附錄 4.1

執行版本

股份購買協議

本股票購買 協議(“協議”)於2023年11月27日生效,由CVI Investments, Inc.(“賣方”) 與範努·奧多姆先生(“買方”)簽訂並由雙方簽訂。

W IT N E S S S E T H:

鑑於 賣方擁有BIMI International Medical Inc.(“公司”)(“限制性 股”)的214,044股限制性普通股(“限制性股票”),該認股權證是根據交替無現金行使的各種認股權證發行的,以購買先前向賣方發行的公司 普通股(“認股權證”);

鑑於 雙方希望賣方出售、轉讓、轉讓和轉讓給買方,買方從賣方購買和收購 限制性股票以及與其所有權相關的所有權利和利益(包括但不限於與限制性股票相關的任何註冊 權利);

因此,現在, 考慮到此處包含的前提和共同契約,併為了其他有益和有價值的報酬,特此確認收到 及其充足性,本協議雙方特此協議如下:

第 1 部分。出售和購買 限制性股票;結算。

1.1 銷售和購買。

(a) 根據本協議的條款和條件,在截止日期(定義見下文),賣方應出售、轉讓 並交付給買方,買方應向賣方購買限制性股票以及與 所有權相關的所有權和利益(包括但不限於與限制性股票相關的任何註冊權)。

(b) 買方同意每股限制性股票支付1.20美元,合計支付256,852.8美元(“收購價格”)。

(c) 買家將在本協議生效之日後的兩 (2) 個工作日內(該日期為 “截止日期”),通過將即時可用資金電匯至賣方 在書面電匯指示中指定的一個或多個賬户,向賣方全額支付 購買價格。

1.2 進一步保證。各方應盡最大努力開展和執行所有此類 進一步的行為和事情,或促成和執行所有這些 進一步的行為和事情,並應執行和交付公司 或任何其他方可能合理要求的所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖和目的,並完成 此處設想的交易。

第 2 部分。買家的陳述和保證 。截至本文發佈之日和收盤時,買方向賣方陳述並保證如下:

2.1 權力。買方 有權進行和完成本協議所設想的交易,並以其他方式履行其在本協議下的 義務。本協議由買方簽署和交付後,將構成買方有效且具有法律約束力的 義務,可根據其條款對買方強制執行,但以下情況除外:(a) 受適用的破產、 破產、重組、暫停、欺詐性轉讓以及一般影響 債權人權利執行的任何其他普遍適用法律的限制,(b) 受與特定履約和禁令相關的法律的限制主動救濟、 或其他公平補救措施,或 (c) 在賠償範圍內此處包含的條款可能受到聯邦或州 證券法的限制。

2.2 沒有衝突。本協議的執行和交付,以及由此設想的交易的完成,均不違反或將來不會違反任何憲法、法規、規章、規則、禁令、判決、命令、法令、裁決、收費或其他 限制,或與買方受其管轄的任何政府、政府機構或法院的其他 限制,或與之衝突,違反或構成 任何協議、信貸額度、債務或其他工具或諒解下的 違約買方是其中的一方。

2.3 建議。(i) 買方(出於做出任何投資決策或其他目的)不依賴賣方或賣方任何董事、高級職員、員工、代理人、代表 或顧問的任何建議、諮詢 或陳述(無論是書面還是口頭),(ii) 賣方或賣方的任何董事、高級職員、員工、代理人、代表或顧問均未直接或間接通過任何方式向買方提供 其他人)對預期 或預期成功的任何保證、擔保或陳述,買方購買限制性股票的盈利能力、回報、業績、結果、影響、後果或收益(包括法律、監管、税務、財務、 會計或其他方面),(iii) 買方已審查了他 認為與購買限制性股票有關的所有必要或適當的信息,並諮詢了自己的法律、監管、 税務、商業、投資、財務和會計顧問他認為必要的程度,並且他根據以下條件做出了自己的投資 決定他自己的判斷以及他認為必要的顧問的任何建議,而不是根據賣方或賣方的任何董事、高級職員、員工、代理人、代表或顧問所表達的 的任何觀點,以及 (iv) 買方在金融、商業和國際投資事務方面擁有 的知識和經驗,能夠評估購買限制性股票的利弊 和風險,並正確理解與其進入相關的風險本協議, 買方可以承擔可能的潛在損失他購買限制性股票的結果。

2.4 無訴訟。在 買方所知的情況下,沒有任何可以合理預期會以任何方式質疑或試圖阻止、禁止、更改或 嚴重延遲本協議所設想的任何交易的行動、訴訟、訴訟、訴訟、判決、索賠或調查。

2.5 買家身份。在向買方提供限制性股票時,他是《證券法》第501(a)條定義的 “合格投資者”,在收盤日 ,他將成為 “合格投資者”。

2

2.6 同意。買方有效授權、執行、交付和履行本協議以及 完成本協議所設想的交易,無需向任何政府機構 或機構或其他個人下達任何授權、同意、批准或其他命令,也無需向任何政府機構 或機構或其他個人申報或備案。

第 3 部分。賣家的陳述和保證 。截至本文發佈之日和收盤時,賣方向買方陳述並保證如下:

3.1 協議的授權。賣方是合法組織、有效存在且信譽良好的實體,受其組織管轄權的 法律管轄,擁有簽訂和 完成本協議所設想的交易和以其他方式履行其義務的全部權利、公司、合夥企業或其他適用的權力和權限,賣方執行、 交付和履行本協議所設想的交易均已獲得所有必要公司的正式授權 或此類賣家的類似行動。本協議由賣方簽署和交付後,將構成賣方有效且具有法律約束力的義務,可根據其條款對賣方強制執行,但以下情況除外:(a) 受適用的破產、 破產、重組、暫停、欺詐性轉讓以及一般影響債權人 權利執行的任何其他普遍適用法律的限制,(b) 受與特定履約和禁令相關的法律的限制主動救濟或其他公平補救措施, 或 (c) 以賠償為限此處包含的規定可能受到聯邦或州證券法的限制。

3.2 限制性股票的所有權。賣方是限制性股票的合法所有者,擁有良好的和有價的所有權,賣方 擁有出售、分配、轉讓、轉讓和交付限制性股票以及與其所有權相關的任何權利和利益 的絕對權利(包括但不限於與限制性股票相關的任何註冊權),賣方可根據本協議將所有 權利和利益免費轉讓給買方清除以下 (統稱為 “索賠”)的任何性質:擔保權益、留置權、質押、索賠(待處理或 受威脅)、押金、託管、抵押權、封鎖安排、期權、首次要約或拒絕權、共同財產 權利、抵押貸款、契約、擔保協議或其他協議、安排、合同、承諾、諒解或 義務,無論是書面還是口頭的,也不論是否與信貸或借款有關錢。向買方 交付限制性股票將 (i) 將限制性股票的有效和有價所有權移交給買方,不含所有索賠 (假設買方是《紐約統一商法》第 8-302 條所指的真正的購買者),並且 (ii) 在不附帶所有索賠的情況下,轉讓與此類限制性股票所有權相關的任何和所有權利和利益 br}(包括但不限於與限制性股票有關的任何註冊權)。

3.3 沒有衝突; 建議。 本協議的執行和交付,以及其中設想的交易的完成,均不違反或將要違反賣方受其管轄的任何政府、政府機構或法院的任何憲法、法規、規章、規則、禁令、判決、法令、裁決、指控或其他 限制,或其組織 文件或其他類似管理文書的任何規定,也未違反、違反或構成違約任何協議、信貸 融資、債務或其他工具或諒解賣方是其中一方。賣方已自行決定就出售限制性 股票諮詢了其認為必要或適當的法律、税務和 投資顧問。

3

3.4 無訴訟。在 賣家所知的情況下,沒有任何可以合理預期的以任何方式質疑或試圖阻止、禁止、更改 或實質性延遲本協議所設想的任何交易的行動、訴訟、訴訟、訴訟、判決、索賠或調查。

3.5 同意。賣方有效授權、執行、交付和履行本協議以及 本協議所設想的交易的完成均無需授權、同意、批准或其他命令,也無需向任何政府機構 或機構或其他個人申報或申報。

3.6 破產。賣方在第 11 章或類似案件(根據《破產法》第 368 (a) (3) (A) (A) 條(或相關條款)的定義)中不受法院管轄,也不參與任何破產程序或重組。

第 4 部分。陳述和擔保的有效性;等等買方和賣方的所有陳述和擔保均應在截止日期後繼續有效。 賣家可以依賴本協議來確保其遵守適用法律。

第 5 部分。賠償。

本協議各方 應賠償另一方(及其各自的關聯公司、董事、高級職員、員工、繼任者 和受讓人)因為 的陳述或擔保中任何不準確或違反該方和契約的陳述或擔保引起的或以其他方式產生的任何和所有損失、索賠、損害賠償、責任和費用,並使其免受損害該當事方在本協議中籤訂的 協議。

第 6 部分。通知。 本協議要求或允許的任何通知均應以書面形式提出,且在送達時、親自 或隔夜快遞或通過傳真(確認收貨後)發送,或作為經認證的 或掛號信存入美國郵件 72 小時後,即視為充分,郵資預付,發送給當事方,請按如下所示的相關方地址進行通知。

買家

Funu Oudom

40 華爾街,60第四地板

fnu.oudom@gmail.com

賣家

CVI 投資有限公司

c/o Heights 資本管理公司

加利福尼亞街 101 號 ,3250 套房

加利福尼亞州舊金山 94111

電子郵件:電子郵件:winer@sig.com 和 kobinger@sig.com

4

第 7 節。繼任者 和受讓人。本協議對本協議雙方及其各自的繼承人、 繼承人、個人代表和允許的受讓人具有約束力,並使其受益。

第 8 部分。同行。 本協議可通過傳真在一個或多個對應方中籤署,每份協議均應視為原件,但所有 共同構成同一份文書。

第 9 節。可分割性。 如果本協議的任何條款在任何方面被認為無效或不可執行,則本協議其餘 條款和規定的有效性和可執行性不應因此受到任何影響或損害,雙方將努力商定 一項有效且可執行的條款,作為該條款的合理替代品,並在達成協議後將此類替代條款 納入本協議。

第 10 節。整個 協議。本協議代表本協議及其雙方就本協議及其所考慮的事項達成的完整協議,除此處和其中明確規定的 外,沒有任何書面或口頭陳述、保證、諒解或協議。

第 11 節。修正案; 豁免。不得放棄或修改本協議的任何條款,除非是修正案,則由各方簽署 的書面文書,如果是豁免,則由尋求執行任何此類豁免的當事方簽署 。

第 12 節。 [故意省略].

第 13 節。更多 保證。買賣雙方特此同意並進一步保證,將來將執行 並交付任何和所有進一步的協議、證書、文書和文件,並執行、履行或促成完成和執行 所有必要或適當的行為和事情,以實現本協議的意圖和目的。

第 14 節。管轄 法律。本協議受紐約州內部法律管轄,並根據該州內部法律進行解釋, 不考慮其法律衝突原則。本協議雙方在此不可撤銷地同意,根據本協議或根據本協議直接和/或間接引起的 的任何訴訟或訴訟只能在位於紐約市、縣和州的聯邦或州法院提起。通過執行本協議,雙方特此承諾並不可撤銷地服從位於紐約市、縣和州的聯邦和州法院的個人管轄權 ,並同意任何 此類訴訟中的任何程序均可親自送達給他們中的任何一人,或通過掛號信或掛號信送達他們或其代理人,退回所要求的 收據,具有與親自送達相同的全部效力和效力他們在紐約市。本協議當事各方放棄 任何關於任何此類司法管轄區不是任何此類訴訟或訴訟的便捷法庭的主張,以及 個人司法管轄權方面的任何抗辯或缺失。本第 14 節中的任何內容均無意限制第 15 節的適用性。

5

第 15 節。爭議解決。

(a) 根據美國仲裁協會的規則,由本協議引起或以任何方式與本協議有關的所有爭議或索賠應由一個 三名仲裁員(買方指定,一名由賣方指定,第三名仲裁員由前 兩名仲裁員指定)進行仲裁解決。買方或賣方指定的任何仲裁員都必須是 “獨立 人”。就本第 15 節而言,“獨立人士” 是指不是,且 不是 (i) 本協議任何一方的董事、高級職員、員工、代理人或股東,(ii) 本協議任何一方的顧問, (iii) 在與本協議任何一方簽訂的任何合同中擁有直接或間接經濟利益的人,(iv) 董事、高級管理人員或密鑰 名公司的員工,當時該公司是與本協議任何一方簽訂合同的當事方,或 (v) 上述第 (i)、(ii)、(iii) 或 (iv) 條中提及的任何人 的親屬。正如前一句所使用的,“本協議任何一方” 一詞應被視為包括本協議雙方的任何關聯公司。任何此類仲裁均應在紐約市進行。本協議任何一方均可隨時啟動仲裁 ,向本協議另一方發出書面通知,告知該爭議已根據本第 15 節提交 仲裁。應按照上述規定選擇第三名仲裁員,但如果前兩名仲裁員 在上述通知發出之日後的 30 天內不同意,則應根據美國 仲裁協會的規則從該協會維持的商業仲裁小組中選出。仲裁員做出的任何裁決都應具有決定性,對雙方具有約束力;但是,任何此類裁決均應附有仲裁員的書面 意見,説明裁決的理由。在作出此類裁決時,應授權仲裁員對任何裁決金額判給利息 。本仲裁條款應由賣方和買方明確執行, 仲裁員根據此作出的決定是最終的和具有約束力的,無權對此提出上訴。賣方 和買方均應自行支付仲裁費用,仲裁員的費用應平均分擔;前提是, 但是,如果仲裁員認為任何索賠或任何抗辯或異議是輕率或出於惡意, 仲裁員可以評估另一方的全部或部分仲裁費用(包括合理的 )作為裁決的一部分律師費)以及仲裁員對提出此類不合理的索賠、辯護或異議的當事人的訴訟。

(b) 本協議各方承認,違反本第 15 節將對非違約方造成無法彌補的損害, 且非違約方將有權尋求公平救濟,包括具體履約,以執行本 第 15 節的規定。

第 16 節。開支。本協議各方 應支付該方聘用的任何經紀商以及該方的顧問、律師、會計師 和其他專家(如果有)的費用和開支,以及該方因本協議的談判、準備、執行、 的交付和履行而產生的所有其他費用,並應使本協議另一方免受任何責任、損失或支出 (包括但不限於合理的律師)與任何此類費用和開支索賠 相關的費用和自付開支);前提是,但是,買方應支付 (i) 公司的過户代理人為處理本文設想的交易而需要支付的任何手續費或法律意見,以及 (ii) 與其執行和交付本協議以及完成與其或限制性股票有關的交易 所應支付的任何轉讓、印花税或類似税(如有 )。

[頁面的其餘部分故意留空 ]

6

為此,本協議 各方自上述第一天起正式簽署了本協議,以昭信守。

賣家

CVI 投資有限公司

作者:Heights Capital Management, Inc.,其授權代理商

來自: /s/ 馬丁·科賓格
姓名: 馬丁·科賓格
標題: 主席

電線指令:

代理商名稱:紐約州北美美國銀行

銀行地址:紐約州紐約布萊恩特公園一號 10036 代理人 BIC:BOFAUS3N

賬户名稱:美銀證券有限公司
賬號: 6550-2-13525

ABA: 026009593

*參考:

買家

Funu Oudom

來自: /s/ Funu Oudom
姓名: Funu Oudom