歐特克公司
1998員工合格股票購買計劃
(經修訂及重訂自2022年12月14日起生效)
以下是Autodesk,Inc.(本公司)修訂和重述的1998年員工合格股票購買計劃(在此稱為“計劃”)的規定。
1.目的。該計劃的目的是為公司和指定公司的員工提供通過累計工資扣除購買公司普通股的機會。該計劃包括423計劃和非423計劃。本公司擬根據守則第423節(包括對該節的任何修訂或替換)將423節計劃定義為“員工購股計劃”,並據此解釋423節計劃。非423計劃的目的不是為了符合《守則》第423條所規定的“員工股票購買計劃”的資格,而是為了確保對美國境外指定公司僱用的員工的某些獎勵達到税收、證券法或其他目標。
2.定義。
(A)“聯屬公司”指本公司或附屬公司持有不少於50%有表決權股份的公司、合夥企業、合營企業或其他業務實體或該等業務實體的分支機構,不論該公司現時是否存在,或日後是否由本公司或聯營公司組織或收購。
(B)“適用法律”是指根據美國各州公司法、美國聯邦和州證券法、《守則》、普通股上市或報價的任何證券交易所或報價系統,以及根據本計劃授予或將授予期權的任何外國或司法管轄區的適用法律,與基於股權的獎勵管理有關的法律和法規。
(C)“董事會”是指公司的董事會。
(D)“法規”係指經修訂的1986年美國國內收入法規。凡提及《守則》或《美國財政部條例》的特定章節,將包括該章節或條例、根據該章節頒佈的任何有效法規或其他官方適用指南,以及任何未來修訂、補充或取代該章節或法規的未來立法或法規的任何類似條款。
(F)“普通股”是指公司的普通股,每股面值0.01美元。
(G)“公司”是指歐特克公司,特拉華州的一家公司。
(H)“補償”是指僱員(I)根據公司或附屬公司或附屬公司的任何僱員福利計劃,在符合資格要求後,在非歧視的基礎上向各級僱員提供的所有正常收入或薪金(包括第13/14個月工資或適用法律下的類似概念)、加班費、輪班保險費和佣金、帶薪休假費用以及此類金額中自願遞延或減少的任何部分,以及(Ii)在任何高管之下
公司的延期計劃(如果沒有延期,這些金額就不會被排除在外)。賠償應限於在要約期內實際以現金支付或遞延支付的金額。薪酬不應包括:(X)簽約獎金、年度或其他獎勵獎金、利潤分享分配或其他獎勵類型的付款;(Y)代通知金、根據遣散費協議支付的款項、解僱工資、搬家津貼、搬遷補償金;或(Z)根據本計劃或任何其他股票購買、股票期權或其他基於股票的補償計劃直接或間接支付的任何金額,或本節未明確包括的任何其他補償。委員會有權決定該定義是否適用於美國以外的僱員。
(I)“連續僱員身份”是指僱員的服務沒有任何中斷或終止。在公司書面同意休假的情況下,員工的連續身份不應被視為中斷,只要該假期不超過三(3)個月,或者如果更長,員工重新就業的權利受到法規或合同的保障。如果僱員的重新就業權利得不到法規或合同的保障,僱員的連續身份應視為在休假開始後三(3)個月零一(1)天終止。
(J)“指定公司”係指委員會不時全權酌情指定為有資格參與本計劃的任何附屬公司或聯營公司,不論是現時存在的或將來存在的。委員會可將子公司或關聯公司指定為非423計劃中指定的公司。就423計劃而言,只有本公司及其附屬公司才可被指定為公司,但在任何給定時間,根據423計劃被指定為公司的附屬公司將不會成為非423計劃下的指定公司。
(K)“僱員”是指以僱員-僱主關係向本公司或指定公司提供服務的任何人,包括高級職員。
(L)“交易法”是指經不時修訂的1934年美國證券交易法或其任何繼承法,以及根據該法頒佈的條例。
(M)“行權日”指每一行權期間的最後一個交易日(或委員會決定的其他交易日)。
(N)“行使期”是指委員會根據《計劃》規定的要約期內的一段時間,一般從要約日開始至行使日結束。提供期間可以由一個或多個鍛鍊期間組成。
(O)“要約”是指在要約期內根據423計劃或非423計劃提出購買普通股的期權的要約。除非委員會另有規定,否則向本公司或指定公司的僱員提出的每項要約,均應視為獨立要約,即使每次該等要約的適用要約期的日期及其他條款相同,本計劃的條文將分別適用於每項該等要約。對於Section423計劃,只要計劃和發售的條款一起滿足守則第423節及其下的美國財政部法規,則每次發售的條款不必相同;非423計劃發售不需要滿足這些規定。
(P)“發售日”指本計劃每個發售期間的首個交易日。
(Q)“要約期”是指根據本計劃確定的期間,在此期間可授予購買普通股的選擇權,並可在一個或多個行使日購買普通股。優惠期的持續時間和時間可能會根據本計劃進行更改。
(R)“計劃”是指本1998年員工合格股票購買計劃,經修訂和重述,並可能不時進一步修訂。
(S)“附屬公司”指守則第424(F)節所界定的附屬公司,不論是現時或以後存在的。
(T)“交易日”是指普通股上市的主要交易所開放交易的日子。
3.資格。
(A)在委員會規定的日期(如第14節所界定的)成為第2節所界定的僱員的任何個人,均有資格參加該計劃,但須受守則第423(B)節所施加的限制所規限。
(B)即使本計劃有任何相反的規定,任何僱員均不得根據本計劃獲授予認購權:(I)如緊接在認購權授予後,該僱員(或根據守則第424(D)條將其股票歸屬於該僱員的任何其他人士)將擁有股票及/或持有尚未行使的認購權,以購買擁有本公司或任何附屬公司所有類別股票總總投票權或總價值百分之五(5%)或以上的股份,或(Ii)允許該僱員根據本公司及其附屬公司的所有僱員購股計劃購買股票的權利,以超過該購股權於任何時間未行使的每個歷年的該等股票的公平市值(於授出該購股權時釐定)的比率累積。
4.供貨期。該計劃將按連續發售期間實施,新發售期間由相關發售期間的發售日期開始至相關發售期間的最後交易日終止。除非委員會酌情決定,每個要約期應為二十四(24)個月,並由四(4)個連續六(6)個月的行使期組成。委員會將有權就未經股東批准的未來發售設立額外或替代的順序或重疊發售期間、發售期間內不同數目的行使期、一個或多個發售期間或行使期間的不同期限或該等發售期間的不同開始或結束日期,但有關變更須於其後受影響的第一個發售期間預定開始前宣佈,惟任何發售期間不得超過二十七(27)個月。
5.參與性。
(A)符合資格的員工可以成為計劃的參與者,方法是按照公司提供的表格填寫認購協議,授權扣除工資,並在委員會指定的適用要約期內通過員工門户網站或公司薪資辦公室在線提交,除非委員會就給定的要約為所有合格員工設定了較晚或更早的提交認購協議的時間。
(B)參與者的工資扣減應在整個要約期內按認購協議中規定的費率繼續進行,並自動重新參加
後續認購期以原始認購協議中規定的相同費率進行,除非參與者按照第10節的規定提前終止,否則認購率將根據第6(C)條的規定發生任何變化。
6.工資扣減。
(A)在參與者提交其認購協議時,該參與者應選擇在提供期間的每個發薪日扣除不超過其每個發薪日薪酬的15%(15%)的工資。在任何要約期內的工資扣除總額不得超過其在該要約期內的總薪酬的15%。
(B)參與者所作的所有工資扣減應貸記其在本計劃下的賬户。參與者不得向該賬户支付任何額外款項。儘管如上所述,如果公司發生行政錯誤,導致參與者的工資扣除沒有按照參與者根據上述第6(A)節所做的選擇計入其賬户,公司可允許參與者在下一個預定行使日期之前向其賬户付款,前提是此類貢獻不會導致參與者賬户的總貸方金額超過其就該行政錯誤發生的要約期的總補償的15%(15%)。
(C)參與者可根據第11條的規定停止參加計劃,或可在董事會或委員會不時決定的時間範圍內,通過填寫或向公司提交公司提供的表格,通知薪資辦公室有關提取或減薪的比率,以降低其在要約期內的薪資扣減率。參與者可在董事會或委員會不時決定的時間範圍內,在要約期內提高其工資扣減率。如果參與者在第6(C)條規定的期限內要求降低或提高工資扣減率,則工資扣減率的降低或增加應在公司收到表格後在行政上可行的情況下儘快生效,或在公司與參與者商定的其他時間生效。
7.選擇權的授予。
(A)在每個要約期的要約日期,參與該計劃的每名合格員工將被授予在該要約期內的每個行使日(按每股期權價格)購買最多數量的公司普通股的選擇權,其方法是將該員工在行權日之前累計的工資扣減除以(I)發售日公司普通股公平市值的85%(85%)或(Ii)行使日公司普通股公平市值的85%(85%)中的較低者;但在任何情況下,僱員在發售期間不得購買超過50,000美元除以發售日本公司普通股的公平市價所釐定數目的股份,但須受本章程第3(C)及13節所載限制所規限。公司普通股的公允市場價值應按照本協議第7(B)節的規定確定。
(B)於特定行使期內發售的股份的每股購股權價格應為以下較低者:(I)本公司普通股於發售日的公平市值的85%;或(Ii)本公司普通股於行使行權日的公平市值的85%。公司普通股在特定日期的公允市值為納斯達克全球精選市場報價的收盤價。
8.行使選擇權。除非參與者按照第11條的規定退出本計劃,否則他或她購買股票的期權將在要約期的每個行使日自動行使,並將按適用的期權價格為其購買受期權約束的全額股票的最大數量,並在其賬户中累計扣除工資。在參與者的有生之年,只有他或她才能行使在本協議項下購買股票的選擇權。
9.交付。於每次發售行使日期後,本公司應在可行範圍內儘快安排向每名參與者交付一份代表其行使購股權所購買股份的證書(視何者適當而定)。在每個行使期結束時,任何剩餘現金不足以購買全部普通股,或參與者賬户中剩餘的任何金額超過因本計劃的限制而可適當用於購買普通股的金額,應退還給參與者。
10.自動轉移至低價優惠期間。倘若委員會在每個要約期內設立多於一個行使期的要約期,而本公司普通股於行使日的公平市價低於該行使期的首個要約日,則所有於行使日參與計劃的僱員應被視為已於緊接行使日行使購股權後退出要約期,並已登記為新要約期的參與者,而新要約期將於行使行權日的翌日或約翌日開始。
11.撤回;終止僱用。
(A)參與者可根據第6(C)節的規定提取所有但不少於所有記入該計劃下其賬户的工資扣減。如果參與者在第6(C)節規定的期限內提交了退出通知,所有記入其賬户的工資扣除將在收到其退出通知後在合理可行的情況下儘快支付給他或她,其當前期間的選擇權將自動終止,且在要約期間不會進一步扣除購買股票的工資。
(B)參與者因任何原因(包括退休或死亡)於行使日期前終止其連續僱員身份時,記入其賬户的薪金扣減將退回參與者,或如參與者死亡,則退回參與者的遺產,而參與者的選擇權將自動終止。
(C)參與者退出發售不會影響其參與後續發售或本公司日後可能採納的任何類似計劃的資格。
12.利息。本計劃參與者的工資扣減不得產生利息。
13.股票。
(A)根據本計劃可供出售的本公司普通股的最高股數為10,000,000股,須根據本計劃第18節所規定的本公司資本變動而作出調整。為免生疑問,上述數量的普通股預留股份可用於滿足根據423計劃或非423計劃購買普通股的需要。如果在一個要約期的行使日,本應受本條款第7(A)節授予的期權約束的股份總數超過該計劃當時可用的股份數量(扣除已經行使或當時行使期權的所有股份)
除已發行股份外,本公司須按實際可行及其認為公平的方式,按比例分配剩餘可供購股權授出的股份。在此情況下,本公司應向受此影響的每名員工發出書面通知,説明受購股權限制的股份數量的減少,如有必要,應同樣降低工資扣減率。
(b)參與者在其購股權獲行使前,將不會擁有其購股權涵蓋的股份的權益或投票權。
(c)根據本計劃向參與者交付的股份將以參與者的名義或參與者及其配偶的名義登記。
14.Administration.
(a)本計劃應由董事會或委員會管理。儘管本計劃中有任何相反的規定,但根據適用法律,根據本計劃條款,委員會可以行使的任何權力或責任也可以由董事會行使。
(b)所有有關本計劃、本公司管理本計劃所採用的任何形式的協議或其他文件或任何選擇權的解釋問題,均須由董事會或委員會決定,而該等決定對所有在本計劃或選擇權中擁有利益的人士均為最終、具約束力及決定性,除非欺詐或惡意作出。根據本計劃的規定,董事會或委員會應確定所有相關的期權條款和條件;但前提是,根據第423條計劃下的發行而授予期權的所有僱員應享有本守則第423條(b)(5)款所述的相同權利和特權。董事會或委員會根據本計劃或其項下的任何協議行使其酌情權而採取或作出的任何及所有行動、決定和決定(根據本第14條(b)第二句確定的解釋問題除外),對所有在計劃中有利益的人而言,應是最終的、具有約束力的和決定性的。
(c)董事會或委員會應有權酌情采納委員會認為必要或可取的一個或多個計劃子計劃,以符合適用於僱員的適用法律、税務政策、會計原則或外國司法管轄區慣例,但任何該等子計劃應在非423計劃的範圍內,或在符合守則第423條的範圍內,在第423條計劃下的單獨發售中。除第13條外,任何此類子計劃的任何條款都可以取代本計劃的條款。除被子計劃的規定取代外,本計劃的規定應管轄該子計劃。
(d)董事會或委員會應有權酌情設立具有不同條款及條件的單獨、同時或重疊的發售,並指定可參與特定發售的指定公司,惟第423條計劃下的每項發售應個別遵守該計劃的條款及第423(b)(5)條的要求。
(e)無論任何僱員的選擇權是否可能被視為不利影響,董事會或委員會,或在適用法律允許的範圍內,公司可不時根據本計劃,並在第423條計劃的情況下,根據守則第423條的要求,建立、更改或終止該等規則、指南、政策、程序、限制,或董事會、委員會或公司酌情為妥善管理該計劃而酌情作出的調整,包括但不限於:(i)參與者在發售期或適用發售下的其他指定期間內可作出的任何最低或最高供款額,(ii)限制
發行期間工資扣除率允許的變化頻率或數量,(iii)當地貨幣的兑換,(iv)為管理本計劃的目的確定普通股股票的公平市場價值的日期和方式,(v)工資扣除的處理,(vi)銀行的建立,房屋互助會或信託賬户持有工資扣除或供款,(vii)支付利息,(viii)支付工資税的義務,(ix)確定受益人指定要求,(x)預扣程序(Xi)股份發行的處理,以及(xii)資格要求。董事會或委員會進一步被授權採取其認為適當的任何行動,以獲得批准或遵守任何必要的地方政府監管豁免或批准。儘管有上述規定,董事會或其委員會(或公司)不得根據本協議採取任何可能違反適用法律或導致423計劃下的官員不遵守《守則》第423條的行動。
(f)To在適用法律不禁止的範圍內,董事會或委員會可不時將其在本計劃下的部分或全部權力委託給委員會的一個或多個小組委員會,或其認為必要、適當或可取的其他個人或團體,並在委託時或之後設定的條件或限制下。為本計劃之目的,提及委員會應視為指委員會根據本條授權的任何小組委員會、小組委員會或其他人或團體。
(g)董事會成員如屬合資格僱員,可參與本計劃,惟須符合以下條件:
(i)有資格參與本計劃的董事會成員不得就影響本計劃的管理或根據本計劃授予任何選擇權的任何事項進行投票。
㈡有資格參加本計劃的董事會成員不得擔任委員會成員。
15.Transferability.參與者不得以任何方式(遺囑、血統和分配法除外)轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置計入參與者賬户的工資扣除額或與行使期權或接收本計劃下股份有關的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的企圖均無效,但公司可根據第11條將此類行為視為選擇提取資金。
16.資金的使用。本公司根據本計劃收到或持有的所有工資扣除額可由本公司用於任何公司目的,本公司沒有義務將這些工資扣除額分開。
17.Reports.將為每個參加計劃的人設立個人賬户。每年將向參與者發出帳目報表,其中將列明釦除的薪金金額、每股購買價、購買的股份數目以及退還或將退還的剩餘現金結餘(如有)。
18.資本化變動調整。根據本公司股東的任何要求採取的行動,本計劃項下每項購股權所涵蓋的尚未行使的普通股股份數量,以及根據本計劃授權發行但尚未根據購股權配售的普通股股份數量,(統稱為“儲備”),以及本計劃項下尚未行使的每份期權所涵蓋的普通股每股價格,應當按比例調整因股票分割或支付股票股息(但僅限於普通股)或任何其他原因導致的普通股已發行股票數量或價值的任何增加或減少。
在未收到公司對價的情況下增加或減少普通股股份的數量或價值(不包括定期現金股息);但是,本公司任何可轉換證券的轉換不應被視為"未收到對價的情況下"。有關調整應由董事會或委員會作出,其在此方面的決定為最終、具約束力及決定性。除本協議明確規定外,本公司發行任何類別股票或可轉換為任何類別股票的證券,均不得影響受選擇權約束的普通股股份的數量或價格,且不得因此而對其進行調整。
如本公司擬解散或清盤,則發售期將於緊接該建議行動完成前終止,除非董事會另有規定。在擬出售本公司全部或絕大部分資產的情況下,或將本公司與另一家公司合併或合併為另一家公司,應承擔本計劃項下的每一項期權,或由該繼承公司或該繼承公司的母公司或子公司取代同等期權,除非董事會決定,在行使其唯一酌情權時,並代替上述假設或替代,該參與者有權就所有已購股權股份行使購股權,包括在其他情況下不能行使購股權的股份。倘董事會在合併或出售資產的情況下作出可全數行使的購股權以代替承擔或替代,董事會應通知參與者,購股權可於發出通知之日起計三十(30)日內全部行使,購股權將於有關期間屆滿時終止。
董事會可以,如果它在行使其唯一的自由裁量權,也可以作出調整儲備,以及每一個未行使的期權涵蓋的普通股每股價格的規定,如果公司實施一個或多個重組,資本重組,供股或其他增加或減少其已行使的普通股股份。
19.修訂或終止。董事會可隨時終止或修訂計劃,包括(但不限於)縮短與分拆或其他類似企業事件有關的發售期。在上述規定的規限下,任何有關終止均不得影響先前授出的購股權,修訂亦不得對已授出的任何購股權作出任何變動而對任何參與者的權利造成不利影響,除非有關終止或修訂為遵守適用法律所必需或可取。此外,在遵守《法案》或《守則》第423條(或任何後續規則或條款或任何其他適用法律或法規)規定所需的範圍內,公司應以所需的方式和程度獲得股東批准。
20.Notices.參與者根據本計劃或與本計劃有關的所有通知或其他通信,在以本公司指定的地點或由本公司指定的人員收到時,應視為已正式發出。
21.股東批准。任何所需的公司股東的批准應基本上按照交易法第14(a)條及其頒佈的規則和條例徵求。
22.發行股份的條件。不得就購股權發行股份,除非該購股權的行使以及據此發行和交付該等股份應符合所有適用法律,包括但不限於1933年證券法(經修訂)或交易法、據此頒佈的規則和條例,以及該等股份隨後可能上市的任何證券交易所的要求,並應進一步得到公司律師的批准。
作為行使購股權的條件,本公司可要求行使該購股權的人士於行使購股權時聲明及保證,購買股份僅作投資用途,而現時並無出售或分派該等股份的意圖,惟本公司的律師認為,上述任何適用法律條文規定須作出有關聲明。
23.第409A節本計劃不受第409A條的適用,本計劃中的任何含糊之處將被解釋為不受第409A條的約束。為促進上述規定,儘管計劃中有任何相反的規定,如果委員會確定根據計劃授予的期權可能受守則第409A條約束,或計劃中的任何規定將導致根據計劃授予的期權受守則第409A條約束,委員會可以修改計劃和/或根據計劃授予的未行使期權的條款,或採取委員會認為必要或適當的其他行動,在每種情況下,未經參與者同意,以豁免任何尚未行使的期權或未來期權,或允許任何此類期權符合守則第409A條,但僅限於委員會的任何此類修正或行動不會違反守則第409A條。儘管有上述規定,如果根據本計劃購買普通股的選擇權不受或符合第409A條的約束,或者管理員對此採取的任何行動,則本公司不對參與者或任何其他方承擔任何責任。本公司不表示根據該計劃購買普通股的選擇權符合代碼第409A節。
24.税務資格。儘管本公司可能會努力(i)根據美國法律或美國境外司法管轄區的法律,使購買普通股股份的選擇權符合優惠的税務待遇,或(ii)避免不利的税務待遇(例如,根據《守則》第409A條),公司不作任何聲明,並明確否認任何維持有利或避免不利税務待遇的契約,儘管本計劃中有任何相反的規定,包括上述第23條。公司在其企業活動中應不受約束,而不考慮本計劃對員工的潛在負面税務影響。
25.適用法律。除非本計劃的條款受《守則》的適用條款或美國聯邦法律的任何其他實質性條款的約束,否則本計劃應根據加利福尼亞州法律進行解釋,而不影響其中的法律衝突原則。
26.Severability.如果本計劃的任何條款因任何原因在任何司法管轄區或對任何僱員而言無效、非法或不可執行,該無效、非法或不可執行性將不影響本計劃的其餘部分,並且本計劃將根據該司法管轄區或僱員解釋和執行,猶如該無效、非法或不可執行的條款未包括在內。
27.Taxes.在全部或部分行使期權時,或在處置根據本計劃發行的部分或全部普通股時,(或發生與本計劃有關的應税事件的任何其他時間),參與者必須為公司或僱主應付給任何當局的聯邦、州、地方或任何其他税務責任(包括美國境外司法管轄區徵收的税款)作出足夠的準備,因行使期權或處置普通股而產生的國民保險、社會保障或其他預扣税義務(如有)(或發生與本計劃有關的應税事件的任何其他時間)。在任何時候,公司或僱主可以,但沒有義務,從參與者的補償中扣除公司或僱主履行適用的預扣義務所需的金額,包括為向公司或僱主提供任何税務減免或僱員出售或提前處置普通股而產生的利益而需要的任何預扣。此外,公司或僱主可以,但沒有義務,扣留出售普通股或任何其他扣留方法的收益。
公司或僱主認為在美國財政部法規第1.423—2(f)條允許的範圍內適當。
附件A
歐特克公司
國際僱員股票購買計劃
(as經修訂及重列,生效日期為2022年12月14日)
(Autodesk,Inc.的子計劃。1998年員工合格股票購買計劃(經修訂及重列)
以下內容構成Autodesk,Inc.經修訂和重申的國際員工股票購買計劃(以下簡稱“子計劃”)的條款。(以下簡稱“公司”),Autodesk,Inc.的子計劃。1998年員工合格股票購買計劃,經修訂和重申(以下稱為“美國計劃”)。
1.Purpose.該子計劃旨在為公司關聯公司的合資格員工提供機會,通過定期購買公司普通股股份,並通過其累計工資扣減或其他批准的繳款,獲得公司所有權權益。根據1986年美國國內税收法典(經修訂)第423(b)條,該子計劃不符合僱員股票購買計劃的資格。
本子計劃的所有條款均受美國計劃管轄,除非本計劃另有規定。
2.定義。
除本協議另有規定外,子計劃中的所有定義均應按照美國計劃進行解釋。
(A)“聯屬公司”指本公司或附屬公司持有不少於50%有表決權股份的公司、合夥企業、合營企業或其他業務實體或該等業務實體的分支機構,不論該公司現時是否存在,或日後是否由本公司或聯營公司組織或收購。
(b)“連續僱員身份”是指沒有中斷或終止作為僱員的服務。
(c)“僱員”是指在僱主—僱主關係中向關聯公司提供服務的任何人。
(d)“參與者”是指符合下文第3條和第4條規定的資格和參與要求的任何員工。
3.Eligibility.(a)在委員會指定的適用發售期的日期為僱員,及(b)受僱於指定參與非423計劃的指定公司的每名個人,均有資格參與該發售期的子計劃。
4.Participation.
(A)符合資格的僱員可通過填寫認購協議,授權工資扣除或其他經批准的供款,成為子計劃的參與者
於委員會就適用要約期指定的期間內,於本公司提供的表格上,並透過員工入門網站或本公司薪資處於網上提交,除非董事會就某項特定要約為所有合資格僱員設定較遲或較早的提交認購協議的時間。
(B)參與者的工資扣減應在整個要約期內繼續按認購協議中指定的費率進行,並在行使日期後的第二天開始的要約期內以原始認購協議中指定的相同費率自動重新登記,但須受根據美國計劃第6(C)條作出的認購率的任何更改的限制,除非參與者按照美國計劃第11條的規定提前終止。
5.工資扣減和其他核定繳款。
(A)除董事會另有決定的範圍外,工資扣減應根據美國計劃第6節進行。董事會可酌情批准其他繳款方式,包括但不限於支票、現金或參與者個人銀行賬户的常備匯票。
(B)如此收取的金額應貸記到參與者在子計劃下的個人賬簿賬户,最初應以附屬公司支付的貨幣計入,直至兑換成美元。因此,子計劃下的所有普通股購買將以美元進行,在要約期內的工資扣減或其他經批准的繳款已轉換為美元。除適用法律另有要求外,向參與者收取的金額可與公司或關聯公司的一般資產混合使用,並可用於一般公司目的。
董事會有絕對酌情權以任何合理方法(包括但不限於本公司於該等轉讓當月就其公司內部財務交易實際使用的匯率)釐定於每個行使日期生效的適用匯率。在每個演練日,代表參賽者收取的工資扣減或其他經批准的捐款折算成美元的匯率的任何變化或波動,應由參賽者獨自承擔。
6.選擇權的授予。期權的授予和期權的購買價格應符合美國計劃的第7條。
7.行使選擇權。選擇權的行使應符合美國計劃的第8節。
8.撤回;終止僱用。
(A)參與者可於董事會或委員會不時決定的期限內,向本公司發出書面通知,提取其在次級計劃下記入其賬户的所有但不少於所有工資扣減或其他獲批准供款。參與者的所有工資扣減或其他已批准的供款將在收到其退出通知後在合理可行的情況下儘快支付給他或她,其當前期間的選擇權將自動終止,且在要約期間不會再有購買股票的工資扣減。
(B)當參與者在行使日之前因任何原因(包括退休或死亡)終止其連續僱員身份時,記入其賬户的工資扣減或其他經批准的繳款將退還給參與者,或在參與者死亡的情況下,退還給根據美國計劃第15條有權享有的一名或多名個人,除非適用法律另有要求,否則其選擇權將自動終止。
(C)參與者退出發售不會影響其參與後續發售或本公司日後可能採納的任何類似計劃的資格。
9.轉移就業。
(A)如果參與者在要約期內將工作轉移到本公司或被指定為參與423條款計劃的子公司,則該個人將繼續是非423計劃的參與者,直至(I)非423計劃下的當前要約期結束,或(Ii)其參與的第一次要約的要約日期(以較早者為準)為止。除適用法律另有要求外,任何工資扣減或其他經批准的供款可由參與者的關聯前僱主在要約期的剩餘時間內繼續持有。在下一個行使日,所有由公司或子公司或向公司或子公司作出的或向公司或子公司作出的所有工資扣減和其他經批准的貢獻應彙總用於購買股票,但須遵守美國計劃的條款和限制。
(B)如果作為美國計劃參與者的公司或子公司的員工在要約期內被調任併成為指定參與子計劃的關聯公司的員工,則該個人可在當時有效的要約期內成為子計劃的參與者。除非適用法律另有要求,否則在要約期的剩餘時間內,任何工資扣減均可由公司繼續持有。於下一個行使日期,所有由本公司或聯屬公司或向本公司或聯屬公司作出或向其作出的所有工資扣減及其他經批准的供款可合共用於購買股份,但須受子計劃的條款及限制所規限。
10.利息。除適用法律另有規定外,子計劃參與者的工資扣減或其他經批准的繳款不得產生利息。
11.股票。
(A)根據次級計劃參與者可購買的公司普通股股票應從根據美國計劃保留的股份中獲得,根據次級計劃發行的任何股票將在逐股的基礎上減少根據美國計劃可供後續發行的股票數量。
(B)在行使選擇權之前,參與者將不會對其選擇權所涵蓋的股份擁有任何權益或投票權。
(C)根據子計劃向參與者交付的股份將以參與者的名義或參與者及其配偶的名義登記。
12.行政管理。子計劃應按照美國計劃第14節的規定進行管理。董事會可通過與次級計劃的運作和管理有關的規則或程序,以適應適用的法律和程序的具體要求
司法管轄區。在不限制上述一般性的情況下,董事會獲特別授權採納有關處理工資扣減或其他經批准供款、支付利息、兑換當地貨幣、工資税、預扣程序及處理股票的規則和程序,而這些規則和程序會因當地需要而有所不同。董事會還可通過適用於特定附屬公司或司法管轄區的規則、程序或分計劃。此子計劃的規則可優先於本子計劃的其他規定,但子計劃第11節除外,但除非被此子計劃的條款所取代,否則子計劃的規定應管轄此子計劃的運作。
13.可轉讓。參與者不得以任何方式(遺囑、繼承法和分配法或美國計劃第15條規定的除外)轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置工資扣減或記入參與者賬户的其他資金,也不得轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置與行使期權或獲得子計劃下的股份有關的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試均應無效,但公司可根據《美國計劃》第11條將此類行為視為撤回資金的選擇。為了遵守當地法律(包括但不限於當地證券和適用的交易所法律),公司可要求參與者將代表其購買的股票保留在公司賬户或指定經紀人的賬户中,直至該等股票出售為止。
14.資金的使用。本公司根據子計劃收到或持有的所有工資扣減或其他經批准的繳款可由本公司用於任何公司目的,除非當地法律要求,否則本公司無義務將該等工資扣減或其他經批准的繳款分開。
15.報告。將為子計劃中的每個參與者維護個人帳户。在行使之日之後,每年將立即向參與的員工提供賬目報表,其中將列出工資扣除或其他核定繳款的金額、每股收購價、所購股份的數量以及已退還或應退還的剩餘現金餘額(如果有)。
16.修訂或終止。根據美國計劃任命的公司董事會或其委員會可隨時終止或修改子計劃。此類終止不得影響以前授予的期權,修正案也不得對此前授予的任何期權作出任何改變,從而對任何參與者的權利產生不利影響。
儘管《美國計劃》或本子計劃有任何相反的規定,為了遵守本公司及其子公司運營或參與的其他國家/地區的法律,本公司有權在其正式授權的高級職員自行決定的情況下,隨時建立“要約文件”和本子計劃的類似附件,以修改行政程序和其他條款和程序,只要此類行動是必要或可取的,並採取其認為適宜的任何行動,以獲得批准或遵守任何必要的當地政府監管豁免或批准。儘管有上述規定,本協議項下不得采取任何違反《交易法》、《守則》、任何證券法或管理法規或任何其他適用法律的行動,或導致美國計劃不遵守《守則》第423條。
17.通知。參與者根據分計劃或與分計劃有關而向本公司發出的所有通知或其他通訊,於以本公司指定的格式於本公司指定的地點或由本公司指定接收該等通知或通訊的人士收到時,應視為已妥為發出。
18.依法治國。除非本子計劃的條款受《守則》的適用條款或美國聯邦法律的任何其他實質性條款管轄,否則本計劃應按照加利福尼亞州的法律進行解釋,不受其法律衝突原則的影響。如果本子計劃的任何條款被有管轄權的法院裁定為對某一國家非法或不可執行,則該裁決不應影響該條款在任何其他國家的適用,或本子計劃的任何剩餘條款。
19.可分割性。如果本子計劃的任何條款在任何司法管轄區或對任何員工而言因任何原因而無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行性將不會影響子計劃的其餘部分,並且子計劃將被解釋和執行,就好像該無效、非法或不可執行的條款未包括在該司法管轄區或員工中一樣。
附件B
歐特克公司
員工合格股票購買計劃
認購協議
1.我特此選擇參加Autodesk,Inc.。Autodesk,Inc.的1998年員工合格股票購買計劃(“美國計劃”)或國際員工股票購買計劃,經修訂和重申,根據本認購協議和本計劃,美國計劃(“國際計劃”,統稱“計劃”)的子計劃,並認購購買公司普通股股份,無面值。
2.本人特此授權在發售期內的每個支付期內扣除本人在E * TRADE報名頁面上所註明的報酬百分比(從0到15%)。此類扣除將在隨後的發售期內繼續進行,直至本人發出更改或終止此類扣除的書面指示。我承認,如果有必要遵守適用法律(特別是與最低工資要求相關的適用法律),我的薪酬比例可能低於我所表示的比例。
3.本人理解,任何工資扣除或通過其他方式批准的繳款應累積用於購買全部普通股,不含面值,根據本計劃確定的適用購買價格。本人進一步明白,除本計劃另有規定外,股份將於發售期的每個行使日自動為本人購買,除非本人為此目的向本公司發出書面通知而退出本計劃。
4.本人明白本人蔘與本計劃的各方面均須遵守本計劃的條款。本認購協議的任何解釋應按照計劃作出。倘本認購協議之條款與美國計劃及國際計劃(如適用)有任何牴觸,則以本認購協議之條款為準。本認購協議中使用的所有大寫術語(如適用)均具有美國計劃和國際計劃中定義的含義。本人確認,本人蔘與任何後續發售期將受發售期開始時有效的計劃及認購協議的條款及條件規管。本人明白,本人可在收到本公司的退出通知後,在行政上可行的情況下儘快退出本計劃,並獲得工資扣減或其他經批准的供款退款(除非當地法律另有規定,否則不計利息)。
5.本人理解,如果本人是美國納税人,參與美國計劃下的發售,且本人在發售日期後兩(2)年內處置本人根據本計劃收到的任何股份(我購買該等股份的發售期的第一天)或該等股份轉讓給我之日起一(1)年內,就美國聯邦所得税而言,我將被視為在出售該等股份時已收到普通收入,其金額等於我購買該等股份時的公平市價超出我購買該等股份的價格,
支付的股份,我可能被要求提供所得税預扣這一數額。本人謹此同意於出售本人股份之日起三十(30)日內以書面通知本公司,並將就出售普通股所產生的美國聯邦、州、外國或其他預繳税款(如有)撥備足夠的準備金。公司可以,但沒有義務,從我的賠償中扣留履行任何適用的預扣義務所需的金額,包括為公司提供任何可歸因於我出售或提前處置普通股的任何減税或利益所必需的任何預扣。如果我在兩年和一年持有期結束後的任何時間出售這些股票,我明白我將被視為僅在出售時獲得了聯邦所得税,並且這些收入將被視為普通收入,其金額僅等於(A)出售時股票的公平市值超過我為股票支付的購買價的部分,或(B)股票在發行期第一天的公平市值的15%,兩者中的較小者。在這種處置中確認的剩餘收益或損失(如果有)將被視為資本收益或損失。聯邦所得税對普通收入和資本損益的處理在公司與該計劃有關的招股説明書中進行了描述。
6.本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。本人在此同意以電子方式接收該等文件,並同意透過由本公司或本公司指定的其他第三方建立及維護的網上或電子系統參與計劃。
7.認購協議應受加利福尼亞州法律管轄並按照加利福尼亞州法律解釋(不考慮其法律衝突條款),正如此類法律適用於加州居民之間簽訂並將完全在加州履行的協議一樣。為了對直接或間接由雙方關係引起的任何糾紛提起訴訟,我在此提交併同意加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意此類訴訟只能在加利福尼亞州馬林縣法院或美國加利福尼亞州北區的聯邦法院進行,而不應在其他法院進行。
8.在本計劃允許的範圍內,公司可隨時選擇終止、暫停或修改本計劃的條款。本人同意受上述終止、暫停或修改的約束,無論是否已收到此類事件的通知,但在任何情況下,本人均有權根據當時有效的計劃撤回程序及時退出本計劃。此外,本公司保留在本人蔘與本計劃時對根據本計劃購買的任何普通股施加其他要求的權利,只要本公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並有權要求我簽署和/或更新任何其他協議、表格或承諾,並提供完成上述任務所需的任何額外信息。
9.儘管本認購協議有任何規定,但我明白,如果我在美國以外的國家工作或居住,我參加該計劃還應遵守本計劃附件A中為美國以外的參與者規定的附加條款和條件,以及附錄B中為我國規定的任何條款和條件
附於此。此外,如果我搬遷到附錄B所列國家之一,我明白該國家的條款和條件將適用於我,只要公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。附錄A和附錄B是本認購協議的組成部分。
10.認購協議的規定是可分割的,如果任何一項或多項規定被確定為非法或以其他方式無法全部或部分執行,其餘的規定仍應具有約束力和可強制執行。
11.本人承認,本公司就違反認購協議任何條文而作出的放棄,並不具有效力或被解釋為放棄認購協議的任何其他條文,或本人或任何其他參與者其後的任何違反。
12.本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就我參與該計劃或我收購或出售普通股的相關股份提出任何建議。在此建議我在採取任何與該計劃相關的行動之前,就我參與該計劃一事諮詢我自己的個人税務、法律和財務顧問。
13.本人特此同意受本計劃條款的約束。本認購協議的效力取決於我是否有資格參加該計劃。本人進一步同意受與本計劃相關的任何政策的約束,包括但不限於ESPP股份轉讓阻止政策,該政策規定,截至本計劃之日,根據本計劃獲得的股票不得從我的E*Trade員工股票計劃賬户轉移,除非將股票贈送給另一位個人或慈善機構的其他經紀人或第三方。
本人明白,除非本認購協議被ME或本公司終止,否則本認購協議將在連續的認購期內保持有效。
日期:*;
附錄A
歐特克公司
員工合格股票購買計劃和國際員工合格股票購買計劃
為美國以外的參與者提供的附加條款和條件
此處使用但未另行定義的大寫術語應與適用的《美國計劃》或《國際計劃》以及《認購協議》中賦予該等術語的含義相同。
1.美國以外參與者的計劃參與條款。本人明白本附錄A包含附加條款及條件,連同本計劃及認購協議,以管限本人如在美國以外的國家工作及/或居住於本計劃。我還理解,我參與該計劃還將受到本計劃附件B中所列任何適用的特定國家的條款和條件的約束。
2.工資扣減的折算。如果我在本計劃下的工資扣除或繳款是以美元以外的任何貨幣進行的,我理解該等工資扣除或繳款將在行使日或之前使用執行轉換時的現行匯率轉換為美元,由董事會或董事會委員會決定。本人同意並承認,本人將承擔與本人蔘與本計劃有關的貨幣兑換或波動的任何及所有風險,包括但不限於購買普通股或出售該等股份(“貨幣兑換風險”)。我放棄並免除本公司因貨幣兑換風險而可能產生的任何索賠。
3.納税義務。無論本公司或我的僱主(如有不同)就任何或所有與本人蔘與計劃有關的任何或所有所得税、社會保障、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)採取的任何行動(“税務相關項目”),本人承認所有與税務相關項目的最終責任是且仍是我的責任,並可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如有)。本人亦承認,本公司及/或僱主(1)不會就本計劃項下期權的任何方面所涉及的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括授出該等期權、買賣根據本計劃購入的普通股股份及/或收取該等股份的任何股息,及(2)不承諾亦無義務安排授出期權的條款或本人蔘與本計劃的任何方面以減少或消除我對税務項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果我在多個司法管轄區納税,我承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税務有關的項目。
在根據本計劃購買普通股或任何其他相關的應税或預扣税款事件(如適用)之前,我同意作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,我授權公司和/或僱主或他們各自的代理人酌情通過以下一種或多種方式履行與所有税務相關項目的義務:(1)從公司和/或僱主支付給我的工資或補償中扣留(包括從公司指定的經紀賬户中扣留現金);或(2)通過自願出售或公司(根據本授權以我的名義)安排的強制性出售,從出售根據本計劃購買的普通股的收益中扣留。本公司可通過考慮我管轄範圍內適用的最高扣繳費率來預扣或核算與税收有關的項目(S)。在超額預扣的情況下,我可能會收到任何超額預扣的現金退款(無權獲得等值普通股),如果不退還,我可能會要求當地税務機關退款。在扣繳不足的情況下,我可能被要求直接向適用的税務機關或公司和/或僱主支付任何額外的與税收有關的項目。
最後,我同意向本公司或僱主支付因我參加本計劃而可能被要求扣繳的任何税項金額,但不能通過上述方式支付。如果我未能履行與税務有關的義務,公司可拒絕代表我購買本計劃下的普通股,和/或拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。
4.授權書的性質。通過選擇參加該計劃,我承認、理解並同意:
(A)根據當地法律規定的任何通知期不得被視為現役服務,以確定我的連續僱員身份;當我的連續僱員身份終止時,我參加該計劃和購買根據該計劃授予我的任何期權的權利將終止。在符合上述規定和本計劃規定的情況下,公司應自行決定我作為員工的連續身份是否已經終止以及終止的生效日期;
(B)該計劃是由公司自願設立的;
(C)該計劃是酌情性質的,公司可隨時修改、取消或終止該計劃,除非該計劃和本認購協議另有規定;
(D)根據該計劃授予的期權是例外的、自願的和偶然的,並不產生任何購買股份的合同權利或其他未來權利,或代替這些權利的任何利益,即使過去已經授予購買股份的權利;
(E)關於未來授予本計劃下的期權的所有決定(如果適用)將由公司全權酌情決定;
(F)根據該計劃授予選擇權和我參加該計劃不應產生就業權,也不應被解釋為形成
或修改與公司、僱主或任何母公司、子公司或關聯公司的僱傭或服務合同,並且不得幹擾公司、僱主或任何母公司、子公司或關聯公司終止我的僱傭關係的能力(如果有);
(G)我自願參加該計劃;
(H)根據本計劃授予的期權和作為期權基礎的普通股股份及其收入和價值,並不打算取代任何養卹金權利或補償;
(I)根據本計劃授予的期權和作為期權基礎的普通股股份,以及這些期權的收入和價值,不是我出於任何目的而獲得的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、假日工資、獎金、長期服務金、與休假有關的付款、養老金或退休或福利福利或類似的強制性福利;
(J)根據該計劃授予的期權所涉及的普通股的未來價值是未知的、不能確定的,也不能肯定地預測;
(K)本人根據本計劃購入的普通股股份,即使低於每股收購價,亦可增加、維持不變或減少價值;
(L)除非與公司另有書面協議,本人蔘與計劃的權利、根據計劃購買的普通股股份、普通股的收入和價值,不得作為我作為董事任何子公司或聯屬公司的代價或與我作為支付寶提供的服務的對價而授予;以及
(M)因本人的僱員身份終止(不論因任何原因,不論其後是否被發現無效或違反本人受僱所在司法管轄區的僱傭法律或僱傭協議條款(如有))而喪失根據本計劃授予本人的選擇權,並以授予選擇權為代價,本人同意不向本公司、僱主或本公司的任何其他附屬公司或聯營公司提出任何索償或損害賠償或損害的權利。
5.數據隱私信息和同意。本公司位於聖彼得堡市場街一號。400,CA 94105美國,並向公司及其子公司和關聯公司的員工授予期權,由其自行決定。如果我想參加該計劃,我應該查閲以下關於公司數據處理實踐的信息,並聲明我同意。
(a)數據收集和使用。公司收集、處理和使用員工的個人數據,包括姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險、護照或其他身份證號碼、工資、公民身份、職務、公司持有的任何普通股股份或董事職務,以及公司從我或僱主處收到的所有取消、歸屬或未行使的期權的詳細信息。如果公司給我一份期權
本公司將收集本人的個人資料,以分配股份及實施、管理及管理本計劃。本公司處理我個人數據的法律依據將是我的同意。
(b)庫存計劃管理服務提供商。公司將員工數據傳輸至E * TRADE Financial Corporate Services,Inc.。(“E * TRADE”)一家總部設在美國的獨立服務提供商,協助公司實施、行政和管理本計劃。將來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享我的數據。公司的服務提供商將為我開設一個帳户,以接收和交易普通股股票。我將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理慣例達成協議,這是我能夠參與本計劃的一個條件。
(c)國際數據傳輸。本公司及其服務提供商均位於美國。如果我不在美國,我應該注意我的國家制定了與美國不同的數據隱私法。本公司傳輸我的個人資料不受適當的保障措施的約束,完全基於我的同意。我理解並承認,由於缺乏管理個人數據處理的法律原則、監管機構的監督或在美國強制執行的數據主體權利,這可能會給我的個人數據保護帶來某些風險。
(d)數據保留。本公司僅在實施、管理和管理我參與本計劃所必需的情況下,或在遵守法律或監管義務(包括税務和安全法)所要求的情況下,才會使用我的個人數據。當本公司不再需要我的個人資料時,本公司會將其從其系統中刪除。本公司可能會保留更長的時間以履行法律或監管義務,本公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。
(e)拒絕或撤回同意的不確定性和後果。我參與該計劃和同意完全是自願的。我可以隨時拒絕或撤回我的同意。如果我不同意或撤回同意,我將無法參與本計劃。這不會影響我作為員工的工資或我的職業生涯;我只會失去與本計劃相關的機會。
(f)數據主體權利。根據我的國家的數據隱私法,我享有許多權利。根據我的所在地,我的權利可能包括:(a)要求訪問或複製本公司處理的個人數據,
(b)糾正不正確的數據,(c)刪除數據,(d)限制處理,(e)數據的可移植性,(f)向我國主管當局提出投訴,和/或(g)列出我個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址的清單。獲得關於我權利的澄清或
行使我的權利請聯繫privacy. questions @ autodesk.com。
如果我同意本通知中所述的數據處理做法,我應在E * TRADE註冊頁面上點擊"註冊"來聲明我的同意。
6.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不就我參與本計劃,或我收購或出售普通股相關股份提出任何建議。茲建議我在採取任何與本計劃相關的行動前,就我參與本計劃的事宜諮詢我自己的個人税務、法律和財務顧問。
7.遵守法律。我理解,根據本計劃行使期權權以接收普通股股份,以及發行、轉讓、轉讓、出售或其他交易該普通股股份,應符合公司和我遵守所有適用的當地法律要求。此外,我同意,除非符合當地法律的所有要求,否則我不會根據本計劃購買普通股。
儘管本計劃或認購協議有任何其他規定,除非有適用於普通股股份的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則本公司不應要求在任何地方的普通股股份的登記或資格完成之前交付在行使本計劃下的期權時發行的任何普通股股份,州、聯邦或外國證券或外匯管制法,或美國證券交易委員會("SEC")或任何其他政府監管機構的裁決或規定,或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的任何批准或其他許可之前,公司應全權酌情認為有必要或可取的註冊、資格或批准。本人明白,公司沒有義務向SEC或任何州或外國證券委員會登記普通股股份或獲得資格,也沒有義務向任何政府機構尋求批准或批准,以發行或出售普通股股份。本人亦同意,本公司應有權在不經本人同意的情況下,在必要的範圍內,修改本計劃及認購協議,以遵守適用於發行普通股股份的證券或其他法律。
8.Language.通過選擇參與本計劃,本人確認本人具備足夠的英語水平,或已諮詢過英語水平足夠的顧問,以使本人能夠理解本認購協議的條款和條件。如果我已收到翻譯成英語以外語言的本認購協議或與計劃有關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有規定。
9.內幕交易通過參與本計劃,我同意遵守Autodesk,Inc.內幕交易政策。此外,我承認我可能會受到基於普通股股票上市交易所和適用司法管轄區(包括美國和我的國家或我的經紀人所在國家)的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,如果
不同,這可能影響我接受,收購,出售或以其他方式處置普通股股份的能力,普通股股份的權利(例如,在我被認為有關於公司的“內幕消息”(定義見適用司法管轄區的法律)的時間內,我可以向您提供與普通股股份價值相關的權利。本地內幕交易法律及法規可能會禁止取消或修改本人在擁有內幕消息前所作的買賣。此外,本人可能會被禁止(i)向任何第三方(可能包括同事)披露內幕消息及(ii)向第三方“提供小費”或促使其以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制均與Autodesk,Inc.所施加的任何限制是獨立的,並且是附加的。內幕交易政策。我承認我有責任遵守任何適用的限制,並應諮詢我的個人法律顧問和/或公司的法律部門,以瞭解有關我所在國家任何適用的內幕交易和/或市場濫用法律的更多細節。
10.海外資產和賬户報告。如果我居住在美國境外,我承認我的居住國可能有某些外國資產和/或賬户報告要求,這可能會影響我根據本計劃購買或持有普通股股票的能力,或因參與本計劃而收到的現金(包括根據本計劃出售普通股所產生的任何股息或銷售收益)在我居住國以外的經紀或銀行賬户中我可能需要向税務機關或其他機關報告這些賬户、資產或交易。我還可能被要求通過指定的銀行或經紀人和/或在收到本計劃後的一段時間內,將銷售收入或因參加本計劃而收到的其他資金匯回本國。我承認遵守這些規定是我的責任,我應該與我的私人顧問就此事進行討論。
附錄B
歐特克公司
國際僱員股票購買計劃
針對美國境外參與者的國家特定規定
條款和條件
我理解本附錄B包含了額外的條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予我的普通股股票購買權,如果我在下列國家工作。如果我是我目前工作的國家以外的國家的公民或居民,(或根據當地法律的目的,我被認為是當地法律的目的),如果我在註冊本計劃後轉移工作和/或居住權,或根據當地法律的目的,我被認為是另一個國家的居民,我承認並同意公司將酌情,確定本協議中的條款和條件適用於我。
本協議所用但未另行界定的大寫術語應具有美國計劃或國際計劃(如適用)、認購協議或認購協議附錄A中所賦予該等術語的涵義。
通知
我明白本附錄B還包括有關證券法、外匯管制和我在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。該等資料乃根據有關國家於二零二三年一月生效之證券、外匯管制及其他法律作出。這些法律往往很複雜,而且經常變化。因此,我理解公司建議我不要依賴本附錄B中的信息作為與我參與本計劃的後果有關的信息的唯一來源,因為在我行使我的選擇權並根據本計劃購買普通股股份或隨後出售該普通股股份時,此處包含的信息可能已經過時。
此外,我明白本文件所載的信息屬一般性質,可能不適用於我的特定情況,本公司無法向我保證任何特定結果。因此,我理解我應該尋求適當的專業意見,以瞭解如何將我國的相關法律適用於我的特殊情況。
最後,如果我是我目前工作所在國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),如果我在註冊本計劃後轉移工作和/或居民,或根據當地法律被視為另一個國家的居民,我明白此處包含的信息可能不適用於我。
阿根廷
條款和條件
勞動法確認。此條文補充認購協議附錄A第4節:
在接納購股權時,本人確認及同意根據本計劃授出的購股權乃由本公司作出(非僱主)自行斟酌決定,根據本計劃獲得的期權或任何普通股股份的價值不構成阿根廷勞動法規定的任何目的的工資或工資,包括但不限於計算(i)任何勞動福利,包括,但不限於休假費、第十三條工資、代通知金、年度獎金、傷殘費、休假費等,或(ii)任何終止或遣散補償金或類似付款。
儘管有上述規定,如果本計劃項下的任何福利被視為阿根廷勞動法項下的任何目的的薪金或工資,則本人確認並同意,該等福利的累積頻率不得超過每個行使日。我進一步承認並同意,根據本計劃授予的期權是一項特殊的福利,(例如,第十三個月的工資、聖誕節獎金或類似的支付)按行使日普通股股票的公平市場價值估價,當普通股股票交付給我。該價值的一部分可以扣除,根據當地法律的要求,自歸屬發生月份起計第十三個月的薪金。
計劃的性質。本人明白本計劃為自願儲蓄計劃,並確認本人選擇根據本計劃作出的任何供款,均為本人完全自願作出。本人明白,本人可根據本計劃的規定自由退出本計劃。
通知
證券法信息。我不理解根據該計劃授予期權,也不理解購買普通股股票,這些股票是公開發售或在阿根廷任何證券交易所上市,或在阿根廷證券委員會(Comisión Nacional de Valores)註冊的。
Exchange Control Information.如果我是阿根廷居民,我明白我必須遵守與該計劃項下的期權授予有關的任何及所有阿根廷貨幣兑換限制、批准和報告要求。如果我是阿根廷居民,我進一步理解,我應該諮詢我的個人顧問,以確定將需要什麼(如果有),因為外匯管制規則和條例可能會更改,恕不另行通知。
澳大利亞
條款和條件
澳大利亞集體秩序豁免。ESPP的要約是根據《2001年公司法》(Cth)第7.12部分第1A節提出的。更多詳情見附件C所附的澳大利亞居民參與者ESS報價文件。
通知
Exchange Control Information.如果我是澳大利亞居民,我明白現金交易超過10,000澳元和國際資金轉移需要外匯管制報告。如果澳大利亞銀行正在協助交易,銀行將代表我提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉賬,我將被要求提交報告。
奧地利
條款和條件
利息豁免。通過登記本計劃並接受認購協議的條款(包括附錄A),本人同意放棄因參與本計劃而從本人的補償中扣除工資/供款而產生的任何利息的權利。
通知
證券法公告。本公司已根據招股章程規定的豁免,編制並提供了一份資料文件,否則該等規定可能適用於在奧地利的要約。信息文檔發佈在Autodesk員工中心,如有要求,可向stock. administrator @ autodesk.com提供硬拷貝。
Exchange Control Information.如果我持有證券(包括根據本計劃在奧地利境外購買的普通股股份,即使我在奧地利境外的銀行持有)或現金(包括出售普通股股份所得),我理解我必須使用"Standmeldung/Wertpapiere"表格向奧地利國家銀行提交季度報告。 如果任何季度在奧地利境外持有的股份價值不超過5,000,000歐元,則適用豁免。 提交季度報告的截止日期為各季度結束後的一個月的15日。
如果我出售普通股股票或收到任何現金股息,如果收到的現金在奧地利境外持有,則可能存在外匯控制義務,因為單獨的報告要求適用於任何非奧地利現金賬户。 如果我所有海外現金賬户的交易額超過10,000,000歐元,則必須每月報告所有賬户的變動和餘額,從每月的最後一天起,在下個月的15日或之前,使用"Meldungen SI—Forderungen und/oder SI—Verpflichtungen"的表格。
比利時
通知
股權協議。根據比利時現行税法,本人瞭解本人可與本公司簽訂協議,自行使日期起持有普通股股份兩年(2)年(“持股協議”),以獲得根據本計劃收到的收入的特定税務待遇。本人明白,如果本人有興趣瞭解有關本計劃收入税務處理的更多信息,本人應諮詢税務顧問,因為本公司可能不會向員工提供税務建議。
本人進一步瞭解,如本人希望利用此特定税務待遇,本人應審閲及簽署下一頁所載之持股協議表格。我應保留一份持股協議的副本,以備存檔。
比利時僱員的股份協議
在比利時,參加國際計劃的僱員(“比利時參與者”)可在比利時獲得與購買Autodesk,Inc.股份有關的優惠税務待遇。(“Autodesk”)普通股(“股份”),如果比利時參與者同意在根據本計劃購買股份之日(“行使日期”)(即每個行使期(定義見本計劃)的最後一個營業日)後持有股份兩年;
以下個人是比利時參與者,希望就根據本計劃購買的任何股份在比利時獲得優惠税務待遇;及
此外,為實現上述目的,比利時參與者可與Autodesk簽訂協議,自相關行使日期起至少兩年(“持有期”)。
因此,考慮到本協議中規定的相互承諾,以及其他良好和有價值的考慮,並已確認其收到和充分性,以下籤署的比利時參與者和Autodesk達成如下協議:
1.以下籤署的比利時參與者於行使日期購買的任何股份應持有不少於持有期,比利時參與者不得在適用持有期屆滿前出售或以其他方式處置股份。
2. Autodesk應有權(但無義務)指示參與本計劃管理和管理的經紀人在特定行使日期購買的股份的適用持有期內阻止本持股協議所規定的股份出售或以其他方式處置。
3. Autodesk不就根據本持股協議持有的股份是否或在多大程度上有資格在比利時享受優惠税務待遇作出任何陳述或承諾。如果受本股權協議約束的任何股份未能在比利時享受優惠税務待遇,則Autodesk不對比利時參與者承擔任何責任,無論是否由於Autodesk或比利時參與者的行為或不行為所致。
4.本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。不考慮其法律衝突原則。對於本股權協議所證明的雙方關係直接或間接引起的任何爭議,雙方特此服從加利福尼亞州的專屬管轄權,並同意該等訴訟僅在加利福尼亞州馬林縣法院或加利福尼亞州北區聯邦法院進行,不得在其他法院進行,在訂立及/或將履行本股權協議的地點。
比利時與會者:
簽名 日期
印刷體姓名 地址
巴西
條款和條件
授權參與計劃。本人特此授權在發售期內的每個支付期內,根據本計劃,扣除本人在公司在線報名工具上所顯示的報酬百分比(從0至15%)。本人進一步授權僱主代表本人將累計工資扣除額匯至美利堅合眾國,以根據中央銀行第3691/013號通知的規定,購買普通股股份。
應公司或僱主的要求,我同意簽署授權書和任何其他協議或同意,以使僱主、公司、任何子公司、關聯公司或僱主或公司指定的任何第三方能夠從巴西匯款我的累計工資扣除,用於購買普通股股票。本人明白,如本人未能簽署授權書或任何其他形式的協議或同意,以匯出本人的工資扣除額,本人將無法參與本計劃。
遵守法律。通過完成註冊程序並接受認購協議,我同意遵守適用的巴西法律,並報告和支付與購買和出售我通過參與本計劃獲得的任何普通股股份相關的任何和所有適用的税務相關項目,以及收到該等股份的任何股息。
勞動法確認:通過參與本計劃,我同意(i)我正在作出投資決定,(ii)普通股的相關股份的價值不是固定的,可能在發售期間增加或減少,而不向我提供補償。
此外,本人確認並同意,就所有法律目的而言,(i)根據本計劃向本人提供的任何利益與本人的僱傭或服務無關;(ii)本計劃並非本人僱傭或服務條款及條件的一部分;及(iii)本人蔘與本計劃所得的收入(如有)並非本人僱傭或服務所得報酬的一部分。
通知
金融交易税。我明白,將我的累計工資扣除額轉移至美利堅合眾國以及將該等金額從BRL轉換為美元將受到金融交易税的約束,並且我同意僱主可以根據適用法律的要求從我的供款中扣除該等税款。我也明白,如果我將出售普通股股票的金額或任何股票的股息匯回巴西,當資金從美元轉換為巴西雷亞爾時,我也可能需要繳納金融交易税。
Exchange Control Information.如果我是巴西居民或居住在巴西,我理解,如果這些資產和權利的總價值等於或超過巴西中央銀行每年設定的門檻,我將被要求向巴西中央銀行提交一份在巴西境外持有的資產和權利(包括根據本計劃購買的普通股股份)的年度申報表。如果根據本計劃收到的普通股股份的價值超過一定的門檻,我必須在通常在4月最後一個營業日到期的年度自然人所得税申報表的資產和權利部分報告所獲得的普通股股份。我明白我應該諮詢我的私人法律顧問,以決定我是否將遵守此報告要求。
加拿大
條款和條件
格蘭特的性質。以下條文取代認購協議附錄A第4(i)節:
除當地就業標準立法明確要求外,根據本計劃授予的期權以及該等期權所對應的普通股股份及其收入和價值,不屬於本人正常或預期的任何補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、終止、裁員、解僱、服務終了費、假日工資、獎金,長期服務獎、與休假有關的付款、養卹金或退休金或福利或類似的強制性福利;
格蘭特的性質。以下條文取代認購協議附錄A第4(m)條:
除當地僱傭標準立法明確要求外,因終止我的僱員身份而喪失本計劃授予我的期權,不得產生任何索賠或要求賠償或損害賠償的權利(無論出於什麼原因,以及無論後來是否被發現無效或違反了我受僱所在司法管轄區的僱傭法或我的僱傭協議的條款,如有),並考慮到授予期權,本人同意不向公司、僱主或任何其他子公司或關聯公司提出任何索賠。
勞動法確認。以下條文取代認購協議附錄A第4(k)節:
就本協議而言,除認購協議明確規定或適用法律明確要求外,如果我不再是僱主的僱員(無論出於任何原因,也無論後來是否被發現無效或違反當地勞動法),我參與本計劃的權利和根據本計劃授予我的任何期權(如有)將終止生效。
自以下日期最早的日期起:(a)我不再作為僱主僱員提供服務的日期;(b)我收到公司或僱主書面終止僱傭通知的日期;或(c)書面終止通知送達參與者最後已知地址的日期(統稱為“終止日期”)。除適用法律明確要求外,終止日期將不包括法規、合同、普通法/民法或其他規定的任何通知期或代通知的付款期。在我參與本計劃的權利終止之前的這段時間內,我將不會獲得或有權獲得任何按比例購買普通股股份的權利,我也無權就失去參與獲得任何補償。在其歸屬權終止之前,或當地法律(包括但不限於成文法、監管法和/或普通法),我不會賺取或有權賺取任何按比例分配的期權部分。行政長官應在符合適用法律的情況下,全權酌情決定是否已終止僱用以及終止僱用的生效日期。
儘管有上述規定,如果適用的就業標準立法明確要求在法定通知期內繼續享有期權,我的期權(如有)將在我的最短法定通知期的最後一天終止,但如果購買日期在我的法定通知期結束後,我將無法賺取或有權獲得按比例評級的期權,我也無權因失去參與而獲得任何補償。
如果您是魁北克居民,則適用以下條款和條件:
數據隱私。以下條文補充認購協議附錄A第5節:
本人特此授權公司及其代表與參與本計劃管理和運作的所有人員(無論是否專業)討論並獲取所有相關信息。本人進一步授權本公司、任何母公司、子公司或關聯公司以及本公司可能選擇的任何股票計劃服務提供商,以協助本計劃進行披露並與其各自的顧問討論本計劃。我進一步授權公司和任何母公司、子公司或關聯公司記錄這些信息,並將這些信息保存在我的員工檔案中。
語言同意。本計劃及認購協議的法文譯本已提供予本人。本人明白,與發售本計劃有關的其他資料可能不時以英文提供,但該等資料未必能即時以法文提供。 然而,根據要求,公司將在合理可行的情況下儘快將與提供該計劃有關的文件翻譯成法文。儘管本計劃或認購協議有任何相反規定,除非本人另有説明,否則本認購協議和本計劃的法文譯本將適用於本人對本計劃的參與。 如果我將居住權轉移到魁北克以外的地方,本認購協議和本計劃的英文版本將約束我對本計劃的參與。
通知
證券法信息。本人理解,本人可通過公司指定的指定經紀人出售根據本計劃購買的普通股股份,條件是,根據本計劃購買的普通股股份的轉售是通過加拿大境外的證券交易所進行的,
普通股上市。普通股目前在納斯達克全球精選市場上市。
CHINA
如果本人在中國受到外匯管制限制和法規的約束,包括由本公司自行決定的國家外匯管理局(“外匯管理局”)實施的要求,則適用以下條款和條件。
條款和條件
遵守法律:儘管本認購協議和本計劃中有任何相反的規定,除非已收到國家外匯管理局或其對應方的所有必要的外匯管制和其他批准,並根據適用於本計劃的外匯管制規則(“國家外匯管理局批准”)進行維護,否則我將不會購買普通股股份。如果安全局批准在任何適用的行使日期不生效,公司可自行決定,並根據計劃和適用法律的條款,(i)購買普通股股份或我獲得根據計劃為我購買的普通股股份或出售股份的收益可以推遲,直到任何此類批准獲得批准。(ii)在行使期內記入我賬户的任何供款將不會用於購買普通股股份,並將在切實可行的情況下儘快退還給我,不計利息。然而,本人將繼續參與本計劃,並將於下一個行使期再次接受供款,除非本人另行退出或失去資格參與本計劃。
銷售限制。儘管本認購協議和本計劃中有任何關於發行普通股股份的規定,但由於中國的外匯管制法律,本人理解並同意本公司保留要求立即出售根據本計劃獲得的任何普通股股份的權利。我進一步理解並同意,任何此類普通股股份的即時出售將在根據本計劃收購普通股股份後儘快進行。或者,如果在根據本計劃收購時未立即出售普通股股份,公司將要求在我終止與公司(包括其子公司或關聯公司)的僱傭關係後六(6)個月內(或適用法律或外匯管制要求可能要求的其他期限)出售我當時可能持有的任何普通股股份。
我進一步理解並同意,公司被授權指示公司可能選擇的指定經紀人,以協助根據本授權代表我銷售普通股股份,並且我明確授權該經紀人完成該普通股股份的銷售。本人亦同意簽署本公司合理要求之任何協議、表格及/或同意書(或公司指定經紀人)以實現普通股股份的銷售(包括但不限於轉讓所得款項和下文所述的其他外匯管制事項),並就該等事項與公司合作,但本人不得對銷售的方式、時間或是否進行施加任何影響。根據適用的外匯管制法律和法規,出售普通股股票後,我將收到出售所得現金,扣除任何適用的税務相關項目,經紀費或佣金。
本人確認,公司可能選擇的指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售普通股股份。由於普通股價格和/或適用匯率在結算日和普通股股票出售日之間的波動,最終分配給我的所得款項數額可能會高於或低於收購日普通股股票的市場價值(這是確定我對税務相關項目的負債的相關金額)。我理解並同意,公司不對他或她可能遭受的任何損失承擔責任,公司不承擔任何普通股價格和/或任何適用匯率的任何波動責任。
指定經紀人賬户。如果根據本計劃發行的普通股股份沒有立即出售,本人確認本人必須將普通股股份保存在公司可能選擇的賬户中,直至普通股股份通過公司指定的經紀人出售(詳見下文)。
外匯管制要求。本人理解並同意,根據當地外匯管制要求,本人將被要求立即將出售普通股股票所得的現金以及就該普通股股票支付的現金股息匯回中國。本人進一步理解,根據當地法律,本人的現金收益可能需要通過公司、僱主或任何其他母公司、子公司或關聯公司設立的特別外匯控制賬户進行返還,本人特此同意並同意,出售普通股股份所得的任何收益或就這些普通股股份支付的任何現金股息,可以在之前轉入該特別賬户,被送到我身邊
所得款項可由公司酌情以美元或當地貨幣支付給我。如果所得款項以美元支付給我,我理解我將被要求在中國開設一個美元銀行賬户,並向我的僱主和/或公司提供銀行賬户詳情,以便將所得款項存入該賬户。如果所得款項以當地貨幣支付給我,公司沒有義務確保任何特定的匯率兑換率和/或兑換日期,公司可能會面臨因外匯管制限制而延遲將所得款項兑換為當地貨幣的延遲。本人同意承擔從出售普通股股份或收到股息到通過任何此類特別交易賬户分配所得款項之間的任何貨幣波動風險。本人進一步同意遵守公司未來可能實施的任何其他要求,以促進遵守中國外匯管制要求。
哥倫比亞
條款和條件
勞動法確認。此條文補充認購協議附錄A第4節:
我明確承認,根據第50/1990號法律第15條(哥倫比亞勞動法第128條),期權和我根據期權獲得的任何付款完全是自由裁量的,是一種特殊性質的利益,並不完全取決於我的表現。因此,該計劃的價值,
根據本計劃獲得的期權或任何普通股股份以及任何相關福利不構成我的“工資”的組成部分,用於任何法律目的,包括計算任何和所有勞動福利,如附加福利、假期工資、解僱或其他補償、工資税、社會保險繳款或任何未償還的就業相關金額,受第1393/2010號法律規定的限制。
通知
Exchange Control Information.本人負責遵守與本人蔘與本計劃有關的任何及所有哥倫比亞外匯要求、所獲得的任何普通股股份以及與本計劃有關的資金匯入哥倫比亞。除其他外,這可能包括向中央銀行報告的義務,以及在某些情況下的遣返要求。我有責任確保我遵守任何適用的要求,並應就此事與我的私人法律顧問溝通。
證券法信息。普通股股份沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處登記,因此普通股股份不得向哥倫比亞公眾發售。本文件中的任何內容均不應被解釋為在哥倫比亞公開發行證券。
哥斯達黎加
條款和條件
授權參與計劃。本人特此明確承認,本人授權僱主扣留本人總薪酬的一部分,如本人在公司在線註冊工具上所示,是出於本人蔘與本計劃的目的而自願給予的。
克羅地亞
條款和條件
授權參與計劃。我明白,作為我參與本計劃的一個條件,我將被要求籤署隨附的扣除同意書。我明白我必須打印表格,在適用的地方簽名並註明日期,並將副本交回當地人力資源部。此外,我同意執行公司或僱主可能要求的其他協議或同意,有關本計劃項下的工資扣除。本人明白,如本人未能簽署扣減同意表或本計劃項下工資扣減所需的任何其他形式的協議或同意,本人可能無法參與本計劃。
通知
Exchange Control Information.為了統計目的,克羅地亞居民可能被要求向克羅地亞國家銀行報告任何外國證券(如股票)的收購。然而,由於外匯管制條例可能會在未經通知的情況下更改,我明白我應該諮詢我的私人法律顧問,以確保
遵守現行法規。我有責任遵守克羅地亞外匯管制法。
| | | | | |
歐特克公司 僱員確認股票購買計劃 同意扣減 克羅地亞與會者 |
同意扣除補償
我, 為參加Autodesk,Inc.的國際員工股票購買計劃(經修訂和重申),Autodesk,Inc. 1998年僱員合格股票購買計劃(“計劃”),授權我的僱主從我的補償中扣除該補償的%,或我隨後根據該計劃選擇的其他百分比。我明白,該金額不得超過我在任何發售期內的報酬的15%。
此處所有大寫的術語應具有本計劃中賦予的含義。
如果本文件的克羅地亞語版本與其英文版本之間存在任何差異,應以英文版本為準。
員工 | ODOBRENJE ZA OBUSTAVU IZ 普拉託
是的, ,dolje potpisani,u svrhu sudjelovanja u國際僱員股票購買計劃,經修訂和重述,Autodesk,Inc.,Autodesk,Inc. 1998年員工合格股票購買計劃("Plan"),工作人員合格股票購買計劃("Plan"),工作人員合格股票購買計劃("Plan"),工作人員合格股票購買計劃("Plan").她説,這是一個沒有15%以上的人,因為他的工作量沒有增加到15%。
在斯洛伐克的計劃計劃中,我們的計劃計劃也是如此。
日期/數據 |
捷克共和國
條款和條件
授權參與計劃。本人特此授權在發售期內的每個支付期內,根據本計劃,扣除公司在線報名工具上顯示的本人薪酬百分比(從0%到15%)。參加本計劃,即表示本人已完全理解並接受本計劃所附的扣減工資協議。
通知
Exchange Control Information.出售普通股股份的收益和對這些普通股股份支付的任何股息可以在國外的現金賬户中持有。我不再需要向捷克國家銀行(“CNB”)報告開設和維持外國賬户,除非CNB通知我需要這樣做。根據CNB的要求,我可能需要在我購買普通股股票的日曆季度結束後十五(15)天內提交通知。然而,由於外匯管制條例經常變動且不另行通知,我明白在購買本計劃下的普通股之前,我應諮詢我的個人法律顧問,以確保遵守現行條例。
| | | | | |
DOHODA O SRAVKÁCH ZE MZDY
(dále jen“Dohoda”)
烏扎維塞納podle zákona. 262/2006 Sb.,zákoníku práce(dále jen "zákoník práce")mezi:
AUTODESK Spol. S R. O.,在Praha 8,Karolinská 650/1,PSK186 00,Iv:493 58 430,zapsanou v obchodním rejstíku vedeném Mstskm soudem v Praze,oddíl C,vložka 20077,dále jen“Zamstnavatel”,
a
Zaměstnanec,kterèzískal oprávněnèpřístup k této Dohodě,dále Jen“Zaměstnanec”,
Zaměstnanec a zaměstNavatel dále takéjen společnějako“Strany”čI jednolivějako“stra”。
1.Zaměstnanec je oprávněnúčastnit se Doplněného a přeracovaného Zaměstnanecého plánu Autodesk,Inc.1998年員工合格股票購買計劃(“PLán”)a kupova****ovéakcie(“Akcie”),společnosti Autodesk,Inc.,se Sídlem One Marekt Street,Ste.郵編:94105,地址:美國舊金山,郵編:94105,地址:čřnou dohodou o zápise,Uzavřenou Mezi Zaměstancem a Spollečností.Není--Li對ěuvedeno jinak,jednolivéTermény y a finice užívanév této Dohoděmajívçznam,kterçje jim připisván v plánu.
B)Zákoníku Práce ačLánků3.01 a 6 Plánu)Ve vèšI,kteránepřesáhne Procento ze mzdy ZaměStnance(0%-15%mzdy),kterése Zaměstnanec rozhodl přisp isívat po zápise do Plánu。Jestliže Zaměstnanec násletonězvèšíčI snížíprocento svého příspěvku(jak je povoleno v podmínkách Plánu),v?šeážek Zaměstnance se adekvátnězmění.Mimoto pokud se změnímzda ZaměStnance,vèše SRážek se může adekvátnězměnit.
Napříkraad,pokud mzda zaměstnance v měSíci po zápisečiní120 000 Kča zaměstnanec se rozhodl přispívat 10%SVémzdy na nákup Akciídle Plánu,ZaměstNavatel je oprávněn provést srážku 12 000 Kčze mzdy zaměstnance v měS ci po dni zápisu。Jestliže zaměstnanec snížíprocento svého příspěvku na 5%v následujíměSíci,zaměstNavatel je oprávněn provést srážku 6000 Kčze mzdy zaměstnance.Jestliže se mzda zaměstnance zvèšína 14萬Kčv následujíměSíci,ZaměstNavatel je oprávněn provést srážku 7000 Kčze mzdy zaměstnance of měSíce zväšení.
3.Zaměstnavatel se zavazuje poukazovat provedenésrážKy ze mzdy dle této Dohody Spolalčnosti,a do do 30 dNůod data zakoupení.ZaměstNavatel je oprávněn Použít SRAženéfinančníprostředky dle této Dohody vçhradoněv souladu S podmínkami a vvvadoděa plánu a vátit jakékoliv srážKy Zaměstnanci,pokud to vyžaduje Plán.
4.Zaměstnanec potvrzuje a SouhlasíS tím,že veškésrážKy ze mzdy zaměstnance provedév minulosti v Souvislosti Súčastízaměstnance na Plánu by ly v souladu Sčeskçm Právem a Zaměstnanec dal se všEmi těsrážkamiřádn Funzhlas。
5.Tato Dohoda Zaniká:
A)pokud je(píSemně)vypovězena jakoukoliv stranou;nebo B)Pokud je UkončEnaúčast ZaměStnance v Plánu,Jak je stanoveno v Plánu(včetněSitace,kdy Zaměstnanec Ukončíracovnípoměr Nebo odstoupíod Plánu)。
6.Tato Dohoda je vyhotovena訴českém a anglickém jazyce。Rozhodujíječeskézněnítéto Dohody.KaždáStra obdržíjedno vyhotovenítéto Dohody.Jakékoli změtéto Dohody mohou bèt učiněNY Jen píSemnou dohodou podessanou oběma Stranami.
žnost,提交“na příslušnéwebovéstránce a svojíúčastív Plánu Zaměstnanec prohlašuje a potvrzuje,že atts Dohoda Byla uzaavřena po vzájemném projednía to svobotoně,vážněa určitě,nikoliv típadn za n nápadněnev axity hodmínek”。 |
關於工資扣除的協議
(以下簡稱《協議》)
根據第262/2006號法令締結的《勞動法》(下稱《勞動法》):
Autodesk spol.S R.O.,註冊辦事處在卡羅林斯卡州布拉哈8號,郵政編碼186 00,識別號:493 58430,登記在布拉格市法院保存的商業登記簿C部分,插入20077號,下稱“僱主”,
和
獲得本協議授權訪問權限的員工,下稱“員工”,
僱員和僱主在下文中也統稱為“當事人”,或單獨稱為“當事人”。
1.員工有資格參加Autodesk,Inc.1998員工合格股票購買計劃(“計劃”),併購買註冊地址為One Market Street,Ste.的Autodesk,Inc.的普通股(“股票”)。400,舊金山,CA 94105,美國(“公司”),根據本計劃的條款和條件,以及員工與公司簽訂的任何其他認購協議。除非另有明確説明,此處使用的個別術語和定義具有本計劃中賦予它們的含義。
2.僱員將從僱主支付給僱員的工資中扣除工資的方式,從登記日期後的第一個發薪日開始,支付他/她在計劃下購買股票的供款。僱員在此同意僱主每個日曆月扣除一次(根據美國證券交易委員會)。根據《勞動法》146(B)和《計劃》第3.01和第6節),不得超過僱員在參加《計劃》時選擇繳納的補償的百分比(從補償的0%到15%)。如果僱員隨後增加或減少他/她的供款百分比(在計劃條款允許的情況下),僱員的扣除額將相應改變。此外,如果員工的薪酬發生變化,扣除額可能會相應變化。
舉例來説,如果僱員在投保後一個月的薪酬為120,000新西蘭克朗,並且僱員已選擇將其薪酬的10%用於購買計劃下的股票,則僱主有權在投保日期後的下一個月從僱員的薪酬中扣除12,000捷克克朗。如果僱員在接下來的一個月將其供款百分比降至5%,僱主有權從僱員的補償中扣除6,000克朗。如果僱員的補償在下一個月增加到140,000克朗,僱主有權在增加的月份從僱員的補償中扣除7,000克朗。
3.僱主承諾在購買日期前30天內將本協議項下的工資扣除額匯給公司。僱主有權僅根據本協議和本計劃的條款和條件使用此類工資扣減,如果本計劃要求,僱主有權將任何扣減退還給員工。
4.僱員承認並同意過去從僱員薪酬中扣除的與僱員參加計劃有關的任何扣減均符合捷克法律,並且僱員已正式授權所有此類扣減。
(A)不知道是否由任何一方(以書面形式)終止;或 (B)根據《計劃》的規定,告知僱員參加計劃的時間(包括僱員是否終止僱用或退出《計劃》)。
6.本協定以捷克語和英語簽署。本協定的捷克語版本是決定性的。每一方都將收到本協議的一個版本。本協議的任何變更(S)均須經雙方簽署的書面協議方可作出。
員工點擊指定網站上的“提交”並參與本計劃,表示員工聲明本協議是在雙方自由、認真和明確地討論後達成的,並且沒有明顯的不利條件。 |
Autodesk spol s.r.o.
A/和
ZAMěstnanec/員工
丹麥
條款和條件
《丹麥股票期權法案》。通過參與該計劃,本人確認本人收到了一份翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明作為附錄D附於本計劃,其中包括對該計劃下提供的期權條款的描述,只要《丹麥股票期權法案》適用於該等期權。
證券/税務申報信息。自2019年1月1日起,取消了通過表格V或K向丹麥税務局報告某些信息的要求。然而,參與者仍須在其報税表中的外交事務和收入部分中申報外國銀行/經紀人賬户及其存款,以及在外國銀行或經紀人持有的普通股。
芬蘭
沒有針對具體國家的規定。
法國
條款和條件
語言上的同意。完成登記程序及提交認購協議後,本人確認已閲讀及理解以英文向本人提供的有關購買普通股股份權利的文件(計劃、認購協議、認購協議附錄A及本附錄B)。因此,我接受這些文件的條款。
同意關係是一種使用語言的權利,而合同和代理的合同已發出合同,我確認避免Lu和其他合同的文件與合同的合同關係(合同計劃,合同合同,合同合同,合同B)。J‘te Accept Les Conditions afférentesçces Documents in Consiaissance de Case.(J’t Accept Les Conditions Af férentesçces Documents in Concsiaissance de Case.
工資扣減。《認購協議》第2節已翻譯成法文,以便明確授權根據該計劃扣除工資。
第二節aététraduite ci-dessous en français afin que vous puissiez autoriser de manière Expresse les PréLètions sur Vor votre Rémunéation dans le Cadre du Plan d‘achat d’Actions.
·本人特此授權根據本計劃,在提供期間的每個支付期內,扣除公司在線登記工具上顯示的我的薪酬百分比(從0%到15%)。該等扣減將持續至本人發出更改或終止該等扣減的書面指示為止。
·Par la Présene,J‘autorise que soit Prélevéle Pourcentage de ma Rémunéation(de 0%à15%)inquésur L’outil en ligne d‘Intenption de la Sociétéde chaque saaire vererséau Cours de la Période d’Offre Conformément au Plan d‘achat d’Actions.L的進步和L的進步是不同的,因為L的進步不會改變L的命運。
通知
交換控制信息。當現金或證券的價值等於或超過10,000歐元時,我必須向海關和税務當局申報我在沒有使用金融機構的情況下進口或出口的任何現金或證券。
德國
條款和條件
交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付涉及出售證券(包括根據該計劃獲得的股票)和/或收取證券紅利,必須向德國聯邦銀行(德國銀行)報告。此外,我明白,如果我根據本計劃收購的普通股價值超過該金額,或通過外國經紀商、銀行或服務提供商出售普通股股票,並獲得超過該金額的收益,我必須向德國央行報告付款情況。報告必須使用德國央行網站(www.bundesbank.de)提供的“一般統計數據報告門户”(“Allgomeine Meldeport Statistik”)以電子方式提交,或通過德國央行允許或要求的其他方法(例如,通過電子郵件或電話)提交。報告必須每月提交,或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。
通知
證券法公告。本公司已編制並提供了一份信息文件,以免除招股説明書的要求,否則這些要求可能適用於德國的計劃要約。該信息文檔發佈在Autodesk Employee Hub上,如有需要,可發送硬拷貝至stock.管理員@Autodesk.com。
香港
條款和條件
對該計劃的貢獻。儘管認購協議有任何相反規定,但由於香港的法律限制,本人明白本人可能被要求以支票、電匯或銀行借記(而非工資扣減)的方式為計劃供款。根據公司和/或僱主為促進我參與本計劃而制定的政策和程序,我有責任確保將此類供款匯至公司。
計劃的性質。我明白本計劃是一個自願計劃,我承認我根據本計劃所作的任何貢獻都是由我在完全自願的基礎上作出的。我明白我可以自由退出該計劃,並獲得全額退還我根據該計劃作出的、尚未用於購買普通股的所有自願捐款。
通知
證券法公告。警告:本計劃、認購協議、附錄A、本附錄B及與該等選項有關而派發的任何其他附帶通訊材料的內容,並未經香港任何監管機構審核。我被建議對該計劃下授予的選項持謹慎態度。如本人對本計劃、認購協議、附錄A、本附錄B或任何其他與選項有關的附帶通訊材料的任何內容有任何疑問,本人應徵詢獨立的專業意見。
根據該計劃授出的購股權及行使該等購股權而發行的任何普通股股份均未予要約或出售,亦不會在香港以任何文件方式要約或出售,除非在其他情況下該文件不會導致該文件成為公司條例(香港法例第32章)所界定的“招股章程”或不構成該條例所指的向公眾提出要約。
認購協議、附錄A及本附錄B及本附錄B所載資料不得由本人以外的人使用,亦不得以任何形式複製或轉讓予香港任何人士。根據該計劃授出之購股權並非向香港公眾發售之要約,本公司無意向香港公眾發售購股權或普通股股份。
匈牙利
條款和條件
授權參與計劃。通過選擇參加本計劃,本人特此授權公司在線報名工具上顯示的本人薪酬百分比(從0%到15%)將根據本計劃在發售期間從每份工資中扣除。本人確認本人選擇參與本計劃是自願的,本人可自由退出本計劃,並因此可全額退還本人根據本計劃所作的所有自願捐款,但尚未用於購買普通股股份。作為該授權的進一步證據,我同意向我的僱主提供參與計劃同意書,或我的僱主或公司將來可能要求的任何其他協議或同意書。
印度
通知
Exchange Control Information.印度居民必須在規定的時間內將出售根據本計劃獲得的普通股股票的任何收益和現金股息匯回印度,並將收益轉換為當地貨幣
根據適用的印度外匯管制法律(可能不時修訂)。我明白,在匯款後,我將收到我存入外幣的銀行的外國匯款證明(“FIRC”),如果印度儲備銀行或僱主要求提供匯款證明,我應保留FIRC作為匯款的證據。我明白我有責任遵守印度適用的外匯管制法律。
印度尼西亞
條款和條件
語言同意和信息。與本補助金有關的文件的翻譯(即,本計劃、認購協議、附錄A和本附錄B)可在向公司提出要求時向我提供,地址是:Stock.Administrator @ autodesk.com。通過選擇參與本計劃,我(i)確認已閲讀並理解與本補助金有關的文件(即,(ii)相應地接受該等文件的條款,以及
(iii)我同意不根據2009年關於國旗、語言、國徽和國歌的第24號法律或執行總統條例(當發佈時)質疑本文件的有效性。
通知
Exchange Control Information.一般而言,印度尼西亞不需要外匯管制批准。然而,外匯活動須遵守某些報告要求。對於超過25,000美元的外幣交易,該交易的基本文件必須提交給有關的當地銀行。如果持有的任何外國資產(包括根據本計劃獲得的普通股股份)的頭寸發生變化,參與者必須報告頭寸變化(即,出售普通股股份)不遲於頭寸變動後的第15天向印度尼西亞銀行出售。如果我將出售普通股股票的所得款項滙往印度尼西亞,則進行交易的印度尼西亞銀行將向印度尼西亞銀行提交交易報告。對於10,000美元或以上(或其等值的其他貨幣)的交易,必須在報告中包括交易的描述。雖然交易所通過的銀行必須提交報告,但印度尼西亞居民必須填寫"轉賬報告表"。轉賬報告表將由進行交易的銀行提供給我。
愛爾蘭
通知
證券法公告。本公司已根據招股章程規定的豁免編制並提供一份資料文件,該規定可能適用於在愛爾蘭的要約。信息文檔發佈在Autodesk員工中心,如有要求,可向stock. administrator @ autodesk.com提供硬拷貝。
以色列
條款和條件
以下條款適用於在報名日期在以色列的參與者。
根據以色列次級計劃的條款和條件提供的贈款。我通過參加該計劃,確認所給予的選擇和選擇的行使須遵守並符合該計劃及其以色列次級計劃("以色列次級計劃")的條款。因此,根據本計劃向我發行的普通股股份,旨在符合以色列所得税條例第102條(連同其分節和任何類似後續條款,簡稱“第102條”)規定的以色列特定税務待遇的條件, [新版]1961年,或經修改後的。某些事件可能會影響根據第102條被資格的期權的狀態,期權在未來可能被取消資格。本公司並無作出任何承諾或陳述以維持該計劃項下購股權的合資格狀態。
期權、普通股股份以及根據期權和普通股股份發行的任何權利(現金股息除外)應由ESOP管理和信託服務有限公司或本公司為我的利益選擇的其他受託人(“受託人”)控制,至少在第102節或以色列税務局要求的期限內(“持有期”)。
通過登記本計劃並接受本計劃提供的選擇,我同意受第102條、本計劃條款、以色列分計劃、本認購協議、信託和服務協議的約束,(“信託協議”),並應公司或業主的要求,本人還同意書面同意公司或僱主就本計劃和以色列子計劃(“税務裁定”)獲得的任何税務裁定或協議的條款。 此外,我同意第102條確認函的條款,作為附錄E隨附於此。
本人確認,在公司進一步選擇之前,根據本計劃授予的購股權以及行使購股權時收到的任何普通股股份,均符合根據第102條下“資本收益受託人軌道”的規定(包括所得税規則的規定)在以色列可用的税務待遇。(2003年)及任何税務裁決。
本人進一步確認,根據該計劃授出之購股權須受與受託人訂立之信託協議所設立之信託(“信託”)規限。為了獲得ITO或後續法規第102(b)(2)和102(b)(3)條規定的税務待遇,期權將被"交存",(定義見ITO)在持有期內代表本人與受託人訂立,持有期為行使日期起計二十四(24)個月,直至本公司作出進一步選擇,或根據現行有效的或其後修訂的ITO或由以色列所得税局確定的任何其他期間。在持有期和本協議所包含的任何進一步期限屆滿的情況下,我同意行使期權所獲得的普通股股份將在受託人的監督下,直至(a)受託人收到以色列所得税局的確認,我已根據ITO和第102節支付了所有適用的税務相關項目,或(b)受託人扣留任何根據ITO和第102條到期的適用税務相關項目。儘管有上述規定,如果我將選擇釋放任何普通股股份,在行使期權之前,
在持有期結束時,第102條下的税務後果應適用於我,並應由我單獨承擔。
本公司可全權酌情不時更換受託人,並指示將該受託人當時持有或管理的所有購股權和普通股股份轉讓給其繼任人,本認購協議的條款應適用於新受託人。
以下條款適用於在報名日期之後永久轉移到以色列的參與者。
強制性銷售限制。為便於遵守當地税務要求,我同意在購買時出售將發行給我的任何普通股。銷售可能(i)在購買後立即進行,(ii)在我終止僱傭關係後,或(iii)在公司認為符合當地税務要求所必需的任何其他時間框架內進行。我進一步同意公司被授權指示其指定經紀人協助強制出售該等普通股股份(根據本授權代表我),並且我明確授權公司指定經紀人完成該等普通股股份的銷售。本人確認本公司指定的經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售普通股股份。在出售普通股股份後,公司同意向我支付出售所得現金,扣除任何經紀費或佣金,並遵守任何義務,以滿足與税收相關的項目。
我進一步同意,任何將發行給我的普通股股份應直接存入公司指定經紀人的賬户。存入的普通股股份不得從經紀賬户轉讓(電子或憑證形式)。這一限制適用於向同一經紀人不同賬户的轉賬以及向其他經紀人的轉賬。該限制適用於根據本計劃向我發行的所有普通股,無論我是否繼續受僱於公司或任何母公司、子公司或關聯公司。
意大利
條款和條件
計劃文件確認。在參與本計劃時,本人確認本人已收到本計劃及認購協議的副本,並已全面審閲本計劃及認購協議(包括附錄A及本附錄B),並完全瞭解及接受本計劃及認購協議(包括附錄A及本附錄B)的所有條文。本人進一步確認,本人已閲讀並明確明確批准認購協議附錄A中有關以下內容的章節:(i)税務責任(附錄A第3節)、(ii)授予性質(附錄A第4節)、(iii)數據隱私信息和同意(附錄A第5節)以及(iv)管轄法律和地點(認購協議第7節)。
日本
通知
我明白,如果我是日本居民,並且我在任何一次交易中支付了超過30,000,000日元購買普通股,我必須向財務省提交付款報告(通過日本銀行或進行交易的銀行)。準確的報告要求視有關付款是否通過日本銀行支付而定。如果我在一次交易中獲得價值超過100,000,000日元的普通股,我還必須在獲得普通股後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。這些報告的表格可以在日本銀行購買。
付款報告是獨立於證券收購報告的。因此,如果我一次性購買股票的總金額超過100,000,000日元,我必須同時提交付款報告和證券收購報告。
韓國
條款和條件
授權書。我同意,如果公司、僱主或公司或僱主指定的任何第三方要求,我必須簽署並返還公司或僱主提供的授權書給我的當地人力資源代表,以便參加本計劃,如果我不這樣做,可能會妨礙我參加本計劃。
馬來西亞
條款和條件
對該計劃的貢獻。儘管認購協議有任何相反規定,但由於馬來西亞的法律限制,本人明白本人可能須透過支票、電匯或銀行借記(而非透過扣除工資)向本計劃供款。本人全權負責確保根據本公司及/或僱主制定的政策及程序將該等供款滙往本公司,以促進本人蔘與本計劃。
對税收的責任。此條文取代認購協議附錄A第3節的全部內容:
作為授予條件,本人特此選擇直接向馬來西亞税務局支付任何及所有因購買權而產生的利益(“EPP税項”)的所得税,並在有關税務評估年度的年度納税申報表中報告該等利益。本人進一步理解並同意,通過作出此選擇,公司和僱主將不會根據《1994年所得税(薪酬扣減)規則》就ESPP的税項預扣任何税項,本人承認並同意ESPP的所有税項的最終責任是本人的責任。
此外,如果我在授出日期和任何相關應課税事件發生日期之間在一個以上司法管轄區納税,我確認本公司
及/或僱主(或前僱主,如適用)可能被要求在馬來西亞以外的任何相關司法管轄區扣留或説明EPP的税款,並可按認購協議中規定的方式進行。
此選擇將繼續有效,除非及直至本人以書面通知僱主主動取消選擇,且僱主確認收到有關取消通知。
數據隱私。以下條文補充認購協議附錄A第5節:
| | | | | |
本人特此明確、自願且明確同意僱主、公司及任何其他母公司、子公司或關聯公司或經其授權以協助實施的任何第三方,以電子或其他形式收集、使用和轉讓認購協議中所述的本人個人資料及任何其他計劃授予材料,管理和管理我參與該計劃。 | 這是一個很好的解決方案,它是一個很好的解決方案,在這一過程中,我們必須通過一系列的努力來幫助他們實現自己的目標,並幫助他們實現自己的目標。 |
我可能事先向公司和僱主提供,公司和僱主可能持有,關於我的某些個人信息,包括但不限於我的姓名、家庭地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他身份證號碼、工資、國籍、職務、任何普通股股份或在公司持有的董事職務,本人蔘與本計劃的事實和條件,所有購股權或任何其他授予、註銷、行使、歸屬、未歸屬或以本人為受益人的普通股股份的權利的詳情(以下簡稱“數據”),僅用於實施、管理和管理本計劃。 | 在這一時期,我們可以通過伊斯蘭教和伊斯蘭教、伊斯蘭教、伊斯蘭教在這一過程中,我們的數據和數據都是由數據、數據、數據和數據等組成的。 |
本人亦授權將任何數據(視需要)轉移至本公司未來指定的股票計劃服務提供商,該等股票計劃服務提供商協助本公司實施、行政及管理本計劃及/或存放因行使購股權而獲得的任何股份(「指定經紀商」)。 | 我們必須通過數據的形式,在這方面,我們必須通過一個更好的數據庫來實現數據庫的開發,並通過一個更好的數據庫(“經紀人”)來實現數據庫。 |
| | | | | |
我承認這些收件人可能位於我的國家或其他地方,並且收件人的國家(例如,美國)可能有不同的數據隱私法律和保護,這可能不會給予相同的數據保護水平。
我理解,我可以通過聯繫我當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。本人授權本公司、指定經紀及任何其他可能協助本公司(目前或將來)實施、管理及管理本人蔘與本計劃之可能接收者,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及傳輸資料,以實施、管理及管理本人蔘與本計劃之唯一目的。我明白,只有在實施、管理和管理我參與本計劃所必需的情況下,數據才會被保存。我理解,我可以隨時免費通過書面聯繫我當地的人力資源代表(其聯繫方式為hrgc.apac@autodesk.com)查看數據、要求提供有關數據存儲和處理的額外信息、要求對數據進行任何必要的修改或拒絕或撤回此處的同意。 | 這是一項重要的政策,而那些國家(美國)則需要提供私人數據,並需要為這些國家提供數據,而這些數據則需要提供更多的數據。
我們應該知道,這是一個很好的數據,也是一個很好的數據,因為它是一個很好的數據。在這一過程中,經紀人和經紀人都希望通過交易來完成交易,並通過交易來實現交易、交易和交易數據、電子交易、交易、交易和交易數據、交易和交易。最後,數據將有助於實現更好的發展、更好的發展和更好的發展。Saya faham bahawa saya boleh,pada bila bila masa,melihat data,請注意 丹 佩普羅塞桑 數據,如果你想了解數據,那麼你就可以在數據庫中找到一個新的數據庫,那麼,你就可以在數據庫中找到一個新的數據庫,這是一個很好的數據庫。 |
| | | | | |
此外,我明白我提供此同意純粹是出於自願。如本人不同意,或日後尋求撤銷本人同意,本人在僱主的僱傭地位或服務及職業生涯不會受到不利影響;拒絕或撤回本人同意的唯一不利後果是本公司將無法向本人授出未來購股權或其他股權獎勵,或管理或維持該等獎勵。因此,我明白拒絕或撤回我的同意可能會影響我參與本計劃的能力。有關我拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,我理解我可以聯繫我當地的人力資源代表。 | 但事實上,我認為我們應該為自己的安全做出貢獻。這一點沒有發生,也沒有發生任何變化,也沒有發生任何變化,因為這一點沒有發生,也沒有發生任何變化;這一點沒有發生,也沒有發生任何變化,也沒有發生任何變化。在此之前,我們必須要做的就是要做的事情。如果你想讓你的生活更好,那就意味着你的生活會更好,你會發現你的生活會更好。 |
通知
董事通知義務。我承認,如果我是馬來西亞子公司的董事,我必須遵守馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,我有義務在收到或出售權益時以書面形式通知馬來西亞子公司(例如,本公司或任何相關公司的股份。該等通知必須在收到或出售本公司或任何相關公司的任何權益後14天內發出。
墨西哥
條款和條件
工資扣除授權。關於我在認購協議中選擇參與本計劃,我特此請求並授權我的僱主Autodesk de Mexico S.A. de C.V.(“Autodesk—墨西哥”),根據本計劃,在每個支付期內,扣留公司在線註冊工具上顯示的我的報酬百分比(從0%到15%)。這種預扣將持續到我通知公司停止這種工資預扣。
本人在此進一步要求,由Autodesk—Mexico向公司交付前款所指的累計工資扣除額,並由公司或其指定的計劃經紀人根據本計劃和認購協議的條款和條件購買普通股股份。
本人確認並同意,Autodesk—Mexico參與本計劃僅限於作為中間人向公司交付每個支付期從我的工資支票中扣除的金額,且本計劃項下的福利不是Autodesk—Mexico提供的附加福利。Autodesk—Mexico不會因本計劃而向我支付額外的工資或其他補償。本人進一步確認,本人所要求的預扣並非薪金損失,且本人已全額收到參加本計劃期間每個發薪期的全部薪金。
沒有權利或要求賠償。此條文補充認購協議附錄A第4節:
通過接受期權,我理解並同意:(i)購買計劃中普通股股份的權利與工資無關(除非我選擇從我的補償金中向本計劃繳納金額)以及Autodesk—墨西哥授予我的其他合同利益;(ii)本計劃的任何修改或終止不構成對本人僱傭條款和條件的改變或損害;及(iii)根據本計劃所得的任何利益並非附帶利益。
政策聲明。本公司根據本計劃發出的邀請是單方面和酌情決定的,因此,本公司保留隨時修改和終止邀請的絕對權利,而不承擔任何責任。
該公司的註冊辦事處位於Ste. 400,San Francisco,CA 94105美國,本人僅負責本計劃的管理,參與本計劃,購買普通股股份並不以任何方式在本人和公司之間建立僱傭關係,因為本人是以完全商業方式參與本計劃,且本人的唯一僱主是Autodesk—Mexico,也不建立本人和Autodesk—Mexico之間的任何權利。
計劃文件確認。本人接受認購協議之條款,即表示本人已收到該計劃之副本,已審閲該計劃及認購協議之全部內容,並完全瞭解及接受該計劃及認購協議之所有條文。
此外,通過接受認購協議的條款,本人進一步確認本人已閲讀並明確明確批准認購協議附錄A第4節中的條款和條件,其中明確描述和確立了以下內容:(i)參與計劃並不構成已獲權利;(ii)該計劃及參與該計劃乃由本公司全權酌情提出;(iii)參與該計劃屬自願性質;及(iv)公司及其母公司、子公司及關聯公司不對我根據本計劃可能收購的普通股股份價值的任何減少負責。
最後,本人特此聲明,本人不保留因本人終止僱傭關係和退出本計劃而對公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,本人授予Autodesk—Mexico、公司和任何其他母公司、子公司或關聯公司全面和廣泛地免除本計劃在此方面可能產生的任何索賠。
西班牙語翻譯
Autorización para Deducciones al Salario:En relación con mi elección en el Convenio de Subscripción para Republicio para Republicito y autorizo a mi patrón Autodesk de México S.A. de C.V.("Patrón")para que descuente de mi salario,en cada periodo de pago,el porcentaje de mi Compensación(de 0% a 15%)indicado en el sitio de registro por internet de la empresa durante el periodo de oferta specificado en el Plan.這是一個連續的推斷,因為企業的信息是這樣的推斷。
De la misma manera,solicito que la predad de las ducciones acumuladas a que se refiere el párrafo forward,serán entregadas por mi Patrón a la Companía para que
sea utilizado por la Compañía o al corredor del Plan designado para la adquisición de acciones de las Acciones Ordinarias de conformidad con los términos y condiciones establecidos en el Plan y el Convio de Subscripción.
重新考慮Patrón的計劃並支持Patrón的計劃,這是一種很好的中間形式,包括對Compañía的投資,以及對Patrón的計劃沒有兒子的支持,沒有義務對Patrón進行幹預。我的Patrón不想讓我去看你的計劃。最後再確認我的銷售額,他沒有解釋我的銷售額減少,中國的銷售額減少,總的來説,我的銷售額在計劃中完成。
要求賠償。Esta disposición complementa la Sección 4 del Apéndice A del Convio de Subscripción:
Al aceptar las opciones,los derechos de comprra de acciones,estoy de acuerdo que:(i)el derecho de comprar acciones en el Plan no está relacionado con el salario(exhibto en el entendido que decida contributir concipiir predades de mi Compensación al Plan)y cualquier otra prestación contractical otorgada por Autodesk—México;(二)修改計劃或終止期限不構成一個工作人員關係和條件;y(iii)cualquier deviado del Plan no es una prestación contacted adicional。
《政治宣言》La invitación por parte de la Compñía bajo el Plan es單邊y disccional y,por lo tanto,la Compñía se reserveva el derecho absoluto de modificarlo y incontinuarlo en cualquier momento,sin ninguna responsabilidad.
La Compañía,con oficinas registradas ubicadas en One Market Street,Ste. 400 CA 94105 EUA,es la única responsable por la administración del Plan y de la Acciones en el mismo y,la adquisión de acciones de la Acciones Ordinarias no implica de forma alguna,una relación de trabajo entre mi personal y la Compñía,en virud de que mi Companía en el Plan es completamente comercial y mi único y exclusivo patrón es mi Patrón es mi Patrón,Autodesk—México,我的個人和我的Patrón都是我的朋友。
再談文件計劃。Al aceptar los términos del Convenio de Subscripción,reconozco que he recibido copias del Plan,he revisado al igual la totalidad del Plan y Convenio de Subscripción y he entendido y aceptado todas las disposiciones contenidas en el Plan y en el Convenio de Subscripción.
Adicionalmente,al aceptar los términos del Convenio de Subscripción,reconozco que he leído y approporado específica y expressamente los términos y condiciones contenidos en la Sección 4 del Apéndice A del Convenio de Subscripción,apartado en el cual se encuentra claramente描述y establecido lo signuiente:(i)adación en el Plan no construye un derecho adquirido adquirido;(二)預防犯罪計劃和預防犯罪計劃;y ㈣拉孔帕尼亞,如果我們有公司的補貼和支持者沒有兒子負責的話,我們可以在沒有兒子的情況下承擔責任在計劃中,我的目的是為了確定計劃。
最後,我在此聲明中沒有保留任何行動,以防止對競爭對手的需求提出異議,
在此基礎上,我們的研究成果是:勞動力和勞動力的終止以及計劃的終止,以及計劃的終止和召喚,我們的研究成果是:從Compañía y a sus compañías Subsidiarias o Afiliadas con respecto a cualquier demanda que pudiera orarse en virgin del Plan。
通知
證券法信息。根據該計劃提供的任何期權權以及期權權基礎的普通股股份尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會管理的國家證券登記冊登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,《計劃》和與《計劃》有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅是因為我與公司及其子公司和關聯公司的現有關係,不得以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約並不構成證券的公開發行,而是根據墨西哥證券市場法的規定,專門針對本公司或其子公司和關聯公司的現有僱員的個人進行的證券私募發行,並且此類發行下的任何權利不得轉讓或轉讓。
荷蘭
條款和條件
勞動法確認。通過註冊本計劃,我承認根據本計劃購買的期權權和普通股股份旨在激勵我繼續受僱於公司或僱主,而不是作為所執行勞動的報酬。
通知
證券法通知
新西蘭
通知
證券法信息。
警告:
我知道我被提供購買Autodesk,Inc.普通股股票的選擇權。根據計劃的條款。
新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這就要求提供金融產品的公司披露對投資者做出知情決定至關重要的信息。
通常的規則不適用於此報價,因為它是一個小報價。因此,我可能無法得到通常需要的所有信息。我也將對這項投資的其他法律保護更少。
有關影響公司業務、可能影響普通股股票價值的風險因素的更多信息,我應該參考公司10—K表格年度報告和10—Q表格季度報告中的風險因素討論,這兩份報告提交給美國證券交易委員會,並可在www.example.com在線查閲,以及在公司網站:www.example.com。
我知道我應該問問題,仔細閲讀所有文件,並尋求獨立的財務建議,然後再承諾自己。
挪威
通知
Exchange Control Information.一般而言,參與者不應遵守與根據該計劃購買或出售普通股股份有關的任何外匯要求,但向挪威貨幣登記處提出的正常報告要求除外。如果資金進出挪威是通過挪威銀行進行的,該銀行將進行登記。
菲律賓
通知
證券法信息。根據菲律賓證券監管守則第10.1(k)節,本次發行受菲律賓證券交易委員會證券註冊要求的豁免。菲律賓證券監管守則第10.1(k)條規定如下:
"第10.1條豁免交易—第8.1條規定的登記要求不適用於以下任何一條中的任何證券的銷售;
[. . .]
"(k)發行人在任何十二個月期間向菲律賓境內少於二十(20)人出售證券。
所提供或出售的物業並未根據物業管理守則向物業及交易委員會登記。任何進一步的要約或出售均須遵守守則下的註冊規定,除非該要約或出售被視為豁免交易。
有關影響公司業務、可能影響普通股股票價值的風險因素的進一步信息,我理解我可能會參考公司10—K表格年度報告和10—Q表格季度報告中的風險因素討論,這兩份報告提交給美國證券交易委員會,並可在www.sec.gov/在線查閲,以及公司網站www.example.com。此外,我可以通過聯繫John. Clancy @ autodesk.com免費收到公司年度報告、季度報告或任何其他報告、委託書或分發給公司股東的通訊。
本人確認,本人有權處置或出售根據本計劃獲得的普通股股份,條件是普通股股份的要約和轉售是在菲律賓境外通過普通股股份上市的證券交易所進行的。普通股股份目前在美國納斯達克全球精選市場上市。
我理解,如果我對菲律賓證券法適用於出售或出售根據本計劃收購的普通股股份有疑問,公司建議我諮詢我的法律顧問。
波蘭
條款和條件
授權參與計劃。本人明白,作為本人蔘與本計劃的一項條件,本人將被要求籤署隨附的扣減同意書。我理解我必須打印表格,在適用的地方簽名並註明日期,並將副本返還給我當地的人力資源部門。此外,我同意執行公司或僱主可能要求的其他協議或同意,有關本計劃項下的工資扣除。本人明白,如本人未能簽署扣減同意表或本計劃項下有關工資扣減所需的任何其他形式的協議或同意,本人可能無法參與本計劃。
通知
Exchange Control Information.波蘭居民需要轉移資金(例如,如果任何單筆交易的轉移金額超過規定的門檻(目前為15,000歐元,除非資金轉移被認為與企業家的商業活動有關,在這種情況下,可能適用較低的門檻),則通過波蘭的銀行進行。波蘭居民必須將與外匯交易有關的文件保留五(5)年,從交易發生當年年底算起。
證券法公告。本公司已根據招股章程規定的豁免,編制並提供了一份資料文件,否則該等規定可能適用於在波蘭的要約。信息文檔發佈在Autodesk員工中心,如有要求,可向stock. administrator @ autodesk.com提供硬拷貝。
| | | | | |
歐特克公司
Autodesk,Inc.的國際員工股票購買計劃,經修訂和重述,1998年員工合格股票購買計劃
波蘭的與會者
同意扣減
本人(以下簽名人),以參加Autodesk,Inc. Autodesk,Inc.的國際員工股票購買計劃(經修訂和重述)。1998年員工合格股票購買計劃(以下簡稱“計劃”),授權我的僱主扣留工資扣除額為_ 我的報酬的百分比,或我隨後根據本計劃以書面形式選擇的其他百分比。我明白,該金額不得超過我在任何要約期內的補償金的15%,但保留是根據波蘭勞動法的適用條款進行的扣除。
本人確認並同意,過去因本人蔘與本計劃而從本人的薪酬中扣除的任何工資均符合波蘭法律,且本人授權所有此類扣除。
所有以大寫字母書寫的術語應具有本計劃中賦予的含義。
如果本文件的波蘭語版本與其英文版本之間存在任何差異,以波蘭語版本為準。
員工/從業人員 | 歐特克公司
Miamiddzynardowy Practowniczy Plan Nabywania Akcji,zmieniony i ujednolicony,opracowany przez Autodesk,Inc.,Kwalifikowany實踐計劃Nabywania Akcji z 1998
Dla Uczestników w w Polsce
ZGODA NA POTRIGUCENIE
Ja niczestnitwa w Miydzynardowym Practowniczym Plan Nabywania Akcji Autodesk,Inc.,Zmienionym i ujednoliconym Kwalifikowanym Practowniczym Planie Nabywania Akcji Autodesk,Inc.("計劃"),upowawawwaniam mojego pracodawcédo potradecenia kwoty w wysokoelci_ % z mojego Wynagrodzenia,lub inny proent póniej na piejmie wskazany przeze mnie w ramach Planu.在這裏,我們的工作量為15%,我們的工作量為15%,我們的工作量為10%,我們的工作量為10%。
Niniejszym potwierdzam i zgadzam sizam tym,jakiekolwiekolwiek przeszwiekolwiek przeszwiekonane w zwiekzku z moim uczestnitwem w planie byzgodne z polskim prawem i wyrazikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikikiki
這是一個很好的選擇。
如果波蘭人不願意接受德國人的邀請,波蘭人將擁有更高的聲譽。
日期/數據 |
葡萄牙
條款和條件
語言同意。 本人同意通過參與本計劃,以英文形式收到與本計劃有關的信息。 具體而言,我確認如下:
本人特此明確聲明本人已全面掌握英語,並已閲讀、明白、完全接受及同意計劃及認購協議所訂立的條款及條件。
為了讓我知道,歐盟的聲明表達了他們的意願,並表達了他們的意願,他們的意願和意願,他們的意願和條件是沒有鋼琴和沒有Acordo。
通知
Exchange Control Information. 如果我是葡萄牙居民,並且我收到普通股股票,購買這些普通股股票的情況應向葡萄牙銀行報告,以便於統計。 如果普通股股票存放在葡萄牙的商業銀行或金融中介,則該銀行或金融中介將向葡萄牙銀行提交報告。 如果普通股股票沒有存入葡萄牙的商業銀行、經紀人或金融中介,我將負責向葡萄牙銀行提交報告。
羅馬尼亞
通知
Exchange Control Information.羅馬尼亞居民不必尋求羅馬尼亞國家銀行的批准才能參加該計劃,也不必獲得特別批准才能開設和經營外國銀行賬户,以便存入任何股息或出售普通股股票所得。但是,如果我將出售根據本計劃獲得的普通股股票所得存入羅馬尼亞的銀行賬户,我可能需要向羅馬尼亞銀行提供適當的文件,解釋資金來源。我理解我應該諮詢我的個人法律顧問,以確定我是否需要向羅馬尼亞銀行提交這些文件。
新加坡
條款和條件
捐款的形式。儘管有認購協議第2條及第3條的規定,但由於新加坡法律對工資扣除的限制,本人確認並同意本人可能被要求以工資扣除以外的方式參與本計劃(例如,如果本公司自行決定,根據新加坡法律,不允許收取工資扣除或行政上不可行,則本公司可使用銀行電匯或支票。
在這方面,經公司或僱主通知,我理解並同意,不會從我的工資支票中扣除工資,並且我將被要求為購買根據本協議的普通股股份作出貢獻。
以該通知所述的方式計劃。我進一步理解並同意,如果我未能按照通知要求的方式提交我的供款,我將不會根據本計劃購買普通股股票。
通知
證券法信息。根據該計劃授出購股權乃根據新加坡證券及期貨法(第289章,二零零六年版)第273(1)(f)條下之“合資格人士”豁免作出。("SFA")。該計劃並未作為招股章程提交新加坡金融管理局或登記,且根據該計劃進行的發售並非旨在隨後向另一方出售普通股的期權或股份。本人被建議不要(i)任何後續在新加坡出售普通股股份或(ii)任何後續在新加坡出售普通股股份的要約,除非該等出售或要約是在相關發售期開始後六個月後在新加坡作出的,或根據《證券及期貨條例》第XIII部分第1分部(4)項下的豁免(第280條除外)。
只要我在要約期開始後六個月內出售、要約出售或以其他方式處置通過該計劃獲得的普通股股份,我被允許通過根據該計劃指定的經紀人(如果有)處置該等普通股股份,前提是根據該計劃獲得的普通股股份的轉售是通過普通股股票上市的證券交易所的設施在新加坡境外進行的。普通股目前在美利堅合眾國的納斯達克全球精選市場上市。
董事通知義務。新加坡母公司、附屬公司或聯營公司的董事、聯席董事或影子董事須遵守新加坡公司法的若干通知規定。其中一項要求是有責任在兩個工作天內以書面通知該實體發生以下任何情況:(I)收購或出售本公司或任何母公司、附屬公司或聯營公司的權益(例如根據計劃授出的購股權或普通股);(Ii)先前披露的權益的任何變動(例如行使根據計劃授出的購股權);(Iii)成為母公司、附屬公司或聯營公司在新加坡的董事、聯營董事或影子董事(如果當時該個人持有該權益)。本人明白,若本人為本公司新加坡附屬公司或聯營公司的行政總裁(“行政總裁”),而上述通知規定已確定適用於本公司新加坡附屬公司或聯營公司的行政總裁,則上述通知規定亦可能適用於我。
西班牙
條款和條件
格蘭特的本性。以下條款是對認購協議附錄A第4節的補充:
接受這些選項,即表示我同意參與本計劃,並確認我已收到本計劃的副本。本人明白本公司已單方面、無償及酌情決定將本計劃提供予本公司或其母公司、附屬公司或附屬公司在世界各地的僱員。該決定是一項臨時決定,它是在明確假設和條件下作出的,即任何期權的授予在經濟上或其他方面都不會
除認購協議(包括認購協議附錄A)明文規定外,對本公司或其任何母公司、附屬公司或聯屬公司現時或將來均具約束力。因此,本人理解,授予任何購股權的前提和條件是,購股權不會成為任何僱傭合同(無論是與本公司或其任何母公司、子公司或關聯公司)的一部分,也不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,本人理解並欣然接受本公司並不保證任何利益將產生於購股權,而購股權是免費及酌情的,因為普通股股份的未來價值是未知及不可預測的。最後,本人明白本公司若無上述假設及條件,本公司將不會授予購股權;因此,本人明確承認並自由接受,若任何或所有假設錯誤,或任何條件因任何原因未能滿足,則授出購股權將無效,而計劃將不具任何效力。
此外,我理解選擇權是一種有條件的權利。除委員會決定或認購協議及/或附錄A另有規定外,本人將於終止僱傭時放棄任何未獲授予的選擇權。即使我被認為是在沒有正當理由的情況下被不公正地解僱(即受到“違紀行為”的約束),這一規定的條款仍然適用。
通知
交換控制信息。如果我持有公司股本或投票權價值的10%或以上,或其他使我有資格加入公司董事會的金額,我必須向西班牙總商會(“DGCI”),即工業、貿易和旅遊部下屬的商業和投資局申報我持有的股份。此類申報應在其他股票持有時於每年1月提交D-6表格。此外,當本人持有本公司10%或以上的股本或投票權時,收購及出售亦須在收購或出售後一個月內以表格D-6向西班牙證券登記機關申報。
如果我在西班牙境外持有每種權利或資產(如普通股、現金等)的價值超過50,000歐元的權利或資產(如普通股或現金)自每年12月31日起,本人須在税務表格720上(或在本人出售或處置該等權利或資產的年度內任何時間)申報有關該等權利及資產的某些資料。在這種權利和/或資產初次報告後,只有在以前報告的任何權利或資產的價值增加了20,000歐元以上,或者資產的所有權在該年度內轉移或放棄的情況下,報告義務才適用於隨後的年度。報告必須在次年3月31日前完成。
我明白我應該諮詢我的私人顧問,以確定在這方面的任何義務。
證券法信息。根據西班牙法律的定義,西班牙領土上沒有發生或將發生與該選項有關的“向公眾提供證券”。認購協議、認購協議附錄A及本附錄B所述的期權尚未或將不會在國家證券交易所登記,且不構成公開發售招股説明書。
通知
證券法公告。本公司已編制並提供一份資料文件,以豁免招股説明書的要求,否則這些要求可能適用於西班牙的計劃要約。該信息文檔發佈在Autodesk Employee Hub上,如有需要,可發送硬拷貝至stock.管理員@Autodesk.com。
瑞典
條款和條件
納税義務。以下條款是對認購協議附錄A第3節的補充:
在不限制公司和僱主履行認購協議附錄A第3節規定的税務相關項目預扣義務的情況下,通過在計劃中登記,我授權公司和/或僱主扣留普通股或出售購買時可交付給我的普通股,以償還與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務預扣該等與税收相關的項目。
11.瑞士
通知
證券法信息。由於購買普通股股份的選擇權在瑞士被視為私人發行,因此無需在瑞士註冊。認購協議、附錄A、本附錄B或與購股權(1)有關的任何其他材料均不構成根據第35條及其後各條的招股章程。根據瑞士聯邦金融服務法(以下簡稱“FinSA”)的規定,(2)可以在瑞士公開分發或以其他方式公開提供給公司或僱主以外的任何人,或(3)已經或將根據第51條提交給任何瑞士審查機構或任何瑞士監管機構、批准或監督,包括瑞士金融市場監督管理局(FINMA)。
臺灣
條款和條件
數據隱私確認。本人特此確認,本人已閲讀及理解認購協議附錄A第5節所載有關收集、處理及轉移本人資料的條款,並同意,登記本計劃即表示本人同意該等條款。在這方面,應公司或僱主的要求,我同意提供任何已簽署的數據隱私同意書(或僱主或公司可能要求的任何其他協議或同意),如果公司和/或僱主認為根據數據隱私法,無論是現在或將來,該等協議或同意是必要的。我明白,如果我未能執行任何此類同意或協議,我將無法參與本計劃。
通知
證券法信息。參與該計劃的優惠僅對員工有效。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。
Exchange Control Information.臺灣居民可通過授權外匯銀行取得及匯出外幣(包括購買普通股股份的資金或出售所得),每年不超過500萬美元,無需提交證明文件。如單筆交易金額為50萬新臺幣或以上,臺灣居民須提交外匯交易表;如單筆交易金額為50萬美元或以上,則可能要求臺灣居民提供令匯款銀行滿意的證明文件。我明白我個人有責任遵守臺灣的外匯管制限制。
泰國
條款和條件
授權參與計劃。通過選擇參加本計劃,本人特此授權本計劃上所示的本人薪酬百分比(從0%到15%)
根據本計劃,公司的在線報名工具將在發售期間從每份工資支票中扣除。我明白我選擇參與本計劃是自願的,我可以自由退出本計劃,從而獲得我根據本計劃所作的所有自願捐款的全額退款,但尚未用於購買普通股股份。作為該授權的進一步證據,我同意向我的僱主提供參與計劃同意書,或我的僱主或公司將來可能要求的任何其他協議或同意書。
通知
Exchange Control Information.如果我是泰國居民,我明白如果我在一次交易中從普通股股票出售或支付股息中變現1,000,000美元或以上,我被要求在收到資金後立即將資金匯回泰國,然後將這些匯回資金轉換成泰銖或將資金存入與任何商業銀行開立的外幣賬户,泰國銀行在遣返後360天內作為授權代理人。此外,我必須在外匯交易表上向泰國銀行報告匯款。如果我不遵守這些義務,我可能會受到泰國銀行的處罰。由於外匯管制條例經常變動,且不另行通知,我在出售任何普通股股票(或接收與本計劃有關的任何其他資金)之前,應諮詢我的法律顧問,以確保遵守現行條例。我承認在採取任何行動之前,我應該諮詢我的個人法律顧問從出售普通股到泰國。我負責確保遵守泰國的所有外匯管制法律。
土耳其
證券法信息。我明白我不被允許出售根據該計劃在土耳其購買的普通股股份。普通股股票目前在位於土耳其境外的納斯達克全球精選市場交易,股票代碼為“ADSK”,普通股股票可以通過該交易所出售。
Exchange Control Information.我理解,我可能需要聘請一家土耳其金融中介機構協助出售根據該計劃收購的普通股股份,並且可能還需要聘請一家土耳其金融中介機構來收購這些普通股股份,儘管這不太確定。本人明白本人全權負責遵守金融中介人的要求,而其是否參與本計劃的申請尚不確定,本人應諮詢本人的個人法律顧問,以瞭解有關這些要求的進一步信息,以確保遵守。
阿拉伯聯合酋長國
證券法信息。參與該計劃僅向選定的員工提供,其性質是向本公司或其在阿拉伯聯合酋長國的子公司和關聯公司的員工提供股權激勵。本計劃和認購協議僅用於向此類員工分發,不得交付給任何其他人或由任何其他人依賴。有意購買所發售證券的人士應自行對有關證券進行盡職調查。如本人不明白本計劃或認購協議(包括
認購協議附錄A和本附錄B),我明白我應該諮詢授權財務顧問。阿聯酋證券和商品管理局不負責審查或核實與該計劃有關的任何文件。經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准該計劃或認購協議,也沒有采取措施核實其中所列信息,對這些文件不承擔任何責任。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
納税義務。以下條款是對認購協議附錄A第3節的補充:
本人同意對任何税務相關項目負責,並特此承諾,應公司或僱主或英國税務與海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)的要求支付任何此類税務相關項目。我還同意賠償公司和僱主(如果不同),就要求他們代表我(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)向HMRC支付或扣留、或已經支付或將要支付的任何税務相關項目,並使其免受損害。
儘管有上述規定,如果我是公司的董事或執行官(在交易法第13(k)條的目的的這些條款的含義內),我承認,我可能無法賠償公司或僱主未向我收取或支付的任何所得税,因為這可能被視為貸款。在這種情況下,任何未在英國結束90天內徵收的所得税數額。發生與税務相關的項目的事件的納税年度可能構成我的額外利益,可能會支付額外的所得税和國民保險繳款。本人將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因此項額外福利而應繳納的所得税,並負責向公司或僱主(視情況而定)償還因此項額外福利而應繳納的任何國民保險費的價值,公司或僱主可通過本認購協議中提及的任何方式向本人收回。然而,我主要負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付該額外福利的任何所得税。
通知
證券法公告。本公司已根據招股章程規定的豁免,編制並提供一份資料文件,該規定可能適用於在英國提出的計劃。信息文檔發佈在Autodesk員工中心,如有要求,可向stock. administrator @ autodesk.com提供硬拷貝。
附錄C
ESS報價文件
歐特克公司
國際僱員股票購買計劃
(Autodesk,Inc.的子計劃。1998年員工合格股票購買計劃)
收購股份的要約
致澳大利亞退休僱員
股票投資涉及一定程度的風險。選擇參與本計劃的員工應監控其參與情況,並考慮與購買本ESS要約文件和附加文件中所述的本計劃下股份有關的所有風險因素。
本ESS報價文件和附加文件中包含的信息僅為一般性信息。就購買普通股股份的要約提供的任何建議都沒有考慮到員工的個人目標、財務狀況和需要。
僱員應考慮向獲澳大利亞證券及投資委員會(“ASIC”)授權的獨立人士尋求其自己的金融產品建議,以提供有關參與本計劃的建議。
收購股份的要約
致澳大利亞退休僱員AUTODESK,INC.
國際僱員股票購買計劃
(Autodesk,Inc.的子計劃。1998年員工合格股票購買計劃)
我們很高興為您提供參與Autodesk,Inc. (the“公司”)國際僱員股票購買計劃,經修訂和重述,(“國際計劃”),Autodesk,Inc.的子計劃。1998年員工合格股票購買計劃(“美國計劃”)(與Autodesk,Inc. 1998年員工合格股票購買計劃,簡稱“計劃”)。本ESS要約文件載列有關根據本計劃向本公司及其子公司或關聯公司的澳大利亞居民合資格僱員授予購買本公司普通股股份的權利的信息。
本計劃的目的是為本公司及其指定子公司和關聯公司的合資格員工提供購買本公司普通股股份的機會,從而獲得額外的激勵,為本公司的繁榮作出貢獻。
本協議中使用但未定義的任何大寫術語應具有本協議(定義見下文)或本計劃中賦予該術語的含義。
1.普通股股份的要約
這是本公司根據本計劃向澳大利亞的合資格僱員在註冊期內提出的要約,以在發售期內支付供款購買普通股股份,但須遵守本計劃所述的條款和條件。
2.報價條款
收購要約之條款包含計劃及認購協議之規則,包括認購協議(統稱“協議”)之附錄A及附錄B。通過註冊本計劃,您將受本計劃和協議的規則約束。
該要約是根據該法第7.12部分第1A節提出的。 就該分部而言,本文件應視為ESS要約文件。
3.額外文件
除本ESS要約文件所載的信息外,本ESS要約文件所附的以下文件提供了就您參與本計劃作出明智的投資決定所需的進一步信息:
(a)該計劃;
(b)計劃招股章程(“招股章程”);
(c)本協議(包括附錄);及
(d)僱員資料補充—澳大利亞(統稱為“補充文件”)。
除其他細節外,該計劃規定了您可以根據本計劃購買普通股的方式,以及您的就業性質或狀態的變化對您參與本計劃的能力的影響。本協議闡明瞭如何參加本計劃、在發售期間更改您的工資扣除率以及如何退出本計劃。
其他附加文件提供進一步信息,以協助您就您參與本計劃作出明智的投資決定。本計劃和招股説明書都不是公司法的招股説明書。
4.依賴報表
你方不應依賴任何與此報價有關的口頭陳述。在考慮參與本計劃時,您應僅依賴本報價文件和其他文件中包含的聲明。
5.誰有資格參加會議?
該計劃規定本公司或其指定子公司合資格僱員購買普通股股份。如果您已收到本ESS要約文件,且您是符合本計劃規定標準的澳大利亞居民,則您有資格參加本計劃。
6.合理補償和入學
根據本計劃授予的期權允許您在發售期結束時以根據下文第9節計算的購買價格購買普通股股份。用於購買普通股股份的資金是通過您的補償所做的税後貢獻獲得的。
您完成並提交本協議允許本公司扣除您選擇扣除的補償金的百分比,並記入您的賬户,用於購買根據計劃提供的普通股股份。根據本計劃的規定,您可以選擇扣除最多15%的報酬。
7.在購買普通股股份之前,您的供款發生了什麼?
您的供款將以“信託”方式代表您存放在本公司在澳大利亞授權接受存款機構(“澳大利亞ADI”)的賬户中,等待購買普通股股份。您在本計劃下的賬户將僅用於存入您和其他澳大利亞參與者的供款,而不用於任何其他用途。根據本計劃,您賬户中的供款無須支付利息。
8.您的普通股何時購買?
在每個發售期的最後一天,在適用發售期內存入您賬户的金額將用於購買儘可能多的普通股,但須遵守本計劃中規定的任何限制。
9.普通股股份的購買價格是多少?
普通股股份將在下列情況下以相當於普通股股份公平市值85%的較低者的價格為您購買:
·發行日期(如本計劃所定義);以及
·執行日期(如計劃中所定義)。
然而,如果特定行使日期的公平市值低於發售日期,則隨後行使您的期權的購買價將等於普通股股票公平市值的85%,兩者中的較低者:
·上一個行使日期的次日;及
·下一個行使日期(“購買價格”)。
(Note用於確定購買價格的普通股股票的公平市場價值可能不同於澳大利亞税務目的的市場價值)。
購買價格以美元計值,必須以美元支付。購買價的澳元等值將隨美元/澳元匯率的波動而變動。購買普通股股份所需的澳元金額為在行使日期兑換成美元時等於購買價的金額。
10.如何計算購買價格的澳大利亞美元等值?
購買價的澳元等值將取決於當時的匯率。
例如,如果本要約文件的日期是要約期的第一天,並假設本要約日期普通股的公平市值低於行使日期,則購買價格的澳元等值將是本要約日期普通股公平市值的百分之八十五(85%),除以此報價當日的美元/澳元匯率。
請注意,以上僅是您如何計算購買價的澳元等值的示意性示例,基於此報價日期為計算目的的相關日期。因此,該預測並非實際行使日期的美元購買價、購買價的澳元等值或適用匯率的預測。購買價將取決於有關日期普通股股份的公平市場價值,而購買貴公司普通股股份當日的購買價的澳元等值將取決於在行使日期將貴公司澳元兑換成美元以購買普通股股份時所採用的實際匯率。
11.什麼是公司的普通股份額?
美國公司的普通股類似於澳大利亞公司的普通股。每一普通股持有人有權就公司持有的每股普通股擁有一票。
公司董事會董事會(“董事會”)可以酌情決定從公司合法可用於股息的任何資金中支付普通股股份。
普通股在美國納斯達克股票市場(“納斯達克”)交易,股票代碼為“ADSK”。
普通股股份無須承擔任何進一步要求支付資本或本公司其他評估的責任,亦無償債基金條文、優先購買權、轉換權或贖回條文。
12.您將購買多少股普通股?
在每個行使日,您在發售期內所作的累計供款將用於購買普通股的全部股份。所購買的普通股股份的數量將通過您的繳款的美元等值除以購買價格來確定。購買時不會發行普通股的零碎股份。
13.您如何獲得澳大利亞美元普通股股票的當前市場價格?
您可以在www.example.com以股票代碼“ADSK”確定在納斯達克交易的普通股股票的當前或歷史市場價格。該價格的澳元等值可在www.example.com獲得。
購買價將為發售期首日或行使日公平市價之較低者之百分之八十五(85%)。閣下可計算任何特定日期的指示性購買價,但請注意,此並非實際行使日實際購買價的澳元等值或適用匯率的預測。
14.澳大利亞居民參加該計劃還有哪些額外的風險因素?
澳大利亞居民合資格僱員應考慮與一般證券投資有關的風險因素,特別是與持有普通股股份有關。例如,納斯達克普通股股票的報價可能會由於許多因素而上升或下降。不保證普通股股票的價格會增加或保持不變。可能影響普通股股票價格的因素包括上市股票的國內和國際市場的波動、一般經濟和政治狀況,包括利率、通貨膨脹率、商品和石油價格、政府財政、貨幣或監管政策、立法或監管的變化、公司經營的市場的性質以及一般運營和業務風險。
有關可能影響公司業務和財務業績的潛在因素的更多信息載於公司最近的10—K表格年度報告和公司的10—Q表格季度報告。這些報告的副本是
可在http://www.sec.gov/、在SEC備案下的公司“投資者關係”頁面www.example.com上獲取,並應向公司索取。
此外,您應注意,您在購買時購買的普通股股票的價格或價值的澳元等值將受到美元/澳元匯率的影響。參加該計劃涉及與匯率波動有關的某些風險。
15.從辦公室提取
您可以根據本公司指定的方法選擇停止參與本計劃。可於行使日期或之前隨時向本公司發出電子通知選擇撤回。
退出本計劃後,任何累積的工資扣除將不計利息地退還給您,您在本計劃中的權益將終止。
16.修改、拆除等
委員會可根據美國計劃第19條和國際計劃第16條的規定隨時修改或終止本計劃。
17.參加澳大利亞的澳大利亞税務後果是什麼?
請參閲標題為“僱員信息補充—澳大利亞”的附加文件,以瞭解有關您的獎勵的澳大利亞税務待遇的信息。澳大利亞居民還應向其個人税務顧問尋求有關參與澳大利亞税務後果的建議。
18.參加世貿組織的美國税務後果是什麼?
非美國公民或納税居民的澳大利亞居民合資格員工將不會僅因授予期權、購買普通股股份和/或出售普通股股份而繳納美國税,但與上述公司支付的任何股息有關的情況除外。然而,如果澳大利亞居民因其他原因繳納美國税,則可能會產生對美國税的責任。
以上內容僅説明參與本計劃的澳大利亞居民合資格僱員可能在美國税務方面的影響。計劃參與者應就參與的美國税務後果徵求自己的意見。
19.優惠的法定條款和條件
該要約是根據該法第7.12部分第1A節提出的。 為遵守該分部的規定,列入下列用語:
A.申請期
本計劃下的新發售期自每年4月及10月的第一個交易日開始。該等發售期的登記期分別於三月及九月的第一個交易日開始(「申請期」)。 您可以在申請期內的任何時間接受此優惠。
B.股份的收購
由於閣下可於各申請期的第一天開始查閲本ESS要約文件,且各申請期於有關發售期的登記日期前14天以上開始,閣下在收到本ESS要約文件後至少14天前方可取得任何購股權或任何股份。
C. ESS繳款計劃條款
為該法第7.12部分第1A項之目的,該計劃是斯洛文尼亞就業服務系統繳款計劃。 因此,包括以下術語:
(a)本計劃允許澳大利亞參與者選擇定期從您的工資或薪金中扣除,以獲取購買權和公司股票。
(b)在澳大利亞參與者根據本要約獲得任何購買權或股份前,任何有關扣除將以信託方式存放於澳大利亞ADI的賬户內,該賬户專為該目的而設。
(c)澳大利亞參與者可隨時選擇停止扣除。
(d)If澳大利亞與會者選擇:
(i)任何從其工資或薪金中扣除的款項將停止,而在選舉後作出的任何扣除將在選舉後45天內償還給澳大利亞參賽者;及
(ii)在澳大利亞參與者作出選擇時,澳大利亞參與者賬户貸方的扣除或付款額,將在選擇後45天內償還給澳大利亞參與者。
(e)澳大利亞參與方在參加本計劃之前必須書面同意本計劃的條款。
D.有關披露的條款
本要約亦受以下有關披露的條款規限:
(a)本ESS要約文件和要約條款:
(i)不得包含誤導性或欺騙性陳述;及
(ii)不得遺漏任何會導致本文件或要約條款誤導或欺騙的信息;
(b)公司必須在瞭解到所提供的文件在重大方面已經過時或不正確後,在切實可行的範圍內儘快向澳大利亞參與者提供更新的ESS要約文件;
(c)下表第2、3及4項所述的每名人士,如在申請期內知悉以下情況,須在切實可行範圍內儘快以書面通知本公司:
(i)a(a)段所述文件內的重要陳述具誤導性或欺騙性;或
(ii)在任何該等文件中遺漏了資料,以致其中一份或多於一份該等文件具誤導性或欺騙性;或
(iii)在申請期內出現新情況,即ESS要約文件在重大方面已過時或不正確;及
(d)if如果澳大利亞參與者因違反上述(a)、(b)或(c)段所述要約條款而遭受損失或損害,則澳大利亞參與者可根據下表追討損失或損害金額。
就上文(d)段而言,ESS澳大利亞參與者必須能夠按照下表獲得損失或損害:
| | | | | | | | |
項目 | 澳大利亞參與者可以賠償因違反《公約》而遭受的損失或損害。 | 從這些人那裏 |
1 | 下列任何一款所涵蓋的要約期限: (a)段(誤導性或欺騙性陳述和遺漏); ·第(b)段(ESS要約文件過期) | 《公司》 |
2 | 下列任何一款所涵蓋的要約期限: (a)段(誤導性或欺騙性陳述和遺漏); ·第(b)段(ESS要約文件過期) | 本公司各董事 |
3 | 下列任何一款所涵蓋的要約期限: (a)段(誤導性或欺騙性陳述和遺漏); ·第(b)段(ESS要約文件過期) | 在ESS要約文件或要約條款中,經其同意被指名為公司擬任董事的人, |
| | | | | | | | |
4 | (a)段所涵蓋的要約條款(誤導性或欺騙性陳述及遺漏) | 在ESS要約文件或要約條款中,經其同意,被指名為已作出: ·誤導性或欺騙性聲明;或 ·誤導性或欺騙性陳述所依據的陳述 |
5 | (c)段所涵蓋的要約條款(未通知公司誤導性或欺騙性陳述和遺漏或新情況) | 本表第2、3或4項所述但沒有按照(c)段所涵蓋的條款通知公司的人 |
E.責任免除
上文D節表格中提到的人不對澳大利亞參與者因違反上文D節第(a)或(b)段所述要約條款而遭受的任何損失或損害承擔責任,如果:
(a)該人:
(i)作出一切在有關情況下屬合理的查訊(如有的話);及
(ii)在作出上述陳述後,有合理理由相信該陳述並無誤導性或欺騙性;或
(b)該人不知道該陳述具誤導性或欺騙性;或
(c)該人合理地依賴以下方式向該人提供的資料:
(i)if該人是註冊計劃的法人團體或負責實體─並非該法人團體或負責實體的董事、僱員或代理人;或
(ii)如該人是個人─該個人的僱員或代理人以外的人;或
(d)就上文D節列表第3或4項第2欄所述的人而言─該人證明他們已公開撤回同意以該方式在該文件中列名;或
(e)該違反是由於自ESS要約文件擬備以來出現的新情況而產生的,而該人證明他們並不知悉該事宜。
我們敦促您仔細閲讀本ESS要約文件和附加文件中包含的信息。
歐特克公司
附錄D
對丹麥員工的特別通知
僱主聲明
根據2019年1月1日修訂的《僱傭關係中的股票期權法》第3(1)條(“股票期權法”),您有權收到有關購買Autodesk,Inc.普通股股份的權利的以下信息。(the“公司”)根據Autodesk,Inc.國際員工股票購買計劃(經修訂和重述)(“國際計劃”)是Autodesk,Inc.的子計劃。1998年僱員合資格股票購買計劃(“美國計劃”)(統稱“計劃”)以單獨的書面聲明。
根據《股票期權法》的要求,本聲明包含適用於您參與本計劃的信息。 本計劃的其他條款及條件載於本計劃及其他文件,包括認購協議及認購協議(“協議”)的附錄A及附錄B,該等文件已提供給閣下。 使用但未定義的大寫術語應與計劃中定義的術語具有相同的含義。
1. 根據計劃授予購買普通股股份的權利的日期
如果您有資格參加本計劃並決定參加本計劃,符合《股票期權法》和本計劃的要求,您將被授予在每個發售期開始時購買普通股股份的權利,如本計劃所定義,只要您繼續參加本計劃。
對於每個發售期,您可以選擇從每份工資支票中扣除工資,金額為您在每個發薪日的薪酬的特定百分比(不超過15%)。 您參與本計劃須遵守本計劃和協議中規定的附加條款和條件。
2. 授予未來購買普通股股份權利的條款或條件
該計劃由本公司酌情提供。 本公司可隨時修改、暫停或終止本計劃,無需徵得參與員工的同意,但在本計劃規定的範圍內。
3. 行使日期
於發售期間內每個行使期的最後一天(即,行使日期),普通股股票將自動為您購買與您的累計工資扣除。 購買的普通股股份的數量將取決於每股購買價格,如下所述,以及您的累計工資扣除額。 您將成為所購買普通股股份的直接所有者,並且您通常可以隨時出售您的普通股股份。
4. 收購價
每股普通股的購買價應等於以下兩者中較小者的85%的金額:(a)適用發售期第一天普通股的公平市場價值;或(b)適用行使日普通股的公平市場價值。
5.在終止僱傭時,你將失去你的權利
在終止僱傭關係時,您在本計劃下的選擇權的處理將根據本計劃和協議中規定的條款和條件決定。
6.説明參與該計劃的財務方面
除了在您參加本計劃後開始的工資扣除外,本計劃提供的產品不會對您產生直接的財務影響。 根據本計劃為您購買的普通股股份的價值在計算假日津貼、養老金繳款或其他基於工資計算的法定對價時不被考慮在內。
普通股股票是金融工具,投資普通股股票總是有金融風險。 在您出售普通股股票時利潤的可能性不僅取決於公司的財務發展,而且還取決於股票市場的總體發展。 此外,在您購買普通股股票後,普通股股票的價值可能會下降,甚至低於購買價格。 普通股股票的未來價值是未知的,不可確定的,無法預測。
歐特克公司
聖彼得堡市場街一號400人
加利福尼亞州舊金山,郵編94105
從現在到丹麥為止
ARBEJDSGIVERKL?環
我堅持到第三節,stk。1,i lov om brug af køberet eller tagningsret m.v. i ansættelsesforhold,som ændret virkning fra 1. 2019年1月("Aktieoptionsloven")er du berettiget til i en særskilt skrift erklæring at modage følgende oplysninger om retten til at købe Ordinère Aktier i Autodesk,Inc.("Selskabet")在Autodesk,Inc. 's員工股票購買計劃som ændret og genfremsat(den "Internationale Plan"),some en underplan til Autodesk,Inc. 1998年合格員工股票購買計劃(“Amerikanske Plan”)(以下簡稱“計劃”)。
Denne erklæring indehold de opplysninger om din deltagelse i Planen,som er påkrævet i henhold til Aktieoptionsloven. De yderligere vilkår og betingelser,der er gældende for Planen,er beskrevet i Planen samt øvrige doesenter,herunder Tegningsaftalen(認購協議)og dennes bilag A og B("Aftalen"),som er gjort tilgængelige for dig.現在,他的工作已經開始了,他的工作已經開始了。
1. Dato for tildeling af retten til køb af ordinère aktier i henhold til Planen
Forudsat,at du er berettiget til at delage i Planen og beslutter dig for at tilmelde dig dyne i rensstemelse med kravene i Aktieoptionsloven og Planen,tideles du ret til at købe Ordinère Aktier i Selskabet i starten af hver Udbudsperiode som defineret i Planen,szlænge du er tilmeldt Planen.
For hver Udbudsperiode kan du vælge phver lønudbetalingsdato at ftrukket beløb fra din løn svarende til en vis procentdel af din Løn(dog højst 15%). Din deltagelse i Planen er omfatttet af de øvrige vilkår og betingelser,som fremgår af Planen og Aftalen.
2. Kriterier eller betingelser for tildeling af retten til senere at købe Ordinère Aktier
Planen tilbydes efter Selskabets eget skøn.如果你不知道,你就可以看到,你就可以看到你的計劃了,我可以看到你的計劃。
3. 烏德尼特爾塞斯達託
Der vil pividen gaste dag i hver Udnyttelsesperiode inden for en Udbudsperiode("Udnyttelsesdatoen")puddine vegne automatisk blve købt et antal Ordinère Aktier for det akulerede beløb,der er fratrukket dine lønudbetalinger. Antallet af købte Ordinère Aktier vil afhænge af Købskursen pr. aktie(som beskrevet nedenfor)og af det akulerede beløb,der er fratrukket dine lønudbetalinger. Ved købet blliver du ejer af de Ordinère Aktier og kan derefter som udgangspunkt til enhver tid sælge dem igen.
4. 科布斯庫爾斯
Købskursen pr. Ordinèr Aktie er 85% af enten(a)markedskursen pen Ordinèr Aktie pden pågældende Udbudsperiodes første dag eller(b)markedskursen pen Ordinèr Aktie pden pågældende Udnyttelsesdatato,alt efter hvilken kurken kurs er den laveste.
5.我不再為我的兄弟會而戰
Behandlingen af din option i henhold Planen i tilfælde af et ophør af dit ansættelsesforhold blive behandlet i af Planen og Aftalen.
6. 經濟學和規劃
在這裏,我們的工作就是要做好準備,要做好準備。Værdien af Ordinère Aktier,der købes pédine vegne i henhold til Planen,indgår ikke i beregningen af feriepenge,pensionsbidrag eller andre lovpligtige,vederlagsafhængige ydelser.
Ordinère Aktier er finansielle instrumenter,og investing i Ordinère Aktier vil altid være forbundet med en økomisk risiko. Muigheden for en gevinst patidet tidspunkt,hvor du sælger dine Ordinère Aktier,afhænger ikke alene af Selskabets økonomiske udvikling,men ogsatiaf den generelle udvikling patiaktiemarkedet. Derudover vil de Ordinère Aktiers værdi efter købstidspunktet kunne falde,muligvis endda til en værdi,der ligger under købsprosised. Den fremtidiige værdi af de Ordinère Aktier kendes ikke og kan ikke forudsiges med sikkerhed.
歐特克公司
聖彼得堡市場街一號400人
加利福尼亞州舊金山,郵編94105
附錄E
歐特克公司
第102節確認信
核準離職僱員
我特此同意Autodesk,Inc.授予我的期權。根據《以色列所得税條例》第102(b)(2)條和第102(b)(3)條的規定,根據稱為“資本收益軌道”的軌道的規定分配,並由受託人在第102條規定的期限內並根據信託協議的規定持有。
我特此聲明:
1.我理解第102條的規定以及本次授予期權的適用税務軌道。
2.根據第102條的規定,本人確認本人不會在持有期結束前出售及/或轉讓所授予的購股權或股份。如果本人在持有期屆滿前選擇出售或解除授予的購股權或股份(視情況而定),則第102條下的制裁應適用於本人,並應由本人單獨承擔。
3.我理解,這種選擇權的授予是以收到以色列税務當局的所有必要批准為條件的。
4.本人同意受信託協議條款約束。
5.本人特此確認本人已:(i)閲讀並理解本函;(ii)已收到本人要求的所有澄清和解釋;(iii)在簽署本確認函之前,有機會與本人的顧問進行磋商。
員工接受
員工確認,作為接受本計劃下的期權授予和/或參與Autodesk實施的員工股權福利計劃的條件,通過電子方式接受期權授予,員工同意受本函條款的約束。