附件10.12

Meta Platforms,Inc.
非僱員董事遞延薪酬計劃
第1節一般規定
(一)達到目的。Meta Platform,Inc.非僱員董事遞延薪酬計劃(“計劃”)的目的是通過向經驗豐富的非僱員董事(“非僱員董事”)提供推遲收到與董事費用和RSU(各自的定義見下文第1(D)節)有關的收入的機會來吸引和留住他們的服務,從而促進Meta Platform,Inc.(及其繼任者,“公司”)及其股東的最佳利益。
(二)實施股權激勵計劃。本計劃不會授權或考慮在Meta Platform,Inc.經修訂的2012年股權激勵計劃(“股權計劃”)下授權的股份以外的任何額外股份,本計劃在此引用股權計劃的條款。除非本計劃文件另有規定,本計劃中使用的大寫術語應具有股權計劃中賦予它們的含義。
(C)申請資格。除董事會另有決定外,每位非僱員董事均有資格參加該計劃。
(D)制定新的定義。
(I)“賬户”係指投資賬户或股票賬户,視情況而定。
(二)本“董事會”係指本公司董事會。
(Iii)“委員會”是指董事會的薪酬、提名及管治委員會。
(Iv)“公司交易”具有股權計劃所載的涵義;惟任何此等交易亦為第409A條所指的本公司所有權或實際控制權的變更,或本公司大部分資產所有權的變更。
(V)“延期”是指延期收費或延期RSU。
(Vi)“遞延日期”指(X)就非僱員董事的遞延費用而言,即預定向有關非僱員董事支付相應費用的日期,或(Y)就非僱員董事的遞延股份單位而言,指相應股份單位所涵蓋的股份原定於向該非僱員董事發行的日期,而在任何一種情況下,上述非僱員董事均沒有延期支付有關費用或股份單位。
(Vii)“遞延費用”是指非僱員董事根據第三節遞延的費用。
(Viii)“延期RSU”是指非僱員董事根據第3節延期的RSU。
(Ix)“費用”指董事因在董事會或董事會委員會任職而須支付的所有現金費用,包括但不限於任何會議費或超額會議費。
1


(X)“人”是指個人、合夥企業、公司、商業信託、股份公司、信託、非法人團體、合資企業、有限責任公司或任何其他任何性質的實體,並應包括這些實體的任何繼承人(通過合併或其他方式)。
(Xi)“限售股”是指根據股權計劃第9.1條授予董事的限制性股票單位獎。
(Xii)“第409a條”係指經修訂的1986年《國內税法》第409a條及其相關條例。
(十三)“不可預見的緊急情況”是指《Treas》中所定義的經濟困難。註冊1.409A-3(I)(3)(I)。
第二節行政管理
(A)本計劃應由委員會管理,委員會有權解釋本計劃並通過其認為適當的實施本計劃條款的規則和指導方針。除非本計劃另有明確規定,否則本計劃項下或與本計劃有關的所有指定、決定、解釋和其他決定應由委員會全權酌情決定,可隨時作出,並應是最終、決定性的,並對所有人,包括本公司及其任何關聯公司、董事、受益人或股東具有約束力。
(B)委員會可酌情將其認為適當的行政和酌情的職責和權力轉授給任何人,但法律或條例不得轉授的職責除外。
第三節推遲選舉。
(A)提供多種選舉表格。
(I)非僱員董事可根據委員會批准並向公司祕書提交的表格(“選舉表格”)選擇延遲收取費用或RSU。每份選舉表格將繼續有效,直至根據第3(C)條或第3(D)條被取代或撤銷為止。
(Ii)根據選舉表格,非僱員董事可選擇在以下時間或委員會決定且符合第409A條的其他時間(但在任何情況下不得早於適用的延期日期)接受分發該非僱員董事的延期服務:(X)指定日期或(Y)停止該非僱員董事在委員會的服務。
(B)舉行首次選舉。
(I)在提交選舉表格的下一年開始的任何服務期間內,向非僱員董事支付的任何費用或授予非僱員微博的任何RSU均適用於該選舉表格。
(Ii)儘管有第3(B)(I)條的規定,首次有資格參加計劃的非僱員董事(包括根據第409a條須與計劃視為單一計劃的任何其他計劃)可在該資格的首30天內提交選舉表格;但該等選擇表格只適用於(I)在提交該選擇表格之日後開始的任何服務期內向該非僱員董事支付的任何費用,或(Ii)自提交該選舉表格之日起計超過12個月的任何RSU。
(C)支持隨後的選舉。非僱員董事如已向本公司提交選舉表格,可隨時向本公司祕書提交隨後的選舉表格。該選舉表格
2


應適用於在隨後提交的選舉表格的下一年開始的任何服務期內支付給該非僱員董事的任何費用或授予該非僱員微博的任何RSU。
(D)取消選舉。非僱員董事可隨時以非僱員董事所需表格的形式,向公司祕書發出書面通知,以撤銷選舉表格。該項撤銷適用於在遞交撤銷原有選舉的書面通知的次年開始的任何服務期內向該非僱員董事支付的任何費用或授予該非僱員微博的任何RSU。儘管有上述規定,倘若原始的選擇表格規定將有關非僱員董事的費用延遲至不遲於該非僱員董事應獲支付有關費用的當年12月31日的日期,則該項撤銷將適用於在該非僱員董事向本公司祕書發出書面撤銷通知之日後向該非僱員董事支付的任何費用。
(E)取消所有轉介。在計劃將延期分發給非員工董事的日期之前不少於12個月,該非員工董事可以選擇將推遲到計劃分發日期後不少於五年的日期。這種延期選擇應以委員會批准的選舉表格進行,並提交給公司祕書。
(六)取消歸屬。從適用的延期日期起,每一次延期都應完全歸屬且不可沒收。
第四節分配。
(A)確定定期分發日期。在此第4條的規限下,有關非僱員董事延期的分派應(I)在適用的選舉表格中指定的時間一次性支付或(Ii)從適用的選擇表格中指定的時間開始按年平均分期付款(不超過10(10)次)。
(B)處理公司交易、死亡和殘疾問題。非員工董事的所有延期付款和任何收益,無論是在投資賬户還是股票賬户中,應在適用事件發生後四十五(45)天內通過公司交易分配給該非員工董事,或在該非員工董事死亡或殘疾後45天內分配給該非員工董事。
(c) 不可預見的緊急情況。 如果非僱員董事遇到不可預見的緊急情況,委員會可自行決定加速非僱員董事延期的分配;前提是該分配符合第409A條的規定。非僱員董事必須向委員會提交申請,並提供委員會可能要求的證明文件。申請書應列明分配的依據和分配的數額。如委員會批准了這一請求,應在行政上切實可行的情況下儘快,但不得超過批准後30天,一次性付款。
(d) 指定員工。 如果委員會認為一名非僱員董事在委員會停止服務時是第409A條下的公司"指定僱員",任何分配,否則將作出這樣的非,(三)因該終止服務而被延期的僱員董事,不得在終止服務後六個月內作出。服務,除非提前分配不會導致該非僱員董事產生第409A條下的利息或額外税款。儘管本計劃有任何其他相反的規定,如果非僱員董事在離職時是一名特定僱員,(第409A條的含義),在非僱員董事離職時向其支付的任何款項應延遲至(i)以較早者為準。(ii)非僱員董事死亡後第七個月的第一天。為免生疑問,任何非僱員董事不得直接或間接指定根據本計劃支付的任何款項的日曆年度。就本計劃而言,“特定僱員”指任何非僱員董事,其為“關鍵僱員”(定義見守則第416(i)節,但不考慮其中第(5)段),
3


本公司根據其關於受《守則》第409A條約束的所有安排的統一政策,根據截至每年12月31日的十二(12)個月期間進行。根據守則第416(i)(l)(A)(i)、(ii)或(iii)條(不考慮其中第(5)段)於12月31日被確定為關鍵僱員的所有非僱員董事,應在下一個4月1日開始的十二(12)個月期間內被視為本計劃的特定僱員。
第5款. 投資賬户或股份賬户;分配金額。
(a) 遞延費用。
(i) 投資賬户。 公司應為每位非僱員董事設立或安排設立記賬賬户,以記錄非僱員董事的遞延費用(“投資賬户”)。非僱員董事分配至投資賬户的遞延費用應在本應支付給非僱員董事的時間記入投資賬户。遞延入投資賬户的遞延費用應計入損益(以及任何適用的費用)或借記,猶如投資賬户已投資於根據本計劃提供的一個或多個投資基金(“投資基金”),遞延費用分配至該等投資基金的將由非僱員董事根據委員會制定的程序進行。非僱員董事可根據委員會制定的程序更改投資選擇。
(二) 投資賬户分佈。 在分配時,非僱員董事投資賬户的餘額應按照上文第4條的規定選擇的方式以現金支付,任何此類支付應在適用的支付日期後儘快進行,但無論如何不得超過該支付日期後45天。如果選擇每年分期付款,則首次付款的金額應為非僱員董事選擇的第一個分配日期非僱員董事投資賬户餘額的分數,其分子為1,其分母為所選擇的每年分期付款總數。每次後續付款的金額應為非僱員董事選擇的下一個分配日期非僱員董事投資賬户餘額的一小部分,其分子為1,其分母為選定的總分期數減去先前支付的分期數。
(b) 推遲的RSU。
(i) 分享賬户。 如屬遞延受限制股份單位,該等名義股份的初始數目應為根據適用選擇表格遞延的相應受限制股份單位授出部分所涵蓋的股份數目。每項遞延應分配至本公司設立及維持的獨立簿記賬户(“股份賬户”),以記錄該遞延名義投資的股份數目。
(二) 分享賬户分配。 非僱員董事股份賬户的結餘應按等於非僱員董事股份賬户中遞延受限制股份單位總數的實際股份數目結算,任何有關結算應在適用結算日期後儘快進行,但無論如何不得超過該付款日期後45天。如果選擇年度分期付款,則首次付款的股份總數應為截至該付款前一年12月31日非僱員董事股份賬户中遞延受限制單位數量的分數,其分子為1,其分母為所選年度分期付款的總數。每次後續付款中的股份總數應為截至每次後續付款前一年12月31日非僱員董事股份賬户中遞延受限制單位的分數,分子為1,分母為選定的分期付款總數減去先前支付的分期付款數量。現金付款以代替就零碎遞延受限制股份單位可發行的零碎股份(如適用)應與最後一筆付款一起支付。
4


㈢ 股息等值支付。 就自適用於非僱員董事之遞延受限制股份單位之遞延日期開始至適用於該等遞延受限制股份單位之分派日期止之期間而言,這樣的非僱員董事應就已支付的任何現金股息收取現金,該現金股息的數目等於截至適用股息記錄計入適用股份賬户的遞延受限制股份單位數目約會每次有關派付應於一般向股份持有人派付適用股息之日或委員會決定之其他日期作出。
㈣ 調整股份賬户。 如委員會決定任何股息或其他分派,(不論以現金、股份或其他證券形式)、資本重組、股份分拆、反向股份分拆、重組、合併、合併、分拆、合併、回購或交換本公司股份或其他證券、發行認股權證或其他權利以購買本公司股份或其他證券,或其他類似的公司交易或事件構成股權重組交易,如會計準則法典化主題718所定義的(或其任何繼承人)或以其他方式影響股份。則委員會應調整證券或其他財產的數目和類型(包括現金)以委員會認為適當的方式支付尚未支付的遞延受限制單位,以防止利益的稀釋或擴大,根據該計劃提供的潛在利益。
第6款. 適用於延期的一般規定。
(a) 除委員會另有規定外,非僱員董事不得轉讓、轉讓、出售或轉讓任何延期項下的任何權利,但根據遺囑或血統和分配法除外;但是,如果委員會決定,非僱員董事可以按照委員會規定的方式,指定一名或多名受益人行使非僱員董事在非僱員董事去世後的延期的權利。在非僱員董事的有生之年,每項延期以及任何延期下的每項權利只能由非僱員董事行使,或者如果適用法律允許,則由非僱員董事的監護人或法定代表行使。任何延期以及任何延期項下的任何權利不得質押、轉讓、附加或以其他方式擔保,且任何聲稱的質押、轉讓、附加或轉讓均無效,且不可對本公司或任何關聯公司強制執行。
(b) 根據本計劃交付的所有股份或其他證券均應遵守委員會根據本計劃或證券交易委員會、該等股份或其他證券當時上市的任何證券交易所以及任何適用的聯邦、州或地方證券法的規則、條例和其他規定認為可取的停止轉讓令和其他限制,而委員會可安排在任何該等證明書上加上一項或多於一項的圖例,以適當提述該等限制。
第7節 修改和終止。
(a) 委員會可自行酌情決定隨時修訂、暫停或終止本計劃或任何延期;但此類修訂、暫停或終止不得減少任何非僱員董事的應計權益,但為遵守聯邦、州或其他適用法律的任何規定而必須的除外。委員會還有權在未經非僱員董事同意的情況下,修改或修改本計劃的條款以及非僱員董事的延期,但委員會認為有必要避免第409A條規定的非僱員董事產生不利或意外的税務後果。
(b) 董事會可全權酌情隨時終止本計劃,只要終止符合當時適用的税務及其他要求。截至本計劃終止之日,本計劃項下未清償賬款的分配將在終止後12個月以一次總付的方式進行,除非根據本計劃條款獲得分配的權利在該12個月期間結束前發生,在這種情況下,分配將根據計劃和非僱員董事選舉表的條款進行。
5


(c) 在委員會授權的範圍內,並符合第409A條的規定,本計劃應允許並履行對延期的其他變更。
第8款. 雜項。
(a) 沒有參與權。 任何非僱員董事或其他人士均不得聲稱有權根據本計劃延期,且本計劃沒有義務統一對待非僱員董事或受益人。本計劃項下的延期條款和條件對於每位非僱員董事而言不必相同。
(b) 保留。 在適用法律要求的範圍內,本公司或任何關聯公司應被授權從任何延期或分發中扣除金額。(現金,名義股份,股份或其他證券)要求或允許預扣的税款(最高税率為有關司法管轄區的最高法定税率)並採取公司或關聯公司認為必要或適當的其他行動,以支付預扣税。
(c) 不限制其他補償安排。 本計劃中的任何內容均不得阻止本公司或任何關聯公司採用或繼續實施其他或額外的補償安排,此類安排可能普遍適用,也可能僅適用於特定情況。
(d) 無權繼續服務。 根據本計劃作出延期的機會不得解釋為給予非僱員董事保留為董事會或公司服務的權利。本計劃下的非僱員董事延期不旨在授予該非僱員董事任何權利,但本計劃中規定的除外。本公司明確保留隨時更換或不重新提名非僱員董事的權利,除本計劃規定的範圍外,對於因任何付款或分配而向本公司提出的任何索賠,概不承擔任何責任。
(e) 發行股份的條件。 股份不得根據本計劃發行,除非根據本計劃發行和交付該等股份應符合所有相關法律規定,包括但不限於1933年證券法(經修訂)、1934年證券交易法(經修訂)、據此頒佈的規則和條例,以及股份隨後可能上市的任何證券交易所的要求。
(f) 作為股東的權利。 非僱員董事將不享有作為股東的權利,除非及直至根據本協議發行股份,且該非僱員董事成為該等股份的記錄持有人。
(g) 適用法律。 本計劃的有效性、結構和效果以及與本計劃有關的任何規則和規章應根據特拉華州法律和適用的聯邦法律確定,不考慮法律衝突。
(h) 可分割性 如果本計劃或任何選舉表格的任何條款在任何司法管轄區或對任何人而言是無效、非法或不可執行的,或根據委員會認為適用的任何法律將取消本計劃或任何延期的資格,則該條款應解釋或視為修訂以符合適用法律,或如果不能如此解釋或視為修訂,在委員會的決定中,實質性地改變了計劃或延期的意圖,有關管轄權、人員或延期的規定應被取消,計劃的其餘部分和選舉表格應保持完全有效。
(i) 計劃的無資金狀況。 該計劃沒有資金。本計劃連同適用的選擇表應始終代表公司的無資金和無擔保合同義務。每名非僱員董事及受益人將是本公司的無抵押債權人,就其根據本計劃所欠的所有債務而言。任何非僱員董事或受益人不得在任何基金或公司任何特定資產中擁有任何權益,任何非僱員董事或受益人或任何其他人也不得
6


除本計劃和適用的選擇表格中明確規定的情況外,有權根據本計劃和適用的選擇表格收取任何付款或分配。公司為確保自己有資金提供本計劃要求的付款而設立或收購的任何準備金或其他資產,不得以任何方式作為公司在本計劃下履約的任何非僱員董事或受益人的擔保,並且在任何時候都應受債權人的要求。
(j) headings. 本計劃的各章節和分節標題僅為方便參考。這些標題不得被視為與本計劃或其任何條款的構建或解釋具有任何實質性或相關性。
(k) 賠償。 根據特拉華州法律的要求,每一個是或應該是委員會成員的個人,或根據第2(b)條獲得授權的人,對於可能強加給他或她的任何損失,成本,責任或費用,他或她可能是一方的訴訟或程序,或他或她可能因採取的任何行動或未按照計劃行事而捲入其中(但並非作為本計劃的參與者),並從其在公司批准下為結算而支付的任何及所有款項中支付,或其在任何此類訴訟中為履行任何判決而支付的任何及所有款項中,(b)在他或她承諾以他或她的名義處理和辯護之前,他或她應給予公司一個自費處理和辯護的機會,除非該損失、費用、責任或費用是他或她故意不當行為造成的,或法律明確規定的除外。上述賠償權不應排除該等個人根據公司的公司註冊證書或公司章程(作為法律事項)或其他事項而享有的任何其他賠償權,或公司可能擁有的賠償他們或使他們免受損害的任何權力。
(l) 第409A條。 本計劃的條款和條件旨在遵守(並應按照)第409A條解釋。就本計劃而言,“離職”指第409A條所定義的“離職”。未經非僱員董事的書面同意,不得根據本計劃採取任何行動導致任何賬户在任何方面未能遵守第409A條。根據上文第5(b)(iv)條對股份的任何調整應(i)符合第409A條的要求,以及(ii)以確保股份調整後,計劃和延期仍符合第409A條的要求的方式進行。
(m) 計劃的生效日期。 本計劃自理事會通過本計劃之日起生效。
7