附件10.32

表格
本森·希爾公司限制性股票獎勵協議
戰略績效獎
本限制性股份獎勵協議(“本協議”)由Benson Hill,Inc.訂立並於2023年12月21日(“授予日期”)生效。(“公司”)和本協議的個人簽字人(“您”)。本公司採納了Benson Hill,Inc.2021綜合激勵計劃(“計劃”),根據該計劃,可授予限制性股票獎勵。
本公司特此向您發行反映在您的E-Trade賬户中的限售股數量。您的限制性股票受以下條款和條件以及本計劃的條款和條件的約束。以下使用但未定義的大寫術語的含義與本計劃中賦予它們的含義相同。您的接受表示您已閲讀本協議(包括本協議的任何附錄),並同意受本計劃和本協議的條款和條件的約束。
1.歸屬及授產安排。在閣下持續服務至適用歸屬日期的情況下,限售股份有資格於(I)於2025年6月5日或(Ii)控制權變更(各為“歸屬日期”)兩者中較早的日期歸屬;但下列業績目標必須在適用歸屬日期或之前(由委員會全權酌情決定)達成或按目標達成。
•[***]
•[***]
•[***]
限售股歸屬的期限稱為“限售期”。
儘管有上述規定,本協議將自動終止,並且您將在(X)您的服務在您的受限股份歸屬前因任何原因終止,或(Y)於2025年6月6日終止時,自動放棄與您所有未歸屬的受限股份相關的所有權益和權利。閣下將不會擁有任何被沒收的限制性股份的權利或權益,而本公司或任何聯屬公司亦不會根據本協議承擔任何進一步的責任。
2.限制。除本協議或本計劃規定的任何例外情況外,在受限期間,您不得以任何方式出售、轉讓或限制您的受限股份(或與您的受限股份相關的任何權利)。任何於受限期間出售、轉讓或扣押閣下的受限股份(或與閣下的受限股份有關的任何權利)的企圖均屬完全無效,如閣下作出任何此等嘗試,閣下將自動喪失閣下的受限股份,而閣下對受限股份的所有權利將立即終止,而本公司或任何聯屬公司無須支付任何款項或代價。
3.股東權利;分紅。你將成為限制性股票的記錄所有者,直到普通股的股票。出售或以其他方式處置,並有權享有本公司股東的權利,包括但不限於對該等股份的投票權。
儘管有上述規定,如果在限制期內,公司宣佈了股息,公司將在賬户中貸記與本應支付給您的股息相同的金額



如果你的限售股被授予了。該等股息在限制期內須受與支付該等股息的限制股相同的歸屬、沒收及轉讓限制所規限。在歸屬的範圍內,貸記您賬户的股息將在行政上可行的第一個薪酬日期支付,或緊隨受限股份根據第(1)節歸屬的日期之後支付。
本公司可使用本公司轉讓代理的受限賬簿記賬賬户,簽發股票或證明您的權益。已發行的任何股票的實際擁有權或保管權將由本公司保留,直至限售股份歸屬為止。如果您按照第1節的規定放棄您在本協議下擁有的任何權利,則在沒收之日,您將不再擁有作為股東對被沒收的受限股份的任何權利,也將不再有權就該等股份投票或收取股息。
4.沒有繼續受僱或服務的權利。本計劃和本協議均不授予您保留在公司或任何附屬公司的任何職位的任何權利。此外,本計劃或本協議中的任何內容不得被解釋為限制公司或任何關聯公司在任何時候終止您的僱傭或服務的酌處權,無論是否有原因。
5.調整。如果公司的已發行普通股或資本結構發生任何變化,如有需要,您的限制性股票應以本計劃第(5)節所設想的任何方式進行調整或終止。
6.税務。閣下須向本公司支付,而本公司有權從根據本計劃向閣下支付的任何賠償中扣除與閣下的受限股份有關的任何所需預扣税款,並採取委員會認為必要的所有其他行動,以履行支付預扣税款的所有義務。委員會可允許您通過本計劃第16節規定的任何方式來履行任何聯邦、州或地方預扣税義務,包括但不限於公司在交付普通股時預扣的税款。
您可以根據守則第83(B)條(a“第83(B)節”)就受限制的股份作出選擇。任何此類選擇必須在授予日期後三十(30)天內作出。如果您選擇進行第83(B)條選舉,您必須向公司提供籤立版本的副本,以及向美國國税局提交已執行的第83(B)條選舉的令人滿意的證據。您同意承擔全部責任,以確保第83(B)節選舉實際和及時地向美國國税局提交,並對第83(B)節選舉產生的所有税收後果負責。
儘管本公司就任何或所有所得税、社會保險、工資税或其他與税務相關的預扣税採取任何行動,所有該等税項的最終責任由並仍然由您承擔,並且本公司(a)對於與授予或歸屬您的限制性股份或隨後出售任何股份有關的任何該等税項的處理不作任何陳述或承諾;及(b)不承諾為減少或消除您的税務責任而安排您的受限制股份。
本協議旨在遵守規範第409a節或其下的豁免,並應以與規範第409a節下避免額外税收或處罰的要求一致的方式來解釋和解釋本協議。儘管如上所述,本公司或任何關聯公司均不表示根據本協議提供的付款和福利符合守則第409A節,在任何情況下,公司或任何關聯公司均不承擔任何責任



對於您因不遵守守則第409a節而可能產生的任何税款、罰款、利息或其他費用的全部或任何部分。
7.遵守法律。普通股股票的發行和轉讓應符合公司和您遵守聯邦和州證券法的所有適用要求,以及公司普通股股票可能在其上市的任何證券交易所的所有適用要求。在本公司的《S-8註冊説明書》表格生效日期之前,以及在任何當時適用的州和聯邦法律及監管機構的要求已完全符合並令本公司及其律師滿意的情況下,不得發行或轉讓普通股。
可在交付給您的任何證書或其他文件上加上圖例,説明根據本協議對限制性股份的可轉讓性的限制,或委員會根據證券交易委員會的規則、法規和其他要求認為合適的任何其他限制,任何適用的聯邦或州證券法或任何普通股股票隨後上市或報價的證券交易所。
8.通知。根據本協議要求交付給公司的任何通知應以書面形式提交給公司的首席人事官,並寄給公司的主要公司辦事處。任何需要交付給您的通知應以書面形式發送,並按公司記錄中所示的地址發送到您的地址。任何一方均可不時以書面(或本公司批准的其他方式)指定另一個地址。
9.依法治國。本協議將根據特拉華州的法律進行解釋和解釋,不考慮法律衝突原則。
10.釋義。本協議以公司股東批准的計劃為準。本計劃的條款和規定可能會不時修改,現將其併入本文作為參考。如果本協議中包含的任何條款或條款與本計劃的條款或條款發生衝突,則以本協議中適用的條款和條款為準。任何一方必須將與本協定的解釋有關的任何爭議提交委員會審查。委員會對任何爭端的解決都是最終的,對雙方都有約束力。
11.繼承人和分配。本公司可轉讓其在本協議項下的任何權利。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。在遵守轉讓限制的情況下,本協議將對您和您的受益人、遺囑執行人、管理人以及您的限制性股份可能通過遺囑或繼承或分配法律轉讓給的人具有約束力。
12.Severability.本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
13.計劃的自由裁量性質。本計劃為酌情決定權,本公司可隨時酌情修訂、取消或終止。您在本協議中授予的限制性股份並不產生任何合同權利或其他權利,以在未來接收任何限制性股份或其他獎勵。未來的獎勵(如有)將由本公司自行決定。本計劃的任何修訂、修改或終止均不構成您在本公司或任何關聯公司僱用或服務的條款和條件的變更或損害。



14.Amendment.委員會有權以預期或追溯的方式修訂、變更、暫停、終止或取消您的限制性股份;但未經您同意,任何此類行動不得對您在本協議項下的重大權利造成不利影響,而不考慮本第14條。
15.對其他福利無影響。您的限制性股份的價值不屬於您在計算任何遣散費、退休金、福利、保險或類似員工福利時的正常或預期補償的一部分。
16.對口單位。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。通過電子方式傳輸的本協議的副本簽名頁將與實際交付帶有原始簽名的紙質文件具有相同的效果。
17.Acceptance.您特此確認收到本計劃和本協議的副本。您已閲讀並理解本計劃和本協議的條款和規定,並接受您的限制性股份,但須遵守本計劃和本協議的所有條款和條件。
********