附件2.3

股本説明

以下是Wearable Devices Ltd.的股本説明 ,或本公司,我們的公司章程和 以色列法律的條款只是摘要,並不聲稱是完整的,並通過引用我們的 公司章程、以色列法律和任何其他引用文件,完整地符合條件。

證券的種類和類別

普通股

截至2022年3月21日,我們的法定股本 由50,000,000股普通股(每股面值0.01新謝克爾)或普通股組成,其中15,218,845股普通股已發行 且截至該日尚未發行。

我們所有未發行的普通股已 有效發行,已繳足,且毋須課税。我們的普通股不可贖回,亦不受任何優先購買權的限制。

我們的普通股及認股權證自2022年9月13日起分別以代碼“WLDS”及“WLDSW”在納斯達克資本市場上市 。

認股權證和期權

截至2023年3月21日,我們已發行且尚未行使的 認股權證或認股權證,以購買合共8,585,000股普通股,行使價為每股普通股2.00美元。 認股權證是作為我們首次公開發行的一部分而發行的,並自2022年9月13日起以代碼“WLDSW” 在納斯達克資本市場上市。

截至2023年3月21日,我們根據2015年購股權計劃向若干僱員、董事及顧問發行購股權以購買合共 372,771股普通股。根據我們的2015年購股權計劃,額外 636,998股普通股保留供日後發行。

《公司章程》

董事

我們的董事會應指導我們的政策 ,並應監督我們的首席執行官的表現及其行動。我們的董事會可以行使 以色列《公司法》5759—1999或《公司法》或我們的公司章程沒有要求我們的股東行使 或行使的所有權力。

附屬於股份的權利

我們的普通股將賦予其持有人 :

平等權利出席本公司所有股東大會(不論定期或特別)並於會上投票,每股普通股賦予親身或委派代表出席大會並參與投票或以書面投票方式投票的持有人一票;

有平等權利按每股比例參與派發股息,不論是以現金或紅股形式派發、以資產派發或任何其他派發;及

在我們解散時,我們有平等的權利按每股比例參與我們合法可供分配的資產的分配。

選舉董事

根據我們的組織章程,我們的董事 由股東大會選舉產生,除非任期較短,否則任期至 該董事被任命的股東大會之後的第三次股東周年大會為止,在該稍後的股東周年大會上,董事將進行 重選或更換。

於每屆股東周年大會上,只有一名服務年期屆滿的董事 將被視為退任並重選連任,而服務年期屆滿的所有其他董事將被視為已重選連任,任期至下屆股東周年大會為止。被視為和被重選的董事是自其任命或上次重選以來任職時間最長的董事。如果超過一名董事任職時間最長, 董事會將決定哪些董事將在相關股東大會上重選連任。

年會和特別會議

Under the Israeli law, we are required to hold an annual general meeting of our shareholders once every calendar year, at such time and place which shall be determined by our Board of directors, that must be no later than 15 months after the date of the previous annual general meeting. All meetings other than the annual general meeting of shareholders are referred to as special general meetings. Our Board of directors may call special meetings whenever it sees fit and upon the request of: (a) any two of our directors or such number of directors equal to one quarter of the directors then at office; and/or (b) one or more shareholders holding, in the aggregate, (i) 5% or more of our outstanding issued shares and 1% of our outstanding voting power or (ii) 5% or more of our outstanding voting power, or the Non Exempted Holding. However, under a new exemption applicable as of March 12, 2024, the board of directors of an Israeli company whose shares are listed outside of Israel, shall convene a special meeting at the request of one or more shareholders holding at least ten percent (10%) of the issued and outstanding share capital instead of five (5%) in the past, and at least one percent (1%) of the voting rights in the company, or one or more shareholders holding at least ten percent (10%) of the voting rights in the company, provided that if the applicable law as applicable to companies incorporated in the country which the Company is listed for trade, establishes a right to demand convening of such a meeting for those holding a percentage of holdings lower than ten percent (10%), then the Non Exempted Holding shall apply.

根據《公司法》 及其相關法規的規定,有權參加股東大會並在會上投票的股東是在董事會決定的日期 記錄在案的股東,該日期可以在會議日期之前的4天至60天之間。有關下列事項的決議 必須在股東大會上通過:

修改我們的公司章程;

如果董事會不能行使其權力,且行使其任何權力是我們的適當管理所必需的,則通過股東大會行使董事會的權力;

任命或終止我們的審計師;

董事的委任,包括外部董事(與我們的組織章程規定的情況除外);

根據《公司法》和任何其他適用法律的規定,批准需要股東大會批准的行為和交易(主要是某些關聯方交易);

增加或減少我們的法定股本;以及

合併(這一術語在《公司法》中有定義)。

通告

《公司法》要求,任何 年度或特別股東大會的通知至少在會議召開前21天提供,如果會議議程包括 董事的任命或罷免、批准與官員或利益相關方的交易,批准 公司總經理擔任董事會主席或批准合併,必須在會議召開前至少35天通知 。

2

法定人數

根據《公司法》的允許,本公司股東大會所需的法定人數 包括至少兩名股東親自出席(以委任方式、書面投票方式或以 電子投票系統方式投票),該兩名股東之間持有或代表至少25%的未行使投票權。如果在規定的股東大會時間的半小時內,沒有法定人數出席,股東大會應在下週的同一天,在同一時間和同一地點舉行,或延期至股東通知中規定的其他日期、時間和地點, ,如果在安排的時間的半小時內沒有法定人數出席,參加會議的股東人數為法定人數。

如果根據股東的要求召開特別股東大會,且在半小時內未達到法定法定人數,則應取消會議。

決議的通過

我們的公司章程規定,修改公司章程中有關交錯董事會和董事會組成的條款的決議 以及罷免董事的決議,將需要股東大會所代表投票權的70%的贊成票 並就此進行表決。除此之外,除非《公司法》和公司章程另有規定,公司 股東的所有決議案均需簡單多數票。股東可以親自、委託代理人或書面投票方式在股東大會上投票。

更改股份所附權利

除非股份條款另有規定 且受任何適用法律的約束,任何類別股份所附權利的任何修改必須由出席受影響類別股東大會的該類別股份的多數 持有人採納,或經受影響類別 所有股東的書面同意。

現有股份類別的擴大 或其額外股份的發行,不得視為修改先前已發行的該 類別或任何其他類別股份所附帶的權利,除非股份條款另有規定。

對本公司證券持有權的限制

在我們的公司章程中,對擁有我們 證券的權利沒有任何限制。在某些情況下,認股權證對行使該等認股權證有限制 ,如果行使該等認股權證將導致其持有人在行使該等認股權證時擁有超過4. 99%或9. 99%的普通股,詳情 如下。

限制本公司控制權變更的條款

我們的公司章程規定了交錯 董事會,該機制可能會延遲、推遲或阻止公司董事會控制權的變更。除此之外, 我們的公司章程中沒有任何會對 公司控制權發生延遲、推遲或防止 公司控制權發生變化的具體條款,或者僅適用於涉及我們的合併、收購或公司重組。然而,如下文所述,公司法的若干條文可能具有該等效力。

3

The Companies Law includes provisions that allow a merger transaction and requires that each company that is a party to the merger have the transaction approved by its board of directors and, unless certain requirements described under the Companies Law are met, a vote of the majority of shareholders, and, in the case of the target company, also a majority vote of each class of its shares. For purposes of the shareholder vote of each party, unless a court rules otherwise, the merger will not be deemed approved if shares representing a majority of the voting power present at the shareholders meeting and which are not held by the other party to the merger (or by any person or group of persons acting in concert who holds 25% or more of the voting power or the right to appoint 25% or more of the directors of the other party) vote against the merger. If, however, the merger involves a merger with a company’s own controlling shareholder or if the controlling shareholder has a personal interest in the merger, then the merger is instead subject to the same special majority approval that governs all extraordinary transactions with controlling shareholders. Upon the request of a creditor of either party to the proposed merger, the court may delay or prevent the merger if it concludes that there exists a reasonable concern that as a result of the merger the surviving company will be unable to satisfy the obligations of any of the parties to the merger, and may further give instructions to secure the rights of creditors. If the transaction would have been approved by the shareholders of a merging company but for the separate approval of each class or the exclusion of the votes of certain shareholders as provided above, a court may still approve the merger upon the petition of holders of at least 25% of the voting rights of a company. For such petition to be granted, the court must find that the merger is fair and reasonable, taking into account the value of the parties to the merger and the consideration offered to the shareholders. In addition, a merger may not be completed unless at least (1) 50 days have passed from the time that the requisite proposals for approval of the merger were filed with the Israeli Registrar of Companies by each merging company and (2) 30 days have passed since the merger was approved by the shareholders of each merging company.

本協議的"特別多數"一詞 將按照《公司法》第275(a)(3)條的規定定義為:

不是控股股東且在合併中沒有個人利益的股東持有的股份中,至少有大多數(不包括不是由於股東與控股股東的關係而產生的個人利益)投票贊成該提議(棄權股東持有的股份不應被考慮);或

投票反對合並的股份總數,不超過公司總投票權的2%。

The Companies Law also provides that, subject to certain exceptions, an acquisition of shares in an Israeli public company must be made by means of a “special” tender offer if as a result of the acquisition (1) the purchaser would become a holder of 25% or more of the voting rights in the company, unless there is already another holder of at least 25% or more of the voting rights in the company or (2) the purchaser would become a holder of 45% or more of the voting rights in the company, unless there is already a holder of more than 45% of the voting rights in the company. These requirements do not apply if, in general, the acquisition (1) was made in a private placement that received shareholders’ approval, subject to certain conditions, (2) was from a holder of 25% or more of the voting rights in the company which resulted in the acquirer becoming a holder of 25% or more of the voting rights in the company, or (3) was from a holder of more than 45% of the voting rights in the company which resulted in the acquirer becoming a holder of more than 45% of the voting rights in the company. A “special” tender offer must be extended to all shareholders. In general, a “special” tender offer may be consummated only if (1) at least 5% of the voting power attached to the company’s outstanding shares will be acquired by the offeror and (2) the offer is accepted by a majority of the offerees who notified the company of their position in connection with such offer (excluding the offeror, controlling shareholders, holders of 25% or more of the voting rights in the company or anyone on their behalf, or any person having a personal interest in the acceptance of the tender offer). If a special tender offer is accepted, then the purchaser or any person or entity controlling it or under common control with the purchaser or such controlling person or entity may not make a subsequent tender offer for the purchase of shares of the target company and may not enter into a merger with the target company for a period of one year from the date of the offer, unless the purchaser or such person or entity undertook to effect such an offer or merger in the initial special tender offer.

4

如果,由於股份收購, 收購方將持有以色列公司90%以上的已發行股份或某些類別的股份,則必須 通過對所有已發行股份或此類所有已發行股份(如適用)的要約收購方式進行收購。 一般而言,如果在要約收購中未提交少於5%的已發行股份或適用類別的股份,且超過一半 在要約中沒有個人利益的受要約人提交了其股份,則收購人提議購買的所有股份 將根據法律的實施轉讓給收購人。但是,如果不接受 要約的股東持有的公司或適用類別股份的已發行和流通股本少於2%,則要約要約也將被接受。任何股東 在該要約收購中作為要約人,無論該股東是否接受要約收購,都可以通過向以色列 法院申請(i)與完整要約收購有關的估價權,以及(ii)在接受要約收購後的六個月內,支付法院確定的公允價值。但是,收購方有權在一定條件下規定, 投標股東將喪失此類評估權。

最後,以色列税法對待一些收購, 例如以色列公司和外國公司之間的股票對股票交易,不如美國税法優惠。例如,在某些情況下,以色列 税法可能會對將其普通股交換為另一公司股份的股東在出售這種股換股交易中收到的股份之前徵收 税。

我們的首都的變化

股東大會可經出席股東大會的股東簡單多數票 :

通過從現有類別或股東大會決定的新類別中設立新股來增加我們的註冊股本;

註銷任何未被任何人認購或同意認購的註冊股本;

合併並將我們的全部或任何股本分成面值大於現有股份的股份;

將我們的現有股份或其中任何一股、我們的股本或其中任何一股,細分為面值小於固定面值的股份;以及

以任何方式減少我們的股本和為贖回資本而預留的任何基金,並受公司法授權和同意的任何事件的約束。

獨家論壇

我們的組織章程規定,除非 本公司書面同意選擇替代法庭,否則美國聯邦地區法院應是解決根據修訂後的《1933年證券法》或《證券法》提出的任何申訴的獨家法庭,且購買或以其他方式獲得本公司任何證券的任何權益的任何個人或實體應被視為已知悉並同意本獨家法庭條款。

交錯的董事會

我們的公司章程規定,董事會分為三個級別,交錯三年任期。在本公司每次股東周年大會上,在該類別董事任期屆滿後舉行的 選舉或重選董事的任期將為 ,任期於該選舉或重選後的第三屆年度股東大會屆滿,即每年只有一個類別董事的任期屆滿。退任並連任的董事為自其獲委任或上次連任以來任職時間最長的董事,或如有超過一名董事任職時間最長,或如一名不擬連任的董事 同意連任,則釐定 週年股東大會日期及議程的董事會會議(以簡單多數票)將決定該等董事中的哪一名將於相關股東大會上獲選連任。

認股權證

以下為認股權證的若干條款及條款的摘要 ,並受吾等與VStock作為認股權證代理的轉讓有限公司之間的認股權證代理協議及認股權證表格的條文所規限及限制,兩者均作為截至2022年12月31日止的20-F表格年報或年報的證物存檔。

5

可運動性

認股權證可在其最初發行後的任何時間以及在其最初發行後五年內的任何時間行使。認股權證將可由各持有人選擇全部或部分行使,方式為向本公司遞交正式籤立的行使通知,並在任何時間登記根據證券法發行認股權證的普通股的登記 聲明為有效及可供發行該等股份,即全數支付根據該等行使而購買的普通股數目的即時可動用資金 。如果登記根據證券法發行認股權證的普通股的登記聲明 無效或不可用,則持有人可全權酌情選擇以無現金方式行使認股權證,在此情況下,持有人將在行使時收到根據認股權證所載公式釐定的普通股淨額。不會因行使認股權證而發行零碎股份。作為零碎股份的替代,公司將 向持有者支付等於零碎金額乘以行使價格的現金金額。

運動限制

如持有人(連同其聯屬公司)在行使權證後將實益擁有超過已發行普通股數目的4.99%,則持有人將無權行使權證的任何 部分,因為該百分比擁有權是根據認股權證的 條款釐定的。然而,任何持有人均可將該百分比增加或減少至不超過9.99%的任何其他百分比,但該百分比的任何增加須於持有人向本公司發出通知後61天方可生效。

行權價格

行使認股權證後,每股可購買普通股的行使價為每股4.00美元。如果發生影響我們普通股的某些股票分紅和分配、股票拆分、股票合併、重新分類或類似事件,以及向我們的股東分配包括現金、股票或其他財產在內的任何資產,行權價格將受到適當調整 。根據認股權證中概述的某些豁免,在認股權證發出之日起至兩年內,如果本公司 出售、達成出售協議並隨後出售、或授予任何購買或出售選擇權、訂立出售協議並隨後出售、或授予任何重新定價的權利、或以其他方式處置或發行(或宣佈任何要約、出售、授予或任何購買或其他處置的選擇權 隨後結束)任何普通股或可轉換證券,以低於當時有效認股權證行使價格的每股有效價格 計算,認股權證的行使價格應降至與該等稀釋性發行的每股有效價格相等;然而,在任何情況下,認股權證的行權價不得降至低於初始行權價50%的行權價。在權證首次發行日期後90個歷日,權證的行權價將調整為等於重置價格,前提是該值 低於該日生效的行權價。重置價格等於(A)認股權證於發行日的初步行使價格 的50%或(B)認股權證首次行使日期至認股權證發行日期後90個歷日內任何一天的普通股最低成交量加權平均價的100%。最低重置價格為 $2.00,是初始行使價格的50%。

於2022年9月20日,本公司的成交量 加權平均股價低於認股權證的行使下限2. 00美元。因此,自二零二二年十二月十四日(緊接認股權證發行日期後的第90個歷日)收市後 ,認股權證已根據其條款作出調整,包括但不限於將認股權證的行使價調整至2. 00美元。

可轉讓性

在適用法律的規限下,認股權證可以 在未經本公司同意的情況下被要約出售、出售、轉讓或轉讓。

6

授權代理

認股權證是根據VStock Transfer,LLC(作為認股權證代理人)與本公司簽訂的認股權證代理協議以登記形式發行的。認股權證最初僅 由一份或多份全球認股權證代表,該等認股權證代理作為託管人,並以Cede & Co.的名義註冊 ,DTC的代名人,或DTC的其他指示。

基本面交易

如果發生基本交易,如認股權證中所述, 一般包括普通股的任何重組、資本重組或重新分類,出售、轉讓 或以其他方式處置我們的全部或絕大部分財產或資產,我們與他人合併或合併, 收購超過50%的公司已發行普通股,或任何人士或團體成為本公司已發行普通股所代表的50%投票權的實益擁有人 ,認股權證持有人將有權 於認股權證行使時收取證券種類及金額,持有人本應收到的現金或其他財產 倘彼等在緊接該基本交易前行使認股權證,而不考慮認股權證所載行使之任何限制 。認股權證持有人亦可要求本公司或任何繼承實體向持有人支付現金(或認股權證所列特殊情況下的其他類型或形式的代價) ,向持有人購買認股權證,金額等於認股權證剩餘未行使部分於基本交易當日的柏力克斯價值。

國內實踐

只要任何認股權證尚未行使, 公司將選擇遵循本國慣例,以取代任何會限制 公司實施認股權證條款能力的交易市場規則和法規,包括但不限於與 證券發行或為認股權證持有人利益調整本認股權證條款相關的股東批准規則。

作為股東的權利

除非認股權證另有規定或 由於持有人擁有本公司普通股,認股權證持有人在行使認股權證之前不享有本公司普通股持有人的權利或特權,包括任何投票權。

治國理政法

認股權證和認股權證代理協議 受紐約法律管轄。

承銷商的認股權證

以下承銷商認股權證或承銷商認股權證的某些條款和條款摘要 ,受作為年度報告附件提交的承銷商認股權證格式條款 的全部限制,並受其限制。

作為公司在納斯達克資本市場首次公開發行 的一部分,公司向承銷商發行了承銷商認股權證。承銷商認股權證 可按每股普通股5.31美元行使,自2023年3月12日開始行使,並將於2027年9月12日到期。承銷商的認股權證被FINRA視為補償,因此根據FINRA規則5110的規定,須進行六個月的禁售。此外,該等承銷商認股權證應按現金方式行使,但如果 登記承銷商認股權證相關普通股的登記聲明無效,則承銷商認股權證可按無現金方式行使,並具有符合FINRA規則5110(g)(8)(E)和(F)的反稀釋條款。

7