ 翟斌
姓名: 翟斌
標題: 首席執行官兼董事長

134

CNFinancial Holdings

有限公司及附屬公司

合併財務報表

2018年12月31日、2019年12月31日和2020年12月31日

(With獨立註冊公共會計師事務所報告

F-1

獨立註冊會計師事務所報告

致股東和董事會

中國金融控股有限公司:

對合並財務報表的幾點看法

我們審計了隨附的泛華金融 控股有限公司(泛華金融)及其子公司(本公司)於2020年12月31日及2019年12月31日的綜合資產負債表,截至2020年12月31日止三年期間各年度的相關綜合全面收益表、股東權益及現金流量變動表,以及相關附註(統稱為綜合財務報表)。我們認為,綜合財務報表 在所有重要方面都公平地反映了本公司截至2020年12月31日和2019年12月31日的財務狀況,以及截至2020年12月31日的三年期間各年度的經營業績和現金流量,符合美國公認的會計原則。

會計原則的變化

如合併財務報表附註2所述,由於採用了ASU 2016—13,金融工具—信貸損失(主題326):金融工具信貸損失的計量(CECL), 公司已更改其截至2020年1月1日確認和計量信用損失的會計方法。

意見基礎

這些合併財務報表由 公司管理層負責。我們的責任是根據我們的審計對該等綜合財務報表發表意見。 我們是一家在上市公司會計監督委員會(美國)(PCAOB)註冊的公共會計師事務所,根據美國聯邦證券法以及美國證券交易委員會和PCAOB的適用規則和條例 ,我們必須 獨立於本公司。

我們按照PCAOB的標準進行審計。 該等準則要求吾等規劃及執行審核,以合理確定綜合財務報表 是否不存在由於錯誤或欺詐而導致的重大錯誤陳述。本公司無需進行、也沒有聘請我們執行審計, 對其財務報告內部控制進行審計。作為審計工作的一部分,我們需要了解財務報告內部 控制,但不是為了對公司內部 控制的有效性發表意見。因此,我們不表達這種意見。

我們的審計包括執行評估合併財務報表重大錯報風險的程序(無論是由於錯誤還是欺詐),以及執行應對這些風險的程序。這些程序包括在測試的基礎上審查關於合併財務報表中的金額和披露的證據。我們的審計還包括評估管理層使用的會計原則和作出的重大估計,以及評估合併財務報表的整體列報。我們相信,我們的審計為我們的觀點提供了合理的基礎。

如合併財務報表附註1所述,於2018年3月27日,泛華金融完成重組,成為誠名國際有限公司的母公司。

/s/畢馬威華振律師事務所

自2013年以來,我們一直擔任本公司的審計師。

廣州,中國

2021年4月28日

F-2

中融控股有限公司

合併資產負債表

十二月三十一日,
注意事項 2019 2020
人民幣 人民幣
資產
現金、現金等價物和限制性現金 4 1,705,356,424 1,960,922,758
應收貸款本金、利息及融資服務費 (包括持作出售貸款人民幣370,700,724元及人民幣586,206,781元,其中分別按2019年及2020年12月31日的公允價值計量人民幣66,698,869元及人民幣76,013,067元) 5 11,366,097,286 9,688,941,024
信貸損失準備 1,108,078,429 659,479,450
應收貸款本金、利息和融資服務費淨額 10,258,018,857 9,029,461,574
投資證券 6 654,328,054 418,136,773
財產和設備 7 9,195,975 4,716,148
無形資產和商譽 8 3,738,338 3,230,126
遞延税項資產 24 16,441,330 75,823,512
存款 9 133,513,032 114,051,773
使用權資產 28 38,133,941 19,468,523
其他資產 10 207,523,016 607,684,977
總資產 13,026,248,967 12,233,496,164
負債和股東權益
計息借款 11
回購協議下的借款 870,778,215 508,576,882
其他借款 6,652,138,315 5,649,669,343
應計員工福利 37,276,343 29,627,379
應付所得税 136,931,899 154,806,738
遞延税項負債 24 359,286,455 396,594,182
租賃負債 28 38,133,941 19,544,499
信貸風險緩解頭寸 12 928,702,101 1,209,729,138
其他負債 13 404,469,203 523,697,125
總負債 9,427,716,472 8,492,245,286
普通股(3,800,000,000股授權股;於二零一九年十二月三十一日及二零二零年十二月三十一日已發行1,371,643,240股面值為0. 0001美元的股份) 14 916,743 916,743
額外實收資本 15 937,589,515 999,662,882
留存收益 16 2,662,145,649 2,759,127,799
累計其他綜合損失 17 (2,119,412) (18,456,546)
股東權益總額 3,598,532,495 3,741,250,878
總負債和股東權益 13,026,248,967 12,233,496,164

附註是這些合併財務報表的組成部分。

F-3

泛華金融

綜合全面收益表

Year ended December 31,
注意事項 2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
利息及手續費收入
貸款利息和融資服務費 18 4,278,820,368 2,953,480,997 1,828,687,910
銀行存款利息 13,844,598 16,680,498 16,133,918
利息和費用收入共計 4,292,664,966 2,970,161,495 1,844,821,828
利息和費用支出
計息借款的利息支出 (1,942,449,117) (1,309,835,699) (731,315,365)
支付給關聯方的利息支出 (610,405) - -
利息和手續費支出總額 (1,943,059,522) (1,309,835,699) (731,315,365)
利息和費用淨收入 2,349,605,444 1,660,325,796 1,113,506,463
銷售合作伙伴的協作成本 19 - (174,042,054) (415,104,428)
扣除協作成本後的淨利息和手續費收入 2,349,605,444 1,486,283,742 698,402,035
信貸虧損撥備(扣除截至二零一八年、二零一九年及二零二零年止年度的擔保可收回資產增加額分別為零元、人民幣100,304,255元及人民幣433,376,273元) (433,753,901) (362,735,159) (277,586,423)
扣除協作成本和信貸損失撥備後的利息和費用淨收入 1,915,851,543 1,123,548,583 420,815,612
已實現的投資銷售收益,淨額 20 3,185,026 46,126,258 20,153,659
淨(虧損)/貸款銷售收益 21 (16,697,259) 75,959,140 149,631,456
其他收益,淨額 22 2,114,319 6,375,348 19,762,053
非利息(損失)/收入共計 (11,397,914) 128,460,746 189,547,168
運營費用
僱員補償及福利 (443,071,028) (228,135,061) (190,374,014)
基於股份的薪酬費用 26 (39,715,168) (15,886,067) (62,073,367)
税項及附加費 (81,198,115) (67,689,864) (49,452,609)
經營租賃成本 (58,317,758) (36,607,623) (21,719,042)
報銷費用 (10,858,717) - -
其他費用 23 (113,555,657) (182,678,536) (124,042,182)
總運營費用 (746,716,443) (530,997,151) (447,661,214)
所得税前收入支出 1,157,737,186 721,012,178 162,701,566
所得税費用 24 (296,828,475) (186,368,236) (47,849,040)
淨收入 860,908,711 534,643,942 114,852,526
每股收益 25
基本信息 0.69 0.39 0.08
稀釋 0.62 0.36 0.08
其他全面收益╱(虧損)
投資證券未實現淨收益/(虧損) 1,585,705 (1,518,079) (171,040)
外幣折算調整 (1,682,779) 3,965,185 (16,166,094)
綜合收益 860,811,637 537,091,048 98,515,392

附註是這些合併財務報表的組成部分。

F-4

泛華金融

股東權益合併變動表

注意事項

普通

股票

其他內容

實收資本

累計其他

全面

收入/(虧損)

保留

收益

總計

股權

人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
截至2018年1月1日的餘額 - 569,125,240 (4,469,444) 1,266,592,996 1,831,248,792
淨收入 - - - 860,908,711 860,908,711
外幣折算調整 17 - - (1,682,779) - (1,682,779)
投資證券的未實現收益 17 - - 1,585,705 - 1,585,705
基於股份的薪酬 26 - 39,715,168 - - 39,715,168
重組 1 98,493 (98,493) - - -
普通股面值變動 720,718 (720,718) - - -
首次公開發行(IPO)時發行普通股,扣除發行成本後的淨額 97,532 313,682,251 - - 313,779,783
截至2018年12月31日的餘額 916,743 921,703,448 (4,566,518) 2,127,501,707 3,045,555,380
截至2019年1月1日的餘額 916,743 921,703,448 (4,566,518) 2,127,501,707 3,045,555,380
淨收入 - - - 534,643,942 534,643,942
外幣折算調整 17 - - 3,965,185 - 3,965,185
投資證券的未實現虧損 17 - - (1,518,079) - (1,518,079)
基於股份的薪酬 26 - 15,886,067 - - 15,886,067
截至2019年12月31日的餘額 916,743 937,589,515 (2,119,412) 2,662,145,649 3,598,532,495
2020年1月1日的餘額 916,743 937,589,515 (2,119,412) 2,662,145,649 3,598,532,495
會計政策變更的累積影響(1) - - - (17,870,376) (17,870,376)
淨收入 - - - 114,852,526 114,852,526
外幣折算調整 17 - - (16,166,094) - (16,166,094)
投資證券的未實現虧損 17 - - (171,040) - (171,040)
基於股份的薪酬 26 - 62,073,367 - - 62,073,367
2020年12月31日的餘額 916,743 999,662,882 (18,456,546) 2,759,127,799 3,741,250,878

(1)我們自二零二零年一月一日起採納CECL。有關其他信息, 有關更多信息,請參見附註2(重要會計政策摘要)。

附註是這些合併財務報表的組成部分。

F-5

泛華金融

合併現金流量表

Year ended December 31,
2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
經營活動的現金流:
淨收入 860,908,711 534,643,942 114,852,526
將淨收入與經營活動提供的現金淨額進行調整:
信貸損失準備金 433,753,901 362,735,159 277,586,423
折舊及攤銷 13,299,246 10,917,300 6,047,226
基於股份的薪酬費用 39,715,168 15,886,067 62,073,367
處置財產和設備淨損失 946,244 3,049,896 2,868
外匯(收益)/損失 (1,836,029) (647,316) 5,345,004
遞延税金(福利)/費用 (105,085,476) 3,908,847 (94,389,779)
出售貸款損失/(收益) 16,697,259 (75,959,140) (149,631,456)
公允價值變動產生的損益 - - (56,773)
持有待售貸款:
來源和購買 (7,871,176) (550,365,329) (152,062,194)
出售所得款項及原分類為持作出售之貸款償還 35,232,875 207,192,005 637,716,580
經營性資產和負債變動情況:
存款 (27,892,733) 44,704,926 19,461,259
信貸風險緩解頭寸 - 928,702,101 281,027,037
其他營運資產 (138,548,636) 97,354,067 (28,446,434)
其他經營負債 205,466,514 (283,008,921) 140,051,328
經營活動提供的(用於)現金淨額 1,324,785,868 1,299,113,604 1,119,576,982
投資活動產生的現金流:
發放貸款,扣除收回本金後的淨額 785,703,866 4,371,766,370 (89,215,328)
出售投資證券所得收益 390,050,000 2,654,500,000 7,187,477,436
出售股本證券投資所得現金 - 6,000,000 -
出售附屬公司所得款項 29,658,807 - -
處置財產、設備和無形資產所得收益 3,044,763 881,111 2,159,345
出售貸款所得款項 165,626,448 536,346,406 378,308,227
購買投資證券 (710,000,000) (2,628,600,000) (6,951,457,436)
購置財產、設備和無形資產 (14,822,364) (4,440,146) (3,221,401)
投資活動提供的現金淨額 649,261,520 4,936,453,741 524,050,843

附註是這些合併財務報表的組成部分。

F-6

CNFINANCE HOLDINGS Limited

現金流量合併報表 (續)

Year ended December 31,
2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
融資活動的現金流:
首次公開發行所得款項,扣除發行成本後人民幣51,967,702元 313,779,783 - -
計息借款的收益 10,931,383,040 2,793,124,280 6,014,983,918
關聯方收益 138,000,000 - -
還本付息借款 (11,352,964,066) (10,488,829,330) (7,382,122,623)
通過關聯方還款 (32,747,681) - -
用於融資活動的現金淨額 (2,548,924) (7,695,705,050) (1,367,138,705)
現金、現金等價物和限制性現金淨增加/(減少) 1,971,498,464 (1,460,137,705) 276,489,120
年初現金、現金等價物和限制性現金 1,190,360,385 3,161,657,934 1,705,356,424
匯率變動對現金、現金等價物和限制性現金的影響 (200,915) 3,836,195 (20,922,786)
年終現金、現金等價物和限制性現金 3,161,657,934 1,705,356,424 1,960,922,758
現金流量信息的補充披露:
已繳納的所得税 95,837,024 179,190,712 46,378,568
支付的利息費用 2,002,298,692 1,412,091,485 728,846,965

附註是這些合併財務報表的組成部分。

F-7

泛華金融

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

1.業務描述、組織和陳述依據

中融控股有限公司(“中融”)通過 其在中華人民共和國(“中國”)的全資子公司和合並可變利益實體(以下統稱為“本集團”) ,主要為微型和小型企業 (“MSE”)業主提供小額信貸貸款服務,併為金融機構提供貸款代理服務。

本集團的主要資金來源為股權和 第三方借款。該等貸款乃透過其位於北京、深圳及重慶的持牌小額信貸附屬公司 直接授出,或透過由本集團作為普通合夥人提供資金的結構性基金授出。通過集團的銷售團隊和分支機構 網絡,潛在的MSE借款人被轉介到持牌小額信貸子公司或結構性基金("傳統 便利化模式")。截至二零二零年十二月三十一日,所有貸款均以住宅或商業房地產作抵押。

2018年12月,本集團開始探索新的協作模式(“協作模式”)以降低信貸風險,並開始在該模式下記錄業務。協作 模式與傳統的便利化模式不同,它增加了協作關係,涉及銷售合作伙伴,用於介紹 借款人,併為推薦貸款提供一定水平的還款擔保。在此模式下,本集團能夠開發 一個金融服務平臺,以匹配各方,以具有競爭力的利率借出資源。這些當事方包括從特定司法管轄區介紹借款人的銷售合作伙伴 、管理資金的信託公司以及對其業務運營有財務需要 的貸款借款人。銷售夥伴是全國性的中小型公司,具有本地風險評估能力。 協作模式要求銷售合作伙伴存入一筆稱為信貸風險緩解頭寸的保證金,當貸款違約時,集團可能會沒收該保證金。銷售合作伙伴介紹的貸款借款人是擁有 可用作抵押品的物業的MSE所有者。

重組

CNFinance於2014年1月8日由Sincere Fame International Limited(“Sincere Fame”)的股東成立。2014年,CNFinance Holdings Limited根據開曼羣島法律註冊成立。CNFinance於2018年3月27日通過與 Sincere Fame股東的股份交換成為其控股公司(“重組”)。Sincere Fame的股東轉讓其於Sincere Fame的全部股權(包括Sincere Fame的1,230,434,040股普通股),以換取CNFinance的1,230,434,040股普通股,CNFinance成為Sincere Fame的母公司。

如附註14所示,本公司於註冊成立時發行一(1)股股份 ,面值為0. 0001港元。股份轉讓後,本公司已發行及發行在外股份總數為1,230,434,041股。

Sincere Fame於英屬處女羣島註冊成立 ,於重組前,透過其於中國的全資附屬公司及綜合可變權益實體,主要 為中小企業擁有人提供小額信貸貸款服務,以及為銀行提供貸款代理服務。

準備的基礎

綜合財務報表是根據 美國公認會計原則(“美國公認會計原則”)編制的。

Sincere Fame的淨資產初始計量及 按其歷史賬面值確認,原因是緊接重組後的CNFinance股東於緊接重組前的Sincere Fame擁有相同 所有權權益,且重組僅為建立 CNFinance的法律架構。因此,Sincere Fame的淨資產轉移已以類似於權益彙集的方式在 隨附的綜合財務報表中入賬及呈列。即,CNFinance的綜合財務報表 包括Sincere Fame於 最早呈列期間開始時的經營業績及財務狀況表。由於CNFinance並無從事任何經營活動,CNFinance截至2019年及2020年12月31日的綜合財務狀況 及其截至該日止年度的經營業績代表Sincere Fame綜合 財務報表的延續,但其資本結構除外,該資本結構經追溯調整以反映CNFinance的法定資本結構 。

F-8

泛華金融

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

1.業務説明、組織和陳述依據(續)

截至2020年12月31日止年度對重要子公司的投資

公司名稱

地點 和

日期 的

成立為法團/

設立

已註冊 資本

已發佈

和 完全

實繳資本

百分比

應佔權益

向本集團

本金

活動

直接 間接法
誠意國際有限公司誠名國際有限公司 英屬維爾京羣島
2006年10月6日
美元 1,230,434.04 美元 1,230,434.04 100% - 投資控股
中國金融服務集團有限公司
泛華金融服務集團
有限公司
香港
2000年8月28
港幣 100,000,000 港幣 100,000,000 - 100% 投資控股
泛華創力信息技術(深圳)有限公司公司
Would you have to take a few minutes? (深圳)
有限公司
中國
一九九九年十二月二十一日
港幣 400,000,000 港幣 400,000,000 - 100% 投資控股
深圳市泛華聯合投資集團有限公司公司
深圳泛華聯合投資集團
有限公司
中國
2006年8月9日
人民幣 250,000,000 人民幣 250,000,000 - 100% 投資控股
廣州安裕抵押貸款諮詢有限公司公司
廣州安怡怡酒店諮詢
有限公司
中國
二00三年一月二十三日
人民幣 2,220,000 人民幣 2,220,000 - 100% 小額信貸和抵押貸款代理服務
重****傑財務諮詢有限公司公司
投資理財諮詢
有限公司
中國
2010年6月13日
人民幣 500,000 人民幣 500,000 - 100% 財務諮詢公司
廣州誠澤信息技術有限公司公司
廣州華欣信息科技
有限公司
中國
2006年12月11日
人民幣 3,000,000 人民幣 3,000,000 - 100% 軟件開發和維護
重慶兩江新區泛華小額貸款有限公司公司
重慶市兩江新區泛華
小額貸款有限公司
中國
2011年12月26日
美元 30,000,000 美元 30,000,000 - 100% 小額信貸和抵押貸款代理服務
深圳市泛華小額貸款有限公司公司
中國人民解放軍
有限公司
中國
2012年3月15日
人民幣 300,000,000 人民幣 300,000,000 - 100% 小額信貸和抵押貸款代理服務

F-9

泛華金融

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

1.業務、組織和演示基礎説明 (續)

公司名稱

地點 和

日期 的

成立為法團/

設立

已註冊 資本

已發佈

和 完全

實繳資本

百分比

應佔權益

向本集團

本金

活動

直接 間接法
深圳泛華 基金管理服務公司公司 深圳泛華基金
管理服務有限公司
中國
2012年6月8日
人民幣 5,000,000 人民幣 5,000,000 - 100% 公司登記服務
廣州菏澤信息 科技有限公司,公司
廣州和澤信息科技
有限公司
中華人民共和國
2010年9月16日
人民幣 20,000,000 人民幣 20,000,000 - 100% 軟件開發和維護
北京聯信創輝 資訊科技股份有限公司公司
北京聯鑫創輝
信息技術有限公司
中華人民共和國
2012年2月2
港幣 10,000,000 港幣 10,000,000 - 100% 軟件開發和維護
深圳泛聯投資 行,公司
深圳泛聯投資有限公司
中國
2012年11月26日
人民幣 30,000,000 人民幣 30,000,000 - 100% 投資控股
泛華金控融資租賃 (深圳)有限公司
泛華融資租賃 (深圳)
有限公司
中國
2012年9月4日
美元 10,000,000 美元 10,000,000 - 100% 業務
諮詢
深圳泛華誠宇金融 服務公司,公司
深圳泛華誠譽金融配套
服務有限公司
中國
2013年3月15日
人民幣 10,000,000 人民幣 10,000,000 - 100% 勞務外包服務
北京泛華金控麒麟資本管理有限公司
北京泛華麒麟資本管理
有限公司
中國
2016年12月26日
人民幣 100,000,000 人民幣 10,000,000 - 96% 資產管理
石家莊泛華金控金融諮詢
公司名稱:太平實業股份有限公司。
石家莊泛華財務諮詢
有限公司
中國
2017年7月27日
人民幣 2,000,000 - - 100% 財務諮詢公司
台州泛華金控金融諮詢有限公司
泰州泛華財務諮詢服務
有限公司
中國
2017年9月28日
人民幣 500,000 - - 100% 財務諮詢公司
徐州神凡聯企業管理有限公司
徐州深泛聯企業管理
有限公司
中國
2017年12月7日
人民幣 10,000,000 - - 100% 企業管理

F-10

泛華金融

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

1.業務、組織和演示基礎説明 (續)

公司名稱 放置和
日期
成立為法團/
設立
已註冊 資本

已發佈
和完全
實繳資本

百分比
應佔權益
向本集團
本金
活動
直接 間接法
南通 申凡聯企業管理有限公司公司 南通深泛聯企業管理
有限公司
中國
2017年9月8日
人民幣5,000,000 - - 100% 企業管理
保定 繁傑金融諮詢有限公司
保定泛傑財務諮詢
有限公司
中國
2018年2月9日
人民幣500,000 - - 100% 財務諮詢公司
深圳 繁城
企業運營
管理夥伴關係
(有限合夥)
深圳泛誠商業運營管理合夥企業 (有限合夥)
中國
2018年6月22日
人民幣500,000,000 人民幣34,550,000 - 100% 企業管理
範小軒 文化
媒體(廣州)
公司名稱:太平實業股份有限公司。
小輻射文化傳播 (廣州)
有限公司
中國
2018年7月16日
人民幣1,000,000 - - 100% 企業管理
廣州 凡澤信息技術有限公司公司
廣州泛澤信息科技
有限公司
中國
2019年2月27日
人民幣10,000,000 - - 100% 軟件開發和維護
廊坊 泛華科技股份有限公司公司
廊坊市泛華科技
有限公司
中國
2019年9月9日
人民幣200,000 - - 100% 軟件開發和維護
瀋陽 泛華金控金融諮詢有限公司
瀋陽市泛華財務諮詢
有限公司
中國
2019年11月18日
人民幣1,000,000 - - 100% 財務諮詢公司
洛陽繁展信息技術有限公司。
洛陽泛展信息科技有限公司
中國
2020年5月13日
人民幣500,000 - - 100% 軟件開發和維護
蘭州 泛華金控企業信息諮詢有限公司。
蘭州泛華企業信息諮詢有限公司
中國
2020年5月19日
人民幣200,000 - - 100% 企業管理
煙臺 深圳市泛聯財務顧問有限公司公司
煙臺深泛聯財務諮詢有限公司
中國
2020年6月22日
人民幣1,000,000 - - 100% 財務諮詢公司

F-11

泛華金融

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

1.業務、組織和演示基礎説明 (續)

公司名稱 地點和日期 的
成立為法團/
設立
已註冊
資本
已發佈
和完全
實繳資本
百分比
應佔權益
向本集團
本金
活動
直接 間接法
海口泛華財務諮詢有限公司公司
海口市泛華財務諮詢有限公司
中華人民共和國
2020年6月12日
人民幣1,000,000 - - 100% 財務諮詢公司
贛州深圳市泛聯財務顧問有限公司公司
贛州深泛聯財務諮詢有限公司
中華人民共和國
2020年8月8日
人民幣1,000,000 - - 100% 財務諮詢公司
貴陽泛華財務諮詢有限公司公司
貴陽泛華財務諮詢有限公司
中華人民共和國
2020年7月9日
人民幣1,000,000 - - 100% 財務諮詢公司
連雲港深圳市泛聯經濟信息諮詢有限公司公司
連雲港深泛聯經濟信息諮詢有限公司
中華人民共和國
2020年9月29日
人民幣1,000,000 - - 100% 財務諮詢公司
泛華金福(佛山)有限公司公司
泛華金服(佛山)有限公司
中華人民共和國
2020年5月22日
人民幣200,000,000 - - 100% 財務諮詢公司

可變利息實體(“VIE”)

如果某個實體符合 會計準則編纂(ASC)主題810 "合併"中概述的標準,則該實體為可變權益實體(VIE),這些標準是:(i)該實體擁有的股權不足以允許該實體在沒有其他方額外的附屬財務支持的情況下為其活動提供資金;或(ii) 該實體的股權投資者不能就實體的經營作出重大決策,或不承擔其 在實體的預期損失或預期回報中的比例份額。當本集團既有權力 指導對VIE經濟表現影響最大的活動,又有權利獲得利益或 承擔可能對VIE有重大影響的實體損失(即本集團為主要受益人)時,本集團將VIE合併。除 於合併VIE中持有的可變權益外,本集團於其他未合併VIE中擁有可變權益,因為 本集團並非主要受益人。然而,集團對這些VIE和所有其他未合併VIE進行監控,以評估是否 發生了任何導致其主要受益人地位發生變化的事件。在ASC 810的其他子主題下,對未被視為集團 參與的VIE的所有其他實體進行合併評估。

F-12

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

1.業務説明、組織和陳述依據(續)

在正常業務過程中,本集團與VIE進行 各種活動。本集團在參與 可變利益實體時確定其是否為VIE的主要受益人,並持續重新考慮該結論。在評估本集團是否為主要受益人時, 本集團會評估其在實體中的經濟利益。如果本集團被確定為VIE的主要受益人,則其必須 將VIE作為合併子公司入賬。倘本集團被釐定為並非VIE的主要受益人,則該VIE不會合併入賬。

本集團已將其與VIE的參與區分為 合併的VIE和未合併的VIE。

合併後的VIE

結構性基金

本集團通過信託公司設立的結構性基金 向客户發放貸款。結構性基金的資產僅可用於結算綜合VIE的債務。 結構性基金的現金是指機構信託公司通過獨立銀行賬户建立的基金,包括部分由集團自有資金提供資金的結構性 基金。於二零一九年及二零二零年十二月三十一日,結構性基金的現金及現金等價物分別為人民幣1,073,209,525元及人民幣1,034,933,331元,僅可用於授出貸款。本集團為 基金的普通合夥人,承諾為有限合夥人提供預期回報,並就基金項下的客户貸款提供增信。 本集團亦為基金的管理人,對結構性基金內的貸款發放及修改負責。 集團是基金的主要受益人,因為集團有權指導對基金的經濟表現有最大影響的活動 ,並且集團有義務承擔可能對基金造成重大影響的基金損失,或 有權從基金中獲得可能對基金造成重大影響的收益。

自2018年3月起,本集團一直與 信託公司合作實施新的融資安排。根據信貸增強安排,本集團不再就結構性基金項下給予客户的貸款提供信貸增強 ,惟現有信託產品項下的當前未償還貸款及據此將授出的貸款 除外。然而,本集團仍承諾根據信貸加強安排為有限合夥人提供預期回報, 這使本集團承擔可能對基金構成重大影響的基金虧損的義務。本集團仍為 結構性基金的管理人,這賦予本集團指導對基金經濟表現影響最大 的活動的權力。根據中國税法,結構性基金並非納税人。由於本集團於二零一九年及二零二零年十二月三十一日為該等基金的主要受益人,故合併該等結構性基金 。

F-13

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

1.業務説明、組織和陳述依據(續)

下表載列本集團於2020年12月31日於綜合VIE的投資。

結構性基金名稱 地點及日期
成立為法團/
設立
本金
活動
京華結構性基金5
菁華5號信託計劃
中華人民共和國
2014年12月19日
小額信貸
京華結構化基金6
菁華6號信託計劃
中華人民共和國
2014年9月9日
小額信貸
渤海信託深泛聯微融資結構化基金
渤海信託深泛聯小微金融集合資金信託計劃
中華人民共和國
2016年9月14日
小額信貸
渤海匯合中小企業結構性基金
渤海滙和中小微企業經營貸集合資金信託計劃
中華人民共和國
2017年9月29日
小額信貸
中原財富安徽結構性基金1
in the front of the world,
中華人民共和國
2017年1月20日
小額信貸
中原財富安徽結構性基金2
in a cross—second embodiment,
中華人民共和國
2017年8月18日
小額信貸
北京泛華小額貸款股份有限公司
北京泛華小額貸款有限公司
中華人民共和國
2012年8月10日
小額信貸和抵押貸款代理服務
27號京華結構性基金
菁華27號信託計劃
中華人民共和國
2018年5月18日
小額信貸
29號京華結構性基金
菁華29號信託計劃
中華人民共和國
2018年5月16日
小額信貸
粵財貸款結構性安排
粵財網貸合作計劃
中華人民共和國
2018年7月6日
小額信貸
中海藍海結構性基金1
中海信託藍海1號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2018年7月18日
小額信貸
百瑞恆益613號結構性基金
百瑞恆益613號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2018年7月25日
小額信貸
渤海信託1號滙盈結構性基金
渤海惠盈1號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2018年9月10日
小額信貸
渤海信託2號深圳泛華聯合結構性基金
深聯2號投資信託計劃
中華人民共和國
2018年11月28日
小額信貸
光大1號業務加速結構性基金
光大助業1號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2018年11月29日
小額信貸

F-14

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

1.業務説明、組織和陳述依據(續)

結構性基金名稱 地點及日期
成立為法團/
設立
本金
活動
京華結構化基金1
外貿信託菁華1號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2019年5月8日
小額信貸
中海藍海結構性基金1—2
China Trust—Shanghai 1—2號集合資本信託計劃
中華人民共和國
2019年6月28日
小額信貸
中海藍海結構性基金1—3
China Trust—Shanghai 1—3號集合資本信託計劃
中華人民共和國
2019年9月11日
小額信貸
湖南結構性基金2019—1
湖南信託2019-1集合資金信託計劃
中華人民共和國
2019年9月23日
小額信貸
湖南結構性基金2019—2
湖南信託2019-2集合資金信託計劃
中華人民共和國
2019年9月23日
小額信貸
陝西國際興隆結構化基金1—1
陝國投·興隆1-1號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2019年11月6日
小額信貸
陝西國際興隆結構化基金2—1
陝國投·興隆2-1號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2019年9月24日
小額信貸
百瑞恆益711號結構性基金
百瑞恆益711號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2019年9月20
小額信貸
中海藍海結構性基金1-4
中海信託-藍海1-4號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2019年10月10日
小額信貸
中原財富安徽結構性基金49只
中原信託-安惠49期
中華人民共和國
2019年10月24日
小額信貸
百瑞恆益724號結構性基金
百瑞恆益724號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2019年11月11日
小額信貸
中海藍海結構性基金1—5
中海信託-藍海1-5號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2019年11月19日
小額信貸
中海藍海結構性基金1—6
中海信託-藍海1-6號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2019年12月20日
小額信貸
50號京華結構性基金
外貿信託菁華50號資管計劃
中華人民共和國
2019年4月26日
小額信貸

F-15

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

1.業務、組織和演示基礎説明 (續)

結構性基金名稱 地點及日期
成立為法團/
設立
本金
活動
70號京華結構性基金
外貿信託菁華70號資管計劃
中華人民共和國
2019年12月25日
小額信貸
中海藍海結構化基金1—1
中海信託-藍海1-1號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2020年5月19日
小額信貸
陝西國際興隆結構化基金22—1
陝國投·興隆22-1號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2020年6月22日
小額信貸
中海藍海結構性基金1—7
中海信託-藍海1-7號集合資金信託計劃
中華人民共和國
2020年8月14日
小額信貸
74號京華結構性基金
外貿信託菁華74號資管計劃
中華人民共和國
2020年11月26日
小額信貸
湖南結構性基金2020—1
2020—1集中資本信託計劃
中華人民共和國
2020年12月8日
小額信貸

下表載列本集團綜合資產負債表中的綜合VIE的資產和負債:

十二月三十一日,
2019 2020
人民幣 人民幣
現金和現金等價物 1,075,146,003 1,038,176,909
應收貸款本金、利息和融資服務費 10,096,892,280 8,852,118,199
投資證券 865,685,426 1,612,974,725
遞延税項資產 167 -
其他資產 538,987,372 1,008,676,130
總資產 12,576,711,248 12,511,945,963
計息借款 7,090,260,790 5,701,590,909
應付所得税 642,912 642,912
其他負債 1,592,662,264 2,178,875,062
總負債 8,683,565,966 7,881,108,883

F-16

泛華金融

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

1.業務、組織和演示基礎説明 (續)

下表載列本集團綜合全面收益表內VIE 的經營業績:

2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
收入 4,030,796,059 2,939,040,096 1,915,875,820
淨收入 910,293,862 663,949,174 658,400,554

下表列出了本集團綜合現金流量表中包括的VIE的現金流量:

2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
經營活動提供的(用於)現金淨額 367,720,114 (426,302,852) (303,745,231)
投資活動提供/(用於)的現金淨額 274,412,708 4,207,318,357 692,705,844
融資活動提供的/(用於)的現金淨額 909,251,326 (5,262,323,314) (429,173,286)

F-17

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要

(a)合併原則

隨附的綜合財務報表包括 本集團、其附屬公司及綜合VIE的財務報表。所有公司間交易和餘額已在合併中沖銷 。本集團對對其有重大影響但不擁有控股權的投資採用權益會計方法進行會計核算。

(b)財務報表列報的貨幣換算

本集團以人民幣(“人民幣”)作為其報告貨幣。美元(“美元”)為本公司於開曼註冊成立的公司及其附屬公司誠信於英屬維爾京羣島註冊成立的功能貨幣,港元(“港幣”)為本集團於香港註冊成立的附屬公司中國金融服務集團有限公司的功能貨幣,人民幣為本集團中國附屬公司的功能貨幣。

本集團的財務報表由本位幣 換算為報告貨幣人民幣。子公司的資產和負債按每個資產負債表日的有效匯率換算為人民幣。收入和支出項目一般按會計年度內的平均匯率換算。由此產生的外幣換算調整在合併財務報表中作為股東虧損的一個單獨組成部分進行累計。由此產生的匯兑差額記錄在綜合綜合損益表中。

(c)預算的使用

按照美國公認會計原則編制合併財務報表要求管理層作出估計和假設,以影響合併財務報表日期的資產和負債的報告金額、或有資產和負債的披露以及報告期內收入和費用的報告金額。實際結果可能與這些估計不同。受該等估計及假設影響的重大項目包括貸款本金準備、應收利息及融資服務費應收款項、擔保資產、遞延税項準備、未確認税項優惠、無限期再投資主張、投資證券的公允價值及股份薪酬的公允價值。

F-18

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

(d)收入確認

在相關貸款的合同年期內攤銷的貸款利息和融資服務費根據ASC 310使用實際利率法在綜合全面收益表中確認。

當滿足以下條件時,根據 ASC 606確認抵押貸款代理服務收入:(i)確定與客户的合同,(ii)確定合同中的履約義務,(iii)確定交易價格,(iv)將交易價格分配至合同中的履約義務 和(v)確認收入時(或作為)該實體履行履約義務。

與以下每項主要創收活動有關的收入確認標準如下:

(i)貸款利息和融資服務費

貸款利息和融資服務費(包括 貸款融資服務費)是向借款人收取貸款和相關服務。

貸款的利息和融資服務費包括 任何折讓或溢價或計息資產初始賬面值與到期時金額之間的差額 (使用實際利率基準計算)的攤銷。

實際利率法是一種計算 金融資產攤銷成本以及分配貸款利息和融資服務費的方法。有效 利率是指在金融 工具的預期壽命內準確貼現估計未來現金付款或收款的利率。在計算實際利率時,本集團會考慮金融工具的所有合約條款而估計現金流量,但不考慮未來信貸虧損。減值資產的利息使用 貼現未來現金流量的利率確認。

(Ii)抵押貸款機構服務收入

本集團透過向申請銀行貸款的借款人提供 按揭代理服務賺取按揭代理服務收入。抵押貸款代理服務費通常在 與客户簽訂合同後立即或不久收到。此類收入在發放貸款時確認,因為該時間點是本集團滿足客户要求的時間點,然後根據相關 協議的條款以權責發生制確認。

F-19

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

(Iii)出售投資的已實現收益/(虧損)

已實現收益/(虧損)包括出售投資證券所產生的已實現收益和損失,按淨額列報。

(Iv)沒收信用風險緩釋頭寸的收益(或“CRMP”)

信用沒收收益 當銷售合作伙伴交出CRMP並解除退還CRMP的義務時,將在沒收的CRMP超過先前確認的貸款損失撥備和擔保資產的範圍內確認風險緩解頭寸。

(e)貸款

貸款按未償還本金餘額報告,扣除任何未賺取的收入和未攤銷的遞延費用和成本。貸款發放費和某些直接發貸成本通常是遞延的,並確認為相關貸款生命期內收入的調整。

本集團通過被視為合併動產企業的結構性資金為借款人提供信貸便利,並根據附註1的合併動產企業部分中ASC 810的規定對動產企業進行合併評估。自2018年3月起為基金項下的客户貸款提供信用加強安排是決定集團應合併結構性資金的關鍵因素之一,因為其是資金的主要受益人。 因此,貸款本金仍留在集團的綜合資產負債表上。而從優先股持有人收到的資金則如附註11(B)(I)所披露,在本集團的綜合資產負債表中作為其他借款入賬。

非權責發生制政策

貸款本金、利息和融資服務費應收款項 在合同規定逾期90天后被置於非應計狀態。當貸款本金、利息和融資服務費被置於非應計狀態時,利息和融資服務費停止應計。如果貸款是非權責發生制貸款,則使用成本回收方法,並將收集到的現金用於首先降低貸款的賬面價值。否則,利息收入可能會在收到現金的範圍內確認。當借款人的貸款本金、利息和融資服務費的所有拖欠餘額全部結清,且借款人繼續按照貸款條件履行至少六個月時,應收貸款本金、利息和融資服務費可恢復應計狀態。

F-20

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

註銷政策

於截至2018年及2019年12月31日止年度,本集團將符合下列任何條件的貸款本金、利息及融資服務費應收款項視為無法收回沖銷 :(I)借款人死亡;(Ii)識別欺詐行為,並已正式向有關執法部門舉報及備案;或(Iii)本集團認為已盡其催收努力。

應收貸款本金、利息及融資服務費 於本集團於用盡所有催收努力後確定剩餘的 餘額無法收回時,減記至可變現淨值(抵押品的公允價值減去預計出售成本)。為遵守ASC 310及ASC 326的規定,本集團將符合下列任何條件的應收本金、利息及融資服務費視為無法收回及撇賬:(I)借款人已死亡;(Ii)欺詐行為已確定,並已正式向有關執法部門舉報及備案; (Iii)向第三方出售貸款;(Iv)與借款人達成和解,即本集團透過與借款人進行私下談判而發放無法收回的貸款,而借款人無法透過自籌資金或自願出售抵押品全數償還貸款;通過法律程序處置,包括但不限於網上仲裁、司法拍賣和法院強制執行;或 (Vi)貸款逾期180天,除非擔保良好且正在催收。

信貸損失準備

信貸損失備抵是管理層 對投資組合中固有的可能損失的最佳估計。

F-21

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

自2020年1月1日起,CNFinance採納了ASC 326, "金融工具—信貸損失(專題326):《金融工具信用損失的計量》,該方法取代了 用於確定信貸損失準備和信貸損失準備("ACL")的已發生損失方法, 被稱為當前預期信貸損失("CECL")模型ASC 326將ACL 定義為從金融資產的攤銷成本中扣除的估價賬户,以呈現管理層預期 在其預期壽命內對金融資產收取的淨額。所有按攤餘成本列賬的金融資產均屬於ASC 326的範圍, 不包括按公允價值計量的資產。信貸虧損撥備在每個期間就預期存續期 信貸虧損的變動進行調整。

信貸損失準備金包括資產特定 部分和基於統計的部分。本公司將具有類似風險特徵的貸款彙總到池中,以 計量預期信貸損失。定期對貸款進行重新評估,以確認每個池中的所有貸款繼續具有相似的 風險特徵。與其他金融資產並無類似風險特徵之貸款之預期信貸虧損 會個別計量。

估算CECL要求CNFinance就信貸損失事件的可能性和嚴重程度及其對預期現金流的影響作出假設 ,這驅動了違約概率(PD)、違約損失(LGD)和違約風險(EAD)模型。在其損失預測框架中,預期信貸損失主要通過 利用借款人PD、LGD和EAD的模型確定,而本公司通過使用 在資產預測壽命內應用的宏觀經濟情景來納入前瞻性信息。這些宏觀經濟情景包括歷史上 是信貸損失增加和減少的主要驅動因素的變量。這些變量包括但不限於國內生產總值利率、利率和消費者價格指數。

按攤餘成本持有的金融資產的ACL是 估價帳户,從金融資產的攤餘成本基礎中扣除或添加,以顯示預期收取的淨額 。當信貸預期變動時,估值賬目會根據信貸虧損撥備中呈報的變動作出調整。 如果預期隨後將收回先前已註銷的金額,則本集團可能會確認負撥備,其 限於先前已註銷的金額。

特定資產部分根據ASC 310—10—35 按個別基準計算,對於合同逾期超過90天或被視為減值的貸款。當借款人遇到財務困難且預期通過出售或經營抵押品提供大量還款 時,金融資產 依賴於抵押品。當依賴抵押品的金融資產很可能被取消贖回權時,本集團將 根據抵押品的公允價值計量ACL,而我們將根據抵押品的可變現淨值 (抵押品的公允價值減去估計銷售成本)計量ACL。

F-22

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

Under the collaboration model, when the Group grants a loan through a trust plan, the loan is with the borrower and guarantee is entered into with a separate counterparty (the sales partner). As such, under the definition of ASC 326-20-20, the guarantee arrangement and lending arrangement would be considered freestanding arrangements. As sale partners will provide guarantee of the entire loan to the Group, collection for loss is probable and estimable when a loss on an insured loan is incurred and recognized. In this case, the Group will recognize guarantee loss recoverable asset in the amount that the Group determines is probable to receive from the guarantor with an offsetting entry to “provision for credit losses” when the Group concludes that the loss recovery is collectible. However, potential recovery that exceeds the recognized loss, if any, (gain contingency) will not be recognized until cash is received. Therefore, the amounts estimated to be recoverable from the proceeds of guarantees will be reported as a separate asset (guarantee asset) in the balance sheet. The increase in guaranteed recoverable assets are included in the income statement as a reduction of the “provision for credit losses”, separate disclosure of the increase in guaranteed recoverable assets will be included in the rollforward of the “allowance for credit losses”. The income statement caption will be modified as “Provision for credit losses, net of increase in increase in guaranteed recoverable assets.

持有待售貸款

持作出售貸款按成本或 公允價值兩者中的較低者計量,估值變動計入非利息收入。估值乃按個別貸款基準進行。貸款發放 費用或成本以及購買價格折扣或溢價在對銷貸款帳户中遞延,直至相關貸款售出。遞延 費用或成本以及折扣或溢價是對貸款基準的調整,因此將計入 成本或公允價值調整中較低者的週期性確定中。

如果公司轉讓貸款後不保留 任何風險和回報,則終止確認貸款。根據ASC 860—10—40—5,此類轉移將記錄為銷售額。 終止確認時,任何相關貸款損失準備金均予以解除。作為銷售轉讓的貸款損益在非利息收入中確認。

(f)現金、現金等價物和限制性現金

現金及現金等價物主要包括現金、高流動性存款 以及購買現金等價物時到期日為三個月或以下的所有高流動性投資。 本集團考慮可隨時轉換為已知金額現金的高流動性投資。

受限制現金是指 不能隨時用於正常支付的現金和現金等價物,主要指來自結構性基金的現金和現金等價物。該等受限制現金 不可用於滿足本集團的一般流動資金需求,僅可用於發放新貸款和活動(如附註1所述)。

(g)投資證券

本集團將理財產品及資產管理產品分類為投資證券。投資證券按公允價值入賬,並計入 公允價值變動損益。出售投資證券的已實現收益和虧損按特定識別基準確定 ,並記錄為出售投資的已實現收益/(虧損)。利息及投資收入於賺取時確認。

F-23

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

(h)財產和設備

物業及設備按成本列賬。設備的折舊 是在資產的估計使用年期內以直線法計算的。租賃物改良按改良物的經濟使用壽命或租賃期兩者中較短者攤銷 。辦公室及其他 設備的估計使用壽命為1至5年,租賃物業裝修的估計使用壽命或租期為1至6年, 汽車的估計使用壽命為3至8年。

(i)商譽

商譽是指在業務合併中收購的其他資產所產生的未來經濟利益 的資產,而這些資產並未單獨識別和單獨確認。

包含 商譽的現金產生單位的減值測試

The Group assesses goodwill for impairment at the reporting unit level at least annually and more frequently upon the occurrence of certain events. The Group has the option to assess qualitative factors first to determine whether it is necessary to perform the two-step test. If the Group believes, as a result of the qualitative assessment, that it is more-likely-than-not that the fair value of the reporting unit is less than its carrying amount, the two-step quantitative impairment test described above is required. Otherwise, no further testing is required. In the qualitative assessment, the Group considers primary factors such as industry and market considerations, overall financial performance of the reporting unit, and other specific information related to the operations. In performing the two-step quantitative impairment test, the first step compares the carrying amount of the reporting unit to the fair value of the reporting unit based on either quoted market prices of the ordinary shares or estimated fair value using a combination of the income approach and the market approach. If the fair value of the reporting unit exceeds the carrying value of the reporting unit, goodwill is not impaired and the Group is not required to perform further testing. If the carrying value of the reporting unit exceeds the fair value of the reporting unit, then the Group must perform the second step of the impairment test in order to determine the implied fair value of the reporting unit’s goodwill. The fair value of the reporting unit is allocated to its assets and liabilities in a manner similar to a purchase price allocation in order to determine the implied fair value of the reporting unit goodwill. If the carrying amount of the goodwill is greater than its implied fair value, the excess is recognized as an impairment loss.

F-24

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

(j)無形資產

壽命不確定的無形資產是指由於其產生的現金流量沒有可預見的限制而未 攤銷的資產。有限可使用年期的無形資產 按其估計可使用年期以直線法攤銷。

本集團將商標分類為無限期無形資產,其賬面值為人民幣297萬元。如果資產更有可能出現減值,則本集團將賬面值超過公允值的金額 記錄為減值費用。本集團於2019年及2020年12月31日對無限期 無形資產進行年度減值審閲,並確定賬面值較有可能低於 公允值。

使用壽命有限的無形資產包括軟件 和合作協議,其估計使用壽命分別為1至5年和5年。

(k)所得税

所得税按資產負債法核算。遞延税項資產及負債按現有資產及負債的賬面金額與其各自税基之間的差額及營業虧損及税項抵免結轉的財務 報表所產生的未來税務後果確認。遞延税項資產及負債按預期將適用於預期收回或結算該等暫時性差額的年度的應課税收入的制定税率計量。税率變動對遞延税項資產和負債的影響 在包括頒佈日期在內的期間的收入中確認。本集團只有在所得税持倉較可能持續的情況下才會確認該等持倉的影響 。已確認的所得税頭寸以實現可能性大於50%的最大金額 計量。確認或計量的變化反映在判斷髮生變化的期間。本集團將與未確認税項優惠責任有關的利息及罰金分類為收入 税項開支。

F-25

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

(l)員工福利計劃

根據中國相關法規,本集團須 向中國省市政府組織的各項僱員福利計劃作出供款。繳費按當地社會保障局確定的法定費率為每位中國僱員 。對員工福利計劃的繳款 計入合併損益表。除供款金額外,本集團並無責任支付與計劃相關的退休金福利 。

(m)長壽資產

只要發生事件或環境變化表明一項資產的賬面金額可能無法收回,就會審查長期資產,如財產和設備以及購買的需攤銷的無形資產的減值情況。如情況需要對一項長期資產或資產組進行減值測試,本集團首先會將該資產或資產組預期產生的未貼現現金流量與其賬面金額進行比較。如果長期資產或資產組的賬面金額無法按未貼現現金流量法收回,則在賬面金額超過其公允價值的範圍內確認減值。公允價值按各種估值方法釐定,包括折現現金流量模型、報價市值及第三方獨立評估(視需要而定)。

(n)基於股份的薪酬

本集團根據授予日的公允價值來計量為換取股權工具獎勵而收到的員工服務的成本,並確認員工需要提供服務以換取獎勵的期間內的成本,該期間通常為歸屬期間。本集團採用前期負荷法確認補償費用 只有服務條件在整個賠償金的必要服務 期間具有分級歸屬時間表(扣除估計沒收)的賠償金,但在任何 日期確認的補償費用累計金額至少等於在該日期歸屬的此類賠償金授予日價值的部分。罰沒率是根據員工流失率的歷史和未來預期進行估算的。

F-26

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

(o)經營租約

資產所有權的基本全部回報和風險仍由出租人承擔的租賃被計入經營性租賃。本集團的租賃負債按未來營運租賃付款的現值計量,按遞增借款利率貼現。使用權資產按租賃負債額加上預付租金和直接成本減去任何租賃激勵措施來計量。經營租賃費用按租賃期內的 直線確認。某些經營租賃協議包含租金節假日,在確定租賃期內應記錄的直線經營租賃費用時會考慮這一因素。

(p)回購協議

根據回購協議出售的金融資產 就會計目的而言不構成基礎金融資產的出售,並被視為有抵押的融資交易。 根據回購協議出售的金融資產按收到的現金額加應計利息入賬。根據回購協議支付的利息 按合同規定的利率記錄在利息費用中。

(q)承付款和或有事項

索賠、 評估、訴訟、罰款和罰款以及其他來源引起的或有損失的負債在很可能已經產生且 金額可以合理估計時予以記錄。與或然損失有關的法律費用於產生時支銷。

F-27

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

(r)公允價值計量

本集團採用的估值方法儘量使用 可觀察輸入數據,儘量減少使用不可觀察輸入數據。本集團根據市場參與者在主要市場或最有利市場為資產或負債定價時所使用的假設 釐定公平值。當考慮公平值計量中的市場參與者假設時,以下公平值層級區分可觀察和不可觀察輸入數據,根據ASU 2011—04分類為以下級別之一(見綜合財務報表附註3):

1級輸入:報告實體 於計量日期可獲得的相同資產或負債在活躍市場的未調整報價。

2級輸入:除第一級輸入數據中包含的報價外,該資產或負債在資產或負債的幾乎整個期限內可直接 或間接觀察。

3級輸入:用於計量公允價值的資產或負債的不可觀察輸入,以 不可觀察輸入值為限,從而考慮到在計量 日期,資產或負債幾乎沒有市場活動(如有)的情況。

公允價值計量整體所處的公允價值層級結構的層級乃基於對公允價值計量整體而言屬重大的最低層級輸入數據。 在資產或負債於計量日期幾乎沒有(如有)市場活動的情況下,公允價值計量 反映管理層對市場參與者在對資產或負債定價時使用的假設的判斷。 這些判斷由管理層根據當時情況下可用的最佳信息制定。

(s)每股收益

每股基本盈利乃按歸屬於普通股股東的淨收入 除以期內已發行普通股加權平均數計算。每股攤薄盈利 是按普通股股東應佔淨收入除以本期已發行普通股和具攤薄作用 普通同等股加權平均數計算的。

當計入普通股會產生反攤薄作用時,則不計入每股攤薄盈利計算的分母 。

為計算 截至2019年及2020年12月31日止年度的每股基本盈利,計算中使用的加權平均股份數已追溯調整 ,以反映本集團的註冊成立及重組(見附註1),猶如該等事件於 最早呈列期間開始時發生,且該等股份於所有期間均未發行。

F-28

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

(t)細分市場報告

本集團採用管理方法確定其 經營分部。管理方法考慮了本集團主要經營決策者 用於就本集團分部的資源分配和業績評估作出決策時使用的內部報告,因此 管理層已確定本集團有一個經營分部。本集團的所有業務和客户均位於中國 。因此,未列報地理信息。

(u)最近採用的會計準則

金融工具會計—信貸 損失

2016年6月,作為ASU 2016—13《金融工具—信貸損失》(主題326)的一部分,FASB修訂了與金融工具減值有關的指南。該指南將已發生 損失減值方法替換為預期信用損失模型,公司根據預期信用損失估計值確認備抵。預期信貸虧損的計量乃基於有關過往事件的相關資料,包括歷史經驗、 當前狀況以及影響所報告金額可收回性的合理且有支持性的預測。對於上市公司, 更新在2019年12月15日之後開始的年度期間有效,包括這些財政年度內的中期期間。

於二零二零年一月一日,本集團採納新會計準則 。本集團的整個存續期預期信貸損失是使用適用於貸款組合預期壽命的宏觀經濟預測假設和管理層判斷確定的, 是扣除先前已沖銷的貸款的預期回收額 。該準則亦於二零二零年第一季度起擴大信貸質素披露。雖然該準則改變了信貸損失撥備的計量 ,但不會改變集團貸款組合的信貸風險或這些組合的最終損失 。於二零二零年一月一日採納該準則後,本集團錄得信貸虧損撥備增加人民幣23,827,169元(或1. 61%)、遞延税項資產增加人民幣5,956,792元及透過累計影響調整減少人民幣17,870,377元。

於採納該準則前,本集團使用滾動費率 模式計量信貸虧損,並一直致力於實施新準則。在此方面,本集團 (1)在風險管理部門的指導下成立了跨職能工作組,(2)評估數據源並進行 流程更新以獲取額外相關數據,以及(3)確定了執行計算的服務提供商。工作組 由來自信貸、風險管理、財務和信息技術等多個職能領域的人員組成。 實施計劃包括但不限於流程評估、產品組合細分、模型開發、系統要求 以及數據和資源需求的識別。

F-29

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

2.重要會計政策摘要(續)

公允價值計量:披露框架

In August 2018, the FASB issued ASU 2018-13, Fair Value Measurement (Topic 820): Disclosure Framework (Topic 842) - Changes to the Disclosure Requirements for Fair Value Measurement, which modify the disclosure requirements on fair value measurement by removing, modifying, or adding certain disclosures. The amendments improve the effectiveness of disclosures in the notes to financial statements modify the disclosure requirements on fair value measurements in Topic 820. This ASU requires disclosure of the changes in unrealized gains or losses included in OCI for Level 3 assets or liabilities held at the end of the period and the range and weighted-average of the significant unobservable inputs used in determining the fair value of Level 3 assets and liabilities. The amendments also remove the requirement to disclose the transfers between Level 1 and Level 2 of the fair value hierarchy, timing of transfers between levels, and the valuation process for determining Level 3 fair value measurements. The amendments in this update are effective for all entities for fiscal years, and interim periods within those fiscal years, beginning after December 15, 2019. The Group adopted the standard on January 1, 2020. The Group has not historically recorded material amounts of Level 3 assets and liabilities or material transfers of assets or liabilities between levels within the fair value hierarchy and therefore the ASU did not have any material impact on the financial statement disclosures.

金融工具:編纂改進

2020年3月,FASB發佈了ASU 2020—3《金融工具的改進》,修訂了《法典》中的各種主題,旨在通過消除不一致性和提供澄清,使《法典》更易於理解和應用。ASU 2020—3於2020年3月發佈後立即生效,對本集團的綜合財務報表並無重大影響。

(v)近期發佈的會計準則

所得税—簡化 所得税會計

2019年12月,FASB發佈了ASU No. 2019—12,簡化所得税會計,作為其降低會計準則複雜性舉措的一部分。ASU中的修訂 於2020年12月15日之後開始的財政年度生效,包括其中的中期期間。允許提前採納該準則, 包括在尚未發佈財務報表的中期或年度期間採納該準則。集團將於2021年1月1日採用此ASU 。目前預期ASU不會對本集團的綜合財務報表產生重大影響。

投資-股權證券、股權方法和合資企業、衍生工具和對衝:澄清相互作用

2020年1月,財務會計準則委員會發布了ASU第2020-01號、投資-股權證券(主題321)、投資-股權方法和合資企業(主題323)以及衍生工具和對衝(主題815),其中 澄清了主題321下的股權證券會計、主題 323下的股權方法投資的會計以及主題815中的某些遠期合同和購買期權的會計之間的相互作用。對於公共企業實體,本更新中的修訂 在2020年12月15日之後的財年以及這些財年內的過渡期內有效,並允許提前 採用。目前預計ASU不會對本集團的綜合財務報表產生重大影響。

F-30

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

3.公允價值計量

公允價值層次結構

FASB ASC 820定義了公允價值,建立了計量公允價值的框架,並建立了公允價值投入的層次結構。公允價值是指在計量日出售一項資產或在市場參與者之間有序交易中轉移一項負債而支付的價格。公允價值計量 假設出售資產或轉移負債的交易發生在資產或負債的主要市場,或在沒有主要市場的情況下, 發生在最有利的市場。公允價值計量採用與FASB ASC 820規定的市場法、收益法或成本法相一致的估值方法。

按公允價值經常性記錄的資產主要包括有價證券。此外,本集團不時按非經常性基礎記錄公允價值調整。這些 非經常性調整通常涉及應用LOCOM會計、個別資產減記或適用非流通股本證券的計量替代方案。

公允價值計量

適用於本集團按公允價值計量的主要資產及負債類別的估值技術説明如下。

本集團主要根據具有合理價格透明度的來源定價來確定公允價值。如有活躍市場的報價,本集團會將資產及負債分類於估值架構的第一級內。如果沒有報價的市場價格,公允價值主要通過使用可觀察到的交易數據、市場數據、具有相似特徵的證券的報價或貼現現金流的定價模型來確定 。這類工具一般將被歸類在估值等級的第二級。

F-31

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

3.公允價值計量(續)

下表顯示本集團截至2019年12月31日及2020年12月31日按公允價值經常性計量的資產的公允價值等級 。

2020年12月31日
公允價值 1級 2級 3級
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
資產管理產品 20,028,205 - 20,028,205 -
理財產品 398,108,568 397,107,417 1,001,151 -
總計 418,136,773 397,107,417 21,029,356 -

2019年12月31日
公允價值 級別 1 級別 2 第 3級
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
資產管理 產品 20,020,456 - 20,020,456 -
財富 管理產品 634,307,598 - 634,307,598 -
總計 654,328,054 - 654,328,054 -

下表呈列本集團於二零一九年及二零二零年十二月三十一日按非經常性基準按公平值計量的該等資產的公平值層級 。

2020年12月31日
公允價值 1級 2級 3級
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
貸款(1) 656,490,484 - 656,490,484 -
持有待售貸款(2) 76,013,067 - 76,013,067 -
股權證券(3) 34,010,000 - 34,010,000 -
總計 766,513,551 - 766,513,551 -

2019年12月31日
公允價值 1級 2級 3級
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
貸款(1) - - - -
持有待售貸款(2) 66,698,869 - 66,698,869 -
股權證券(3) 34,010,000 - 34,010,000 -
總計 100,708,869 - 100,708,869 -

(1)本集團記錄非經常性公允價值調整,以反映 基於貸款的可觀察市價或抵押品的當前評估價值的部分撇減。

(2)持作出售貸款以LOCOM(成本或 公允價值兩者中的較低者)持有,並可按非經常性基準撇減至公允價值。

(3)非流通股本證券使用 計量替代方法入賬,並可能會進行非經常性公允價值調整以記錄減值。

於截至二零一九年及二零二零年十二月三十一日止年度, 第一級與第二級工具之間並無轉移。截至2019年12月31日或 2020年12月31日,本集團並無第三級工具。

F-32

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

4.現金、現金等價物和限制性現金

現金及現金等價物指庫存現金和銀行存款。為限制與銀行存款有關的信貸風險,本集團主要將銀行存款存放於具有可接受信貸評級的中國大型金融機構 。於二零一九年及二零二零年十二月三十一日,本集團均於三家中國獨立金融機構持有現金結餘,持有現金結餘超過本集團現金結餘總額的10%。該等銀行存款合共分別佔本集團於二零一九年及二零二零年十二月三十一日的現金結餘總額的84%及83%。

本集團某些銀行賬户的名義持有人 為本集團僱員。本集團已與該等僱員訂立協議,規定該等銀行賬户 持有的資金由本集團擁有及管理。截至2019年12月31日及2020年12月31日,該等賬户的現金結餘合計分別佔本集團現金結餘總額的1. 09%及0. 9%。

受限制現金指 結構性基金的現金和現金等價物,這些基金由機構信託公司通過獨立銀行賬户設立,包括部分由集團自有資本提供資金的結構性基金 。於2019年及2020年12月31日,受限制現金分別為人民幣1,073,209,525元及人民幣1,034,933,331元,該等現金僅可用於授出貸款,不可用於滿足本集團的一般流動資金需求。

F-33

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

5.應收貸款本金、利息及融資服務費

十二月三十一日,
注意事項 2019 2020
第一留置權 第二留置權 小計 第一留置權 第二留置權 小計
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
應收貸款本金、利息和融資服務費 4,693,549,335 6,672,547,951 11,366,097,286 4,199,477,434 5,489,463,590 9,688,941,024
減去:信貸損失準備金 (a)
- 個別評估 (230,019,493) (440,261,819) (670,281,312) (44,485,858) (71,845,690) (116,331,548)
- 集體評估 (180,847,951) (256,949,166) (437,797,117) (225,683,727) (317,464,175) (543,147,902)
小計 (410,867,444) (697,210,985) (1,108,078,429) (270,169,585) (389,309,865) (659,479,450)
應收貸款本金、利息和融資服務費淨額 4,282,681,891 5,975,336,966 10,258,018,857 3,929,307,849 5,100,153,725 9,029,461,574

F-34

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

5.應收貸款本金、利息和融資服務費 (續)

(a)信貸損失準備

下表按減值方法列出了應收貸款本金、利息和融資服務費計提準備的組成部分,以及截至2020年12月31日和2019年12月31日的投資記錄。

2020
集體評估貸款的免税額 單獨評估貸款的免税額 總計
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
第一個 連 第二留置權 小計 第一個 連 第二留置權 小計
截至1月1日 180,847,951 256,949,166 437,797,117 230,019,493 440,261,819 670,281,312 1,108,078,429
更改 會計原則(1) 4,910,017 18,917,152 23,827,169 - - - 23,827,169
年初,調整後 185,757,968 275,866,318 461,624,286 230,019,493 440,261,819 670,281,312 1,131,905,598
信貸損失準備金 (58,152,840) (98,518,264) (156,671,104) 185,684,445 248,573,082 434,257,527 277,586,423
沖銷 (21,325,086) (26,625,575) (47,950,661) (437,681,450) (697,756,733) (1,135,438,183) (1,183,388,844)
保證可收回金額增加 資產 119,403,685 166,741,696 286,145,381 66,463,370 80,767,522 147,230,892 433,376,273
復甦 - - - - - - -
截至12月31日 225,683,727 317,464,175 543,147,902 44,485,858 71,845,690 116,331,548 659,479,450
淨貸款本金、利息和 應收融資服務費 3,401,656,667 4,615,579,507 8,017,236,174 527,651,182 484,574,218 1,012,225,400 9,029,461,574
有記錄的投資 3,627,340,394 4,933,043,682 8,560,384,076 572,137,040 556,419,908 1,128,556,948 9,688,941,024

F-35

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

5.應收貸款本金、利息和融資服務費 (續)

2019
集體評估貸款的免税額 單獨評估貸款的免税額 總計
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
第一留置權 第二留置權 小計 第一留置權 第二留置權 小計
截至1月1日 335,927,729 369,953,498 705,881,227 74,032,660 83,124,717 157,157,377 863,038,604
信貸損失準備金 (108,565,060) (84,825,781) (193,390,841) 175,002,453 381,123,547 556,126,000 362,735,159
沖銷(2) (89,021,115) (85,976,409) (174,997,524) (19,015,620) (23,986,445) (43,002,065) (217,999,589)
保證可收回金額增加 資產 42,506,397 57,797,858 100,304,255 - - - 100,304,255
復甦 - - - - - - -
截至12月31日 180,847,951 256,949,166 437,797,117 230,019,493 440,261,819 670,281,312 1,108,078,429
淨貸款本金、應收利息和應收融資服務費 3,839,504,668 5,539,903,945 9,379,408,613 443,177,223 435,433,021 878,610,244 10,258,018,857
有記錄的投資 4,020,352,619 5,796,853,111 9,817,205,730 673,196,716 875,694,840 1,548,891,556 11,366,097,286

(1)自2020年1月1日起,本集團採納會計準則 ,將金融工具的減值確認改為以預期虧損而非已發生虧損為基礎的模式。

(2)於2020年,本集團修訂了其 撇賬政策,以便按可變現淨值(抵押品的公允價值減去估計的出售成本)沖銷逾期180天的貸款,除非擔保良好及正在收回。因更正錯誤而導致的撇賬政策改變對本集團的信貸損失撥備並無影響,對本集團2018及2019年經審核綜合財務報表亦無重大影響 。

F-36

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

5.應收貸款本金、利息和融資服務費(續)

如果剩餘餘額被認為無法收回,本集團將從貸款本金、利息和融資 應收服務費中註銷。收回貸款本金、利息和融資服務 以前註銷的手續費應收款將在收到時入賬。

關於本集團信貸損失準備相關會計政策的説明,見附註2(E)貸款。

下表列出了截至2020年12月31日的信貸損失撥備的賬齡。

總電流 逾期1-30天 31-89天
逾期
91-179天
逾期
180-269天
逾期
270-359天
逾期
> 360天
逾期
貸款總額
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
合作模式
第一留置權 129,497,272 27,587,381 19,589,462 36,527,048 - - - 213,201,163
第二留置權 188,724,825 39,093,005 22,486,268 53,516,823 - - - 303,820,921
小計 318,222,097 66,680,386 42,075,730 90,043,871 - - - 517,022,084
傳統的促進模式
第一留置權 38,134,959 7,913,700 2,960,953 7,958,810 - - - 56,968,422
第二留置權 49,851,330 11,634,453 5,674,294 18,328,867 - - - 85,488,944
小計 87,986,289 19,548,153 8,635,247 26,287,677 - - - 142,457,366
信貸損失準備 406,208,386 86,228,539 50,710,977 116,331,548 - - - 659,479,450

F-37

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

5.應收貸款本金、利息和融資服務費(續)

下表呈列截至2019年12月31日的 信用損失撥備賬齡。

總電流 逾期1-30天 31-89天
逾期
91-179天
逾期
180-269天
逾期
270-359天
逾期
> 360天
逾期
貸款總額
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
合作模式
第一留置權 35,030,588 13,536,804 6,896,798 3,772,847 475,551 - - 59,712,588
第二留置權 47,734,772 17,541,405 10,273,023 3,507,044 7,076,767 - - 86,133,011
小計 82,765,360 31,078,209 17,169,821 7,279,891 7,552,318 - - 145,845,599
傳統的促進模式
第一留置權 29,728,615 41,608,151 54,046,995 43,039,816 54,399,151 71,665,979 56,666,149 351,154,856
第二留置權 45,899,908 59,707,755 75,792,303 73,701,122 108,281,424 142,349,972 105,345,490 611,077,974
小計 75,628,523 101,315,906 129,839,298 116,740,938 162,680,575 214,015,951 162,011,639 962,232,830
信貸損失準備 158,393,883 132,394,115 147,009,119 124,020,829 170,232,893 214,015,951 162,011,639 1,108,078,429

F-38

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

5.應收貸款本金、利息和融資服務費(續)

(b)貸款拖欠和非應計項目明細

下表呈列截至2020年12月31日的逾期貸款本金及應收融資服務費的賬齡。

當前合計 1–30 逾期日數 31–89 天
逾期
91–179 天
逾期
180–269 天
逾期
270–359 天
逾期
> 360 天
逾期
貸款總額

合計

非應計

人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
合作模式
第一留置權 2,684,453,719 221,752,977 149,903,725 98,060,135 38,612,291 41,915,011 41,301,764 3,275,999,622 219,889,201
第二留置權 3,674,976,053 313,210,401 170,889,729 115,930,426 35,482,816 27,816,721 20,635,455 4,358,941,601 199,865,418
小計 6,359,429,772 534,963,378 320,793,454 213,990,561 74,095,107 69,731,732 61,937,219 7,634,941,223 419,754,619
傳統的促進模式
第一留置權 488,499,217 61,067,711 21,663,045 37,401,946 38,952,002 44,395,487 231,498,405 923,477,813 352,247,840
第二留置權 641,379,934 91,200,722 41,386,843 47,930,588 45,427,025 44,423,820 218,773,056 1,130,521,988 356,554,489
小計 1,129,879,151 152,268,433 63,049,888 85,332,534 84,379,027 88,819,307 450,271,461 2,053,999,801 708,802,329
貸款本金, 應收利息和融資服務費 7,489,308,923 687,231,811 383,843,342 299,323,095 158,474,134 158,551,039 512,208,680 9,688,941,024 1,128,556,948

F-39

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

5.應收貸款本金、利息和融資服務費(續)

下表呈列截至2019年12月31日的逾期貸款 本金及應收融資服務費的賬齡。

當前合計 1–30 逾期日數 31–89 天
逾期
91–179 天
逾期
180–269 天
逾期
270–359 天
逾期
> 360 天
逾期
貸款總額 總計
非應計項目
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
合作模式
第一留置權 1,998,813,257 62,545,907 25,513,691 8,692,517 1,151,088 - - 2,096,716,460 9,843,605
第二留置權 2,718,738,017 80,877,056 37,566,648 7,457,194 8,941,652 - - 2,853,580,567 16,398,846
小計 4,717,551,274 143,422,963 63,080,339 16,149,711 10,092,740 - - 4,950,297,027 26,242,451
傳統的促進模式
第一留置權 1,643,032,283 185,790,306 68,891,503 147,557,351 173,920,965 218,336,735 159,303,732 2,596,832,875 699,118,783
第二留置權 2,535,294,261 267,456,186 108,695,215 177,513,619 244,116,975 288,764,892 197,126,236 3,818,967,384 907,521,722
小計 4,178,326,544 453,246,492 177,586,718 325,070,970 418,037,940 507,101,627 356,429,968 6,415,800,259 1,606,640,505
貸款本金, 應收利息和融資服務費 8,895,877,818 596,669,455 240,667,057 341,220,681 428,130,680 507,101,627 356,429,968 11,366,097,286 1,632,882,956

F-40

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

5.應收貸款本金、利息和融資服務費(續)

貸款本金、利息和融資服務費應收款 在合同到期90天后處於非應計狀態。

非應計貸款的任何應計利息在 90天內轉回,並從當期收益中扣除,此後利息僅計入收益中 實際收到的現金。當對本金的最終可收回性存在疑問時,所有現金收入隨後將用於減少已記錄的貸款投資 。

(c)減值貸款

(1)受損貸款摘要

有記錄的投資
未付
本金
餘額
受損的
貸款
受損
貸款,
相關
津貼
信貸
虧損
受損
貸款
沒有
相關
津貼
信貸
損失
相關
津貼
獲得學分
虧損
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
第一留置權 564,172,105 572,137,041 109,090,294 463,046,747 44,485,858
第二留置權 562,839,906 556,419,907 132,824,814 423,595,093 71,845,690
截至2020年12月31日 1,127,012,011 1,128,556,948 241,915,108 886,641,840 116,331,548
第一留置權 714,820,883 708,962,388 606,955,948 102,006,440 230,019,493
第二留置權 937,961,325 923,920,568 771,834,730 152,085,838 440,261,819
截至2019年12月31日 1,652,782,208 1,632,882,956 1,378,790,678 254,092,278 670,281,312

根據ASC 310—10—35—16和17,減值貸款 是指本集團根據當前信息和事件認為根據貸款合同 條款可能無法收回所有到期金額的貸款。根據合同條款到期的所有金額意味着貸款的合同利息付款 和合同本金付款將按貸款協議中的計劃收取。無備抵的減值貸款 通常指基礎抵押品的公允價值達到或超過貸款攤銷成本的貸款。

F-41

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

5.應收貸款本金、利息和融資服務費(續)

(2)平均記錄的減值貸款投資

Year ended December 31,
2019 2020

平均值
記錄
投資(i)

利息 和
費收入
承認(Ii)

平均值
記錄
投資(i)

利息 和
費收入
承認(Ii)

人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
第一留置權 633,643,411 42,367,639 575,787,304 37,935,099
第二留置權 745,893,152 39,326,404 598,022,585 58,090,531
減值貸款 1,379,536,563 81,694,043 1,173,809,889 96,025,630

(i)平均記錄投資代表 過去四個季度的期末餘額,不包括相關的信貸損失準備。

(Ii)已確認的利息及費用收入為與減值貸款有關的已確認利息及融資服務費。所有金額均按現金制確認。

於二零一九年及二零二零年,概無發生修訂貸款合約條款的債務重組。

本集團向第三方投資者轉讓賬面值為人民幣497,001,089元及人民幣1,004,069,874元的貸款,並分別於截至二零一九年及二零二零年十二月三十一日止年度將轉讓記錄為銷售。 截至二零一九年及二零二零年十二月三十一日止年度,本集團確認來自入賬列作貸款銷售的轉讓的淨收益人民幣75,959,140元及人民幣149,631,456元。

本集團就小額信貸業務產生的信貸風險,由專業人士對貸款進行預批、審核及信貸審批 。在交易後監控過程中,本集團 在貸款發放後定期對客户進行拜訪,並在本集團認為必要時進行現場檢查。 審核的重點是抵押品的狀態。

本集團採用貸款風險分類方法來 管理貸款組合風險。貸款根據不同風險水平分類為無減值及減值。當一個或多個 事件表明存在客觀減值證據並導致損失時,相應貸款被視為被分類為 減值。減值貸款之信貸虧損撥備乃採用預期虧損方法釐定,該方法稱為 當前預期信貸虧損(“CECL”)模式。

本集團在決定 貸款分類時應用一系列標準。貸款分類標準側重於多個因素,包括(i)借款人償還貸款的能力;(ii)借款人的還款歷史;(iii)借款人的還款意願;(iv)任何抵押品的可變現淨值;以及(v)任何財務負責擔保人的支持前景。本集團 亦會考慮貸款本金及利息的逾期償還時間。

(d)持有待售貸款

持作出售貸款按成本或 公允價值兩者中的較低者計量,估值變動計入非利息收入。估值乃按個別貸款基準進行。截至2019年12月31日及2020年12月31日,轉撥至持作出售類別的貸款分別為人民幣370,700,724元(其中以公允價值計量的人民幣66,698,869元)及人民幣586,206,781元(其中以公允價值計量的人民幣76,013,067元)。

F-42

CNFINANCE 控股有限公司

合併財務報表附註

( 除非另有説明,以人民幣表示)

6.投資 證券

於二零二零年及二零一九年十二月三十一日,投資證券按主要證券類型及證券類別劃分的 賬面值及公平值如下:

集料

成本 基礎

利潤 和

虧損 來自

公允價值

變化

集料

公允價值

人民幣 人民幣 人民幣
截至2020年12月31日:
資產管理產品 20,000,000 28,205 20,028,205
財富 管理產品 398,080,000 28,568 398,108,568
總計 418,080,000 56,773 418,136,773

集料

成本 基礎

毛收入

未實現

持有 收益

集料

公允價值

人民幣 人民幣 人民幣
截至2019年12月31日:
資產管理產品 20,000,000 20,456 20,020,456
財富 管理產品 634,100,000 207,598 634,307,598
總計 654,100,000 228,054 654,328,054

資產管理產品的投資主要投資於銀行與交易所之間上市交易的債券、貨幣市場工具、國債、可轉換或可交換債券以及其他固定收益金融工具。

理財產品是商業銀行等金融機構在中國境內發行的投資產品。理財產品投資於銀行間市場或交易所的流動金融資產池,包括債務證券、資產支持證券、銀行間拆借、逆回購協議和銀行存款。該產品可在工作日按需贖回。

集團已對每個頭寸進行信用減值評估。

公允價值低於成本的時間長度和程度;

損害的嚴重程度;

減值原因及發行人的財務狀況和近期前景;

發行人市場上的活動 可能表明不利的信用狀況;

集團有能力和意向在足夠的時間內持有投資,以滿足 任何預期的復甦。

F-43

CNFINANCE 控股有限公司

合併財務報表附註

( 除非另有説明,以人民幣表示)

6.投資 證券(續)

集團對減值的審查通常包括:

識別和評估有可能減值跡象的投資;

分析公允價值低於攤餘成本的單個投資,包括考慮投資處於未實現虧損狀態的時間長度和預期的回收期。

討論證據事項,包括評估可能導致單個投資 符合非臨時性減值的因素或觸發因素,以及那些不支持非臨時性減值的因素或觸發因素;以及

根據業務策略的要求,記錄這些分析的結果。

7.財產 和設備

十二月三十一日,
2019 2020
人民幣 人民幣
辦公室和其他設備 22,151,112 19,288,892
租賃權改進 21,636,662 17,858,447
機動車輛 1,580,101 1,950,081
減去:累計折舊 (36,171,900) (34,381,272)
總計 9,195,975 4,716,148

截至2019年12月31日及2020年12月31日止年度的折舊總支出分別為人民幣10,382,987元及人民幣5,059,824元,分別記入各年度的其他支出。

8.無形資產和商譽

十二月三十一日,
注意事項 2019 2020
人民幣 人民幣
無形資產 (a) 3,738,338 3,230,126

F-44

CNFINANCE 控股有限公司

合併財務報表附註

( 除非另有説明,以人民幣表示)

8.無形資產和商譽(續)

(a)無形資產

2019年12月31日 2020年12月31日
總運載量 累計 淨載運 總運載量 累計 淨載運
價值 攤銷 價值 價值 攤銷 價值
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
攤銷無形資產:
軟件 8,790,903 (8,022,565) 768,338 9,270,094 (9,009,968) 260,126
合作協議 5,030,000 (5,030,000) - 5,030,000 (5,030,000) -
已攤銷無形資產總額 13,820,903 (13,052,565) 768,338 14,300,094 (14,039,968) 260,126
未攤銷無形資產:
商標 2,970,000 2,970,000

F-45

CNFINANCE 控股有限公司

合併財務報表附註

( 除非另有説明,以人民幣表示)

8.無形資產和商譽(續)

截至2019年12月31日及2020年12月31日,累計攤銷分別為人民幣13,052,565元及人民幣14,039,968元。下表提供了本期 攤銷無形資產和估計未來攤銷費用。本集團根據截至2020年12月31日的現有資產結餘對攤銷費用的預測 。未來攤銷費用可能與這些預測有所不同。

軟件
人民幣
截至二零二零年十二月三十一日止年度(實際) 987,402
截至12月31日的年度估計數,
2021 237,098
2022 13,763
2023 516
2024 -
2025 -

9.存款

押金 包括對出租房屋業主的保證金和對中國信託保護基金的保證金。根據中國信託保障基金的有關規定,認購的信託計劃規模的1%存入該基金。

10.其他 資產

注意事項 十二月三十一日,
2019 2020
人民幣 人民幣
擔保資產 (i) 100,304,255 533,680,528
非流通股證券 (Ii) 34,010,000 34,010,000
出售貸款應收賬款 (Iii) 46,312,256 17,241,092
僱員應得的款項 (Iv) 10,026,151 5,352,718
提前還款 6,850,294 2,403,478
質押變現應收賬款 5,205,818 2,821,944
其他應收賬款 4,814,242 12,175,217
總計 207,523,016 607,684,977

F-46

CNFINANCE 控股有限公司

合併財務報表附註

( 除非另有説明,以人民幣表示)

10.其他 資產(續)

(i)如上所述 在附註12中,銷售合作伙伴向集團提交CRMP,作為 項下貸款的擔保 合作模式。當確認並計提信貸損失準備時,本集團 將評估CRMP擔保的有擔保可收回資產的貸款是否增加 是可能的和可估計的。如果擔保可收回資產可能增加,且 在可估計的情況下,CRMP擔保的金額確認為擔保資產。

(Ii)12月 2013年,集團以10%的實繳資本金投資廣州黃埔融和村鎮銀行 行,(“黃埔融和”)。截至2019年12月31日及2020年12月31日,黃埔融和 實繳資本人民幣100,000,000元,集團在黃埔投資人民幣10,000,000元 榮和。

二零一六年六月,本集團以每股人民幣3. 00元的價格投資10,003,334股股份,佔廣東清遠農村商業銀行(“清遠農村”)實繳資本的2. 14%。於二零一九年九月十八日,本集團以每股人民幣3. 00元(與投資成本相同)向一名無關連第三方轉讓2百萬股股份。截至2019年及2020年12月31日,本集團在清遠農村投資佔實收資本 的1. 72%。清遠農村實繳資金為人民幣14億元,本集團已在清遠農村投資人民幣24010萬元。

為上述非流通股本證券選擇了計量備選方案。根據計量選擇,並無容易釐定公平值之股本證券 按成本減減值計量,並就可觀察價格變動作出調整。於二零一九年及二零二零年兩個年度,並無發現可觀察價格之變動 ,亦無錄得減值。

(Iii)如上所述 在附註5中,本集團將拖欠貸款轉讓給第三方,因此本集團 可以更快地收回款項,而不是簡單地通過訴訟處置抵押品。 已轉讓貸款與本集團無關。受讓人的 沒有約束 質押或交換的權利。本集團未對轉讓的資產保持有效控制 作為銷售入賬的貸款和貸款轉讓是不帶回購的轉讓交易 協定

(Iv)到期日: 僱員主要包括支付抵押品評估給僱員的臨時預付款 代本集團支付之費用、按揭手續費、辦公室用品付款等。

F-47

CNFINANCE 控股有限公司

合併財務報表附註

( 除非另有説明,以人民幣表示)

11.利息承擔 借貸

(a)借款 根據回購協議

根據回購協議出售的金融資產實際上是短期抵押貸款。在這些交易中,本集團收取 現金以換取轉移金融資產作為抵押品,並在交易到期日確認重新收購金融資產以獲得現金的義務 。這些類型的交易會產生風險,包括(1)所轉讓金融資產的公允價值 可能會下降至低於重新收購金融資產的義務金額,因此產生了抵押額外 金額或替換抵押品的義務,以及(2)本集團沒有足夠的流動性在 交易到期時回購金融資產。

注意事項 固定利率
每年
術語 十二月三十一日,
2019 2020
人民幣 人民幣
回購協議
從以下渠道獲得的資金
私人投資基金 15%至16%% 不到1年 275,930,000 -
金融機構 (i) 8%至13.2% 4年內 589,103,161 507,620,299
應付利息
金融機構 (i) 5,745,054 956,583
回購協議總額 870,778,215 508,576,882

F-48

CNFINANCE 控股有限公司

合併財務報表附註

( 除非另有説明,以人民幣表示)

11.有息借款 (續)

(i)獲得資金 從金融機構

2018年6月7日,本集團將賬面值為人民幣499,521,447元的應收貸款本金、利息及融資服務費轉讓給第三方受讓方。本集團於2018年11月20日將賬面值為人民幣499,999,800元的應收貸款本金、利息及融資服務費轉讓予廈門資產管理有限公司,廈門資產有限公司(“廈門資產”), 一間不相關的第三方,年回報率為9.2%至9.5%。轉讓後貸款條款保持不變。但是, 根據ASC 860,轉讓和服務,在轉讓時不會取消確認貸款本金,因為集團需要 回購:(a)逾期超過90天的轉讓貸款;(b)在轉讓期限結束時 未到期的貸款本金。截至2020年12月31日,從廈門資產獲得的資金金額及應付利息分別為人民幣77,474,002元及人民幣603,354元。

於 2018年6月15日,本集團將賬面值為人民幣499,991,939元的應收貸款本金、利息及融資服務費轉讓予第三方受讓方威海藍海銀行股份有限公司(“藍海”),一間無關聯第三方,年收益率為10%。轉讓後貸款條款保持不變。然而,根據ASC 860,轉讓和服務, 貸款本金不會在轉讓時終止確認,因為集團需要回購:(a)逾期 超過80天的轉讓貸款;(b)轉讓期限結束時未到期的貸款本金。此外,當 協議存在超過36個月時,本集團將須按合同中商定的價格 回購所有剩餘貸款資產。截至2020年12月31日,從藍海獲得的資金金額及應付利息為零。

2018年7月11日,本集團將賬面值為人民幣200,000,000元的應收貸款本金、利息及融資服務費轉讓給第三方受讓方海德資產管理有限公司,有限公司(“海德資產”),一家不相關的第三方,年回報率為10%。轉讓後貸款條款保持不變。然而,根據ASC 860,轉讓和服務, 貸款本金不會在轉讓時終止確認,因為集團需要回購:(a)逾期 超過90天的轉讓貸款;(b)轉讓期限結束時未到期的貸款本金。截至2020年12月31日,從海德資產獲得的資金金額為人民幣3,413,812元,應付利息為人民幣52,684元。

F-49

CNFINANCE 控股有限公司

合併財務報表附註

( 除非另有説明,以人民幣表示)

11.有息借款 (續)

2018年12月17日,本集團將賬面值為人民幣299,609,168元的應收貸款本金、利息及融資服務費轉讓給第三方受讓方蘇州資產管理有限公司,蘇州資產有限公司(“蘇州資產”),一間不相關的第三方,年回報率為11%。轉讓後貸款條款保持不變。然而,根據ASC 860,轉讓和服務, 貸款本金不會在轉讓時終止確認,因為集團需要回購:(a)逾期 超過90天的轉讓貸款;(b)轉讓期限結束時未到期的貸款本金。截至2020年12月31日,從蘇州資產獲得的資金金額為人民幣17,068,259元,應付利息為人民幣169,747元。

2019年1月28日,本集團將賬面值為人民幣13,793,897元的應收貸款本金、利息及融資服務費轉讓給第三方受讓方廣東粵科資產管理有限公司,有限公司(“粵科資產”),一間不相關的第三方,年回報率為13.2%。於2019年3月29日後續轉讓予粵科資產後,本集團轉讓賬面值為人民幣27,016,646元及年回報率為13. 2%的應收貸款本金、利息及融資服務費。貸款條件 在轉讓後保持不變。然而,根據ASC 860,轉讓和服務,貸款本金不會在轉讓時終止確認 ,因為集團需要回購:(a)轉讓期限結束時未到期的貸款本金; (b)從原有貸款本金中扣除後的剩餘貸款本金,粵科資產實際支付的轉讓成本及 粵科資產在轉讓協議項下的應收貸款及利息。截至2020年12月31日,從粵科資產獲得 的資金金額及應付利息分別為人民幣9,664,226元及人民幣130,798元。

於 2020年5月7日,本集團將賬面值為人民幣500,000,000元的京華結構性基金5的收益權轉讓給深圳 瑞豐寶盈資產管理有限公司,於二零一零年十二月三十一日,本公司為一間無關連第三方,擁有8%之年回報率。 但是,根據ASC 860,轉讓和服務,收益權不會在轉讓時終止確認,因為集團需要 在轉讓日期一年後回購收益權。截至2020年12月31日,從瑞豐寶盈獲得的資金 及應付利息分別為人民幣400,000,000元及零元。

F-50

CNFINANCE 控股有限公司

合併財務報表附註

( 除非另有説明,以人民幣表示)

11.有息借款 (續)

下表提供了回購協議下總債務的基礎抵押品類型。有關 已質押資產的詳細信息,請參閲附註11(c)。

十二月三十一日,
2019 2020
債務總額的基礎抵押品類型 人民幣 人民幣
回購協議:
本集團合併VIE的附屬部分收益權 275,930,000 400,000,000
應收貸款本金、利息和融資服務費 594,848,215 108,576,882
回購協議總額 870,778,215 508,576,882

下表提供了回購協議項下債務總額的合同到期日。

通宵 最多30天 30至90天 大於
90天
總毛數
義務
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
回購協議
截至2020年12月31日 - 37,871,851 111,761,847 358,943,184 508,576,882
截至2019年12月31日 - 684,791,408 115,136,807 70,850,000 870,778,215

F-51

CNFINANCE 控股有限公司

合併財務報表附註

( 除非另有説明,以人民幣表示)

11.有息借款 (續)

(b)其他 借貸

其他借款 注意事項

固定利率

每年

術語 十二月三十一日,
2019 2020
短期: 人民幣 人民幣
合併VIE的投資者 (i) 12.7% 不到1年 4,505,914,751 3,491,862,448
投資於本集團貸款組合的信託計劃的高級部分 (Ii) 10.24% 1年內 37,547,527 9,343,996
長期:
合併VIE的投資者 (i) 7.2%至12.1% 5年內 2,056,035,701 2,088,565,691
應付利息
合併VIE的投資者 (i) 52,640,336 59,897,208
總計 6,652,138,315 5,649,669,343

(i) 由VIE(其相關投資為客户貸款)產生的金融負債在綜合 財務報表中分類為應付款。這是因為本集團有義務根據該等綜合結構性基金的相關 條款,於到期日向高級批持有人支付款項。截至2020年12月31日,來自VIE的借款本金為人民幣5,580,428,139元,年利率為7%至12. 7%。

(Ii)截至 2020年12月31日,投資於本集團貸款組合的信託計劃高級份額借款為本金為人民幣93,439. 96億元的五礦信託陽光泛華計劃高級份額持有人的資金,年利率為10. 24% 。

長期借款債務 的總年到期日(基於最終到期日)如下:

2020年12月31日
2021 2022 2023 2024 2025 此後 總計
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
合併VIE的投資者 - 1,081,671,701 463,887,721 34,745,191 508,261,078 - 2,088,565,691

F-52

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

11.有息借款(續)

(c)質押資產

本集團以若干資產作抵押,以根據回購協議及其他借款協議取得借款。本表按資產類別列出質押資產的賬面總額.

十二月三十一日,
2019 2020
人民幣 人民幣
本集團合併VIE的附屬部分收益權 1,369,872,606 312,080,250
應收貸款本金、利息和融資服務費收益的權利 92,628,340 32,578,951
應收貸款本金、利息和融資服務費 712,710,327 292,555,126
總計 2,175,211,273 637,214,327

上述金額包括回購協議於2019年12月31日及2020年12月31日的抵押品分別為人民幣2,082,582,932元及人民幣604,635,376元。

12.信用風險緩釋頭寸

十二月三十一日,
2019 2020
人民幣 人民幣
年初餘額 - 928,702,101
年內增長 1,288,929,674 1,431,323,388
年內減少 (352,306,712) (1,136,849,732)
年內離職 (7,920,861) (13,446,619)
年終結餘 928,702,101 1,209,729,138

在協作模式下,本集團與致力於向潛在借款人介紹本集團貸款服務的 銷售合作伙伴合作。銷售合作伙伴需向本集團存入按其向借款人發放的貸款的10%至25%不等的保證金(該等出資,即“信貸風險緩解立場”)。信用風險緩釋頭寸將轉移至本集團指定的賬户,在償還與信用風險緩釋頭寸相關的貸款時可全額退還。

F-53

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

13.其他負債

注意事項 十二月三十一日,
2019 2020
人民幣 人民幣
保證銷售夥伴的還款 (i) - 126,903,531
預收貨款 (Ii) 118,109,316 121,160,268
結算及結算賬户 (Iii) 49,175,523 94,287,235
其他應納税額 (Iv) 86,798,908 74,757,159
客户質押存款 (v) 60,233,291 47,588,065
應付協作費用 (Vi) 29,191,882 34,713,800
應付第三方款項 10,768,698 10,545,062
應計費用 (Vii) 45,156,653 8,406,812
其他 (Viii) 5,034,932 5,335,193
總計 404,469,203 523,697,125

(i)在協作模式下,銷售合作伙伴需要 為推薦的貸款提供一定程度的還款擔保。銷售夥伴的擔保還款主要是向行使擔保的銷售夥伴收取的還款 ,這些還款將返還給信託公司。

(Ii)預收款包括貸款利息和融資服務費以及貸款受讓人持作出售貸款的首付款。截至2019年及2020年12月31日, 傳統便利化模式的持作出售貸款的首付款分別為人民幣102,491,426元及人民幣118,078,758元。

(Iii)本集團將貸款轉讓予第三方投資者,並將該等交易記入附註5(C)的銷售。轉讓後,與貸款付款收益有關的合同條款保持不變:本集團收取貸款付款,然後將相關貸款收益支付給第三方受讓人。

(Iv)其他應納税金主要是增值税和附加費。 應付款。

(v)客户質押存款主要包括從特定客户那裏收取的存款,以降低無法按期付款的風險。

(Vi)如附註19所述,本集團 將向向本集團介紹潛在借款人的銷售夥伴支付協作成本。銷售合作伙伴的協作 成本是貸款本金額的固定百分比,計算方法是從借款人收到的利息 和費用收入中減去項目成本。

(Vii)應計費用主要包括 與構建協作模式有關的推廣費用以及應付審計師和律師等顧問的費用。

(Viii)其他負債預計在一年內結算或確認為收入或按要求償還。

F-54

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

14.普通股

於2014年1月8日,本公司於開曼羣島註冊成立,法定股本為380,000港元,分為3,800,000,000股每股面值或面值為0. 0001港元的股份。 本公司成立後,以港幣0. 0001元的代價向Kevin Butler配發及發行一股認購人股份, 相當於本公司全部普通股的100%。同日,該股份已無償轉讓予Complete Joy Investments Limited(“Complete Joy”)。因此,Complete Joy為本公司的唯一擁有人。

於二零一八年七月十一日,本公司購回合共1,230,434,041股每股面值0. 0001港元的股份,其後發行合共1,230,434,040股每股面值0. 0001美元的股份。由於上述重新計價, 本公司股份的面值已由港幣0.0001元更改為美元0.0001元,其法定股本 增加至380,000美元,分為3,800,000,000股每股面值0.0001美元的股份。

在2018年11月7日首次公開募股並行使綠鞋期權後,公司發行了130,000,000股和8,500,000股普通股,分別相當於6,500,000股美國存託憑證和425,000股美國存託憑證,定價為 每股美國存託憑證7.5美元。本公司於2018年11月21日在綠鞋期權後續行使後發行了2,709,200股普通股,相當於135,460股美國存託憑證,定價為每股美國存託憑證7.5美元。

15.額外實收資本

追加實繳資本是指(1)本集團股本面值與實繳資本之差額 ;(2)本集團收購廣州安裕剩餘股份以取得全部所有權時,收購價與 比例應佔廣州安裕可識別淨資產之差額; (3)授予本集團僱員的未行使購股權的授出日期公允價值中已確認的部分。

16.留存收益

注意事項 十二月三十一日,
2019 2020
人民幣 人民幣
中國法定儲備 (i) 258,654,052 258,654,052
中國盈餘儲備 (Ii) 147,125,493 161,631,825
無準備留存收益 2,256,366,104 2,338,841,922
總計 2,662,145,649 2,759,127,799

(i)自2012年7月1日起,根據財政部2012年3月發佈的《金融機構撥備計提管理辦法》,本集團原則上應提列不低於其承擔風險資產總額期末餘額1.5%的一般準備金。

(Ii)根據本公司中國附屬公司的公司章程,經董事會批准,附屬公司須撥出其淨收入的10%。

F-55

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除非 另有説明,否則以人民幣表示)

17.累計其他綜合損失

外國 投資證券的未實現收益
貨幣換算
調整,調整
税前
金額

所得税 税

(費用)

或 福利

税後淨值
金額
人民幣 人民幣 人民幣 人民幣
截至2019年1月1日的餘額 (6,255,637) 2,252,159 (563,040) 1,689,119
其他全面虧損,淨額 3,965,185 (2,024,106) 506,027 (1,518,079)
截至2019年12月31日的餘額 (2,290,452) 228,053 (57,013) 171,040
2020年1月1日的餘額 (2,290,452) 228,053 (57,013) 171,040
其他全面虧損,淨額 (16,166,094) (228,053) 57,013 (171,040)
2020年12月31日的餘額 (18,456,546) - - -

從累計其他全面收益中重新分類的金額指出售投資證券時的已實現收益,該等收益隨後記錄在綜合全面收益表中的“出售投資的已實現收益╱(虧損),淨額”中。

18.貸款利息及融資服務費

貸款利息及融資 服務費(包括貸款融資服務費)採用實際利率法於綜合全面收益表確認 。截至二零一八年、二零一九年及二零二零年十二月三十一日止年度,按合同利率確認的貸款利息收入分別為人民幣4,150,727,434元、人民幣2,906,171,249元及人民幣1,812,996,763元。 貸款的融資服務費採用實際利率法遞延並在相關貸款的合同年期內攤銷。截至二零一八年、二零一九年及二零二零年十二月三十一日止年度,貸款融資服務費分別為人民幣128,092,934元、人民幣47,309,748元及人民幣15,691,147元。

F-56

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

18.貸款利息及融資服務費(續)

截至2020年12月31日止年度,傳統便利化 模式及新合作模式的利息及費用收入及成本載列如下:

截至2020年12月31日的年度
傳統的 促進模式

協作

型號

總計
人民幣 人民幣 人民幣
貸款利息和融資服務費 695,645,512 1,133,042,398 1,828,687,910
銀行存款利息 3,877,845 12,256,073 16,133,918
計息借款的利息支出 (256,597,312) (474,718,053) (731,315,365)
利息和費用淨收入 442,926,045 670,580,418 1,113,506,463
銷售合作伙伴的協作成本 - (415,104,428) (415,104,428)
扣除協作成本後的淨利息和手續費收入 442,926,045 255,475,990 698,402,035
信貸損失準備金 (130,589,189) (146,997,234) (277,586,423)
扣除信貸損失撥備後的利息和費用淨收入 312,336,856 108,478,756 420,815,612

19.銷售合作伙伴的協作成本

集團於2018年12月開始開發新的協作模式。在這種模式下,本集團與致力於向潛在借款人介紹泛華金融及其貸款服務的銷售合作伙伴合作。作為回報,集團將向銷售合作伙伴支付協作成本作為銷售激勵 。

20.已實現的投資銷售收益,淨額

截至2018年12月31日、2019年12月31日及2020年12月31日止年度的投資銷售實現收益總額分別為人民幣3,185,026元、人民幣46,126,258元及人民幣20,153,659元。

21.淨(虧損)/貸款銷售收益

如附註5(c)所述,本集團將拖欠 貸款轉讓予第三方。截至二零一八年、二零一九年及二零二零年十二月三十一日止年度,銷售貸款淨(虧損)╱收益彙總自銷售貸款收取的金額分別為淨虧損人民幣16,697,259元、淨收益人民幣75,959,140元及人民幣149,631,456元。

F-57

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

22.其他收益淨額

Year ended December 31,
注意事項 2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
沒收的信用風險緩解頭寸的淨收益 (i) - 7,920,861 13,446,619
抵押貸款機構服務收入 (Ii) 4,466,608 679,933 511,500
匯兑損益 (Iii) 1,836,029 647,316 (5,345,004)
處置財產和設備的淨損失 (946,244) (3,049,896) (2,868)
公允價值變動損益 - - 56,773
其他 (3,242,074) 177,134 11,095,033
總計 2,114,319 6,375,348 19,762,053

(i)銷售合作伙伴提供信貸風險緩解頭寸(CRMP) 作為保證金。根據合作協議,如果債務人的貸款本金還款或應計利息逾期 或貸款違約,銷售夥伴有義務通過選擇不同 方式履行其擔保責任,否則銷售夥伴存入的CRMP將被本集團沒收。2020年沒收的CRMP淨收益增加至 人民幣13,446,619元。

(Ii)本集團向申請銀行貸款的借款人提供按揭代理服務 賺取費用。此類收入在發放貸款時確認,因為該時間點是本集團滿足客户要求的時間點,然後根據相關 協議的條款以權責發生制確認。抵押貸款代理服務收入包括住房抵押貸款代理服務和汽車抵押貸款代理服務收入 。

(Iii)外匯收益╱(虧損)的變動主要是 本集團持有的現金及現金等價物(包括美元賬户及港元賬户)的匯率變動所致。2020年,公司錄得外匯(虧損)人民幣5,345,004元,較2019年減少人民幣5,992,320元。虧損主要是 港元兑人民幣及美元兑人民幣匯率下跌所致。

F-58

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

23.其他費用

Year ended December 31,
2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
廣告和促銷費 15,323,838 45,789,035 30,471,983
訴訟費用 22,467,468 25,305,057 24,764,412
諮詢費 9,580,602 16,762,953 14,486,656
研發費用 1,419,878 2,430,338 9,960,607
辦公和通勤費用 14,425,608 21,835,262 9,120,261
律師費 5,983,431 23,748,333 8,503,270
酬酢及交通開支 14,237,820 10,905,234 7,010,704
折舊及攤銷 13,299,246 10,917,300 6,047,226
董事及高級職員責任保險 - 6,433,824 4,232,722
通信費用 2,549,164 2,874,165 2,495,071
其他 14,268,602 15,677,035 6,949,270
總計 113,555,657 182,678,536 124,042,182

24.所得税費用

開曼羣島

根據開曼羣島的現行法律,公司 無需繳納所得税或資本利得税。

英屬維爾京羣島(BVI)

根據英屬維爾京羣島的規則和規定,本集團在英屬維爾京羣島無需繳納任何所得税。

香港

由於該附屬公司於年內並無取得任何須繳納香港利得税的收入,故並無就位於香港的附屬公司計提香港利得税撥備。

中華人民共和國(PRC)

根據自二零零八年一月一日起生效的中國企業所得税(“CIT”) 法律,除非另有規定,否則本集團的中國附屬公司須按25%的法定税率繳納中國所得税。

F-59

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

24.所得税支出(續)

所有與中國有關的所得税支出,在截至12月31日的年度內由以下項目構成:

Year ended December 31,
2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
當期税費 401,913,951 182,459,389 142,238,819
遞延税金(福利)/費用 (105,085,476) 3,908,847 (94,389,779)
所得税總支出 296,828,475 186,368,236 47,849,040

遞延税項資產及 負債的主要組成部分如下:

Year ended December 31,
2019 2020
人民幣 人民幣
遞延税項資產:
貸款本金備抵 254,945,409 299,532,574
應收利息和融資費備抵 22,654,969 22,733,700
營業淨虧損結轉 6,459,941 10,443,239
租賃負債 9,533,485 4,886,125
其他遞延税項資產 1,388,307 1,919,331
遞延税項資產總額 294,982,111 339,514,969
估值免税額 (6,459,941) (10,443,239)
遞延税項資產,扣除估值準備後的淨額 288,522,170 329,071,730
遞延税項負債:
無形資產 (742,500) (742,500)
投資證券 (57,014) -
使用權資產 (9,533,485) (4,867,131)
貸款和其他資產 - (78,329,130)
結構性基金未分配收益 (621,034,296) (565,903,639)
遞延税項負債總額 (631,367,295) (649,842,400)

F-60

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

24.所得税支出(續)

於2020年,本集團評估及認為截至2019年12月31日的應付所得税餘額人民幣78,329,130元將於未來的所得税報税表上提交及清繳。這筆金額與貸款和其他資產的實體內轉移有關。本集團已將實體內轉讓貸款及其他資產的税項影響列報為2020年的遞延税項負債。

估價免税額的變動:

2019 2020
人民幣 人民幣
在年初 5,743,768 6,459,941
本年度新增項目 2,843,639 5,420,745
本年度沖銷 (2,025,434) (1,374,712)
本年撇帳 (102,032) (62,735)
在年底 6,459,941 10,443,239

在評估遞延税項資產的可回收性時,管理層會考慮部分或全部遞延税項資產是否不會變現。遞延税項資產的最終變現取決於在這些暫時性差異成為可扣除期間產生的未來應納税所得額。 管理層在進行此評估時會考慮累計收益和預計的未來應納税所得額。本集團大部分遞延税項資產的收回由應課税暫時性差額的沖銷提供支持。

根據歷史應課税收入水平及對遞延税項資產可收回期間未來應課税收入的預測 ,管理層相信本集團於2019年12月31日及 2020年更有可能實現其遞延税項資產扣除估值撥備後的收益。

由於遞延税項 資產變現的不確定性,故已就遞延税項資產計提估值撥備。於2019年及2020年12月31日,主要由經營虧損結轉產生的遞延税項 資產的估值撥備已撥備,原因是本集團很可能 無法動用若干未盈利附屬公司產生的經營虧損結轉。

本集團透過其附屬公司及可變利益實體營運。由於 每個實體都要提交單獨的納税申報表,因此估價備抵將根據單個實體進行考慮。

截至2020年12月31日,本集團有來自其於中國註冊的附屬公司的經營虧損淨額 結轉人民幣41,772,957元,可結轉以抵銷未來應課税收入。 本集團有與經營虧損淨額結轉有關的遞延税項資產人民幣10,443,239元。經營虧損淨額人民幣20,089,976元將於二零二四年到期,若未動用,則約人民幣21,682,981元將於二零二五年到期。

F-61

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

24.所得税支出(續)

管理層擬無限期將位於中國的附屬公司的未分配盈利再投資。截至2020年12月31日,有關於中國附屬公司投資的暫時性差異 累計金額為人民幣5,236,867,776元。在以 股息或其他形式將附屬公司及VIE的盈利匯回後,本集團向海外母公司作出分派時,將須繳納10%的中國預扣税。 然而,由於本集團並無向海外母公司作出任何分派,故本集團於二零二零年毋須繳納預扣税所得税。相關未確認遞延税項負債為人民幣523,686,778元。

除所得税開支前收入如下:

Year ended December 31,
2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
開曼羣島 (5,671) (4,424,505) (2,847,746)
英屬維爾京羣島 161,953 45,003 (22,126)
香港實體 (77,026) 2,014,052 3,424,910
中華人民共和國實體 1,157,657,930 723,377,628 162,146,528
總計 1,157,737,186 721,012,178 162,701,566

中國法定所得税率 25%與實際所得税率的對賬如下:

Year ended December 31,
2018 2019 2020
中華人民共和國法定所得税率 25.00% 25.00% 25.00%
(減少)/增加有效所得税税率,原因如下:
免税收入的影響 (0.03)% (0.06)% (8.02)%
不可抵扣的股票期權費用的影響 0.86% 0.55% 9.54%
國外實行零税率的影響 (0.00)% 0.15% 0.44%
估值免税額的變動 (0.59)% 0.11% 2.49%
其他 0.42% 0.09% (0.04)%
有效所得税率 25.66% 25.84% 29.41%

本集團唯一的主要司法管轄區為中國,該地區的報税表一般會在1999年後的税務年度繼續開放,並接受税務機關的審核。

本集團並無任何重大未確認税項 利益,截至2018年、2019年及2020年12月31日止年度亦未錄得利息及罰款開支。

F-62

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

25.每股收益

下表載列截至2018年、2019年及2020年12月31日止年度的基本及攤薄每股收益的計算方法,其中普通股的基本加權平均數以本公司已發行的1,371,643,240股、1,371,643,240股及1,371,643,240股普通股計算,猶如該等股份已於公佈的最早日期發行。

Year ended December 31,
2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
淨收入 860,908,711 534,643,942 114,852,526
已發行普通股基本加權平均數 1,251,608,224 1,371,643,240 1,371,643,240
攤薄股票期權的影響 137,727,545 96,143,147 153,589,125
普通股稀釋性加權平均數 1,389,335,769 1,467,786,387 1,525,232,365
基本每股收益 0.69 0.39 0.08
稀釋後每股收益 0.62 0.36 0.08

26.股份酬金開支

(a)以股份為基礎的薪酬安排的描述

2017年1月3日,本集團採納了一項新股激勵 計劃,即2017年股票激勵計劃。根據2017年股份獎勵計劃, 向若干管理層及僱員發行可購買187,933,730股普通股的購股權。因此,60%、20%及20%的獎勵購股權將分別於2017年至2019年每年的12月31日歸屬。除非提前終止,否則二零一七年股份獎勵計劃將於二零二二年自動終止。

於2018年8月27日,本集團發行了2018年股份獎勵計劃(“2018年期權”),以同時 取代授予Sincere Fame股份的2017年股份獎勵計劃。除上述授予人變更外,二零一七年股權激勵計劃及二零一八年股權激勵計劃的 條款均相同。2017年股權激勵計劃及2018年股權激勵計劃的公允價值、歸屬條件 或分類無變動。

於二零一九年十二月三十一日,本集團根據二零一八年股份獎勵計劃向若干 管理層及僱員授出購股權以購買119,674,780股普通股(“二零一九年購股權”)。 因此,50%、30%及20%的獎勵購股權將分別於二零二零年至二零二二年各年12月31日歸屬,到期日為二零二五年至二零二七年各年12月31日。

F-63

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

26.以股份為基礎的補償開支(續)

與僱員進行的以股份為基礎的付款交易(例如 購股權)乃根據權益工具的授出日期的公允價值計量。本集團於適用歸屬期內確認補償成本(扣除估計沒收)。沒收的估計將在必要的服務期內進行調整 ,以實際沒收與此類估計不同或預期不同為限。估計沒收額的變動將 通過變動期間的累計追趕調整予以確認,並且還將影響未來期間要確認的存貨補償費用的金額 。購股權授出並無相關市況。

(b)購股權的公允價值及假設

授予僱員的購股權的公允價值是根據包括估值在內的多個因素確定的。於釐定股本工具之公平值時,本集團參考獨立第三方評估公司根據本集團提供之數據編制之估值報告。估值報告為本集團 確定權益工具公允價值提供了指引,但本集團最終負責確定 財務報表中記錄的與股份報酬相關的所有金額。

不包括包含服務歸屬條件的購股權, 本集團於各授出日期使用二項式購股權定價模式, 獨立估值公司的協助下,按以下假設計算購股權的估計公平值:

共享 獎

已批准 對

1月3日,
2017
(2018年選項)

共享 獎

已批准 對

十二月三十一日,

2019
(2019年選項)

預期波動率 40.00% 41.52%
預期股息 - -
無風險利率 3.10% 3.12%
預期期限(以年為單位) 5 5
預期壽命(年) 6 8

購股權的合約年期用作二項式期權定價模型的輸入 。該模式亦包括多次行使及歸屬後沒收。

2018年選項

2018年期權的期權發行時,本集團的 股份尚未公開交易,其股份很少私下交易。因此,預期波動率是根據 於授出日期前期間具有公開買賣股份的可比實體的歷史波動率(其長度與購股權的合約年期相當)估計的。由於購股權的合約年期為6年, 購股權預期年期的無風險利率乃根據中國6年期政府債券於授出日期的到期收益率釐定。

F-64

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

26.以股份為基礎的補償開支(續)

2019年選項

2019年購股權的購股權發行時,本集團的 股份已公開買賣。由於該等股份僅公開買賣一年多一點,故預期波動性 乃根據可比較實體於授出日期前期間的歷史波動性 估計,且長度與購股權的合約年期相當。購股權之合約年期分別為6年、7年及8年。 因此,購股權預期期限的無風險利率是根據中國5年期、7年期和10年期政府債券於授出日期的到期收益率,採用插值法確定的。

本集團並無就其股本宣派或派付任何現金股息,且預期於可見將來不會就其普通股派付任何股息。

如果二項式期權定價 模型中使用的任何假設發生重大變化,則未來獎勵的以股份為基礎的薪酬開支可能與先前授予的獎勵相比存在重大差異 。

2018年購股權項下的購股權活動摘要 如下:

第 個
股票

加權
平均值

行權 價格

加權
平均補助金
日期公允價值
人民幣 人民幣
餘額,2016年12月31日 - - -
授與 187,933,730 - 1.27
已鍛鍊 - - -
投降 - - -
餘額,2017年12月31日 187,933,730 - 1.27
可行使,2017年12月31日 112,760,238 - 1.27
預計授予,2017年12月31日 75,173,492 - 1.27
餘額,2017年12月31日 187,933,730 - 1.27
授與 - - -
已鍛鍊 - - -
投降 - - -
平衡,2018年12月31日 187,933,730 - 1.27
可行使,2018年12月31日 150,346,984 - 1.27
預計將於2018年12月31日授予 37,586,746 - 1.27
平衡,2018年12月31日 187,933,730 - 1.27
授與 - - -
已鍛鍊 - - -
投降 - - -
平衡,2019年12月31日 187,933,730 - 1.27
可行使,2019年12月31日 187,933,730 - 1.27
預計於2019年12月31日歸屬 - - -

F-65

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

26.以股份為基礎的補償開支(續)

2019年購股權項下的購股權活動摘要 如下:

股份數量

加權
平均值

行權價格

加權平均授出
日期公允價值
人民幣 人民幣
平衡,2018年12月31日 - - -
授與 119,674,780 - 0.72
已鍛鍊 - - -
投降 - - -
平衡,2019年12月31日 119,674,780 - 0.72
可行使,2019年12月31日 - - -
預計於2019年12月31日歸屬 119,674,780 - 0.72
平衡,2019年12月31日 119,674,780 - 0.72
授與 - - -
已鍛鍊 - - -
投降 - - -
平衡,2020年12月31日 119,674,780 - 0.72
可行使,2020年12月31日 59,837,390 - 0.72
預計於2020年12月31日歸屬 59,837,390 - 0.72

下表載列購股權 及普通股於下文所示購股權授出日期在獨立估值公司協助下估計之公平值。

期權授予日期 選項
授予
鍛鍊
價格
公允價值
Of選項

公平 值

普通 股份

2017年1月3日 75,173,492 人民幣0.50 人民幣1.26 人民幣1.72
2017年1月3日 112,760,238 人民幣0.50 人民幣1.27 人民幣1.72
2019年12月31日 83,772,346 人民幣1.00 人民幣0.71 人民幣1.40
2019年12月31日 35,902,434 人民幣1.00 人民幣0.75 人民幣1.40

就於二零一七年一月三日授出的購股權而言,本集團於二零一八年及二零一九年分別確認補償費用人民幣39,715,168元及人民幣15,886,067元。沒有確認 與基於股份的薪酬支出相關的所得税利益。截至2019年12月31日,與2018年選項有關的費用已全部確認。

就二零一九年購股權而言,本集團確認補償開支 人民幣62,073,367元。概無確認與以股份為基礎的薪酬開支有關的所得税利益。截至2020年12月31日, 未確認的賠償成本總額為人民幣24540633元,預計加權平均期為1. 24年。

F-66

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

27.重大關連人士交易

名稱及與關聯方的關係

年內,與 以下各方的交易被視為關聯方:

關聯方名稱 關係
思科控股有限公司 其中一位股東
泛華公司及其附屬公司 其中一名業主實益擁有中信集團控股有限公司100%股權

於2017年,本集團主席兼行政總裁翟斌先生以貸款人身份與本集團訂立貸款協議,金額為人民幣5,010,800元,每日市場利率 為0.02%。這筆貸款已於2018年3月全額結清。

2018年5月,本集團整合成立的VIE--京華結構性基金27成立,合同有效期為10年。泛華金控及其子公司認購了京華結構性基金27的全部高級單位和中級單位,金額分別為人民幣115,000,000元和23,000,000元。本集團亦認購京華結構性基金27的所有下屬單位,合共人民幣15,350,000元。

2018年,泛華金控及其子公司於5月至7月將其所有 高級單位和中級單位轉讓給集團第三方。因此,截至2018年12月31日,應付關聯方的金額為零 。京華結構性基金27於2018年的利息支出總額為人民幣6,308,306元。作為上述轉讓的結果,向關聯方支付的利息費用為人民幣610,405元。

本集團於截至2020年12月31日止年度並無任何關聯方交易。

F-67

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

28.經營租約

本集團租賃多個根據各種不可撤銷經營租賃簽訂的辦公空間,其中大部分提供延期或提前終止選項,通常在1至4年內到期 。本集團並無訂立任何融資租賃或本集團為出租人的租賃。此外,現有的營運租賃協議並不包含任何剩餘價值保證或重大限制性契約。

管理層於開始時確定一項安排是否為租約 ,並於租約開始時在財務報表中記錄租約,該日為相關辦公空間供出租人使用的日期 。計算租賃負債時確定的增量借款利率以人民銀行中國銀行(中國人民銀行)對零年期(不含)至5年及以上貸款的基準利率為基礎。

下表列出了運營租賃成本和 其他補充信息:

Year ended December 31,
2018 2019 2020
人民幣 人民幣 人民幣
經營租賃成本(1) 58,317,758 36,607,623 21,719,042

(1)金額包括不重大的短期租賃。

2019年12月31日 十二月三十一日,
2020
人民幣 人民幣
加權平均剩餘租期 2年 1.2年
加權平均貼現率 4.75% 4.73%
按經營性現金流計量租賃負債金額所支付的現金 39,195,151 18,327,069
為換取新的經營租賃負債而獲得的淨資產 38,133,941 19,468,523

F-68

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

28.經營租賃(續)

以下為集團未來五年及其後每年的未貼現現金流量,以及截至2020年12月31日的租賃負債對賬(不包括短期經營租賃):

截至十二月三十一日止的年度: 人民幣
2021 14,245,045
2022 5,210,201
2023 700,106
2024 219,038
2025 -
此後 -
未來經營租賃支付總額 20,374,390
減去:推定利息 (829,891)
經營租賃負債現值合計 19,544,499

F-69

泛華金融

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

29.母公司簡明財務信息

本集團的中國VIE和中國子公司在向本集團轉讓部分淨資產的能力方面受到限制 。在中國成立的實體支付股息受 限制、程序和手續的約束。中國的法規目前允許僅從根據中國會計準則和法規確定的累計利潤中支付股息 。本集團的附屬公司每年亦須將根據中國會計準則計算的淨收入的至少10%撥入法定儲備金賬户,直至該等儲備金的累計 金額達到各自注冊資本的50%為止。上述儲備僅可用於特定用途 ,不可作為現金股息分派。

此外,本集團的運營和收入 在中國進行和產生,本集團所有的收入和收到的貨幣均以人民幣計值。人民幣 受中國外匯管制法規的約束,因此,由於中國外匯管制法規限制了本集團將人民幣兑換為美元的能力,本集團可能無法在 境外派發任何股息。

法規S—X要求,當合並子公司的受限制淨資產超過合併淨資產的25%時,註冊人的簡明財務信息 應提交。就上述測試而言,合併子公司的受限制淨資產 是指註冊人在合併子公司淨資產中的比例份額(公司間抵銷後) ,截至最近一個財年末,子公司未經第三方同意不得以貸款、 墊款或現金股息的形式轉讓給母公司。由於本集團中國子公司和VIE的受限制淨資產超過本集團綜合淨資產的 25%,故本集團根據第S—X條第12—04條附表I編制了簡明母公司財務報表 。

母公司的簡明財務資料 已根據SEC法規S—X第5—04條和第12—04條編制,使用與 集團合併財務報表中所載相同的會計政策,惟集團使用權益法對其附屬公司的投資進行會計處理除外。 根據美國公認會計原則編制的財務報表中通常包含的腳註披露已被簡化和省略。 腳註披露包含與本集團經營有關的補充信息,因此,這些報表並非 報告實體的通用財務報表,應與本集團綜合財務報表 附註一併閲讀。

於2014年1月8日,本集團於開曼羣島註冊成立,按面值0. 0001港元配發及發行一股認購人股份,佔本集團全部普通股的100%。股東及股東權益保持不變,直至與Sincere Fame重組。

F-70

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

29.母公司簡明財務信息(續)

簡明資產負債表

十二月三十一日, 十二月三十一日,
2019 2020
人民幣 人民幣
資產
現金和現金等價物 7,192,877 3,315,160
對子公司的投資 392,559,403 392,559,403
其他資產 316,693,899 296,210,723
總資產 716,446,179 692,085,286
負債和股東權益
應計員工福利 418,572 97,555
其他經營負債 10,988,499 10,508,460
總負債 11,407,071 10,606,015
普通股(3,800,000,000股授權股;於二零一九年十二月三十一日及二零二零年十二月三十一日已發行1,371,643,240股面值為0. 0001美元的股份) 916,743 916,743
額外實收資本 705,422,445 705,422,445
留存收益 (4,430,177) (7,277,923)
累計其他綜合收益:外幣換算調整 3,130,097 (17,581,994)
股東權益總額 705,039,108 681,479,271
總負債和股東權益 716,446,179 692,085,286

F-71

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

29.母公司簡明財務信息(續)

簡明全面收益表

2019 2020
人民幣 人民幣
利息及手續費收入
銀行存款利息 426,672 5,713
利息和費用收入共計 426,672 5,713
其他收入 3,353,216 -
非利息收入總額 3,353,216 -
總收入 3,779,888 5,713
運營費用
僱員補償及福利 (660,018) (397,404)
其他費用 (7,544,375) (2,456,055)
總運營費用 (8,204,393) (2,853,459)
所得税前收入 (4,424,505) (2,847,746)
所得税費用 - -
淨虧損 (4,424,505) (2,847,746)
其他全面收益╱(虧損)
外幣折算調整 5,255,576 (20,712,092)
綜合收入/(損失) 831,071 (23,559,838)

F-72

中融控股有限公司

合併財務報表附註

(除另有説明外,以人民幣表示)

29.母公司簡明財務信息(續)

簡明現金流量表

2019 2020
人民幣 人民幣
經營活動的現金流:
淨虧損 (4,424,505) (2,847,746)
其他營運資產 (316,693,899) 20,483,176
其他經營負債 3,248,087 (801,055)
現金淨額(用於經營活動)/由經營活動提供 (317,870,317) 16,834,375
現金和現金等價物淨額(減少)/增加 (317,870,317) 16,834,375
年初現金及現金等價物 319,807,618 7,192,877
匯率變動對現金及現金等價物的影響 5,255,576 (20,712,092)
年末現金和現金等價物 7,192,877 3,315,160

30.承付款和或有事項

本集團並無訂立任何財務擔保 或其他承擔以擔保任何未合併第三方之付款責任。此外,本集團尚未訂立 任何與本集團股份掛鈎並分類為股東權益或 未反映在本集團綜合財務報表中的衍生合約。此外,本集團並無轉讓給未合併實體的資產中的任何保留或或然權益 ,以作為該實體的信貸、流動性或市場風險支持。此外, 本集團並無於向本集團提供融資、流動資金、市場風險或信貸支持 或與本集團從事租賃、對衝或產品開發服務的任何未合併實體中擁有任何可變權益。

31.後續事件

本集團已考慮截至2021年4月28日(即該等綜合財務報表發佈日期)的後續事項,並已確定該等事項均無需 於綜合財務報表及相關附註中確認或披露。

F-73