2023年6月7日塔納·達維拉通過電子郵件/DocuSign親愛的塔納:我們很高興根據本函的條款(本聘書)向您提供荷蘭兄弟公司及其直接和間接子公司(“公司”)首席營銷官的全職職位。1.職位;職責。你將擔任首席營銷官,直接向公司的總裁彙報。除非與總裁有其他安排,否則您每月不少於兩週的工作地點必須是位於俄勒岡州格蘭茨帕斯的公司總部。您將承擔公司根據您的職位不時合理分配的職責和責任。您同意將您的最大努力和全部業務時間、技能和注意力用於履行您的職責。您還必須遵守公司可能不時生效的一般僱傭政策和做法,除非本聘書的條款與公司的一般僱傭政策或做法相沖突,否則以本聘書為準。公司可酌情隨時更改您的職位、職責、工作地點、薪酬和福利。您的工作計劃從您和總裁雙方商定的日期開始(“開始日期”)。2.補償。A.工資。您的年度基本工資最初為500,000美元,減去適用的扣除和扣繳,根據公司可能不時生效的薪資慣例支付。B.年度獎金。您將有資格獲得年度獎金(“年度獎金”),最初的目標是您的年度基本工資的50%,減去適用的扣除額和扣除額,根據公司可能不時生效的薪資慣例支付。您的年度獎金將根據公司董事會(“董事會”)或其薪酬委員會確定的指標發放。您2023年的年度獎金將根據開始日期按比例分配,並將在假設所有目標指標均已實現的情況下進行計算。C.年度股權獎。您將有資格根據公司的2021年股權激勵計劃(“計劃”)獲得年度限制性股票單位(“RSU”)獎勵,授予日期公允價值為450,000美元(“LTIP獎”)。您的首次LTIP獎將於2023年7月1日左右頒發,並將根據開始日期按比例分配。只要滿足所有歸屬條件,50%的主題RSU將在授予日的兩週年時歸屬,另外50%的主題RSU將在授予日的三週年日歸屬。每項LTIP獎勵須經董事會批准,並將受制於該計劃和所有相關協議的條款和條件。附件10.24


D.額外的股權獎勵。本公司將一次性授予您本計劃下的RSU,授予日期公允價值為500,000美元(“RSU獎”)。RSU獎將於2023年7月1日左右頒發。只要滿足所有歸屬條件,50%的主題RSU將在授予日的兩週年時歸屬,另外50%的主題RSU將在授予日的三週年日歸屬。RSU獎將受制於本計劃和所有相關協議的條款和條件。E.手機/互聯網。公司將每月向您支付150美元的手機/互聯網津貼。F.福利。您將有資格參加公司的標準福利計劃,但須遵守此類計劃的條款和條件。本公司可隨時酌情更改這些福利。3.隨意僱傭;遣散費。你在公司的工作將是“隨意的”。這意味着您或公司可以在任何時候終止您的僱傭關係,無論有無理由(如本計劃所定義),也可以提前通知或不提前通知。您將有資格參加公司的《服務和變更控制計劃》,您在《服務和變更控制計劃》項下的參與協議作為附件A.4.保密義務附於本文件。作為受僱條件之一,您必須簽訂並遵守本公司的標準形式的員工保密協議和發明轉讓協議,作為附件B.5.或有事項。您是否受僱於本公司取決於(I)董事會的批准和任命,以及(Ii)完成背景調查的令人滿意的結果,以及您在美國受僱的法律授權的核實。6.仲裁。為確保及時、經濟地解決您和公司之間可能產生的糾紛,您和公司雙方同意,根據《聯邦仲裁法》第9篇第1-16節,並在適用法律允許的最大範圍內,您應將因以下原因引起或與之有關的任何和所有爭議、索賠或訴訟原因提交最終、具有約束力和保密的仲裁:談判、執行、解釋、履行、違反或執行本聘書;或您受僱於公司(包括但不限於所有法定索賠);或終止您在公司的僱傭關係(包括但不限於所有法定索賠)。同意此仲裁程序,即表示您和公司均放棄通過陪審團或法官審判或通過行政訴訟解決任何此類糾紛的權利。仲裁員將擁有唯一和專有的權力來確定一項爭議、索賠或訴因是否應根據本節進行仲裁,並裁定因此類爭議、索賠或訴因而產生並影響其最終處置的任何程序性問題。根據本條款提出的所有索賠、爭議或訴訟原因,無論是由您或公司提出的,都必須僅以個人身份提出,而不會以原告(或索賠人)或類別的身份提出


在任何所謂的類別或代表程序中的成員,也不加入或合併任何其他個人或實體的索賠。仲裁員不得合併一個以上個人或實體的訴訟請求,也不得主持任何形式的代表人訴訟或集體訴訟。在本款前述判決被發現違反適用法律或以其他方式被發現不可執行的範圍內,任何被指控或代表一個班級提出的索賠(S)將由法院進行,而不是通過仲裁進行。本仲裁部分項下的任何仲裁程序將由一名仲裁員主持,並由JAMS,Inc.根據當時適用的JAMS解決僱傭糾紛規則(可應要求提供,目前也可在http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/).上獲得)進行您和公司都有權在任何仲裁程序中由法律顧問代表,費用由雙方承擔。仲裁員將:(A)有權強制充分證據開示以解決爭議;(B)發佈書面仲裁裁決,包括仲裁員的基本調查結果和結論以及裁決聲明;以及(C)有權裁決您或公司有權在法庭上尋求的任何或所有補救措施。本公司支付的所有JAMS仲裁費將超過如果糾紛在法庭上裁決所需的法庭費用。本節將不適用於作為法律事項不能接受強制性仲裁的任何訴訟或索賠,只要適用法律不允許此類索賠提交強制性仲裁,且此類適用法律未被《聯邦仲裁法》優先處理或以其他方式無效(統稱為“除外索賠”)。本節的任何規定都不是為了阻止您或公司在任何此類仲裁結束之前在法庭上獲得禁令救濟,以防止不可彌補的損害。在本協議項下的任何仲裁程序中的任何最終裁決,均可作為判決在任何有管轄權的聯邦和州法院登記並相應執行。7.雜項。本要約書(包括此處提及的協議)是您與本公司就本要約標的事項達成的協議的完整和獨家聲明,並取代和取代與本要約標的有關的任何和所有先前協議或陳述,無論是書面或口頭的。本協議訂立時並不依賴於本協議明文規定以外的任何承諾或陳述,除非您與本公司正式授權人員或董事會成員簽署書面協議,否則本協議不能修改、修訂或延期。本要約書旨在對您和公司以及我們各自的繼承人、受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人的利益具有約束力和約束力,並可由其強制執行,但未經公司明確書面同意,您不得轉讓您在本要約書下的任何職責或權利。只要有可能,本聘書的每一條款都將被解釋為在適用法律下具有效力和效力,但如果本聘書的任何條款在任何司法管轄區的任何適用法律或規則下被認為在任何方面無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不會影響任何其他條款或任何其他司法管轄區,但本聘書將被改革、解釋和執行,就像這裏從未包含過此類無效、非法或不可執行的條款一樣。本聘書和您在公司的僱傭條款將受俄勒岡州法律的所有方面管轄,不涉及其法律衝突原則。


如果您對這封聘書有任何疑問,請不要猶豫,儘管打電話給我。致以最好的敬意,克里斯汀·巴龍總裁附件A:控制計劃和參與協議中的遣散費和變更附件B:員工保密信息和發明分配協議已接受並同意:塔娜·戴維拉日期:_