附件10.1

保薦函協議

本保薦函協議(本“協議”)日期為2023年11月27日,由特拉華州有限責任公司Plum Partners LLC(“保薦人”)、開曼羣島豁免股份有限公司(“Plum”)Plum Acquisition Corp.I、特拉華州公司Veea Inc.(“本公司”)簽訂。發起人、Plum和本公司在本文中應不時統稱為“當事人”,並單獨稱為“當事人”。此處使用但未另有定義的大寫術語,包括根據本協議第16節納入的任何條款中使用的大寫術語,應具有企業合併協議(定義如下)中該等術語的含義。

鑑於,Plum、本公司和Plum SPAC合併

鑑於《企業合併協議》設想雙方將在簽訂《企業合併協議》的同時訂立本協議,根據該協議,保薦人將同意(A)投票贊成批准所有交易建議,並且 不贖回保薦人持有的任何Plum股份,(B)放棄對其Plum股票的某些反稀釋保護, (C)根據Plum在成交前發生的某些費用和支出,在成交時交出並沒收其某些Plum股票, 及(D)根據《企業合併協議》第2.03節的規定,保薦人一定數量的李氏股份須按適用於 現有公司股東的相同目標進行“溢價”,在每種情況下均須遵守本文所述的條款及條件。

因此,現在,考慮到前提和本合同所載的相互承諾,以及其他善意和有價值的對價--在此確認已收到並得到充分的對價--雙方均受法律約束,特此同意如下:

第1節同意表決。在終止日期(定義如下)之前,保薦人不可撤銷且無條件地同意,在為獲得必要的股東批准而召開的Plum股東大會或任何其他Plum股東大會(無論是年度會議還是特別會議,無論是休會還是延期會議,無論如何召集,包括任何延期或延期)上,保薦人應:

(A)如果並在舉行該會議時,出席該會議,或以其他方式使保薦人在該會議記錄日期所擁有的所有備兑股份(定義見下文)計為出席會議,以確定法定人數;

(B)在該會議上投票(或通過書面同意執行並返回訴訟),或導致投票表決(或有效地籤立並返回並導致授予該同意) 保薦人在該會議的記錄日期擁有的所有擔保股份,以支持每一項交易提案,以及 Plum為完成交易而需要或合理要求的任何其他事項,包括完成交易提案所需的任何必要行動。

(C)在該會議上投票(或通過 書面同意籤立並退回訴訟),或導致投票(或有效地籤立並退回並導致授予該同意),在該會議上 保薦人在該會議的記錄日期擁有的所有擔保股份贊成將該會議延期的任何提議 (I)為獲得Plum股東批准而徵集額外的委託書,(Ii)在未達到法定人數的情況下,或(Iii)留出合理時間提交或郵寄Plum根據適用法律根據外部法律顧問的意見確定為合理需要的任何補充或修訂披露,並允許該補充或修訂披露由關閉前的Plum持有者傳播和審查;和

(D)在該會議上投票(或通過書面同意執行並返回行動),或導致表決(或有效地執行並返回並就保薦人的所有擔保股份 授予同意),以反對任何其他Plum收購提議和任何其他行動,而(I)合理地 預期會對交易造成實質性阻礙、幹擾、延遲、推遲、廢止或不利影響,或(Ii)會導致 未能滿足企業合併協議第X條所載的任何條件,或導致違反本協議所載保薦人的任何契諾、陳述或保證或其他義務或協議。

就本協議而言,“備兑股份” 指保薦人於本協議日期持有的所有李氏股份,連同保薦人於本協議日期後購入的任何李氏股份, 及在歸化過程中發行的任何李氏普通股,以換取任何該等李氏股份。

第二節贖回;其他協議。

(A)除非本協議已根據第8條終止 ,否則保薦人同意保薦人不得贖回Plum股東。

(b)雙方確認,發起人可 自行決定向第三方提供高達百分之五十(50%)的擔保股份,以促進交易提案的支持和完成 ,包括但不限於提供臨時融資的獎勵,不受本協議在成交後適用的 條款的約束(但該等股份不應包括在內,因為根據第6條交還 並註銷的Plum股份或根據第7條的保薦人盈利股份。

(c)Plum和發起人應行使選擇權 延長Plum根據其管理文件提供的期限,以完成業務合併(包括可能要求Plum或贊助商支付任何金額,或在信託賬户中增加任何金額的任何此類權利 或選擇權), 並採取所有其他必要行動,以便Plum必須,根據其管理文件,完成業務合併 在其管理文件允許的範圍內,延長至(i)終止日期和(ii)結束日期中較早者。

第3款.放棄抗稀釋保護。 關於其擔保股份,保薦人特此放棄並同意在收盤發生前不主張或完善,條件是 且自收盤發生前生效(為其本身及其繼承人和受讓人),在法律和Plum管理文件允許的最大範圍內,Plum管理文件中規定的任何調整保薦人擁有的相關 股份轉換比率的權利。儘管本協議中有任何相反的規定, 申辦者不放棄或同意在業務合併協議 終止的情況下不主張或完善任何權利。如果企業合併協議終止,本第3條應視為無效 從頭算.

第4款.創始人信修正案。請參考 創始人信函修訂案,其中規定本公司應成為創始人信函修訂案的一方, 有權執行其條款。申辦者和Plum在此進一步同意按照公司的合理要求執行創始人函 修訂案的條款。

第5款.截止日期不確定。在 或交易結束前,申辦者應向Plum和公司提交由 申辦者正式簽署的註冊權協議副本和由申辦者正式簽署的Plum鎖定協議。

第6款.可報銷的李子費用。

(a)申辦者和Plum應至少在交易結束前三(3)個工作日以書面形式向 公司提交合理詳細的應計Plum費用計算, 以及合理詳細的證明文件。"可核算的Plum費用"是指 (i)在交易結束前由Plum或其代表所產生的任何未支付的法律和會計費用、成本或開支,(ii)截至交易結束時仍未支付的針對Plum的任何判決 或其他政府命令,以及(iii)Plum就 任何訴訟的和解而產生的任何金額,截至交易結束時金額仍未支付的爭議或其他索賠,但在第 (i)款至第(iii)款的每一種情況下,不包括與 業務合併協議或由此預期的交易可能產生的任何訴訟有關的所有費用、成本、開支或其他金額。

2

(b)如果會計Plum費用超過250萬美元,則發起人應在緊接成交前,沒收並交出註銷,或導致沒收並交出 註銷,無償給予Plum若干擔保股份,作為資本出資,其數量等於(i)會計Plum費用超過250萬美元的金額,除以(ii)$10.00。儘管有上述規定,任何應計的李子費用 ,(“第一美元應核算的李子費用”)(x)應支付給本協議附表1所指明的供應商或(y)應在該250萬美元的總額中不包括 ,如果有任何第一美元應核算的李子費用,在不限制根據本第6(b)條第一句沒收和交出以註銷的任何涵蓋股份的情況下,發起人應在緊接成交前,無償向Plum沒收和 交出以註銷,或安排沒收和交出以註銷,作為資本的貢獻 ,涵蓋股份的數量等於(i)該首美元應計李子費用總額除以(ii)$10.00。

第7節贊助商賺

(a)交易結束時,1,726,994股涵蓋 股份應按照本第7條所述歸屬和沒收(“發起人盈利股份”)。 如果保薦人盈利股份在盈利期最後一天或之前尚未歸屬,則保薦人盈利股份應 交還給Plum並予以沒收,並應以憑證或簿記形式交付給Plum以便無償註銷 ,並應不再代表Plum的任何權益,自該日期起生效。除非保薦人賺取股份被沒收,否則 保薦人將擁有對保薦人賺取股份的全部所有權,包括投票權和接受股息 及相關分派的權利,前提是保薦人不得在該等股份歸屬前轉讓(定義見Plum禁售協議,簡稱“轉讓”) 任何保薦人賺取股份。任何違反本第7條(a)款的轉讓均無效。 從頭算.

(b)如果在盈利期內的任何時間, Plum普通股價格在任何三十(30)個交易日期間內的任何二十(20)個交易日大於或等於12.50美元, 發起人盈利股的50%應全部歸屬。

(c)如果,在盈利期內的任何時間, Plum普通股價格在任何三十(30)個交易日期間內的任何二十(20)個交易日大於或等於15.00美元, 所有發起人盈利股份應全部歸屬。

(d) If, on or before the last day of the Earnout Period, there is an Earnout Triggering Event, then immediately prior to the consummation of the applicable Change of Control Transaction: (i) in the event the applicable Change of Control Transaction will result in the holders of New Plum Common Shares receiving a per share price, or has an implied value per share (in either case, taking in account the issuance of the Earnout Consideration in accordance with the Business Combination Agreement), equal to or in excess of $12.50 and the conditions set forth in clause (b) of this Section 7 have not previously been satisfied, 50% of the Sponsor Earnout Shares shall immediately vest and the Sponsor shall receive the same per share consideration (whether stock, cash or other property) in respect of such shares as the other holders of ordinary shares of Plum participating in such Change of Control Transaction; (ii) in the event the applicable Change of Control Transaction will result in the holders of New Plum Common Shares receiving a per share price, or has an implied value per share (in either case, taking in account the issuance of the Earnout Consideration in accordance with the Business Combination Agreement), equal to or in excess of $15.00 and the conditions set forth in clause (c) of this Section 7 have not been previously been satisfied, all of the Sponsor Earnout Shares shall immediately vest and the Sponsor shall receive the same per share consideration (whether stock, cash or other property) in respect of such shares as the other holders of ordinary shares of Plum participating in such Change of Control Transaction; and (iii) in the case of any Change of Control Transaction that does not result in the vesting of all of the Sponsor Earnout Shares, Plum shall require that the acquiror in such Change of Control Transaction agree to assume Plum’s obligations under this Section 7, unless otherwise agreed to by the Sponsor. For the avoidance of doubt, any Sponsor Earnout Shares that will not vest in connection with a Change of Control Transaction will continue as Sponsor Earnout Shares on and subject to the terms of this Agreement and will not be forfeited or cancelled, unless otherwise agreed to by the Sponsor.

3

(e) 儘管 本第7條中有任何相反的規定,但如果發生控制權變更交易導致New Plum普通股不再 在聯交所或任何其他國家認可的證券交易所上市,則任何未歸屬的發起人盈利股 應自動歸屬,無論是否發生了與該控制權變更交易相關的盈利觸發事件。

(f) 如果 發生任何股票股息、分拆、重新分類、重組、資本重組、拆分、合併或交換股份或任何類似事件 (為免生疑問,交易除外)在 本協議日期後影響New Plum普通股,根據本第7條將歸屬的收益觸發事件和發起人收益股份的數量應 公平調整,以在發生上述事件之前向申辦者提供本協議所預期的相同經濟效果。

第8款.終止。本協議、 以及此處包含的所有聲明、保證、協議和契約(包括因違反任何此類聲明、保證、協議和契約而產生的任何權利)應自動終止,且任何一方無需通知或採取其他行動 ,且無效 從頭算且無進一步效力和作用,且雙方在本協議項下的所有權利和義務 應自動終止,且任何一方對此不承擔任何進一步責任, (“終止日期”):(a)業務合併協議根據其條款有效終止的日期和時間,(b)根據 本協議的條款,在完成第7條下有關發起人盈利股份的所有義務後,以及(c)本協議雙方的相互書面協議;前提是,本協議的任何內容均不會免除 任何一方在終止日期之前的任何違約責任,且各方均有權獲得法律或衡平法上的任何補救措施,以收回因任何該等違約行為而產生的損失、責任或損害賠償。Plum和本公司應在業務合併協議終止後立即通知發起人 終止該協議。

第9條無追索權。儘管本協議或其他方面有任何相反規定或其他規定,但在不限制企業合併協議或交易預期的任何其他協議中的任何規定的情況下,本協議只能針對本協議執行,並且 可能基於、引起本協議或與本協議有關的任何索賠或訴訟理由,或本協議或本協議預期的交易的談判、執行或履行,只能針對明確被確定為本協議當事方的實體和個人 以其身份提出,並且不得針對任何前任、現任或未來的股東、股東、控制人、董事、高級管理人員、僱員、 本協議任何一方的普通或有限合夥人、成員、經理、代理人或關聯公司,或任何以前、現在或將來的直接或間接 股東、股東、控制人、董事、高級管理人員、員工、普通或有限合夥人、成員、經理、代理或關聯公司、 家庭成員、代表以及上述任何一方(每一方均為“無追索方”)的各自繼承人和受讓人, 應對本協議各方的任何義務或責任或任何索賠(無論是侵權、合同 或其他方面)承擔任何責任,就本協議所擬進行的交易、本協議或本協議的談判,或就與本協議相關的任何口頭陳述作出或聲稱作出的任何口頭陳述。在不限制任何一方針對本協議其他各方的權利的情況下,任何一方或其任何附屬公司在任何情況下均不得針對任何無追索權的一方強制執行本協議,或就違反本協議提出任何 索賠,或尋求向無追索權的任何一方追討金錢損失。

第10節受託責任。儘管 本協議中有任何相反規定,(A)保薦人不以保薦人以外的任何身份達成任何協議或諒解,但保薦人是所擔保股份的記錄保持者和實益所有人,並且(B)本協議中的任何內容不會被解釋為限制或影響梅花集團或保薦人代表作為梅花集團董事會成員(或其他類似管理機構)成員或作為梅花集團高級管理人員、僱員或受託人的任何行動或不作為,在每種情況下,以董事、高級管理人員、普利姆的僱員或受託人。

第11節陳述和保證

(A)本協議的每一方均表示並保證(I)其有權訂立本協議並履行其在本協議項下的義務,(Ii)本協議的簽署和交付以及其在本協議項下的義務的履行(如適用)已由本協議本身的所有公司或有限責任公司正式和有效授權,以及(Iii)本協議已由本協議的每一方正式有效地簽署和交付,並構成法律、每一方的有效和具有約束力的義務可根據其條款強制執行,但其可執行性可能受到破產法、影響債權人權利的其他類似法律以及影響具體履約和其他衡平法救濟的一般衡平法的限制。

4

(B)保薦人特此聲明並保證自本合同簽署之日起,普利姆和本公司(僅就其自身,而不就任何其他方):

(I)保薦人簽署和交付本協議不會,且該人履行其在本協議項下的義務不會(A)與保薦人的管理文件相沖突或導致違反保薦人的管理文件,或(B)要求任何尚未給予的政府當局或第三方的任何同意、批准或授權或指定、聲明或向其提交文件,或任何此類同意、批准、授權、指定、聲明、豁免或備案,如果沒有這些同意、批准、授權、指定、聲明、豁免或備案,則不會被合理地預期為:在每種情況下,只要同意、批准或授權、或指定、聲明或向該政府當局或第三方備案會阻止、責令或實質性延遲該人履行其在本協議項下的義務,則應向贊助商提供材料。

(ii)申辦者是記錄和受益 所有者(在《交易法》第13d—3條的含義內),並擁有向SEC提交的 各自實益所有權報告中所述的所有涵蓋股份的良好所有權,且不存在留置權或任何其他限制或限制( 證券法、Plum管理文件、許可留置權、本協議、業務合併 協議、創始人信函修正案或任何其他適用證券法下的轉讓限制除外),在每種情況下,合理預期會(A) 損害申辦者履行本協議項下義務的能力,或(B)阻止、阻礙或延遲 本協議所設想的任何交易的完成。提交給美國證券交易委員會的該等實益所有權報告中所述的股權證券和發起人持有的私募股權權證是在本協議簽訂之日由 發起人擁有或實益擁有的Plum中唯一的股權證券,且這些股權證券均不受任何委託書、投票信託或其他協議或 與這些股權證券的投票有關的安排的約束,除以下規定和創始人信修正案外。

(iii)在任何仲裁員或任何政府機構之前(或在威脅訴訟的情況下, 在任何仲裁員或任何政府機構之前),不存在針對 申辦者的未決訴訟,或據申辦者所知,在任何仲裁員或任何政府機構之前(或在威脅訴訟的情況下, 申辦者或任何政府機構以任何方式質疑或尋求阻止、禁止或實質性延遲 申辦者履行其在本協議或創始人函修訂案項下的義務。

(iv)除業務合併協議第5.06條和 第6.07條中所述者外,任何經紀人、發現者、投資銀行家或其他類似人士均無權根據發起人作出的安排,就業務合併協議 擬進行的交易收取任何經紀人費用、發現者費用或其他類似佣金,或其任何關聯公司可能承擔責任。

(v)申辦者理解並確認 ,Plum和本公司雙方均根據申辦者對本協議的執行 和交付簽訂業務合併協議。

(vi)在本協議簽訂日期,發起人持有並實益擁有 7,980,409股Plum A類股份。

第12款.沒有第三方受益人。 本協議應僅為雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人的利益着想, 也不應解釋為,因本協議而給予任何人(雙方及其各自的繼承人和受讓人除外)任何法律或衡平法的權利、利益或任何性質的救濟。本協議中的任何明示或暗示均不構成合營企業的雙方、合夥人或參與者。

5

第13款.進一步的ASIAN。 本協議各方均有權依賴本協議,並在與本協議所涵蓋事項有關的任何訴訟程序中向 任何利害關係方出示本協議或本協議副本。本協議各方均應支付各自 與本協議和本協議預期交易有關的所有費用。本協議各方應採取或促使 採取所有行動,並採取或促使 採取所有必要的、適當的或明智的事情,以完成 所設想的交易,不遲於交易完成之前,根據本協議所述的條款和條件。

第14款.通知。本協議要求或允許的任何通知或通信 應以書面形式進行,可以親自遞送、通過電子郵件或通過信譽良好的 隔夜承運人以隔夜郵件發送,或以郵資預付的掛號郵件或掛號郵件發送,並應被視為(a)親自遞送 時,(b)當發送時,沒有無法遞送的郵件或其他拒收通知,如果通過電子郵件發送,或(c)在郵寄日期後三個工作日內 發送到以下地址,或發送到該人在下文發出的通知中指定的其他地址 :

如致贊助商:

Plum Partners,LLC

海景大道339號

Piedmont,California 94610

收件人:Kanishka Roy;Mike Dinsdale 電子郵件: [省略]

並附上所需副本(該副本不構成 通知),送交:

Hogan Lovells美國律師事務所

麥迪遜大道390號

紐約,紐約10017

收件人:Richard Aftanas; John Duke
電子郵件:richard.aftanas@hoganlovells.com;john.duke@hoganlovells.com

如果在收盤前送到Plum,請送到:

李子收購公司I

2021年菲爾莫爾街#2089

加利福尼亞州舊金山,郵編94115

發信人:卡尼什卡·羅伊;Mike·丁斯代爾
電子郵件:[省略]

並附上所需副本(該副本不構成 通知),送交:

Hogan Lovells美國律師事務所

麥迪遜大道390號

紐約,紐約10017

收件人:Richard Aftanas; John Duke
電子郵件:richard.aftanas@hoganlovells.com;john.duke@hoganlovells.com

如果在任何時間向本公司或如果對Plum關閉後 :

Veea公司

164 E. 83研發街道

紐約,紐約10028

發信人:艾倫·薩爾馬西;賈尼斯·K·史密斯

電子郵件:[省略]

6

並附上所需的副本(不構成 通知),以:

Ellenoff Grossman&Schole LLP

美洲大道1345號,11號這是弗洛伊德

紐約,紐約10105
收件人:Stuart Neuhauser;Matthew A.灰色
電子郵件:www.example.com;www.example.com

第15款.不得放棄權利、權力和補救措施。本協議任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施,以及本協議雙方之間的任何交易過程 均不應視為該方放棄任何該等權利、權力或補救措施。任何一方單獨或部分行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施,或放棄或中止執行任何該等權利、權力或補救措施的步驟,均不妨礙該方以其他方式或進一步行使該等權利、權力或補救措施,或行使本協議項下的任何其他權利、權力或補救措施。本協議任何一方選擇的任何補救措施不應構成該方放棄尋求其他可用補救措施的權利。本協議未明確要求的任何通知或要求均不使收到此類通知或要求的一方有權在類似或其他情況下獲得任何其他或進一步通知或要求,也不構成發出此類通知或要求的一方在沒有此類通知或要求的任何情況下放棄任何其他或進一步行動的權利。

第16款.完整協議。本協議 (連同本協議的附件)和其他交易文件(包括方正函件修訂案和原始 協議(定義見方正函件修訂案),經修訂)構成雙方就本協議擬進行的交易 的完整協議,並取代任何其他協議,無論是書面還是口頭,任何一方或其各自的子公司可能已經作出或簽署 的與交易有關的。為免生疑問, 本協議的條款將不取代任何一方為一方或受其約束的任何其他交易文件(包括 方正函件修訂案和原協議(定義見方正函件修訂案),並經修訂),如果 本協議條款與該等其他交易文件之間存在任何衝突,對申辦者限制性更強的條款 將以為準。

第17款.通過引用併入。 本協議的解釋、解釋、管轄和執行應與《業務合併協議》一致。 在不限制前述內容的前提下,第1.02節(建築);12.03(轉讓);12.06(説明;對應部分);12.09(修訂); 12.10(可分割性);12.11(管轄法律);12.12(同意管轄權);12.13(放棄陪審團審判);12.14(執行)和12.16業務合併協議的(聲明、義務和契約不存在)納入本協議,並應 適用於本協議 作必要的變通.

[簽名頁面如下]

7

特此證明,雙方 已於上文首寫之日代表其正式簽署本協議。

李子合夥人有限責任公司
通過

/S/卡尼什卡·羅伊

姓名: 卡尼什卡·羅伊
標題: 經理
李子收購公司。我
通過

/S/卡尼什卡·羅伊

姓名: 卡尼什卡·羅伊
標題: 聯席首席執行官兼總裁

{ 申辦方函協議的簽名頁}

特此證明,雙方 已於上文首寫之日代表其正式簽署本協議。

VEEA Inc.
發信人: 撰稿S/艾倫·薩爾馬西
姓名: 艾倫·薩爾馬西
標題: 首席執行官

{ 申辦方函協議的簽名頁}