REMITLY全球公司2021員工購股計劃定義。“聯屬公司”指除附屬公司或母公司外,(I)由本公司直接或間接控制或與本公司共同控制的任何實體,及(Ii)本公司擁有重大股權的任何實體,由委員會釐定,不論是現在或以後存在的。“董事會”是指公司的董事會。“法規”係指修訂後的1986年美國國內税法。“委員會”是指完全由董事會委任的一名或多名董事會成員組成的董事會委員會。“普通股”是指公司的普通股。“公司”指Remitly Global,Inc.“繳款”是指從參與者的薪酬中扣除工資並用於購買本計劃下的普通股,以及在適用法律不允許扣減工資的情況下(由委員會自行決定)通過其他方式繳款,但允許此類其他繳款不會損害本計劃根據本計劃第423條作為“員工購股計劃”的資格。“公司交易”是指發生下列任何事件:(I)任何“人”(如交易法第13(D)和14(D)條所用)直接或間接成為公司證券的“實益擁有人”(根據交易法第13d-3條的定義),佔公司當時未償還的有投票權證券所代表的總投票權的50%(50%)或更多;(Ii)公司完成出售或處置公司的全部或幾乎所有資產;或(Iii)完成本公司與任何其他法團的合併或合併,但合併或合併除外,而合併或合併將導致本公司在緊接合並或合併前未償還的有表決權證券繼續佔本公司或該尚存實體或其母公司的有表決權證券所代表的總投票權的至少50%(50%)(不論是否仍未償還或已轉換為尚存實體或其母公司的有表決權證券)。“生效日期”是指美國證券交易委員會宣佈首次公開發行普通股的註冊説明書生效的日期。1附件10.4


“交易法”係指修訂後的1934年美國證券交易法。“公平市價”指截至任何日期普通股的價值,其確定如下:●如果該普通股當時在納斯達克全球精選市場、納斯達克全球市場或納斯達克資本市場(統稱為“納斯達克”)上報價,其在決定之日在納斯達克市場的收盤價,或者如果在該日期沒有銷售,則指華爾街日報或董事會或委員會認為可靠的其他來源所報道的銷售的最後一個營業日;●如該等普通股公開買賣,並隨後於國家證券交易所上市,則其收市價為決定日期,即普通股於華爾街日報或董事會或委員會認為可靠的其他來源所載上市或獲準交易的主要國家證券交易所的收市價;●就首次發售期間而言,發售日的公平市價應為根據有關首次公開發售普通股的註冊聲明向公眾發售普通股的價格;或如上述規定均不適用,則為董事會或委員會真誠地向公眾發售普通股的價格●。“非423條款組成部分”是指計劃中不打算滿足本規範第423條規定的要求的部分。“通知期”是指自發行之日起兩(2)年內或自購買該等股份之日起一(1)年內。“要約日”是指每個要約期的第一個營業日;但初始要約期的要約日為生效日期。“要約期”是指委員會根據第5(A)節確定的、可根據本計劃授予購買普通股權利的期間。“超額認購”是指在任何購買日期的累計股份金額大於本計劃下的剩餘股份金額。“母公司”應與守則第424(E)和424(F)條中的“母公司”具有相同的含義。“參與者”是指符合第4節規定的資格要求,並且在初始提供期間自動登記或根據第6(B)節選擇參加本計劃的合格員工。“參與公司”指委員會不時指定為有資格參與本計劃的任何母公司、子公司或附屬公司。2個人


第423條組成部分的目的,只有母公司和子公司可以是參與公司,但是,在任何特定時間,根據第423條組成部分屬於參與公司的母公司或子公司不得是非第423條組成部分的參與公司。委員會可以規定任何參與公司只有資格參與非條款423部分。“計劃”指本Remitly Global,Inc.。2021年員工購股計劃,可能不時修訂。“購買日期”指每個購買期的最後一個營業日,即2月和8月的最後一個日曆日。如該等日期並非交易日,則購買將於前一交易日進行。“購買期”指大約六(6)個月的期間,在此期間,根據委員會根據第5(b)節的規定,可以為購買計劃下的普通股進行出資,從發行日開始,到購買日結束。“購買價格”指參與者可以購買計劃下的普通股股票的價格,根據第8節的規定。“第423條組成部分”是指計劃中不包括非第423條組成部分的部分,根據該部分,可向符合《守則》第423條規定的“員工股票購買計劃”要求的計劃購買普通股股份的期權。“子公司”應與《守則》第424(e)條和第424(f)條中的“子公司”具有相同的含義。交易日:指普通股上市之全國證券交易所開放交易之日。1.目的. Remitly Global,Inc.已採納該計劃於生效日期生效。本計劃旨在為本公司及參與法團合資格僱員提供獲取本公司股權的途徑,以增強該等僱員參與本公司事務的意識。2.第三章設立本公司建議根據本計劃向本公司及其參與公司的合資格僱員授予購買普通股股份的權利。本公司希望本計劃符合《守則》第423條(包括對該條的任何修訂或替換)下的“員工股票購買計劃”的資格,本計劃應如此解釋,儘管本公司不承諾或陳述維持該資格。本計劃中未明確定義但為《守則》第423條所定義的任何術語在本計劃中應具有相同的定義。此外,該計劃3


授權授予非第423條組成部分項下的期權,該部分不旨在滿足第423條要求,但前提是,在《守則》第423條規定的必要範圍內,滿足了本計劃的其他條款和條件。根據第14條的規定,根據本計劃,共有3,500,000股普通股被保留用於發行。此外,在2022年至2031年每年的1月1日,根據本計劃保留供發行的普通股股份總數,應自動增加等於公司已發行普通股和優先股股份總數的百分之一(1%)的股份數。(按換算為普通股的基準)在緊接之前的12月31日(向下舍入至最接近的整股);但董事會或委員會可全權酌情減少任何特定年度的增加額。在不違反第14條的情況下,在本計劃期限內,發行的普通股不得超過35,000,000股。根據本計劃最初預留供發行的股份數量和根據本計劃可能發行的股份上限,應根據第14條進行調整。任何或所有該等股份可根據第423條組成部分授予。3.局該計劃將由委員會管理。委員會可根據適用法律允許的具體授權,將《計劃》下的行政任務委託給一個小組委員會或一名或多名主席團成員,以協助執行《計劃》。在遵守本計劃的規定和《守則》第423條或《守則》任何後續條款的限制的情況下,本計劃的所有解釋或應用問題應由委員會決定,其決定應為最終決定,對所有符合資格的員工和參與者具有約束力。委員會將擁有充分和專屬的酌處權,以制定、解釋和應用本計劃的條款,確定資格,指定參與公司,確定參與公司應參與第423條組成部分或非第423條組成部分,並決定根據本計劃提交的任何和所有索賠。委員會作出的每一項調查、決定和決定,在法律允許的最大範圍內,都是最終的,對所有各方都有約束力。儘管本計劃中有任何相反的規定,委員會可通過與本計劃的運作和管理有關的規則、子計劃和/或程序,以促進遵守當地法律、法規或習俗,或為符合美國境外資格的員工實現税務、證券法或其他目標。此外,委員會特別受權通過關於適用賠償金定義的規則和程序,(定義見下文)向參與人提供的工資單、處理工資單扣減和其他繳款、扣除工資單並向本計劃作出其他繳款、建立銀行或信託賬户以保存繳款、支付利息,確定適用於以美元以外貨幣支付的工資扣除和其他繳款的匯率、支付工資税的義務、確定受益人指定要求、預扣税程序以及處理因適用的當地要求而異的股票憑證。4


委員會將有權根據下文第7條確定普通股的公平市價(該確定應是最終的、有約束力的和決定性的),並根據影響公平市價的情況解釋計劃第7條。委員會成員不得因其在本計劃的管理方面的服務而獲得任何補償,但董事會不時為在董事會委員會任職的董事會成員提供的服務而確定的標準費用除外。與本計劃管理有關的所有費用應由公司支付。就本計劃而言,委員會可根據本計劃指定單獨的發售(其條款不必相同),由一個或多個參與法團的合資格僱員參與,本計劃的條款將分別適用於每項發售,即使每項發售的適用發售期的日期相同。在《守則》第423條允許的範圍內,本計劃項下每項單獨發售的條款不必相同,只要就特定發售而確立的權利和特權以相同的方式適用於每個參與公司的所有僱員,其僱員根據該特定發售獲授購股權。委員會可根據《守則》第423條的要求,在適用的範圍內,制定適用於在公司與參與法團之間或參與法團之間轉移就業機會的參與者的計劃條款和要約。4.當然。(a)本公司或參與公司的任何僱員均有資格參與本計劃下的發售期,但委員會決定,下列一種或多種僱員可被排除在本計劃下的保險範圍之外(適用法律禁止的除外):(i)不符合委員會可能選擇施加的資格要求的僱員,(在本守則允許的範圍內);(二)在該發售期開始之前或在其他時間段之前,(三)在一個日曆年中通常工作五個月或以下的僱員;(四)在一個日曆年中通常工作五個月或以下的僱員;(v)(a)屬本公司或任何參與法團的「高薪僱員」的僱員(在《守則》第414(q)條的含義內),或(b)任何屬於“高薪僱員”的僱員,


超過規定水平的薪酬,是管理人員和/或受《交易法》第16(a)條的披露要求約束;(vi)屬外國司法管轄區公民或居民的僱員(無論他們是否也是美國公民或外國居民(在《法典》第7701(b)(1)(A)條的含義內)),如果(i)該僱員,(ii)遵守外國司法管轄區的法律將違反《守則》第423條的要求;及(vii)向公司或其任何參與公司提供服務的個人,但出於聯邦所得税和就業税目的以外的任何原因而被重新分類為普通法僱員。儘管有上述規定,如果個人參與本計劃被對其擁有管轄權的任何國家的法律所禁止,如果遵守適用國家的法律會導致本計劃違反《守則》第423條,或者如果他或她受集體談判協議的約束,而該協議沒有規定參與本計劃,則該個人不具有資格。(b)任何員工,與根據本守則第424(d)條其股票將歸屬於該員工的任何其他人一起,擁有股票或持有購買股份的期權,擁有公司或其母公司或子公司所有類別股票的總合並投票權或價值的百分之五(5%)或以上,由於根據本計劃在該發售期內被授予期權,持有股票或持有購買股票的期權,持有百分之五(5%)公司或其母公司或子公司所有類別股票的總投票權或價值的總和或以上應被授予購買本計劃下普通股的選擇權。儘管有上述規定,守則第424(d)條的規則應適用於確定股權所有權以及根據未行使股權獎勵持有的股份被視為由僱員擁有的程度。5.提供週期。(a)首次發售期。(i)首次發售期應自生效日期開始,並應於購買日期結束,購買日期為委員會選定的日期,該日期為首次發售期開始後不超過二十七(27)個月。(ii)初始發售期由四(4)個購買期組成(除非委員會另有規定)。(iii)任何僱員如在首次發售期前根據第4條確定為合資格僱員,將自動按百分之一(1%)的供款水平登記本計劃項下的首次發售期。6


(Iv)供款應在最後一次購買日期後的第一個發薪日開始,並應在向美國證券交易委員會提交該計劃的證券註冊説明書的生效日期後儘快開始,並應持續到要約期結束,除非按照本計劃的規定進行更早的更改或終止。(5)可在最初的購置期內兩次降低繳款率,在其後的任何購置期內各減一次,或根據委員會確定的規則更頻繁地減少繳款率。(B)每個要約期應包括最多四(4)個採購期(除委員會另有規定外),在此期間參與者根據本計劃所作的貢獻將累積起來。(C)要約期由四(4)個單獨的六(6)個月採購期組成,除非適用的次級計劃或委員會另有規定。委員會可隨時為在下一個預定購買日期之後生效的要約期或採購期確定不同的期限,最長期限為二十四(24)個月。6.參與這項計劃。(A)關於要約期,在緊接要約期之前根據第4條確定為合格員工的任何員工,可通過在要約期開始前(或委員會可能決定的較早日期)提交投保協議來選擇參加本計劃,但須遵守本計劃的其他條款和規定。(B)一旦僱員成為要約期的參與者,則該參與者將自動參與緊隨前一要約期最後一天開始的每個隨後的要約期,除非該參與者退出或被視為退出本計劃,或按照下文第10條或第11條的規定終止進一步參與要約期。按照前一句話繼續參加的參與者不需要提交任何額外的投保協議來繼續參加本計劃,但參與任何後續的提供期將受計劃和投保協議以及在相關提供期的提供日生效的其他條款的約束;根據前一句話不繼續參加的參與者需要在與該協議相關的提供期開始之前(或委員會可能決定的較早日期)提交參加協議。7.購買價格。普通股股票在任何發行期內的每股收購價應為以下兩項中較低者的85%(85%):(A)發行日的公平市值;


(B)購買日的公平市價。8.支付收購價;出資變動;股票發行。(A)購買價格應通過在每個報價期內進行的定期工資扣除來累計。(I)繳費按參與者報酬的百分之一(1%)遞增,遞增幅度不低於百分之一(1%),也不超過百分之十五(15%)或委員會規定的下限或其他遞增要求。(2)“補償”應指基本工資或正常時薪(包括在休假期間支付的基本工資和時薪)。為了確定參與者的補償,該參與者根據守則第125或401(K)條選擇減少其定期現金薪酬(或在外國司法管轄區,相當於扣減)的任何選擇應被視為該參與者沒有做出這種選擇。(B)購置期內繳款的變化。(一)減少繳費。參與者可以在購買期間通過向公司或公司指定的第三方提交登記協議更改來降低繳費率一次,新費率將在公司收到授權後開始的第三個工資期內生效,並持續到要約期的剩餘時間,除非按以下所述進行更改。(Ii)暫停供款。參與者可以通過向本公司或本公司指定的第三方提交停止出資請求,在購買期間將其出資百分比降至零。該等減薪將不遲於本公司收到要求後的第三個薪資期開始生效,並不會在要約期內再作供款。在申請生效日期前貸記參與者賬户的捐款應根據下文第(C)節的規定用於購買普通股。將出資百分比降至零應視為該參與者退出該要約期和該計劃,自向公司提交申請之日後的下一個購買日起生效。(三)增加繳費。參與者可以在下一個購買期開始前或委員會指定的其他時間段之前,通過向公司或公司指定的第三方提交登記協議變更,來提高隨後任何發售期的供款率。供款應從最後購買日期後的第一個發薪日開始,並應持續到要約期結束,除非發生較早的更改或8


按照本計劃的規定終止。儘管有上述規定,任何子計劃的條款均可允許在不支付任何購買價格的情況下匹配股份。(C)根據本計劃,向參與者提供的所有捐款均記入其賬面賬户,並存入公司的普通資金,除非美國以外的當地法律限制要求將這些捐款分開。捐款不計利息,但因當地法律規定所需者除外。本公司收到或持有的所有捐款可由本公司用於任何公司目的,本公司沒有義務將此類捐款分開,除非為遵守美國以外的當地法律要求。(D)在每個購買日期,只要本計劃仍然有效,且只要參與者在該日期之前沒有提交簽署並填寫的提款表格,通知公司參與者希望退出本計劃下的要約期,並將截至該日期代表參與者保存的賬户中積累的所有供款退還給參與者,則公司應將參與者賬户中當時的資金用於購買根據授予該參與者的期權就要約期預留的普通股,但前提是該期權在購買日可行使。每股收購價按本計劃第七節規定執行。根據下文第(E)款計算的任何零碎份額應四捨五入至小數點後四位。在申購日,參與者賬户上的任何餘額如少於申請上述規定後購買股票所需的金額,應予以無息退還;然而,委員會可決定在未來的發售期間,該等款項應無息結轉至下一個申購期(除非為遵守美國以外的當地法律要求而有必要)。除非因美國以外的當地法律要求,否則不得在購買日代表任何在購買日之前已終止參加本計劃的員工購買普通股。(E)在購買日期後,公司應儘快為參與者的利益發行股份,相當於購買的股份。(F)在參與者的有生之年,他或她在本協議項下購買股票的選擇權只能由他或她行使。在購買股份之前,參與者將不會擁有股份的權益或投票權。(G)本公司或任何附屬公司或聯營公司(視何者適用而定)可按適用法律所允許的任何方式扣繳履行適用預扣義務所需的款項,包括因參與者出售或提早出售普通股股份而產生的任何税項扣減或利益所需的預扣款項。公司不應被要求根據本計劃發行任何普通股,直到該等義務得到履行。作為註冊過程的一部分,參與者承認在本計劃中可能出現的納税義務的責任。9.


9.購買股份的限制。(a)儘管本計劃的任何其他規定,任何參與者不得購買公平市場價值超過以下限額的普通股:(i)遵守IRS $25,000限額(守則第423條)。(b)在任何情況下,參與者不得在任何一個購買日期購買超過2,000股股份,或委員會決定的較小數量。如果根據本(b)款設定了下限,則所有參與者將在其生效的下一個發售期開始前被告知該上限。(c)超額訂閲。如果所有參與者在購買日購買的股份數量超過了當時根據本計劃可供發行的股份數量,則公司將以合理可行且委員會認為公平的方式,按比例分配剩餘股份。在此情況下,本公司將向每位受影響的參與者發出有關減少根據參與者的購股權購買股份數目的通知。在這種情況下,在購買日期未用於購買股份的所有資金應不計利息地返還給參與者(但由於美國境外的當地法律要求而需要的除外)。10.開始繪製。(a)每位參與者可根據公司為此目的指定的方法退出本計劃的發售期。該退出可在發售期或委員會指定的其他期限結束前的任何時間選擇。(b)退出本計劃後,累計供款應不計利息地返還給退出的參與者(美國境外的當地法律要求所要求的除外),其在本計劃中的權益將終止。如果參與者自願選擇退出本計劃,他或她不得在同一發售期內恢復參與本計劃,但他或她可以通過提交新的登記協議,以首次參與本計劃的方式參與本計劃的任何發售期,該發售期自退出後的日期開始。11.自動轉移至低價發售期。(a)在適用法律允許的範圍內,如果發售期內任何購買日期的普通股的公平市值低於該發售期發售日期的普通股的公平市值,則該發售期內的所有參與者將在該購買日期的股份購買後立即自動退出該發售期,並且10


自第一天起,在緊接着的發售期內自動重新登記。12.僱用的批准。因任何原因(包括退休、死亡、殘疾或參與者未能繼續作為本公司或參與公司的合資格僱員)終止參與者的僱傭關係,將立即終止其參與本計劃。在這種情況下,計入參與者賬户的累計繳款將不計利息地返還給參與者,或者在參與者死亡的情況下,返還給其法定代理人(美國境外的當地法律要求所要求的除外)。就本第11條而言,僱員在休病假、軍職假或公司批准的任何其他缺勤期間,不得被視為終止僱傭或未能繼續受僱於公司或參與公司;條件是,這種假期的期限不超過九十(90)天,或者在這種假期期滿後重新就業得到合同或法規的保障。本公司將全權酌情決定參與者是否終止僱傭關係以及參與者終止僱傭關係的生效日期,無論當地法律規定的任何通知期或花園假。13.資本變動。如果發行在外股份的數量和類別因股票股息、資本重組、股票分割、反向股票分割、分拆、合併、重新分類或公司資本結構的類似變化而改變,則委員會應調整根據本計劃可能交付的普通股的數量和類別,每股購買價格和計劃項下尚未行使的每一期權所涵蓋的普通股股份數量,以及第2和9節的數量限制應按比例調整,董事會或本公司股東採取任何必要行動,並遵守適用的證券法;惟不發行零碎股份。14.不可轉讓。參與者不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置貸記到參與者賬户的供款或行使期權或接收本計劃下股份的任何權利(通過遺囑、根據血統和分配法或下文第22條的規定除外)。任何該等轉讓、轉讓、質押或其他處置的企圖均為無效及無效力。15.參與資金的使用和報告。本公司可將其根據本計劃收到或持有的所有供款用於任何企業用途,本公司無需將參與者供款分開(美國境外的當地法律要求所要求的除外)。除非當地法律另有規定,否則參與者將僅享有無擔保債權人的權利。每個參與者應在每個購買期結束後立即收到或有權查閲其賬户報告,其中列明累計的總供款、購買的股份數、每股價格11


及剩餘現金餘額(如有)結轉至下一個購買期或發售期(視情況而定)。16.處置通知書。如果參與者根據本計劃處置在任何發售期購買的任何股份,且此類處置發生在發售日期起兩(2)年內,或自購買該等股份的購買日期起一(1)年內(“通知期”),則每位美國納税人蔘與者應書面通知公司。本公司可在通知期內的任何時間,在代表根據本計劃獲得的股份的任何證書上加上一個或多個圖例,要求本公司的轉讓代理人通知本公司任何股份轉讓。參賽者提供該通知的義務應繼續,無論證書上有任何此類圖例。17.無權繼續就業。本計劃或本計劃項下任何期權的授予均不賦予任何僱員繼續受僱於公司或任何參與公司的任何權利,也不限制公司或任何參與公司終止僱用該僱員的權利。18.平等的權利和特權。根據本計劃第423條組成部分授予期權的所有合資格員工應在本計劃或本計劃下的任何單獨產品方面享有平等的權利和特權,以使本計劃符合第423條或本守則和相關法規的任何後續條款所定義的“員工股票購買計劃”的資格。本計劃的任何條款如與第423條或本守則的任何後續條款不一致,則未經公司、委員會或董事會進一步採取行動或修訂,應進行改革,以符合第423條的要求。第19條應優先於本計劃中的所有其他條款。19.通知。參與者根據本計劃或與本計劃有關的所有通知或其他通信,在以本公司指定的地點或由本公司指定的人員收到時,應視為已正式發出。20.期限;股東批准。本計劃將於生效日期生效。本計劃應在董事會通過本計劃之日之前或之後十二(12)個月內,以適用公司法允許的任何方式獲得本公司股東批准。在根據本計劃可供使用之前,不得購買須經股東批准的股份,董事會或委員會可根據需要或適宜的方式推遲任何購買日期,並推遲購買日期之後的任何發售期的開始時間,(前提是,如果購買日期發生在與其相關的發售期開始後六(6)個月,則該購買日期不得發生,相反,該發售期應終止,而不購買該等股份和該等股份的參與者。發售期應退還其供款不計利息)。本計劃應持續至(a)終止12個項目的較早發生之時為止。


董事會批准本計劃(董事會可根據下文第25節隨時終止本計劃),(b)發行本計劃保留髮行的所有普通股股份,或(c)生效日期十(10)週年。21.受益人的認可。(a)如經委員會授權,參與者可提交一份受益人的書面指定文件,該受益人在購買日期之前死亡,將從參與者的賬户中接收任何現金。該表格只有在參加者死亡前提交給公司或公司指定的第三方的規定地點時才有效。(b)如經公司授權,參與者可隨時在參與者去世前在指定地點向公司提交書面通知,變更受益人的指定。如果參與者去世,且在該參與者去世時,本計劃下有效指定的受益人不在世的情況下,本公司應將該等現金交付給參與者遺產的執行人或管理人或參與者的合法繼承人。22.發行股份的條件;股份銷售的限制。不得就購股權發行股份,除非行使該購股權以及根據該購股權發行和交付該等股份應符合美國或非美國法律的所有適用條款,包括但不限於1933年美國證券法(經修訂)、交易法、據此頒佈的規則和法規,以及任何證券交易所或股票隨後可能上市的自動報價系統的要求、交易所管制限制和/或美國境外證券法限制,並應進一步得到公司律師的批准。股份可以信託方式持有或受任何子計劃允許的進一步限制所規限。23.適用法律。本計劃受特拉華州實體法(不包括法律衝突規則)的管轄。24.修訂或取消。委員會可自行斟酌決定,隨時以任何理由修訂、暫停或終止本計劃或其任何部分。除非適用法律另有規定,否則如果計劃終止,委員會可酌情選擇立即終止所有尚未完成的發售期,或在下一個購買日完成普通股股份的購買後終止(如委員會酌情決定,該日期可較原定日期為早),或可選擇允許發售期根據其條款到期(並根據第12節進行任何調整)。如果一個發售期在其先前預定的到期之前終止,則所有在該發售期記入參與者賬户的金額,但尚未用於購買普通股股份,應退還給這些參與者13


(不計利息,除非當地法律另有規定)在行政上切實可行的範圍內儘快支付。此外,委員會將有權更改購買期和發售期,限制發售期內出資金額的變動頻率和/或數量,確定適用於以美元以外貨幣出資金額的兑換比率,允許超過參與者指定金額的工資預扣,以調整計劃管理中的延誤或錯誤,建立合理的等待和調整期和/或會計和貸記程序,以確保用於購買每個參與者普通股的金額與參與者的基本工資和其他合格報酬的貢獻金額適當一致,並建立委員會自行決定的與計劃一致的其他限制或程序。此類行動不需要股東批准或任何參與者的同意。但未經公司股東批准,不得修改(根據上文第19條獲得)在通過該修正案後十二(12)個月內,(或如第19條要求,則更早),如果該修訂將:(a)增加根據本計劃可發行的股份數量;或(b)更改有資格參與本計劃的僱員(或僱員類別)的指定。此外,如果董事會或委員會確定該計劃的持續運作可能導致不利的財務會計後果,董事會或委員會可酌情修改、修訂或終止該計劃,以減少或消除該等會計後果,包括但不限於:(i)修改補償的定義,包括關於當時正在進行的發售期;(ii)修改任何發售期的購買價格,包括在購買價格改變時正在進行的發售期;(iii)通過設定購買日期縮短任何發售期,包括在委員會採取行動時正在進行的發售期;(iv)降低參與者可選擇預留作為供款的最高補償百分比;及(v)降低參與者在任何發售期內可購買的股份的最高數目。該等修改或修訂將不需要本公司股東批准或任何參與者同意。25.不定期的交易。在公司交易的情況下,購買普通股的每項未行使權利的發售期將通過設置新的購買日期而縮短,並將在新的購買日期結束。董事會或委員會決定,新的購買日期應在公司交易完成之時或之前發生,並且計劃應在公司交易完成之時終止。26.代碼第409A節;税務確認。(a)根據該計劃授出的購股權一般獲豁免遵守守則第409A條。然而,授予美國納税人的選擇權,如果不是旨在滿足第423條要求,則旨在根據短期延期例外情況豁免該第409A條的適用範圍,任何含糊之處均應根據該意圖進行解釋和解釋。根據第(b)款,授予美國納税人的期權在第14條代碼之外


第423條的要求應符合這些條款和條件,將允許這些期權滿足根據守則第409A條提供的短期延期例外的要求,包括要求受期權約束的普通股股票在短期延期期內交付。除第(b)款另有規定外,如參與者須受守則第409A條規限,則委員會決定期權或其行使、支付、結算或延期受守則第409A條規限,則該期權應以符合守則第409A條的方式授出、行使、支付、結算或延期,包括財政部法規和根據該法規發佈的其他解釋性指引,包括但不限於任何此類法規或可能在生效日期之後發佈的其他指引。儘管有上述規定,如果有意豁免或符合《守則》第409A條的選擇不豁免或符合《守則》第409A條的規定,或者委員會就此採取的任何行動,公司不對參與者或任何其他方承擔任何責任。(b)儘管本公司可能會努力(i)根據美國法律或美國境外司法管轄區的法律,有資格獲得優惠税務待遇,或(ii)避免不利税務待遇(例如,根據《守則》第409A條),公司不作任何聲明,並明確否認任何維持有利或避免不利税務待遇的契約,儘管本計劃(包括第(a)款)中有任何相反的規定。公司在其企業活動中應不受約束,而不考慮對參與者根據本計劃可能產生的負面税務影響。15


全球ESPP入組和變更表 Remitly Global,Inc. (the“本公司”)二零二一年僱員購股計劃(“購股計劃”)。 本協議中使用但未另行定義的大寫術語應具有ESPP中賦予它們的含義。


首次公開發行期的全球註冊確認書/變更表(以下簡稱“協議”) 您已自動加入ESPP。此表格必須由 []無論您是否想繼續在ESPP,更改您的供款百分比或退出ESPP。 第1節:註冊確認我明白我已自動註冊參加ESPP,我特此選擇繼續參加ESPP。我明白,我在ESPP的登記在初始購買期開始時生效,並且,由於該登記,我選擇根據ESPP和本協議的條款和條件購買公司的普通股股份。本人明白代表本人購買的股份將以街道名稱發行,並直接存入本人的經紀賬户。本人特此同意採取一切步驟,並簽署所有表格,以便為此目的與公司的經紀人建立賬户。 只要本公司提供ESPP,我將繼續參與,並且我仍然符合資格,除非我通過向本公司或本公司指定的任何第三方提交《註冊/變更表》而退出ESPP。我明白,我必須通知公司任何根據ESPP購買的普通股股份的處置。 第二節:選擇/變更供款比例本人瞭解本人目前已按相當於本人薪酬(基本工資或工資)1%的供款水平加入ESPP。我的捐款將用於根據ESPP購買普通股股份。 本人特此授權本公司或僱用本人的母公司、子公司或關聯公司(以下簡稱“僱主”)在每個採購期內,通過從本人的每份工資支票中扣除本人報酬的規定百分比,繼續參加本計劃。百分比不得超過最大15.0%。 繼續我的貢獻水平為1% 增加或減少我的貢獻等級至%(必須是最高15.0%的百分比) 注:在首次選擇後,閣下只能在本發售期內再減少供款一次至0%以外的百分比,以在本發售期內生效。有關變更將於本公司收到變更表格後在合理可行範圍內儘快生效。任何其他下調將於下一個發售期間生效。 您不得在本發售期內增加您的供款,除非根據本初步選擇。您的供款百分比的任何進一步增加只能在下一個發售期生效。


第三節:從EPP提取/停止供款如果您希望繼續參與EPP,請不要在下面的方框中填寫。 本人明白,本人加入ESPP之資格於首個發售期開始時自動生效。本人現選擇退出特別用途計劃,並停止根據特別用途計劃供款,在本公司收到本表格後,在合理切實可行的範圍內儘快生效。 根據ESPP第11條的規定,累積的捐款將不計利息地退還給我。 注:如果您選擇退出ESPP,我們將不會作出任何貢獻。 如果您退出,您不能在下一個發售期開始前恢復參與,並且您必須及時提交新的登記/變更表格以恢復參與。 根據ESPP暫停捐款 本人現授權本公司在收到本表格後,在合理切實可行的範圍內儘快暫停本人根據特別計劃供款。本人在本發售期內的累計供款將用於根據ESPP購買普通股股份。購買後,我在ESPP的參與將停止。 注:如果您選擇暫停供款,將不會再供款。您在本發售期內只可暫停供款一次。您可以在隨後的購買期內註冊。 第四節:遵守法律除非有適用於普通股股份的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則在根據任何適用法律完成股份的任何登記或資格之前,或在獲得任何地方、州、州、聯邦或外國政府機構,公司應全權酌情認為必要或可取的註冊、資格或批准。本人同意,本公司有權在不經本人同意的情況下,在必要程度上修改ESPP和本協議,以遵守證券或其他適用於股份發行的法律。 第五節:本公司不提供任何税務、法律或財務建議,本公司也不就我參與ESPP或我收購或出售普通股股份提出任何建議。我明白,在採取任何與ESPP相關的行動之前,我應諮詢我自己的個人税務、法律和財務顧問,以瞭解我參與ESPP的事宜。


第六節:附錄儘管本協議有任何規定,我參與ESPP將受本協議附錄中針對美國境外僱員所規定的任何附加或不同的條款和條件(以下簡稱“附錄”)約束。此外,如果我搬遷到附錄中所列的國家之一,該國家的額外或不同條款和條件將適用於我,但公司認為出於法律或行政原因,適用這些條款和條件是必要的或可取的。附件構成本協議的一部分。 第七節:倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。如果該等條款或規定無法強制執行,則(a)該等條款將被排除在本協議之外;(b)本協議的其餘部分將被解釋為如同該等條款被排除在外;(c)本協議的其餘部分將根據其條款強制執行。 第八節:本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄,而其餘規定應予執行。 第9節:本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應向中華人民共和國大陸地區法院提起訴訟,並以中華人民共和國大陸地區法院提起訴訟。 各方特此聲明並同意,該方受上述法院的屬人管轄;在法律允許的最大範圍內,您同意該等法院在與該等爭議有關的任何法律或衡平法訴訟中的管轄權,並放棄該等法院的管轄權。無論是什麼時候,還是以後,都有一個人,或者説是什麼時候,都可以説是什麼時候,或者説是什麼時候,都可以説是什麼時候了,或者説是什麼時候了。或因該等爭議而在該等法院提出的,是不適當的,或該等法律程序是在一個不方便的法院提出的。 第10節:電子交付及接受本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與ESPP有關的任何文件。本人特此同意以電子方式接收該等文件,並同意通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與ESPP。


第11節:我承認,無論公司或僱主採取了任何行動,所有所得税,社會保險,工資税,附加福利税,與我參加ESPP相關的並對我適用的其他税務相關項目(“税務相關項目”)是我的責任,並可能超過公司或僱主(如有)預扣的金額。我進一步承認,公司和/或僱主(i)沒有就與期權的任何方面有關的任何税務相關項目的處理作出任何聲明或承諾,包括但不限於購買普通股股份,隨後出售根據該購買獲得的普通股股份,以及接收任何股息;及(ii)不承諾亦無義務制定資助條款或本人蔘與的任何方面,以減少或消除本人對税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果我在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,我承認公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能被要求在多個司法管轄區扣留或説明與税務相關的項目。 在任何相關應課税或預扣税事件發生之前,如適用,我同意作出令公司和/或僱主滿意的安排,以履行所有與税務相關的項目。在這方面,我授權公司和/或僱主,或他們各自的代理人,根據他們的決定,通過以下一種或組合履行任何與税收相關的項目的預扣税義務: a.扣留公司和/或僱主或任何母公司或子公司支付給我的工資或其他現金補償;或 B.(a)扣留出售普通股股份的收益,無論是通過自願出售或通過公司安排的強制出售(代表本人根據本授權,未經進一步同意);或 C.支付現金金額(包括以代表隨時可用資金的支票或電匯);或 D.經委員會批准並根據適用法律允許的任何其他安排; 所有這些都是根據委員會可能制定的規則,並遵守公司的內幕交易政策和10b5—1交易計劃政策(如適用)。


根據預扣方法,公司可以通過考慮適用的法定預扣率或其他適用的預扣率來預扣或核算與税務相關的項目,包括最高允許的法定税率為我的税務管轄區(s),在這種情況下,我將沒有權利獲得同等數額的普通股股票,並可能收到任何超過—我可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,我可能需要直接向適用的税務機關或公司和/或僱主支付任何額外的税務相關項目。 最後,我同意向公司或僱主支付任何因我參加ESPP而被要求扣留或解釋的與税務相關的項目,但無法通過前述方式支付。如果本人未能履行與税務相關事項有關的義務,公司可以拒絕發行或交付普通股股份或出售普通股股份所得款項。 第12節:授予性質·通過註冊和參加ESPP,我承認,理解並同意: a.特別服務計劃由本公司自願設立,屬酌情性質;b.關於未來參與ESPP的提議的所有決定(如有)將由委員會自行決定; C.我自願參加ESPP; D.期權和受期權約束的普通股股份及其收入和價值不旨在取代任何養老金權利或補償;e.購股權及受購股權影響的普通股股份及其收入及價值,並非正常或預期薪酬的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、終止、裁員、解僱、服務終止金、假日工資、花紅、長期服務獎勵、退休金或退休或福利福利或類似付款; F.購股權所涉及的股份的未來價值未知,無法確定,不能確定地預測;


G.根據ESPP購買的股份的價值在未來可能增加或減少,甚至低於股份的購買價; H.除非與本公司另行書面協議,否則購股權和受購股權影響的普通股股份及其收入和價值不得作為我作為任何母公司或子公司的董事提供的服務的代價或與之相關的服務授予;i.就我參加ESPP而言,自我不再受僱於公司或指定的參與公司(包括僱主)之日起,我的僱傭關係將被視為終止,(不論終止的原因為何,亦不論日後是否被裁定無效或違反本人受僱所在司法管轄區的僱傭法或本人的僱傭條款,協議,如有),我參與ESPP的權利和我的選擇權(如有)將於我在職的最後一天終止生效,並且不會延長任何通知期(例如,積極就業不包括任何合同通知或任何“花園假”期間或根據我所在司法管轄區的僱傭法或我的僱傭協議條款(如有)規定的類似期間;委員會應擁有專屬酌情決定我何時不再為參加ESPP而積極工作(包括我是否仍可以被視為在休假期間提供服務); j.因終止我的僱傭關係而喪失EPP項下的期權,概不產生任何索賠或要求賠償或損害賠償的權利(無論是否因任何原因,無論後來被發現無效或違反我受僱所在司法管轄區的僱傭法,或我的僱傭協議的條款,如有);及 K.公司、僱主或任何母公司或子公司均不對我當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動負責,該波動可能影響期權價值或根據ESPP購買或出售普通股股份而應支付給我的任何金額。


第13節:內幕交易/市場濫用法律我承認,根據我的居住國家,經紀人的國家,或普通股股票上市的國家,我可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律,這可能會影響我直接或間接,接受,收購,出售或試圖出售或以其他方式處置普通股股份,或普通股股份的權利(例如,在我被認為擁有有關公司的“內幕消息”(定義見適用司法管轄區的法律或法規)的時間內,我不得向其提供與普通股股份價值相關的權利。本地內幕交易法律及法規可能會禁止撤銷或修改本人在擁有內幕消息前作出的指令。此外,本人可能會被禁止(i)向任何第三方(包括同事)披露內幕消息及(ii)向第三方提供“小費”或促使他們以其他方式買賣證券。根據該等法律或法規的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是額外的。我承認我有責任遵守任何適用的限制,並理解我應就這些事項諮詢我的私人法律顧問。此外,本人確認已閲讀本公司的內幕交易政策,並同意遵守該政策,因為每當本人收購或出售本公司的證券時,該政策可能會不時修訂。 第14節:外匯資產/交易、外匯管制和税務報告我可能會因購買、持有和/或轉讓普通股股份或因我參與ESPP而產生的現金而受到外國資產/賬户、外匯管制和/或税務報告要求的約束。 我可能被要求向本國的有關當局報告這些賬户、資產、其中的餘額、其價值和/或與之相關的交易,和/或在特定時限內或根據特定程序將收到的與ESPP有關的資金匯回。我承認我有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和税務申報要求,並應就這些事項諮詢我的個人法律和税務顧問。 第15節:語言本人確認本人具備足夠的英語水平或諮詢過英語水平的顧問,以使本人能夠理解本協議的條款和條件以及與ESPP相關的任何其他文件。此外,如果我收到本協議,或任何其他與選項和/或EPP相關的文件翻譯成英語以外的語言,如果翻譯版本的含義不同於英語版本,則以英語版本為準。


第16節:本公司可自行選擇隨時終止、暫停或修改本公司之條款,並在本公司允許的範圍內。我同意受該終止、暫停或修改的約束,無論是否收到有關事件的通知,但在任何情況下,我有權根據當時有效的EPP退出程序及時退出EPP。本公司保留在本公司認為出於法律或行政原因有必要或可取的範圍內對本人蔘與ESPP施加其他要求的權利,並要求本人簽署為完成上述規定可能需要的任何額外協議或承諾。 第17節:確認及簽名本人確認已收到EPP招股説明書(概述了EPP的主要特點),且EPP可在sec. gov網上查閲。本人已閲讀EPP及EPP招股説明書,且本人在下面的簽名表示本人特此同意受EPP條款約束。 簽名: 日期:


附錄REMITLY GLOBAL,INC. 2021年僱員股票購買—全球註冊/變更表格適用於美國境外僱員的國家特定規定 條款和條件 本附錄包括了適用於ESPP授予我的期權的附加條款和條件,如果我居住和/或工作在下列國家之一。本附錄構成本協議的一部分。本附錄中使用的任何大寫術語,不含定義,將具有本協議或EPP(如適用)中賦予其的含義。 如果我是一個國家的公民或居民,或被認為是一個國家的居民,而不是我目前工作的國家,或我在註冊ESPP後在國家之間轉移工作和/或居住,公司將自行決定本條款和條件將在多大程度上適用於我。 通知 本附錄還包括有關外匯管制、證券法、外國資產/賬户報告以及您在參與ESPP時應瞭解的其他問題的信息。有關資料乃根據有關國家於二零二二年七月生效之證券、外匯管制、海外資產╱賬户申報及其他法律而釐定。這些法律是複雜的,而且經常變化。因此,您不應依賴此處的信息作為與您參與ESPP的後果有關的信息的唯一來源,因為在您購買ESPP下的普通股股份或出售ESPP下的任何普通股股份時,該信息可能已經過時。 此外,這些信息是一般性的,可能不適用於您的特定情況,本公司無法向您保證任何特定結果。因此,您應尋求適當的專業意見,以瞭解貴國的相關法律如何適用於您的情況。 最後,如果您是一個國家的公民或居民,或被視為一個國家的居民,而不是您目前工作和/或居住的國家,或如果您在ESPP註冊後轉移工作和/或居住,此處包含的信息可能不適用於您。


美國境外所有與會者 1.數據隱私。 (a)數據收集和使用。本公司收集、處理和使用關於我的個人資料,包括但不限於我的姓名、家庭地址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼、護照號碼或其他身份號碼、工資、國籍、職務、任何股份或本公司持有的董事職務、所有購股權詳情或任何其他授予、註銷、行使股份的權利,本公司從我或我的僱主處收到的已歸屬、未歸屬、已購買或尚未到期的個人資料("個人資料")。為了讓我參與ESPP,我承認公司將收集個人數據,用於分配普通股股份以及實施、管理和管理ESPP。 如果我在英國、歐盟或歐洲經濟區,公司處理個人數據的法律依據是公司履行ESPP義務的必要性,以及(如適用)公司遵守合同或法定義務的合法利益。 如果我位於任何其他司法管轄區,公司處理個人數據的法律依據是我的同意,詳情如下。 (b)庫存計劃管理和服務提供商。本公司可能會將個人資料轉移至 [輸入股票計劃管理人/經紀人姓名](“服務提供商”),一家獨立的服務提供商,在美國經營與公司相關的業務,協助本公司實施、行政和管理EPP。服務提供商可以為我開設一個賬户,以接收和交易普通股股份。我可能會被要求承認或同意與服務提供商單獨的條款和數據處理慣例,這些協議是能夠參與ESPP的條件。 (c)國際數據傳輸。個人數據將從我的國家轉移到美國,公司及其服務提供商所在地。我理解並承認,美國可能制定了保護性較低或與我居住國家適用的數據隱私法。 如果我在英國/歐盟/歐洲經濟區,公司將根據同意和/或適用的數據保護法將個人數據轉移給服務提供商。我可以通過privacy@remitly.com索取此類適當保護措施的副本。 如果我位於任何其他司法管轄區,公司將個人數據傳輸到美國的法律依據是我的同意,詳情如下。 (d)數據保留。本公司將只在實施、管理和管理我參與ESPP所必需的情況下使用個人數據,或在遵守法律或監管義務(包括但不限於税法和證券法)所需的情況下使用個人數據。當本公司不再需要個人資料作上述任何用途時,本公司將停止為此目的使用個人資料。如果本公司保留個人數據的時間更長,則是為了履行法律或監管義務,本公司的法律依據將是相關法律或法規(如果我在英國/歐盟/歐洲經濟區)和/或我的同意(如果我不在英國/歐盟/歐洲經濟區)。 (e)數據主體權利。我明白,在我的司法管轄區內,我可能享有數據隱私法下的多項權利。在符合適用法律規定的條件下,並視乎本人所在地而定,該等權利可包括(i)要求查閲或複製個人資料的權利


(ii)糾正不正確的個人數據,(iii)刪除個人數據,(iv)限制個人數據,(v)反對為合法利益處理個人數據,(vi)個人數據的可移植性,(vii)向我管轄區的主管當局提出投訴,及/或(viii)接收一份載有任何潛在個人資料接收人姓名及地址的名單。如需瞭解有關這些權利或解決這些權利,我可以聯繫privacy@remitly.com。 (f)個人資料的必要披露。我明白,向公司提供個人數據是我參與ESPP所必需的,我拒絕提供個人數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響我參與ESPP的能力。 (g)拒絕或撤回同意的不確定性和後果。如果我位於英國/歐盟/歐洲經濟區以外的司法管轄區,我特此明確同意僱主、公司和任何子公司(如適用)以電子或其他形式收集、使用和轉讓我的個人數據,如上所述,以及任何其他授權材料中的任何其他形式,以實施、管理和管理我參與ESPP的專屬目的。我明白,我可以隨時拒絕或撤回本協議的同意,在任何情況下,通過書面聯繫我的人力資源代表,不收取任何費用。如果我不同意或後來尋求撤銷同意,我的僱傭地位或在僱主的服務將不受影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法向我提供ESPP或其他股權獎勵,或管理或維持該等獎勵。因此,我理解拒絕或撤回同意可能會影響我參加ESPP的能力。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,我應聯繫我當地的人力資源代表。 加拿大條款和條件 終止服務關係。以下條款取代本協議第12(i)條: 在我的僱傭關係終止的情況下,(無論是否出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反我受僱所在司法管轄區的僱傭法或我的僱傭協議條款,如果有),我參與ESPP的權利和我購買普通股股份的權利,如果有,終止日期為(1)我的僱傭或服務關係終止之日,(2)我收到僱傭終止通知之日,或(3)我不再積極為公司或任何參與公司(包括僱主)提供服務之日,無論適用法律(包括但不限於成文法、監管法和/或普通法)要求的任何通知期或代通知期。如果根據本協議和ESPP的條款無法合理確定我的僱傭關係是否終止或我不再積極提供服務的日期,委員會應擁有專屬酌情決定我何時不再為參加ESPP而積極提供服務(包括我是否仍可以被視為在休假期間積極提供服務)。 儘管有上述規定,如果適用的就業標準立法明確要求在法定通知期內繼續參加ESPP,我承認我參加ESPP的權利(如有)將在我最短法定通知期的最後一天終止,但如果購買日期在本人法定通知期結束後,本人將無法賺取或有權按比例購買,我也將無權因購買普通股而失去的能力而獲得任何補償。


以下條款適用於我是魁北克居民: 語文規定。雙方確認,雙方明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或直接或間接與本協議相關的所有文件、通知和法律程序均以英語起草。 Les partners recognaissent avoir exigé la reédaction en anglais de cette convention(«協定»),ainsi que de tous documents,avis et progédures judiciiaires,exécutés,donnés ou intentés en vertu de,ou liés directement ou indirectement à,la présente convention. 數據隱私。以下條款補充了本附錄的數據隱私條款: 本人特此授權公司及其代表與參與EPP管理和運營的所有人員討論並獲取所有相關信息。本人進一步授權公司、僱主及其各自的子公司或關聯公司以及ESPP的管理人披露ESPP並與其顧問討論該ESPP。我進一步授權公司、僱主及其各自的子公司或關聯公司記錄這些信息,並將這些信息保存在我的員工檔案中。 通知 證券法信息。您不得出售或以其他方式處置根據ESPP在加拿大獲得的普通股股份。您只允許出售或處置任何普通股股份,如果此類出售或處置發生在加拿大境外,通過普通股股份當時上市的交易所的設施。 海外資產/賬户報告信息。加拿大居民必須每年在表格T1135(外國收入核實報表)上申報他們持有的外國財產(包括期權、根據ESPP獲得的普通股股份和其他獲得普通股股份的權利),如果這些外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元。如果由於持有其他指定的外國財產而超過100,000加元的門檻值,期權也必須在表格T1135上報告(通常為零成本)。如果收購普通股,其成本通常為普通股股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時普通股股票的公平市場價值,但如果您擁有其他股票,該ACB可能必須與其他股票的ACB平均。T1135表格必須在您提交年度納税申報表的同時提交。您應諮詢您的個人法律顧問,以確保遵守適用的報告義務。 愛爾蘭 沒有針對具體國家的規定。 尼加拉 沒有針對具體國家的規定。


菲律賓 條款和條件 必要的批准。 本人明白,發售EPP及授出購股權可能須符合菲律賓證券交易委員會的若干證券批准/確認要求。 儘管ESPP或協議有任何相反的規定,如果公司沒有獲得或沒有保持必要的證券批准/確認,我將無法參與ESPP或購買ESPP項下的普通股股份。 只有在所有必要的證券批准/確認均已獲得並維持的情況下,本人方可行使我的期權。 通知 證券法信息。 我承認參與ESPP有風險,包括(但不限於)納斯達克普通股股票價格波動的風險,以及美元和我的當地貨幣之間的貨幣波動的風險。 在這方面,我理解,任何普通股股份的價值,我可能根據ESPP收購可能會下降到低於購買價格的股份,以及我的當地貨幣和美元之間的外匯匯率波動可能會影響普通股股票的價值或根據ESPP購買普通股股票或隨後出售的任何應付我的金額。我購買的普通股。 本公司不就普通股現在或將來的價值作出任何陳述、預測或保證。 有關影響公司業務、可能影響普通股股票價值的風險因素的進一步信息,我應該參考公司10—K年度報告和10—Q季度報告中的風險因素討論,這兩份報告提交給美國證券交易委員會,並可在www.example.com在線查閲,以及在www.example.com公司的“投資者關係”頁面www.example.com。 本人亦明白,出售或出售根據ESPP收購的普通股股份可能會受到菲律賓證券法的某些限制。 如果普通股股票的要約和轉售是在菲律賓境外通過普通股股票上市的證券交易所的設施進行的,則這些限制不應適用。 普通股目前在納斯達克上市。 公司指定的經紀人應能夠協助我在納斯達克出售普通股股票。 如果我對菲律賓證券法在處置或出售根據ESPP收購的普通股股份方面的適用有疑問,我應該諮詢我的法律顧問。 波蘭 條款和條件 工資扣除授權。我明白,作為我參加ESPP的一個條件,我將被要求籤署隨附的扣除同意書。我明白我必須打印表格,在適用的地方簽署表格並註明日期,掃描已簽署的表格並將其發送至公司,地址如下:1111 3rd Ave,Suite 2100,Seattle,WA,98101。本人明白,在公司收到本人簽署的表格前,本人將無法參加ESPP。 通知 Exchange Control Information.持有外國證券(包括普通股股份)並在國外開設賬户的波蘭居民必須向波蘭國家銀行報告這些賬户中的證券和現金的交易和餘額,如果此類交易或餘額超過7,000,000茲羅提。如有需要,報告必須每季度以波蘭國家銀行網站上提供的特別表格提交。此外,超過15,000歐元的資金進出波蘭必須通過在波蘭銀行持有的銀行賬户進行。波蘭


居民必須將所有與外匯交易有關的文件保存五年。您有責任遵守所有適用的外匯管制規定。 (同意扣除表格見下頁)


同意ZGODA NA POTRIGANCENIE I,以下簽名人,以參加Remitly Global,Inc. 2021年員工股票購買計劃(“計劃”),授權我的僱主Remitly Poland sp. z.o.o.扣除工資扣除額,金額為本人薪酬的%,或本人隨後根據本計劃選擇的其他百分比。我明白,該金額不得低於我在任何要約期內的報酬的1%,也不得超過15%,但保留是根據波蘭勞動法的適用條款進行的扣除。 我承認並同意,過去從我參與本計劃的薪酬中扣除的任何工資均符合波蘭法律,並且所有此類扣除均由我授權。 所有以大寫字母書寫的術語應具有本計劃中賦予的含義。 如果本文件的波蘭語版本與其英文版本之間存在任何差異,以波蘭語版本為準。


我不知道,在Remitly Global,Inc. 2021年員工股票購買計劃(“計劃”),upowawawawcRemitly Poland sp. z.o.o.科瓦蒂和維索科奇 我想在計劃中找到一個很好的選擇。 在這裏,我可以用1%的價格購買15%的價格購買15%的價格來購買商品,而在這裏,我可以用最大的價格來購買商品。 在這一時期,我們的工作將持續進行,並在未來的一年裏,我們將繼續努力,以確保我們的工作能夠持續下去。 這是一個很好的選擇。 如果波蘭人不願意接受德國人的邀請,波蘭人將擁有更高的聲譽。 員工 日期


新加坡 通知 證券法公告。根據《證券及期貨法》(第289章,2006年版)第273(1)(f)條下的“合資格人士”豁免作出參與ESPP的要約。 ("SFA")。EPP並未向新加坡金融管理局遞交或登記為招股章程,而EPP項下的發售並非旨在隨後向另一方發售普通股的購股權或股份。您參與ESPP受《SFA》第257條的約束,並且您不應提出(i)任何隨後出售新加坡普通股股份或(ii)任何隨後出售新加坡普通股股份的要約,除非在新加坡的出售或要約是在授予之日起六個月後作出的,或根據第XIII部分第1分部(4)項下的豁免作出的。(除第280條外),或依據並按照SFA任何適用條款的條件。 董事通知義務。新加坡附屬公司的董事、聯營董事或影子董事必須書面通知新加坡附屬公司的利益(例如,(i)收購或出售該等權益,(ii)先前披露的權益的任何變動(例如,(iii)成為董事、副董事或影子董事。 聯合王國 條款和條件 對税收的責任。 以下條款補充了《協定》第11節: 在不限於本協議第11條的情況下,本人同意本人對所有與税務相關的項目負責,並在此承諾,應公司或僱主或英國税務及海關總署(“HRMC”)(或任何其他税務或相關機構)的要求,支付所有與税務相關的項目。我也同意賠償公司和僱主,如果有不同,他們被要求支付或扣留,或已經支付或將要支付給HMRC(或任何其他税務或相關機構)的任何税務相關項目,並保證他們的賠償。 儘管有上述規定,如果我是董事或執行官(在交易法第13(k)條的含義內),則前述條款的條款將不適用。在這種情況下,如果我在英國結束後90天內沒有向我收取或支付任何應付所得税。在發生引起上述賠償的事件的納税年度,任何未徵收所得税的金額可能構成我的額外利益,可能會支付額外的所得税和國民保險繳款(“保險”)。本人確認,公司或僱主可在此後的任何時間通過本協議中提及的任何方式收回任何此類額外所得税和僱員補償金。然而,我主要負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付該額外福利的任何所得税。


全球ESPP註冊和變更表(尼加拉瓜) Remitly Global,Inc. (the“本公司”)二零二一年僱員購股計劃(“購股計劃”)。 本協議中使用但未另行定義的大寫術語應具有ESPP中賦予它們的含義。 NICARAGUA註冊確認書/首次公開發行期變更表(以下簡稱“協議”)


您已自動加入ESPP。此表格必須由 [](the“首次發售期截止日期”),供您繼續註冊EPP、更改您的供款百分比或退出EPP。如閣下未能於首次發售期截止日期前交回本表格,閣下對EPP的參與將自動終止,且閣下將於下一個發售期前無資格參與。 第1節:註冊確認我明白我已自動註冊參加ESPP,我特此選擇繼續參加ESPP。我明白,我在ESPP的登記在初始購買期開始時生效,並且,由於該登記,我選擇根據ESPP和本協議的條款和條件購買公司的普通股股份。本人明白代表本人購買的股份將以街道名稱發行,並直接存入本人的經紀賬户。本人特此同意採取一切步驟,並簽署所有表格,以便為此目的與公司的經紀人建立賬户。 只要本公司提供ESPP,我將繼續參與,並且我仍然符合資格,除非我通過向本公司或本公司指定的任何第三方提交《註冊/變更表》而退出ESPP。我明白,我必須通知公司任何根據ESPP購買的普通股股份的處置。 第二節:選擇/變更供款比例本人瞭解本人目前已按相當於本人薪酬(基本工資或工資)1%的供款水平加入ESPP。我的捐款將用於根據ESPP購買普通股股份。 本人特此授權本公司或僱用本人的母公司、子公司或關聯公司(以下簡稱“僱主”)在每個採購期內,通過從本人的每份工資支票中扣除本人報酬的規定百分比,繼續參加本計劃。百分比不得超過最大15.0%。 繼續我的貢獻水平為1% 增加或減少我的貢獻等級至%(必須是最高15.0%的百分比) 注:在首次選擇後,閣下只能在本發售期內再減少供款一次至0%以外的百分比,以在本發售期內生效。有關變更將於本公司收到變更表格後在合理可行範圍內儘快生效。 任何其他下調將於下一個發售期間生效。您不得在本發售期內增加您的供款,除非根據本初步選擇。您的供款百分比的任何進一步增加只能在下一個發售期生效。 我明白,如果我不提交或提交本協議, []2021年,首次發售期截止日期,本人蔘與EPP將自動終止。


第三節:從EPP提取/停止供款如果您希望繼續參與EPP,請不要在下面的方框中填寫。 本人明白,本人加入ESPP之資格於首個發售期開始時自動生效。本人現選擇退出特別用途計劃,並停止根據特別用途計劃供款,在本公司收到本表格後,在合理切實可行的範圍內儘快生效。 根據ESPP第11條的規定,累積的捐款將不計利息地退還給我。 注:如果您選擇退出ESPP,我們將不會作出任何貢獻。 如果您退出,您不能在下一個發售期開始前恢復參與,並且您必須及時提交新的登記/變更表格以恢復參與。 根據ESPP暫停捐款 本人現授權本公司在收到本表格後,在合理切實可行的範圍內儘快暫停本人根據特別計劃供款。本人在本發售期內的累計供款將用於根據ESPP購買普通股股份。購買後,我在ESPP的參與將停止。 注:如果您選擇暫停供款,將不會再供款。您在本發售期內只可暫停供款一次。您可以在隨後的購買期內註冊。 第四節:遵守法律除非有適用於普通股股份的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則在根據任何適用法律完成股份的任何登記或資格之前,或在獲得任何地方、州、州、聯邦或外國政府機構,公司應全權酌情認為必要或可取的註冊、資格或批准。本人同意,本公司有權在不經本人同意的情況下,在必要程度上修改ESPP和本協議,以遵守證券或其他適用於股份發行的法律。 第五節:本公司不提供任何税務、法律或財務建議,本公司也不就我參與ESPP或我收購或出售普通股股份提出任何建議。我明白,在採取任何與ESPP相關的行動之前,我應諮詢我自己的個人税務、法律和財務顧問,以瞭解我參與ESPP的事宜。


第六節:附錄儘管本協議有任何規定,我參與ESPP將受本協議附錄中針對美國境外僱員所規定的任何附加或不同的條款和條件(以下簡稱“附錄”)約束。此外,如果我搬遷到附錄中所列的國家之一,該國家的額外或不同條款和條件將適用於我,但公司認為出於法律或行政原因,適用這些條款和條件是必要的或可取的。附件構成本協議的一部分。 第七節:倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。如果該等條款或規定無法強制執行,則(a)該等條款將被排除在本協議之外;(b)本協議的其餘部分將被解釋為如同該等條款被排除在外;(c)本協議的其餘部分將根據其條款強制執行。 第八節:本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄,而其餘規定應予執行。 第9節:本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應向中華人民共和國大陸地區法院提起訴訟,並以中華人民共和國大陸地區法院提起訴訟。 各方特此聲明並同意,該方受上述法院的屬人管轄;在法律允許的最大範圍內,您同意該等法院在與該等爭議有關的任何法律或衡平法訴訟中的管轄權,並放棄該等法院的管轄權。無論是什麼時候,還是以後,都有一個人,或者説是什麼時候,都可以説是什麼時候,或者説是什麼時候,都可以説是什麼時候了,或者説是什麼時候了。或因該等爭議而在該等法院提出的,是不適當的,或該等法律程序是在一個不方便的法院提出的。 第10節:電子交付及接受本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與ESPP有關的任何文件。本人特此同意以電子方式接收該等文件,並同意通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與ESPP。


第11節:我承認,無論公司或僱主採取了任何行動,所有所得税,社會保險,工資税,附加福利税,與我參加ESPP相關的並對我適用的其他税務相關項目(“税務相關項目”)是我的責任,並可能超過公司或僱主(如有)預扣的金額。我進一步承認,公司和/或僱主(i)沒有就與期權的任何方面有關的任何税務相關項目的處理作出任何聲明或承諾,包括但不限於購買普通股股份,隨後出售根據該購買獲得的普通股股份,以及接收任何股息;及(ii)不承諾亦無義務制定資助條款或本人蔘與的任何方面,以減少或消除本人對税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果。此外,如果我在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,我承認公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能被要求在多個司法管轄區扣留或説明與税務相關的項目。 在任何相關應課税或預扣税事件發生之前,如適用,我同意作出令公司和/或僱主滿意的安排,以履行所有與税務相關的項目。在這方面,我授權公司和/或僱主,或他們各自的代理人,根據他們的決定,通過以下一種或組合履行任何與税收相關的項目的預扣税義務: e.扣留公司和/或僱主或任何母公司或子公司支付給我的工資或其他現金補償;或 F.(a)扣留出售普通股股份的收益,無論是通過自願出售或通過公司安排的強制出售(代表本人根據本授權,未經進一步同意);或 G.支付現金金額(包括以代表隨時可用資金的支票或電匯);或 H.經委員會批准並根據適用法律允許的任何其他安排;


所有這些都是根據委員會可能制定的規則,並遵守公司的內幕交易政策和10b5—1交易計劃政策(如適用)。 根據預扣方法,公司可以通過考慮適用的法定預扣率或其他適用的預扣率來預扣或核算與税務相關的項目,包括最高允許的法定税率為我的税務管轄區(s),在這種情況下,我將沒有權利獲得同等數額的普通股股票,並可能收到任何超過—我可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,我可能需要直接向適用的税務機關或公司和/或僱主支付任何額外的税務相關項目。 最後,我同意向公司或僱主支付任何因我參加ESPP而被要求扣留或解釋的與税務相關的項目,但無法通過前述方式支付。如果本人未能履行與税務相關事項有關的義務,公司可以拒絕發行或交付普通股股份或出售普通股股份所得款項。 第12節:授予的性質通過註冊和參加ESPP,我承認,理解並同意: L.特別服務計劃由本公司自願設立,屬酌情性質;m.關於未來參與ESPP的提議的所有決定(如有)將由委員會自行決定; n.我自願參加ESPP; O.期權和受期權約束的普通股股份,以及它們的收入和價值,不打算取代任何養老金權利或補償;(c)期權和受期權約束的普通股股份,以及其收入和價值,不屬於正常或預期補償的一部分,用於目的,包括但不限於計算任何遣散費,辭職,解僱、裁員、解僱、服務終了津貼、假日津貼、花紅、長期服務獎、退休金或福利或類似津貼;


Q.購股權所涉及的股份的未來價值未知,無法確定,不能確定地預測; R.根據ESPP購買的股份的價值在未來可能增加或減少,甚至低於股份的購買價;s.除非與本公司另有書面協議,購股權和受購股權約束的普通股股份及其收入和價值不得作為我作為任何母公司或子公司的董事提供的服務的代價或與之相關的服務授予;t.就我參加ESPP而言,自我不再受僱於公司或指定的參與公司(包括僱主)之日起,我的僱傭關係將被視為終止,(不論終止的原因為何,亦不論日後是否被裁定無效或違反本人受僱所在司法管轄區的僱傭法或本人的僱傭條款,協議,如有),我參與ESPP的權利和我的選擇權(如有)將於我在職的最後一天終止生效,並且不會延長任何通知期(例如,積極就業不包括任何合同通知或任何“花園假”期間或根據我所在司法管轄區的僱傭法或我的僱傭協議條款(如有)規定的類似期間;委員會應擁有專屬酌情決定我何時不再為參加ESPP而積極工作(包括我是否仍可以被視為在休假期間提供服務); 聯合因終止我的僱傭關係而喪失EPP項下的期權,概不產生任何索賠或要求賠償或損害賠償的權利(無論是否因任何原因而被發現無效或違反我受僱所在司法管轄區的僱傭法,或我的僱傭協議的條款,如有);及 v.公司、僱主或任何母公司或子公司均不對本人當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動負責,該波動可能影響根據EPP購買或出售普通股股份而應支付給本人的期權價值或任何金額。


第13節:內幕交易/市場濫用法律我承認,根據我的居住國家,經紀人的國家,或普通股股票上市的國家,我可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律,這可能會影響我直接或間接,接受,收購,出售或試圖出售或以其他方式處置普通股股份,或普通股股份的權利(例如,在我被認為擁有有關公司的“內幕消息”(定義見適用司法管轄區的法律或法規)的時間內,我不得向其提供與普通股股份價值相關的權利。本地內幕交易法律及法規可能會禁止撤銷或修改本人在擁有內幕消息前作出的指令。此外,本人可能會被禁止(i)向任何第三方(包括同事)披露內幕消息及(ii)向第三方提供“小費”或促使他們以其他方式買賣證券。根據該等法律或法規的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是額外的。我承認我有責任遵守任何適用的限制,並理解我應就這些事項諮詢我的私人法律顧問。此外,本人確認已閲讀本公司的內幕交易政策,並同意遵守該政策,因為每當本人收購或出售本公司的證券時,該政策可能會不時修訂。 第14節:外匯資產/交易、外匯管制和税務報告我可能會因購買、持有和/或轉讓普通股股份或因我參與ESPP而產生的現金而受到外國資產/賬户、外匯管制和/或税務報告要求的約束。我可能被要求向本國的有關當局報告這些賬户、資產、其中的餘額、其價值和/或與之相關的交易,和/或在特定時限內或根據特定程序將收到的與ESPP有關的資金匯回。我承認我有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和税務申報要求,並應就這些事項諮詢我的個人法律和税務顧問。 第15節:語言本人確認本人具備足夠的英語水平或諮詢過英語水平的顧問,以使本人能夠理解本協議的條款和條件以及與ESPP相關的任何其他文件。此外,如果我收到本協議,或任何其他與選項和/或EPP相關的文件翻譯成英語以外的語言,如果翻譯版本的含義不同於英語版本,則以英語版本為準。


第16節:終止、修改和強加其他要求公司可在ESPP允許的範圍內,隨時選擇終止、暫停或修改ESPP的條款。本人同意受上述終止、暫停或修改的約束,無論是否收到此類事件的通知,但在任何情況下,我都有權根據當時有效的ESPP退出程序及時退出ESPP。公司保留權利對我參與ESPP施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求我簽署任何可能需要完成上述任務的額外協議或承諾。第17節:確認書和簽名本人確認已收到ESPP招股説明書(其中概述了ESPP的主要特點),並且ESPP可在sec.gov上在線獲得。我已經閲讀了ESPP和ESPP招股説明書,我在下面的簽名表明我在此同意遵守ESPP的條款。簽名:日期: