門廊集團有限公司
追回錯誤賠償的政策
董事會批准2023年11月2日
1.Purpose
公司的宗旨收回錯誤獎勵補償的政策(“本政策”)旨在規定在會計重報的情況下收回若干獎勵補償。本政策旨在遵守適用規則,並按照適用規則進行管理和解釋。除非本政策另有規定,大寫術語應具有下文第11條所述的含義。
2.生效日期;追回錯誤判給賠償金的政策
本政策僅適用於行政人員在生效日期或之後獲得的獎勵性補償。倘本公司須編制會計重述,本公司將合理迅速地收回行政人員於收回期內所收取的任何錯誤補償金額。
3.Administration
1.1.本政策由管理員管理。管理員有權解釋和修改本政策,並作出所有必要的,適當的,或建議的決定,以管理本政策。在納斯達克根據適用規則進行任何允許的審查的前提下,管理人根據本政策的規定作出的所有決定均為最終的、決定性的,並對所有人(包括公司、證券持有人和僱員)具有約束力,並且不需要對本政策涵蓋的每個人都是統一的。在適用法律(包括任何適用規則)允許的情況下,管理員可以將與本政策有關的行政職責委託給本公司的一名或多名董事或僱員。此外,管理員可自行決定聘請任何法律顧問、顧問或管理員認為必要或適當的其他顧問,以協助其履行本政策規定的職責。
1.2.管理員有權採取適當措施來實施本政策,並有權根據每種情況的具體事實和情況以及任何錯誤賠償的金額來確定實現賠償的方式。在不限制署長決定採取何種手段進行追回的自由裁量權的情況下,追回方法可包括但不限於下列方法(受適用法律約束):(i)要求向本公司付款;(ii)以本公司應付的其他補償抵銷錯誤判給的補償;(iii)減少未來補償;(iv)公司減少或取消全部或部分現金或股權獎勵,無論已歸屬或未歸屬,(v)沒收遞延補償,但須遵守經修訂的1986年國內税收法典第409A條及其相關法規,及/或(vi)管理人全權酌情決定認為適當的任何其他方法或方法組合(包括但不限於(i)至(v))。
1.3.儘管有第4條的規定,除非適用規則另有禁止,在本政策規定收回公司根據2002年薩班斯—奧克斯利法案第304條或其他收回安排已經收回的錯誤授予賠償的範圍內,公司已經從該等錯誤獎勵補償的接收人收回的錯誤獎勵補償的金額,可以記入以下帳户:根據本政策要求向該人員追回的錯誤裁定賠償金額。
1.4.如果委員會認為此類收回不切實際且不符合適用規則的要求,則公司無需收回錯誤判給的賠償金,因為:(i)支付給第三方以協助執行本政策的直接費用將超過
在作出合理的追回嘗試後,記錄該合理的嘗試,並向納斯達克提供該文件,或(ii)追回可能導致其他税務合格的廣泛退休計劃未能滿足1986年國內税收法典(經修訂)的第401(a)(13)或第411(a)節的要求,以及其下的法規。
1.5.管理員根據本政策做出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力,無需對本政策涵蓋的每個個人保持一致。一旦管理員確定了與會計重述有關的錯誤補償金額(如有),管理員應立即通知每位執行官,併發出書面通知,其中應包括錯誤補償金額、用於計算待收回金額的計算方法以及根據本政策確定的收回要求。在發送根據本政策確定的任何此類正式收回要求之前,管理員可根據具體事實和情況自行決定向執行官提供初始書面通知,其中包含任何錯誤補償的建議金額以及用於計算擬收回金額的計算方法和方法,並可向執行主任提供在會議上陳詞的機會。如果執行官未能在到期時向公司償還所有錯誤獎勵的補償,管理人應採取一切合理適當的行動向執行官追討該錯誤獎勵的補償。管理人應有權自行決定,要求相關執行官向公司償還公司根據上一句的規定在收回該等錯誤獎勵補償時合理產生的任何及所有費用(包括法律費用)。
1.6.如果獎勵性薪酬僅部分基於財務報告措施的實現,管理人應首先確定原獎勵性薪酬中基於財務報告措施的部分,並在會計重述中重列。管理人應根據重述的財務報告措施重新計算受影響的部分,並收回錯誤獎勵的補償。為確定為一批參與者確定的現金獎勵獎勵的錯誤獎勵,應通過應用在會計重述中重列的財務報告措施減少支付個人獎勵的總池規模,並且應按比例減少個人獎勵(僅要求向執行幹事收回)。就任何考慮到基於激勵的補償的補償計劃或計劃而言,本協議項下可收回的錯誤補償金額包括但不限於根據錯誤補償向任何名義賬户貢獻的金額以及迄今為止該名義金額累計的任何收益。對於基於股票價格、股東總回報(“TMR”)或任何類似措施的激勵性薪酬,在每種情況下,如果錯誤獎勵的薪酬金額不受直接根據適用會計重述中的信息進行數學重新計算,管理人將根據對會計重述對股價或TSC的影響的合理估計來確定金額,公司將保留合理估計的確定文件,並根據適用規則向納斯達克或任何國家證券交易所或公司證券上市的協會提供文件。在所有情況下,將不考慮執行幹事就錯誤判給的補償所支付的任何税款來計算所要收回的金額。
1.其他追索權;公司索賠
除非委員會或董事會另有決定,並受第3.3條的約束,本政策的採用並不限制,且旨在補充而非替代,任何其他追回、追回、收回、沒收或類似權利、政策或規定,根據適用法律或其他追回安排,公司可能獲得。本保單中的任何內容以及本保單項下的任何恢復,
限制本公司可能因個人的任何行為或不作為而對該個人提出的任何索賠、損害賠償或其他法律救濟。
2.報告和披露
本公司應根據聯邦證券法的要求提交與本政策有關的所有披露。本政策的副本及其任何修訂應作為附件提交公司的年度報告,表格10—K。
3.Interpretation
本政策的解釋和應用應與適用規則的要求相一致,如果本政策與適用規則不一致,則應視為在確保遵守相關規則所需的最低限度內進行了修改。
4.禁止賠償;無責任
儘管任何賠償或保險單的條款或任何合同安排可能被解釋相反,公司不應賠償或保險任何人根據本保單的任何錯誤賠償損失,本公司亦不得直接或間接向任何人士支付或償還該人士可能選擇購買以資助該人士的第三方保單的任何保費,在本政策下的潛在義務。此外,公司不得簽訂任何協議,免除任何基於獎勵的補償適用本政策,或放棄公司收回任何錯誤獎勵的補償的權利,本政策應取代任何此類協議(無論是在生效日期之前、當日或之後訂立的)。本公司、本公司的關聯公司、本公司的僱員、委員會或董事會的任何成員均不因本政策下采取的行動而對任何人承擔任何責任。
5.Severability
本政策中的條款旨在在法律的最大範圍內適用;但如果本政策的任何規定根據任何適用法律被發現不可強制執行或無效,該規定將在允許的最大範圍內適用,並應自動視為以符合其目標的方式進行修訂,以符合以下規定所要求的任何限制。適用法律
6.修改;終止
董事會或委員會可酌情不時修訂、修改或終止本政策,並應根據其認為必要或要求修訂本政策,以遵守適用法律或本公司證券上市的國家證券交易所或協會所採納的任何規則或標準;但是,如果本政策的任何修改或終止將導致公司違反任何聯邦證券法,證券交易委員會的規則或任何國家證券交易所或公司證券上市協會的規則或標準。
7.Successors
本政策對所有現任或曾經擔任高管的個人及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。
8.Definitions.就本政策而言,以下術語具有以下含義:
1.1.“會計重述”是指由於公司重大不遵守證券法規定的任何財務報告要求而對公司財務報表進行的會計重述,包括為糾正先前發佈的財務報表中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而需要的任何會計重述,或對以前發佈的財務報表並不重要,但如果在本期更正或在本期未予更正,則會造成重大錯報。
1.2.“管理人”是指委員會,除非董事會決定授權自己作為管理人或指定董事會的另一個委員會作為本政策的任何部分的管理人;但對於第3.4條,此類決定只能由委員會或董事會的多數獨立董事作出。
1.3.“適用規則”是指《交易法》第10D條、根據《交易法》頒佈的規則10D—1、納斯達克採納的上市規則5608,以及美國證券交易委員會或本公司證券上市的任何國家證券交易所或協會採納的任何適用規則、標準或其他指南。
1.4.“董事會”是指公司的董事會。
1.5. "公司"指Porch Group,Inc.,特拉華州的一家公司及其附屬公司
1.6.“委員會”是指董事會的薪酬委員會。
1.7.“生效日期”是指2023年10月2日。
1.8. "不正當報酬"是指署長確定的執行幹事收到的獎勵性報酬數額,該數額超過了根據重報數額確定的執行幹事本應收到的獎勵性報酬數額。
1.9.“執行官”是指管理人根據適用規則確定的公司現任和前任執行官。一般而言,執行官包括董事會根據《交易法》第16a—1(f)條指定為“執行官”的任何執行官。
1.10.“交易法”是指經修訂的1934年證券交易法。
1.11.“財務報告計量”是指根據編制公司財務報表所使用的會計原則確定和列報的任何計量,以及全部或部分源自該計量的任何計量。財務報告措施不需要在公司的財務報表中提出或包括在提交給美國證券交易委員會的文件中。財務報告措施包括公認會計原則和非公認會計原則財務措施,包括但不限於以下內容(以及全部或部分由此得出的任何衡量標準):公司股價;股東總回報;收入;淨收入或營業收入;一個或多個可報告分部的盈利能力;財務比率;淨資產或每股淨資產價值;息税前利潤;經營資金;流動性衡量;回報衡量;收入措施;每平方英尺銷售額或同店銷售額;每用户收入或每用户平均收入;以及上述任何措施的任何調整後的措施。
1.12.“激勵性薪酬”是指全部或部分基於公司實現財務報告措施而授予、賺取或歸屬的任何薪酬,該薪酬由以下個人(i)在生效日期或之後且在該個人開始擔任執行官之後,(ii)在激勵性薪酬的績效期內的任何時間擔任執行官,及(iii)當本公司擁有在全國性證券交易所或協會上市的某類證券時。
1.13.“納斯達克”是指納斯達克股票市場有限責任公司。
1.14.“其他追回安排”是指本公司可能不時生效的任何其他薪酬追回協議、計劃或政策,包括任何僱傭協議、獎金計劃、激勵計劃、股權計劃、獎勵協議或類似協議、計劃或政策,以及本公司可用的任何其他法律補救措施。
1.15.“政策”具有本協議第3.1條所述的含義。
1.16.“收到”:激勵性補償在公司的財政期間內被視為“收到”,在該財政期間內,激勵性補償獎勵中指定的財務報告措施被實現,即使該激勵性補償的支付或授予發生在該期間結束之後。為免生疑問,基於激勵的薪酬既受約束,
財務報告措施歸屬條件及服務歸屬條件應於達成相關財務報告措施時視為已收到,即使獎勵補償繼續受服務歸屬條件所規限。
1.17.“恢復期”是指公司被要求編制適用會計重述之日之前的三個已完成的會計年度,以及適用規則中所述的任何“過渡期”,但受本協議第2條規定的生效日期的限制。 就本政策而言,“公司被要求編制適用的會計重述的日期”是以下日期中較早發生的日期:(i)董事會、董事會委員會或授權採取此類行動的公司高級職員(如果不需要董事會採取行動)得出結論,或合理地應該得出結論,公司被要求編制會計重述,或(ii)法院、監管機構或其他合法授權機構指示本公司編制會計重述的日期,在每種情況下,不論本公司何時發佈或存檔經重述的財務報表。
9.執行幹事致謝
每位執行官應簽署並向公司返還確認表,確認表基本上採用本政策附件A所附的形式,或採用管理員確定的其他形式,據此,執行官同意受本政策條款約束並遵守本政策條款。
***
附件A
門廊集團有限公司
追回錯誤賠償的政策
確認書
本人(以下簽名人)確認並確認已收到並審閲了Porch Group,Inc.的副本。追討錯誤判給賠償的政策(經不時修訂,稱為“政策”),並同意:(i)本人現在並將繼續受本政策的約束,(ii)本政策將在我受僱於本公司期間和之後適用於我,以及(iii)我將遵守本政策的條款,包括但不限於,在政策要求的範圍內,以管理人確定和允許的方式,迅速將任何錯誤獎勵的補償返還給公司。如果本保單與任何僱傭或離職協議或聘用信的條款,或任何補償或遣散計劃、計劃或已授予、授予、賺取或支付任何補償的協議的條款有任何不一致之處,則應以本保單的條款為準。
本確認書中使用但未另作定義的大寫術語應具有保險單中該等術語的含義。
________________________________
簽名
________________________________
打印名稱
________________________________
日期