附件10.23

第二修正案

貸款和擔保協議

本《貸款和擔保協議第二修正案》(以下簡稱《修正案》)於2023年2月28日由太平洋西部銀行、加利福尼亞州特許銀行(以下簡稱“銀行”)和Ekso Bionics,Inc.簽訂。和Ekso Bionics Holdings,Inc.(單獨和統稱為“借款人”)。

獨奏會

借款人和銀行是截至2020年8月13日的該特定貸款和擔保協議(經不時修訂的“協議”)的雙方。雙方希望根據本修正案的條款修改本協議。

現雙方就此達成如下協議:

1)

現對《協定》第2.1(B)(3)節作如下修正和重述:

(Iii)借款人特此要求銀行在截止日期或之後在切實可行的範圍內儘快發放定期貸款。為了進一步記錄這一請求,借款人應在下午3:30之前通過電子郵件(或,如果銀行允許,通過使用電子系統)通知銀行(通知應不可撤銷)。美國東部時間,在要發放定期貸款的當天。該通知應以實質上如附件C所示形式的貸款預付款申請表發出。通知應由授權人員簽署。銀行有權依賴銀行合理地相信是授權人員的人發出的任何通知,借款人應賠償銀行因此而遭受的任何損害、損失、成本和開支,並使其不受損害。

2)

現對本協議的第5.7節作如下修改和重述:

5.7財務報表無重大不利變化。借款人提交給銀行或以其他方式提交給銀行的與借款人及其任何關聯公司有關的所有合併和綜合財務報表,在所有重要方面都公平地反映了借款人截至當日的綜合和綜合財務狀況,以及借款人在該期間結束時的綜合和綜合經營成果。自最近一次向銀行提交這類財務報表以來,借款人的綜合財務狀況或綜合財務狀況沒有發生重大不利變化。

3)

現對本協議的第5.13節作如下修改和重述:

5.13全面披露。借款人在向銀行提供或提交的任何報告、證書或書面聲明中所作的任何陳述、擔保或其他陳述,與提供或提交給銀行的所有此類報告、證書和書面陳述一起,均不包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述所含陳述所需的重大事實,以使此類報告、證書或陳述中所包含的陳述不具有誤導性,本行認識到,借款人真誠並基於合理假設提供的預測和預測不應被視為事實,任何此類預測和預測所涵蓋的一個或多個期間的實際結果可能與預測或預測結果不同。

1

4)

現將本協定第6.2節最後一段全文刪除,代之以如下兩段:

借款人可以電子方式向銀行交付本第6.2節所要求的任何證書、報告、請求或信息,銀行有權依賴電子文件中包含的信息,但銀行必須善意地相信文件是由負責人交付的。借款人應在將以電子方式交付的任何證書、報表和報告上包含提交日期。

借款人根據第6.2條提交的合規性證書、借款基礎證書或其他財務報表,或以其他方式提交給銀行的任何文件,應被視為借款人對以下內容的陳述:(I)在該合規性證書、借款基礎證書、財務報表或請求的日期,其中所載的信息和計算是真實、準確和正確的,(Ii)在該提交的合規期結束時,借款人完全遵守所有要求的契諾,但該合規性證書、借款基礎證書或財務報表(視適用情況而定)中註明的除外;(Iii)截至提交日期,未發生或仍在繼續發生任何違約事件;及(Iv)除第5節中的特定日期作出的任何陳述或保證外,所有陳述和擔保在提交之日在所有重要方面都保持真實和正確,但合規性證書、借款基礎證書、財務報表或請求(視情況而定)中註明的除外。

5)

現對本協議第6.6節作如下修改和重述:

6.6主要存放處。借款人應維護,並應促使其所有子公司維護在銀行的所有存款、運營和投資賬户。儘管有上述規定,借款人在美國境外的子公司在銀行以外的賬户中最多可保留1,000,000美元(或其等值美元)。

6)

現對本協定第8.8節作如下修正和重述:

8.8失實陳述。如果現在或以後在本協議規定的任何保證或陳述中或在任何負責人根據本協議向銀行提交的任何報告、證書或其他書面文件中存在任何重大失實陳述或重大失實陳述,或誘使銀行簽訂本協議或任何其他貸款文件;或

2

7)

現將本協議第10條中銀行的通知地址修改和重述如下:

如果收款銀行:

太平洋西部銀行

芒果街555號,1000號套房

北卡羅來納州達勒姆27701

署名:貸款運營經理

傳真:(919)314-3080電子郵件:loanNotitions@pacwest.com

8)

現對本協議第12.6節進行修訂和重述,內容如下:

12.6對應方;電子傳輸;電子簽名。本協議可由任何數量的副本簽署,也可由不同的各方在不同的副本上籤署,每個副本在簽署和交付時應被視為正本,而當所有副本合併在一起時,僅構成一個相同的協議。通過傳真發送的本協議或本協議的簽字頁,或以可移植文檔格式(“PDF”)或任何類似格式以電子方式傳輸,或以數字圖像、DocuSign或其他電子傳輸方式以電子方式傳輸的副本,應被視為正本,具有完全約束力和完全的法律效力,雙方放棄他們可能不得不反對的任何權利。“簽署”、“交付”以及本協議中或與本協議和/或與本協議和本協議相關而擬簽署的任何文件中的類似含義的詞語應被視為包括電子簽名(定義如下)、交付或以電子形式保存記錄,每一項均應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可執行性。如本文所用,“電子簽名”是指附在任何合同或其他記錄上或與之相關聯的任何電子符號或程序,並由一個人採用,目的是簽署、認證或接受該合同或記錄。

9)

茲在本協議中增加新的第12.9條,如下:

12.9電子系統。借款人特此授權銀行制定程序(並不時修訂該程序),以促進信用延期及其他附帶事宜的管理和服務。在不限制前述一般性的原則下,本行獲授權訂立程序,以在E-Systems上張貼或提交及/或完成通知、文件及類似項目,以提供或交付,或接受通知、文件及類似項目。借款人承認並同意通過電子系統或電子郵件傳輸的使用不一定是安全的,並且存在與此類使用相關的風險,包括截取、披露和濫用的風險,借款人在此授權通過電子系統或電子郵件傳輸來承擔並接受此類風險。除本節外,電子系統的所有使用應受該電子系統中張貼或引用的單獨條款和條件(或可能不時更新的條款和條件,包括該電子系統上的條款和條件)以及借款人就該電子系統的使用而履行的相關合同義務的管轄和約束。所有電子系統和電子變速器應“按原樣”和“按可用”提供。銀行或其任何附屬公司不會就任何電子系統作出任何形式的陳述或保證。

3

10)

現對《協定》第13.1條作如下修正和重述:

13.1主要義務。本協議是每個借款人的主要和原始義務,即使未來條件發生變化,包括法律的任何變化,或在創建或獲得任何義務或在執行或交付銀行與任何借款人之間的任何協議時,任何無效或不規範的情況,本協議仍應有效。每個借款人應對現有的和未來的債務承擔全部責任,就像所有的信貸延期都是向該借款人預付的一樣。銀行可以依賴任何借款人代表所有借款人作出並對其具有約束力的任何證書、報告或陳述,包括但不限於任何付款申請表、借款基礎證書和合規證書。

11)

茲在本協議附件A中增加以下定義術語,如下:

“電子系統”是指經銀行批准的任何電子系統,包括任何基於互聯網或外聯網的網站,無論該電子系統是由銀行、其任何附屬公司或任何其他人擁有、運營或託管,以提供對受密碼或其他安全系統保護的數據的訪問,或以其他方式用於促進借款人與銀行之間關於貸款文件的溝通。

12)

除非另有規定,本修正案中所有初始大寫的術語均應符合本協議的定義。經修改的本協議將根據其各自的條款具有並保持完全的效力和效力,並在此得到所有方面的批准和確認。除在此明確規定外,本修正案的執行、交付和履行不應視為放棄或修正銀行在本協議下的任何權利、權力或補救措施,如在本協議日期之前有效。每個借款方都批准並重申與本協定有關的所有協定的持續效力。

13)

每個借款人聲明並保證,自本修正案之日起,本協議中包含的陳述和保證是真實和正確的。

14)

本修訂可簽署兩份或多份副本,每份副本均應視為原件,但所有副本應共同構成一份文件。

15)

作為本修正案生效的條件,銀行應已收到下列令銀行滿意的形式和實質:

a)

本修正案由每一借款人正式籤立;

b)

支付所有銀行費用,包括銀行為記錄本修正案和任何相關文件而支付的費用,這些費用可從任何借款人的賬户中扣除;以及

4

c)

銀行合理地認為必要或適當的其他文件和其他事項的完成。

[簽名頁如下]

5

6