附件10.14

第三修正案
僱傭協議
GENE FOCA

本修訂案(本"修訂案")由Getty Images(US),Inc.於2023年5月1日("生效日期")簽署,一家紐約公司(“公司”)和Gene Foca(“行政人員”)。
於二零一七年一月三日,並於二零二零年四月一日及二零二零年十月一日修訂的若干僱傭協議(統稱“僱傭協議”)的一方;
本公司、公司和行政人員希望簽署本修訂案,以修訂僱傭協議的某些條款;以及
除非另有相反規定,否則本協議未界定的大寫術語應與僱傭協議所載的含義相同。
因此,考慮到上述內容、本協議所載的相互承諾以及其他良好且有價值的對價,特此確認其已收到並充分,雙方特此達成如下協議:
1.現對《僱傭協議》第2條(a)款作出修訂,
“高級副總裁、首席營銷官”改為“高級副總裁、首席營銷官”。

2.並且其餘部分應仍然 除本修訂案明確修改外,僱傭協議應保持完全有效。 本修訂案和僱傭協議構成本協議雙方就本協議標的達成的全部協議和諒解,並取代所有先前和同期的口頭或書面協議和諒解。

3.適用法律。 本修訂案以及可能基於、產生或與本修訂案有關的所有索賠、訴因或程序(無論是合同、侵權、法律或其他)均受紐約州國內法管轄,不包括可能將本修訂案的解釋或解釋提交另一司法管轄區實體法的任何衝突或法律選擇規則或原則。

4.修訂生效日期。 本修訂自生效日期起生效。

5.Counterparts. 本修訂案可簽署多份副本,每份副本應視為原件,但所有副本共同構成同一份文件。
*    *    *



本修正案自生效之日起生效,特此為證。
GETTY IVELOVE(US),INC.
發信人:
標題:

GENE FOCA

    2


二修正案
僱傭協議
GENE FOCA

本修訂案(本"修訂案")由Getty Images(US),Inc.於2020年10月1日("生效日期")簽署,一家紐約公司(“公司”)和Gene Foca(“行政人員”)。
除此之外,行政人員目前為與本公司訂立日期為2017年1月3日並於2020年4月1日修訂的若干僱傭協議(統稱“僱傭協議”)的一方;
本公司、公司和行政人員希望簽署本修訂案,以修訂僱傭協議的某些條款;以及
除非另有相反規定,否則本協議未界定的大寫術語應與僱傭協議所載的含義相同。
因此,考慮到上述內容、本協議所載的相互承諾以及其他良好且有價值的對價,特此確認其已收到並充分,雙方特此達成如下協議:
1.僱傭協議第3(a)條特此全部刪除,代之以以下內容:

"(a)基薪。在僱傭期內,公司應支付管理人員一筆基本工資。在僱傭期內,公司應按照公司通常的工資制度定期分期支付,年薪為477,405美元(“基本工資”)。訂約方確認,自二零二零年五月一日至二零二零年九月三十日,基薪須臨時削減30%,以應對新型冠狀病毒病對全球經濟的潛在影響(“經修訂薪酬”)。為免生疑問,本公司並無責任就將基本薪金減至經修訂薪金向行政人員支付任何款項。委員會應至少每年審查執行人員的基薪一次。

2.僱傭協議第6條第一句的(d)款特此全部刪除,代之以以下內容:

"(d)行政人員應繼續領取修改後的工資,並參與僱員福利。
3.僱傭協議第6(a)(ii)(A)條現全部刪除,代之以下列條文:

(A)截至終止日期的經修改薪金,該經修改薪金須在正常發薪日支付;



4.並且其餘部分應仍然除本修訂案明確修改外,僱傭協議應保持完全有效。本修訂案和僱傭協議構成本協議雙方就本協議標的達成的全部協議和諒解,並取代所有先前和同期的口頭或書面協議和諒解。

5.適用法律。本修訂案以及可能基於、產生或與本修訂案有關的所有索賠、訴因或程序(無論是合同、侵權、法律或其他)均受紐約州國內法管轄,不包括可能將本修訂案的解釋或解釋提交另一司法管轄區實體法的任何衝突或法律選擇規則或原則。
6.修訂生效日期。本修訂自生效日期起生效。
7.同行本修訂案可簽署多份副本,每份副本應視為原件,但所有副本共同構成同一份文件。
***
    2


本修正案自生效之日起生效,特此為證。
GETTY IVELOVE(US),INC.
發信人:/S/克耶爾蒂·凱洛夫
姓名:謝爾蒂·凱洛
標題:高級副總裁,總法律顧問
/s/GENE FOCA
GENE FOCA
    3


第一項修正案
僱傭協議
GENE FOCA
本修訂案(本“修訂案”)由Getty Images(US),Inc.於2020年4月1日簽署,一家紐約公司(“公司”)和Gene Foca(“行政人員”)。

除此之外,行政人員目前是與本公司訂立日期為2017年1月3日的某項僱傭協議(“僱傭協議”)的一方;

本公司、公司和行政人員希望簽署本修訂案,以修訂僱傭協議的某些條款;以及

除非另有相反規定,否則本協議未界定的大寫術語應與僱傭協議所載的含義相同。

因此,考慮到上述內容、本協議所載的相互承諾以及其他良好且有價值的對價,特此確認其已收到並充分,雙方特此達成如下協議:

1.僱傭協議第3(a)條特此全部刪除,代之以以下內容:

"(a)基薪。在僱傭期內,公司應支付管理人員一筆基本工資。截至二零二零年四月三十日止期間,本公司已支付╱將支付行政人員的基本薪金,年薪為477,405美元(“基本薪金”)。在僱傭期內,自2020年5月1日(“生效日期”)開始,公司應按年利率334,184美元向高管支付基本工資(“修改後的工資”),並根據公司的常規工資制度定期分期支付。由基本薪金調整至修訂薪金旨在作為一項非常及臨時措施,以應對新型冠狀病毒病對全球經濟的潛在影響。經修改的工資應全部或部分恢復為基本工資,當公司合理地決定不再需要進行此類削減時,在經修改的工資生效期間,應至少每月審查一次。本公司同意,除COVID—19直接或間接導致的非常事件外,其不得不不維持經修訂薪酬。董事會應至少每年審查執行人員的基薪一次。為免生疑問,本公司並無義務就將基本薪金減至修訂薪金向行政人員支付任何款項。”

2.僱傭協議第3(b)條特此全部刪除,代之以以下內容:
"(b)年度獎金。在僱傭期內,管理人員應有資格就每個完整的財政年度獲得年度現金獎金獎勵(“年度獎金”)。



根據董事會薪酬委員會(“薪酬委員會”)確立的業績目標的實現情況,或如無薪酬委員會,則董事會在聘用期內每個財政年度的前三(3)個月內,董事會將支付相當於基本工資(“目標獎金”)50%的目標金額。年度獎金(如有)應在獲得獎金的年度的下一個日曆年度內支付給高管,並在Getty Inc.及其附屬公司完成適用的年度的合併財務審計後(如適用)支付給高管,但在任何情況下不得晚於獲得獎金的年度的下一年的3月15日。

3.現將《就業協議》第(6)節第一句中的(D)款全部刪除,代之以:

"(d)行政人員應繼續領取修改後的工資,並參與僱員福利。

4.僱傭協議第6(a)(ii)(A)條現全部刪除,代之以下列條文:

(A)截至終止日期的經修改薪金,該經修改薪金須在正常發薪日支付;

5.為更明確起見,除本協議另有規定外,向行政人員提供的所有薪酬和福利,如參照基薪計算,則應繼續參照基薪計算,包括但不限於人壽保險和重病福利。

6.本修正案構成行政人員書面同意將基本工資減少至修改後的工資,因此,根據僱傭協議,該行動不屬於良好的理由。

7.並且其餘部分應仍然除本修訂案明確修改外,僱傭協議應保持完全有效。本修訂案和僱傭協議構成本協議雙方就本協議標的達成的全部協議和諒解,並取代所有先前和同期的口頭或書面協議和諒解。

8.依法治國。本修正案以及可能基於、引起或與本修正案有關的所有索賠、訴訟理由或訴訟程序(無論是在合同、侵權、法律或其他方面)將由紐約州國內法管轄,但不包括任何衝突或法律選擇規則或原則,否則可能會將本修正案的解釋或解釋指向另一司法管轄區的實體法。

9.修訂生效日期。本修訂自生效日期起生效。
    2


10.Counterparts.本修訂案可簽署多份副本,每份副本應視為原件,但所有副本共同構成同一份文件。
***
    3


本修正案自生效之日起生效,特此為證。
GETTY IVELOVE(US),INC.
發信人:/S/克耶爾蒂·凱洛夫
姓名:謝爾蒂·凱洛
標題:高級副總裁兼總法律顧問
/s/GENE FOCA
GENE FOCA
    4


僱傭協議
GENE FOCA
本僱傭協議(以下簡稱“協議”)於2017年1月3日由Getty Images(US)Inc.簽訂,一家紐約公司(“公司”)和GENE FOCA(“執行”)。
自僱傭日起(定義見下文),執行官將擔任本公司和Getty Images,Inc.的高級副總裁兼首席營銷官。("Getty Inc.");和
此外,關於上述內容,公司和管理人員希望根據本協議所述的條款和條件,紀念管理人員與公司的僱傭關係。
因此,考慮到上述場所和本協議所載的相互契約和承諾,以及其他良好和有價值的考慮,公司和行政人員特此達成如下協議:
1.聘期
(一)就業期限。根據本協議第6條的規定,執行人員應在2017年1月17日起受僱於公司。(“僱傭日期”),並於2019年12月31日結束(該期間,“僱傭期限”)和本協議所述的條款和條件;然而,從2019年12月31日開始,此後的每個週年紀念日,(每一個"延長日期"),僱用期限應自動延長一年,除非公司或管理人員在下一個延長日期之前提前三(3)個月向另一方發出書面通知,説明僱傭期限不得如此延長;此外,任何此類不續約通知應根據本協議第12(g)條發出。
2.職位和職責
(a)職位。在僱傭期內,執行人員應擔任公司和Getty Images,Inc.的高級副總裁、首席營銷官。("Getty Inc.")。在此職位上,行政人員須直接或間接向首席執行官彙報。行政人員具有行政總裁不時決定與行政人員的職位相稱的職責及權力。
(b)職責。在僱傭期內,管理人員應將其全部業務時間和精力用於履行管理人員在本協議項下的職責,並且未經董事會事先書面同意,不得從事任何其他業務、專業或職業,以獲得報酬或其他方式直接或間接地與該等服務的提供產生衝突或幹擾;但本條款並不妨礙執行官在任何非營利或慈善組織的任何董事會或受託人任職;此外,在每一種情況下,以及在總體上,該等活動不得實質性衝突或實質性幹擾執行人員履行本協議項下的職責,或與本協議第7條或第8條相沖突。
3.工資及年度獎金
(a)基薪。在僱傭期內,公司應支付行政人員的基本工資,年利率為450,000美元,根據《僱傭合同》的規定定期分期支付。



公司通常的工資制度。董事會應至少每年審查一次執行人員的基薪,並不時有效的執行人員的年基薪在下文中稱為"基薪"。
(二)年度獎金。在僱傭期內,管理人員有資格獲得年度現金獎金獎勵(“年度獎金”),其目標金額等於該財政年度管理人員基本工資的百分之五十(50(“目標花紅”),根據董事會薪酬委員會制定的業績目標的實現情況,(“薪酬委員會”),或(如果沒有該等委員會)董事會,在僱傭期內每個財政年度的前三(3)個月內。年度花紅(如有)應於賺取花紅年度後的歷年內及完成Getty Inc.的綜合財務審計後支付予行政人員。及其關聯公司(如適用)在適用年度內,但在任何情況下不得遲於獲得獎金的第二年的3月15日。
4.股權參與。
(a)行政人員在Griffey Investors,L.P.("母公司")、Griffey Global Holdings,Inc.的股權參與,特拉華州公司(“全球控股”)、本公司及其任何關聯公司應根據母公司的修訂和重申有限合夥協議(可能不時修訂)(“合夥協議”)記錄在案(如適用),Griffey Global Holdings,Inc. 2012年股票激勵計劃(“股權計劃”)、就該實體或其他方式發佈的獎勵協議,以及與母公司、環球控股公司、公司或其任何關聯公司的股權有關的任何出資或認購協議,在適用的情況下,均由母公司、環球控股公司、公司或其任何關聯公司簽署,執行人員和其他“合夥人”(定義見合夥協議)(統稱為“股權文件”)。公司和執行人員各自確認,上述股權文件的條款和條件適用於執行人員收購、持有、出售或以其他方式處置執行人員在母公司、全球控股公司、公司或其各自關聯公司中的股權,以及執行人員與此相關的所有權利。
(b)於生效日期後三(3)個月內,環球控股應授予行政人員購股權(“購股權”)購買該等數目的環球控股普通股股份(此編號在此稱為"X"),面值0.01美元(“普通股”),行使價等於普通股於授出日期的公平市價。(“FMV”),其中10.00美元減去FMV乘以X等於3,000,000美元,25%將於授出日期的第一週年日歸屬,其餘75%將於其後3年內以相等的季度分期付款方式歸屬,在每個適用的歸屬日期內,行政人員繼續受僱。購股權將根據二零一二年Griffey Investors,L.P.及Griffey Global Holdings,Inc.授出。股權激勵計劃(經修訂)(“購股權計劃”),並受(i)購股權計劃,(ii)行政人員與Global Holdings根據購股權計劃於授出日期或前後訂立的購股權協議(“購股權協議”)及(iii)Griffey Global Holdings Inc.(“購股權計劃”)之條款及條件所規限。環球控股及其股東於二零一二年十二月十八日訂立之股東協議(經不時修訂,“股東協議”)。
5.僱員福利
(A)一般規定。在聘用期內,高管有權參加或有資格根據公司不時有效的員工福利計劃和薪資做法獲得福利,包括但不限於任何醫療和牙科保險、人壽保險或短期或長期傷殘或死亡福利計劃或其他附帶福利
    2


(統稱為“員工福利”),在不低於優惠的基礎上,因為這些福利通常提供給公司的其他高級管理人員。
(B)休假。在聘用期內,除行政人員在履行職責的國家有權享有的任何公共假期外,每年應向行政人員提供最多天數的帶薪休假或(如果適用)帶薪假期。該等假期或帶薪假期應根據本公司的假期或帶薪假期政策(視何者適用而定)而定,該政策可由本公司全權酌情不時修訂。
(C)費用報銷。公司應報銷行政人員在履行本協議項下的行政人員職責時發生的合理業務費用,但前提是該等費用是按照公司的政策和程序發生併入賬的。
6.終止僱用。任何一方均可隨時以任何理由終止本合同項下的僱傭期限和高管的僱傭關係;如有規定,高管辭職須提前至少三(3)個月向公司發出書面通知,公司應提前至少三(3)個月書面通知公司無故終止(如下文第6(A)(I)節所述)(“通知期”);此外,在通知期內,(A)公司可自行決定暫停行政人員為公司提供任何進一步服務,和/或將行政人員排除在公司辦公場所、電子郵件、計算機硬件或軟件或類似信息或資源之外,(B)行政人員不得(I)為任何其他公司、實體或個人承擔任何其他有償或無償工作,或(Ii)聯繫任何客户、客户或供應商(除非公司另有約定),(C)行政人員應繼續承擔其受僱期間的所有責任(無論是明示的還是默示的)和(D)行政人員應繼續領取基本工資並參加僱員福利。儘管本協議有任何其他規定,本第6節的規定應僅適用於高管在終止與本公司及其關聯公司的僱傭關係時的權利;但條件是,高管關於參與母公司、Global Holdings、本公司及其任何各自關聯公司的股權的權利應僅受股權文件的管轄,而高管關於員工福利的權利應受管轄該等員工福利的文件的管轄。於行政人員因任何原因終止聘用時,行政人員同意自終止之日起及在適用範圍內辭去母公司、環球控股、本公司或其任何附屬公司的所有職位。
(a)由於本公司的原因或行政人員的正當理由以外的任何原因。本公司可因原因或因管理人員無正當理由辭職而終止聘用期限及管理人員的聘用。
(i)在本協議中,“原因”是指發生下列任何情況:
(A)高管在收到公司通知後故意、實質性或持續不斷地不履行或持續不履行職責(因身體或精神疾病而喪失工作能力),以及高管在收到通知後十(10)天內無力或不願糾正該不履行;
(B)行政人員對重罪的起訴書或行政人員對涉及欺詐或道德敗壞的罪行不予抗辯的抗辯;
    3


(C)管理人員對公司或其任何關聯公司進行欺詐,或給予、提供、承諾或接受賄賂,或任何故意不當行為,使公司或其任何關聯公司的聲譽嚴重受損,或導致管理人員停止履行管理人員職責;
(D)管理人員嚴重違反公司的重大書面政策、書面程序或書面守則;
(E)管理人員對公司或其任何關聯公司作出重大不誠實行為;或
(F)執行人員嚴重違反本協議的重要條款。
(ii)如果公司因原因終止執行人員的僱傭,或如果執行人員無正當理由辭職,執行人員應有權獲得:
(A)直至終止僱用之日的基薪,該基薪應在正常發薪日支付;
(B)根據本協議第3條的規定,截至上一個財政年度終止之日已賺取但未支付的任何年度獎金,並在第3條規定的時間支付;
(C)對高管在離職之日之前已適當發生並已根據適用的公司政策提交的任何未報銷的業務費用進行報銷,這些報銷應根據公司政策在提交後六十(60)天內迅速支付;規定高管應在終止之日起不遲於四十五(45)天內提交所有未報銷的業務費用;以及
(D)行政人員在本公司僱員福利計劃規定的時間或多個時間可享有的僱員福利(如有),除非適用法律規定,否則不包括任何未使用的假期或有薪假期的付款(如適用)(本協議第(A)至(D)條所述的金額,按本協議規定的時間支付,稱為“應計權利”)。
(Iii)在本公司因正當理由或行政人員無充分理由而終止聘用行政人員後,除上文第6(A)(Ii)節直接所述者外,行政人員將不再享有本協議項下的任何補償或任何其他利益;但條件是,行政人員與母公司、Global Holdings、本公司或其任何聯屬公司的股權參與有關的權利應完全受股權文件的規限。
(b)死亡或殘疾。本合同項下的僱用期限和管理人員的僱用應在管理人員死亡時終止,並可能因管理人員的殘疾而被公司終止。
(i)就本協議而言,“殘疾”是指行政人員在身體上或精神上喪失行為能力,因此連續六(6)個月或連續十二(12)個月內總共九(9)個月無法履行行政人員的職責。任何關於
    4


行政人員和公司不能達成一致意見的行政人員的殘疾,應由行政人員和公司雙方接受的合格獨立醫生書面決定。由合格獨立醫生確定的所有費用應由公司支付。如果行政人員和公司不能就一名合格的獨立醫生達成協議,則各自應任命一名這樣的醫生,這兩名醫生應選擇第三名醫生,並以書面形式作出決定。在適用的情況下,與第三名醫生的任命和確定相關的所有費用應由公司支付。本協議的所有目的,均應以書面形式向本公司和行政人員作出決定,並應是最終的和決定性的。
(ii)如果在僱傭期內,公司因管理人員的殘疾或因管理人員的死亡而終止管理人員的僱傭,管理人員應有權從公司獲得應計權利。此外,管理人員的遺產應受益於本公司提供的定期人壽保險單,該保單旨在提供相當於基本離職費(定義見下文第6(c)(ii)條)的死亡撫卹金。
(iii)在因執行人員殘疾或因執行人員死亡而終止執行人員的僱傭後,除上文第6(b)(ii)條直接規定的情況外,執行人員無權獲得本協議項下的任何補償或任何其他利益;前提是行政人員與母公司、全球控股公司的股權參與有關的權利,本公司或其任何附屬公司應僅受股權文件管轄。
(c)公司無正當理由或管理人員有正當理由。本公司可以無故終止本僱傭期限和管理人員的僱傭,或管理人員有正當理由辭職。
(I)就本協議而言,“充分理由”是指在生效日期之後發生下列情況之一:
(A)an行政人員職責發生重大的不利變化;
(B)a本協議的任何規定均不適用。
(C)a(x)管理人員的基本工資(未經管理人員書面同意)或(y)年度獎金機會(如本協議第3(b)條所述)的重大減少,或公司未能在本協議項下向管理人員支付本協議項下到期的任何重大補償;或
(D)a未經行政人員事先書面同意,將行政人員的主要營業地點重大搬遷至少三十五(35)英里;
但只有當公司未能在收到執行人員書面通知後九十(90)天內糾正該事件時,(A)、(B)、(C)或(D)中的任何上述事件才構成合理理由;此外,好理由在發生或行政人員知道後三十(30)天停止存在,除非行政人員在該日期之前向公司發出書面通知。
    5


(Ii)如果在聘用期內,公司無故終止對高管的僱用,或高管有充分理由終止聘用,高管除有權獲得應計權利外,還應有權獲得:
(A)在執行人員繼續遵守本協議第7和8條的規定的情況下,並在執行人員簽署和不撤銷基本上按照本協議附件A所附格式的釋放的情況下,(“釋放”),該通知應在行政人員的僱傭終止後十(10)天內提交給行政人員,並且必須在六十(60)天內生效且不可撤銷。執行官終止日期(“釋放期”)的天數,
(1)相等或基本相等的付款總額為(x)(I)基本工資的一百(100%),如果管理人員的僱用在僱用日期的一(1)週年之前終止,或(II)基本工資的百分之一百五十(150%),如果管理人員的僱傭在僱傭日期的一(1)週年或之後終止,以及(y)(I)關於終止的財政年度的目標獎金的一百(100%),如果管理人員的僱傭在僱傭日期的一(1)週年之前被終止,或者(II)終止財政年度目標獎金的百分之一百五十(150%),如果管理人員的僱傭在僱傭日期的一(1)週年或者之後被終止,如果管理人員的僱傭在僱傭日期的一(1)週年之前被終止,或在終止日期開始的十八(18)個月期間內,應根據公司的正常工資制度在終止日期開始的十二(12)個月期間內支付,如果行政人員的僱用在僱用日期一(1)週年或之後終止,(“基地分割”);但第一次付款應在第一個發薪日支付,該發薪日是在該免除不可撤銷之日之後的日期之後,(“發放生效日期”),並應包括在該第一次付款日期之前本應到期的任何金額;及
(2)在公司的團體健康和福利計劃下的持續保險期為(I)十二(12)個月,如果管理人員的僱傭在僱傭日期的一(1)週年之前終止,或(II)十八(18)個月,如果管理人員的僱傭在僱傭日期的一(1)週年或之後終止,在終止日期後,(包括支付保險費)公司向高級管理人員提供;前提是,(i)如本第6(c)(i)(A)(2)條所述的任何利益,不或不能根據任何公司計劃或計劃支付或提供,而不會對高管或公司或任何其他人產生不利税務後果。(ii)如果行政人員有資格從繼任僱主處獲得類似福利,則公司應向行政人員支付一筆月金(“持續健康福利”),該等福利或付款應終止,如果行政人員有資格從繼任僱主獲得類似福利(行政人員獲得任何此類福利的資格應由行政人員向公司報告)。
    6


儘管如上所述,如果放行期跨越兩(2)個日曆年,則基本分期付款的第一期將從第二個日曆年的第一個定期付款日開始,在該定期付款日之前應支付的任何款項將在該付款日支付。
此外,儘管有上述規定,如果在管理層變更後的一(1)年內(見本文第12(Q)節的定義)高管的僱傭被終止,且該終止是由本公司無故終止或由高管出於充分理由終止的,那麼,根據前一句話,基本遣散費應在解除生效日之後的第一個工資單日一次性支付(而不是在高管終止僱傭之日後的十二(12)個月或十八(18)個月期間內分期支付,視情況而定)。
(iii)在公司無故終止執行人員的僱傭後,或由執行人員出於正當理由終止執行人員的僱傭後,除上文第6(c)(ii)條直接規定的情況外,執行人員無權獲得本協議項下的任何補償或任何其他利益;前提是行政人員與母公司、全球控股公司的股權參與有關的權利,本公司或其任何附屬公司應僅受股權文件管轄。
(d)僱用期限的延長
(一)行政人員選擇不延長僱用期限。如果管理人員根據本協議第1(b)條選擇不延長僱傭期限,除非管理人員的僱傭根據本協議第6條第(a)、(b)、(c)或(d)(ii)條提前終止,行政人員第一百一十二條當事人在本合同項下終止僱傭關係,應視為在下一個預定延期日期前一天營業結束時發生,行政人員有權,接收應計權利(在第6條(a)(ii)規定的時間支付)。在因執行人員選擇不延長僱傭期限而終止執行人員的僱傭後,除本第6(d)(i)條規定的情況外,執行人員無權獲得本協議項下的任何補償或任何其他福利;前提是行政人員與母公司、全球控股公司的股權參與有關的權利,本公司或其任何附屬公司應僅受股權文件管轄。
(Ii)公司選擇不延長聘用期。如果公司根據本條款第1(B)款選擇不延長聘用期,除非按照本條款第6款(A)、(B)、(C)或(D)(I)提前終止高管的僱傭關係,否則高管根據本條款終止的僱傭應在下一個預定延期日期的前一天(或高管終止僱傭的較晚日期)的前一天營業結束時終止,高管有權獲得:
(A)累算權利;及
(B)在行政人員繼續遵守本協議第7和8條的規定的情況下,以及在行政人員終止僱用後十(10)天內向行政人員交付的解除,並且必須在解除期限內生效且不可撤銷的情況下,
    7


健康福利和(2)相等或基本相等的付款,合計為基本離職費,應根據公司的正常工資制度,在行政人員終止僱傭之日起的十八(18)個月期間內支付;如果第一次付款應在發放生效日期之後的工資單日期支付,並應包括在該第一次付款日期之前本應到期的任何款項。儘管有上述規定,如釋放期跨越兩(2)個歷年,則第一期基本離職費將於第二個歷年的第一個定期付款日期開始,而在該定期付款日期之前支付的任何款項將於該付款日期支付,而所有其他付款將視為沒有發生該等延遲。
此外,儘管有上述規定,如果高管在控制權變更後一(1)年內終止僱傭關係,則根據前一句話,基本遣散費應在解除生效日期後的第一個薪資發放日一次性支付(而不是在高管終止僱傭後的十二(12)個月或十八(18)個月內分期支付,視情況而定)。
在因公司選擇不延長僱傭期限而終止僱傭合同後,除本第6(d)(ii)條另有規定外,行政人員無權獲得本協議項下的任何補償或任何其他利益;前提是,行政人員對行政人員與母公司,控股,本公司或其任何附屬公司應僅受股權文件管轄。
(e)終止通知。公司或管理人員聲稱終止僱用管理人員的行為,應根據本協議第12(g)條的規定,通過書面“終止通知”傳達給本協議另一方。就本協議而言,“終止通知”應指一份通知,該通知應指明本協議所依據的特定終止條款,並應合理詳細地列出聲稱為根據所指明條款終止執行人員的僱用提供依據的事實和情況。
7.保護善意。執行人員確認並認識到公司及其關聯公司業務的高度競爭性、執行人員對戰略信息和敏感機密信息(定義見下文第8(a)(ii)條)的獨特訪問權限以及本協議項下授予的特權和利益的重要性,因此,同意如下:
(a)在管理人員受僱期間,(I)十二(12)個月,如果管理人員的僱用在僱用日期的一(1)週年之前終止,或(II)十八(18)個月,如果管理人員的僱用在僱用日期的一(1)週年或之後終止,因任何原因終止執行人員的僱用後(“受限制期”),行政人員不得代表行政人員本身或代表任何人士、商號、合夥企業、合營企業、協會、公司或其他商業組織、實體或企業,(“個人”),直接或間接招攬或協助招攬任何當前或正在積極爭取的潛在客户、客户、內容提供商、圖像合作伙伴、分銷商、供應商、合作伙伴、會員或投資者的業務:
    8


(i)行政人員在終止僱傭關係前一年期間代表本公司或其任何附屬公司與其進行個人接觸或交易的人;或
(ii)直接或間接向行政人員彙報的主要員工在行政人員終止僱傭關係前一年期間代表公司或其任何關聯公司與其有過個人接觸或交易。
(b)在受限制期間內,為保護本公司的機密資料及商譽,行政人員不得直接或間接:
(i)經營或參與任何與本公司或其任何附屬公司業務構成競爭的業務(包括但不限於本公司或其任何關聯公司有具體和書面計劃在未來開展的業務,以及哪些管理人員知道該等計劃;(a)該等計劃在執行董事終止日期前六個月內未被有關實體的董事會終止或放棄)(該業務稱為“競爭性業務”);執行人員確認並同意,本協議附件B中所列的每個實體(董事會可隨時自行決定對該附件進行修訂或補充)均為競爭性企業,前提是,儘管有上述規定,未經執行人員同意,不得修改附件B,增加主要(收入或收入)從事圖像許可的任何實體,但反映任何先前上市實體的繼承人或因公司交易而對任何上市實體的其他變化除外;
(ii)僱用從事競爭性業務的任何人士(或任何人士的任何部門或受控制或控制的附屬公司),或向其提供任何服務;
(iii)以個人、合夥人、股東、高級人員、董事、負責人、代理人、受託人或顧問的身份,直接或間接取得任何競爭性業務的財務權益(不包括不可轉換為股本權益的無投票權債務權益),或以其他方式積極參與任何競爭性業務;或
(iv)幹擾或試圖幹擾本公司或其任何關聯公司或其各自代理人與本公司或其任何關聯公司目前或正在積極尋求的潛在客户、客户、內容提供商、圖像合作伙伴、分銷商、供應商、合作伙伴、成員或投資者之間的業務關係(無論是在本協議日期之前、當日或之後建立的)。
儘管本協議中有任何相反規定,行政人員可以直接或間接擁有任何從事競爭性業務的人員的股權證券,這些股票證券在國家或地區證券交易所或場外市場公開交易,如果行政人員(i)不是該人員的控股人或控制該人員的集團的成員,並且(ii)不,直接或間接擁有該人任何類別股本證券的百分之五(5%)或以上。
(c)在受限制期間內,行政人員不得(無論是代表行政人員本身或代表任何人士或與任何人士一起)直接或間接:
(i)要求或鼓勵本公司或其任何附屬公司當時的任何僱員離開本公司或其任何附屬公司的僱傭;或
    9


(ii)徵求或鼓勵任何獨立承包商、顧問或當時與本公司或其任何附屬公司簽訂合同的合夥人停止與本公司或其任何附屬公司合作;或
(Iii)僱用在高管終止受僱於本公司之日受僱於本公司或其任何關聯公司,或在高管終止受僱於本公司之前或之後一年內離開本公司及其關聯公司之任何僱員;
但本條款並不禁止執行官僱用任何在終止與公司及其附屬公司的僱傭關係時擔任經理職位或任何較低職位的人,或執行官未與之建立聯繫的人,並響應雜誌、報紙、網站或其他一般流通的出版物,並不專門針對該人。
(d)It明確理解並同意,儘管高管和公司認為本第7條中包含的限制是合理的,但如果具有管轄權的法院作出最終司法裁定,本協議中包含的時間或地區或任何其他限制是對高管不可強制執行的限制,本協議的條款不應被視為無效,但應被視為經修訂,以適用於法院可能判決或指示可執行的最長時間和地區以及最大範圍。此外,如果任何具有管轄權的法院認定本協議中的任何限制不可強制執行,且該限制不能被修改以使其可強制執行,該裁定不影響本協議中任何其他限制的可執行性。
8.保密;知識產權
(a)保密。
(i)行政人員在任何時候都不會(無論是在執行人員受僱於本公司、其子公司或其任何關聯公司期間或之後)(x)為執行人員或任何其他人的利益、目的或帳户保留或使用(本公司或其任何附屬公司或附屬公司除外);或(y)披露、泄露、透露、傳達、分享、轉讓或提供訪問本公司、母公司以外的任何人士,控股或其關聯公司(不包括受保密義務約束的專業顧問)、任何非公開、專有或機密信息——包括但不限於商業祕密、專有技術、研究和開發、軟件、數據庫、發明、工藝、配方、技術、設計和其他知識產權,有關財務、投資、利潤、定價、成本、產品、服務、供應商、客户、客户、合作伙伴、投資者、人員、薪酬、招聘、培訓、廣告、銷售、市場營銷、促銷、政府和監管活動和批准的信息——涉及過去、當前或未來業務,本公司、其子公司或其任何關聯公司和/或任何第三方在未經董事會事先書面授權的情況下,以保密的方式向本公司或其任何附屬公司或關聯公司披露或提供任何上述信息(“保密信息”)。儘管本協議中有任何相反的規定,本協議中的任何內容均不禁止執行官向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的行為。
(ii)“保密信息”不包括(a)行業或公眾普遍知道的任何信息,但不包括由於執行人員違反本公約或第三方違反其他保密義務的結果;(b)
    10


執行人員善意地從第三方收到(與本公司、其附屬公司及其附屬公司無關聯)在沒有違反任何保密義務的情況下收到該等信息的人;或(c)法律或法律程序要求披露;如果執行人員應盡最大努力將此類要求及時書面通知公司,不披露超出要求的信息,並配合公司尋求保護令或類似待遇的任何嘗試。
(iii)除法律要求外,行政人員不得向任何人披露,但行政人員的直系親屬和法律或財務顧問除外。(以及因個人原因而披露基本個人財務或薪酬信息除外)、本協議的存在或內容;但行政人員可以向任何未來的僱主披露本協議第7和8條的規定,但他們同意維持,這些條款的保密性。
(iv)因任何原因終止執行人員與本公司的僱傭關係後,執行人員應(x)停止並且此後不再使用任何機密信息。(包括但不限於任何專利、發明、版權、商業祕密、商標、商號、標識、域名或其他來源指示)由本公司、其子公司或關聯公司擁有或使用;(y)立即銷燬、刪除或歸還本公司,根據本公司的選擇,(包括備忘錄、書籍、文件、圖則、電腦檔案、電子檔案,信件和其他數據)由行政人員持有或控制(包括存儲或位於行政人員辦公室、家中、雲端、筆記本電腦或其他計算機或設備中的任何上述內容,(不論是否公司財產)包含機密信息或以其他方式與公司、其關聯公司和子公司業務有關的信息,但行政人員只能保留不包含任何機密信息的個人筆記、筆記本和日記的部分;及(z)通知本公司,並與本公司充分合作,説明本公司已知悉或已知悉的任何其他機密信息。
(b)知識產權。
(i)If執行人創造、發明、設計、開發、貢獻或改進任何作者作品、發明、知識產權、材料、文件或其他工作成果(包括但不限於研究、報告、軟件、數據庫、系統、應用程序、演示文稿、文本作品、內容或視聽材料)(“作品”),單獨或與第三方合作,在公司僱用高管之前或期間(包括生效日期之前的期間)或其任何關聯公司,與該等僱傭相關或牽連(“先前作品”),行政部門特此授予本公司一個永久的,非排他性的,免版税的,全球性的,可轉讓的,(c)在任何情況下,本公司均享有所有權利和知識產權(包括專利、工業產權、版權、商標、商業祕密、不正當競爭及相關法律規定的權利)的可轉許可,用於與本公司當前及未來業務有關的所有目的。儘管本協議中有任何相反規定,行政人員先前授予公司或其任何關聯公司的與任何作品或先前作品有關的所有許可(無論該等許可是在生效日期之前、當日或之後作出的)應在生效日期後繼續完全有效。
(ii)如果Executive在Executive受僱於公司或其任何附屬公司期間的任何時候,在該等僱用範圍內和/或使用任何公司資源的情況下,單獨或與第三方一起創作、發明、設計、開發、貢獻或改進任何作品(“公司作品”),Executive應
    11


在適用法律允許的最大範圍內,將其中的所有權利和知識產權(包括專利、工業產權、版權、商標、商業祕密、不正當競爭和相關法律規定的權利)轉讓給公司,但任何該等權利的所有權並不屬於公司。
(iii)對於管理人員最初受僱於公司之日及之後的所有期間,管理人員同意保留和保持足夠和最新的書面記錄,(以註釋、草圖、圖紙和公司要求的任何其他形式或媒體的形式),根據公司適用的政策和程序(可能不時修訂),前提是該等政策和程序事先以書面形式傳達給行政部門。記錄將在任何時候提供給公司,並始終是公司的唯一財產和知識產權。
(iv)執行人員應採取所有要求的行動並執行所有要求的文件(包括政府合同要求的任何許可證或轉讓),費用由公司承擔(但不需額外報酬),以協助公司確認、維護、保護、執行、完善、記錄、專利或註冊公司在先前作品和公司作品中的任何權利。如果公司出於任何其他原因無法確保執行人員在任何文件上簽字,則執行人員特此無可爭議地指定並任命公司及其正式授權的高級人員和代理人作為執行人員的代理人和代理人,以代表執行人員簽署任何文件,並採取與上述有關的所有其他合法允許的行為。
(v)未經本公司或其任何附屬公司或附屬公司的事先書面許可,行政人員不得不不當地使用、將其帶到本公司或其任何附屬公司或附屬公司的任何場所、泄露、披露、通信、透露、轉讓或提供訪問或與本公司或其任何附屬公司或附屬公司共享任何與前僱主或其他第三方有關的機密、專有或非公開信息或知識產權。執行人員應遵守本公司所有相關政策及指引,包括但不限於有關保護機密資料及知識產權及潛在利益衝突的政策及指引。執行人員承認,公司可能會不時修改任何此類政策和指南,執行人員始終受其最新版本的約束。
(vi)儘管本協議中有任何相反規定,第8(b)(i)和8(b)(ii)條不適用於執行公司或其任何附屬公司的設備、供應品、設施或商業機密信息,並且完全由執行公司自行開發的任何工程,除非(i)該作品直接與公司或其任何附屬公司的業務有關,(ii)該作品與公司或其任何附屬公司的實際或可證明預期的研究或開發有關,或(iii)本工作由執行人員為公司或其任何關聯公司執行的任何工作產生(上述內容經同意滿足《華盛頓法典》第49.44.140條的書面通知和其他要求)。
9.具體性能。行政人員承認並同意,公司對違反或威脅違反第7或8條的任何規定的法律補救措施是不充分的,公司將因此類違反或威脅違反而遭受不可彌補的損害。在認識到這一事實後,行政人員同意,在這種違約或威脅違約的情況下,除了法律上的任何補救措施外,公司,不張貼任何保證金,應有權停止支付任何款項或提供任何利益,
    12


本協議另有要求,並以特定履行、臨時限制令、臨時或永久禁令或任何其他可能可用的公平救濟的形式獲得公平救濟。
10.280G削減。儘管本協議的任何其他條款有相反的相反規定,如果本公司真誠地確定執行人員根據本協議收到或將要收到的任何付款或利益,或以其他方式收到的任何付款或利益,(所有該等付款和福利,包括但不限於薪金和獎金支付,以下稱為“總付款”)將受1986年《國內税收法典》第4999條(經修訂)徵收的消費税(“守則”),由於被視為“取決於本公司所有權或控制權的變化”(定義為守則第280G條),則應在必要的範圍內減少此類總付款,以使總付款額低於執行人員“基數”的三倍。(如《法典》第280G(b)(3)條所定義),除非此類削減的數額等於或超過《法典》第4999條對此類付款和福利徵收的消費税的百分之百(100%)。總付款額的減少應按以下方式適用,除非另有協議且該協議符合守則第409A條:(i)第一,根據本協議到期支付的任何現金遣散費應予以扣減,最後一筆到期支付的款項應首先沒收和扣減,其後依次從下一筆最後一筆款項起計算;及(ii)第二,任何權益的加速歸屬應予以遞延,而最後歸屬的部分(無加速)首先予以遞延。儘管有上述規定,在滿足第280G(b)(5)(B)條和《財政部法規》第1.280G—1條的股東批准要求的情況下,(“股東批准例外”)將導致支付總額被排除在《守則》第4999條徵收的税款之外,公司特此同意,它將尋求公司股東的必要批准,並採取其他合理必要且在其控制範圍內的步驟,以滿足股東批准例外的要求。
11.行政人員的陳述。執行人員特此向公司保證並聲明,執行人員已仔細審查本協議,並已諮詢執行人員認為與本協議相關的適當顧問,且不受任何契約的約束,由於執行人員先前的僱用而產生的協議或限制,而執行人員執行本協議或執行人員執行本協議或執行人員違反或違反,履行其在本協議下的職責。
12.Miscellaneous
(a)適用法律;對管轄權的同意;陪審團審判豁免。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。除第11條(o)款另有明確規定外,與本協議有關的訴訟或程序(包括但不限於根據第9條獲得禁令救濟或質疑或執行仲裁員裁決的任何法院程序)必須在紐約州紐約縣的法院提起。本協議的每一方放棄在任何訴訟、訴訟、索賠或反訴中接受陪審團審判的所有權利。
(b)全部協議/修正案。本協議取代您和中國機械網先前就相同事項訂立的任何書面或口頭協議。本協議取代您和中國機械網先前訂立的任何書面或口頭協議。管理人員就管理人員與母公司、全球控股公司、公司或其任何關聯公司的股權參與所享有的權利應僅受股權文件管轄。沒有限制,
    13


雙方就本協議標的物達成的協議、承諾、保證、約定或承諾,但本協議明確規定除外。除非雙方簽署書面文件,否則本協議不得更改、修改或修訂。
(C)沒有豁免。一方未在任何情況下堅持嚴格遵守本協議的任何條款,不應被視為放棄該方的權利或剝奪該方此後堅持嚴格遵守該條款或本協議的任何其他條款的權利。
(D)可分割性。如果本協議的任何一項或多項條款在任何方面無效、非法或不可執行,則本協議其餘條款的有效性、合法性和可執行性不受影響。
(e)指派。本協議及管理層在本協議項下的所有權利和義務,管理層不得轉讓或授權。任何由行政部門違反上述規定的聲稱的轉讓或授權,從一開始就無效,沒有任何效力和效果。本協議可由本公司轉讓給作為本公司幾乎所有業務和運營利益繼承人的個人或實體。轉讓後,本公司在本協議項下的權利和義務應成為該關聯公司或繼承人或實體的權利和義務。
(f)繼承人;具有約束力的協定。本協議應符合個人或法定代理人、遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人、被分配人、被遺贈人和受遺贈人的利益並對其具有約束力。
(g)通知。就本協議而言,本協議中規定的通知和所有其他通信應採用書面形式,並在以專人或隔夜快遞方式送達或以美國掛號信郵寄後三天(要求回執,郵資預付)、寄往本協議中所列的相應地址)後視為已正式送達,或任何一方根據本協議以書面形式向另一方提供的其他地址,但更改地址的通知只有在收到後才有效。
如果是對公司:
蓋蒂圖像公司
605 5th Avenue South—四樓
華盛頓州西雅圖,郵編:98104
電話:(206)925—5000
注意:總法律顧問
附送副本,但不構成對下列人員的通知:
Debevoise&Plimpton LLP
第三大道919號
紐約州紐約市,郵編:10022
電話:(212)909—6000
傳真:(212)909—6836
注意:伊麗莎白·佩格爾·謝列布蘭斯基
如果要執行:
至公司人事記錄中規定的最新高管地址。
    14


(H)行政代表。執行董事在此向本公司及母公司表示,執行董事與本公司簽署及交付本協議,以及執行執行董事在本協議項下的職責,並不構成違反或以其他方式違反任何僱傭協議或其他協議或政策的條款,而執行董事是任何僱傭協議或其他協議或政策的一方或以其他方式具有約束力。
(一)合作。行政人員應就本合同項下與行政人員受僱期間發生的事件有關的任何訴訟或程序(或任何訴訟或程序的任何上訴)提供行政人員的合理合作。公司應報銷執行人員因此類合作而產生的所有合理費用和開支。本條款在本協議終止後繼續有效。
(J)預扣税款。根據任何適用的法律或法規,公司可從本協議項下的任何應付金額中扣繳聯邦、州和地方税。
(K)對應方。本協議可以一式兩份簽署,每份都應是原件,其效力與本協議的簽署是在同一份文書上一樣。
(L)遵守IRC第409A條。
(i)雙方打算解釋和管理本協議,以使本協議項下應付的任何金額或利益應以豁免或符合《法典》第409A條和《財政條例》和據此頒佈的國內税務局指南的方式支付或提供。(第409A條")和雙方特此同意,本協議項下應付的金額和福利免於或符合第409A條的規定。雙方同意不採取任何與前一句不一致的立場,無論是內部還是外部的報告目的,並促使其關聯公司、繼任者和受讓人不採取任何此類不一致的立場。
(ii)儘管本文有任何相反的規定,(i)如果在執行人員終止與公司的僱傭關係時,管理人員是“指定僱員”如第409A條所定義的,以及推遲開始支付本合同項下應支付的任何款項或利益,或由於終止僱傭關係而導致的其他付款或利益是必要的,以防止根據第409A條加速或額外徵税,本公司將推遲支付任何該等款項或利益的開始,(不減少最終支付或提供給高管的此類付款或福利),以遵守第409A條要求所必需的範圍內,直到高管終止與公司的僱傭關係後超過六個月的第一個工作日(或行政人員死亡日期或第409A條允許的最早日期)及(ii)如果根據本協議向行政人員支付的任何其他款項或其他利益可能導致根據第409A條適用加速或附加税,如果推遲將使此類付款或其他福利符合第409A條的規定,則此類付款或其他福利應推遲,否則此類付款或其他福利應儘可能以董事會決定的方式進行重組,這不會導致這種加速或額外的税收。如果本協議項下的付款根據本第11(l)條推遲,以防止第409A條下的任何加速税或附加税,則該等付款應在本第11(l)條規定的時間支付,不計利息。公司應就本第11(l)條的實施與管理人員真誠協商;條件是,公司及其任何關聯公司、員工或
    15


代表應就根據第409A條徵收任何提前或額外税款向行政人員承擔任何責任。儘管本協議有任何相反的規定,但在第409A條要求的範圍內,本協議中關於終止僱傭時或之後支付金額或利益的任何條款的終止不應被視為發生,除非該終止也是第409A條含義內的“離職”,本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。就第409A條而言,根據本協議進行的每筆付款均應被指定為第409A條含義範圍內的“單獨付款”。儘管本協議有任何相反的規定,但根據本協議提供的任何費用、補償或實物利益不構成第409A條含義內的"延遲補償"的情況除外,(x)在任何公曆年度內,合資格獲償還的開支或提供予行政人員的實物利益的款額,不會影響合資格獲償還的開支或在以下情況下─在任何其他歷年向行政人員提供的實物福利,(y)行政人員有權獲償的開支的償還,須在招致適用開支的公曆年後的公曆年的最後一日或之前作出;及(z)獲付款或償還的權利,或在以下情況下─本合同項下的實物利益不得清算或交換任何其他利益。
(M)不得減輕處罰。高管不應被要求通過尋找其他工作或其他方式來減少根據本協議規定的任何付款的金額,並且根據本協議規定的任何付款的金額不得因高管在本協議下終止僱用後因隨後僱用而賺取的任何補償而減少。
(n)辭去董事會成員職務。如果行政人員與公司的僱傭關係因任何原因終止,行政人員特此同意自終止之日起在適用範圍內辭去董事會(及其任何委員會)、控股公司董事會(及其任何委員會)和公司任何關聯公司董事會或經理(及其任何委員會)成員的職務。
仲裁。因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應提交中國五金網並根據其適用的仲裁規則進行仲裁裁決。本協議各方同意,該仲裁應由根據本規則選定的一名仲裁員進行;但該仲裁員必須具有裁決與爭議標的事項有關的案件的經驗。您明確理解和同意,您不得對任何第三者承擔任何責任,包括但不限於利潤、商譽、使用、數據等方面的損失或其他無形損失的損害賠償(無論您是否已被告知該等損害賠償的可能性)作出任何規定。雙方希望本仲裁協議有效、可執行和不可撤銷。對於本協議項下的任何仲裁,各方應自行支付其法律費用和費用;(i)如果仲裁員確定公司的索賠或立場沒有合理的依據,公司應支付合理的法律費用和行政費用,及(ii)如仲裁員裁定行政人員並無合理依據,行政人員須支付本公司的合理法律費用及開支。的主張或立場;此外,雙方當事人同意在任何情況下分擔仲裁員的費用。
(p)修改。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
    16


(q)定義的術語。就本協議而言,以下大寫術語的含義如下:
(i)“關聯公司”指任何人,控制該人、受該人控制或與該人共同控制的任何其他人。本協議中使用的術語“控制”是指直接或間接地指導或導致指導該人的管理和政策的權力,無論是通過擁有表決權證券、合同或其他方式。“受控制”及“控制”具有與前述相關的含義。
(2)“實益所有人”應具有《交易法》(或其任何後續規則)下的規則13d-3和規則13d-5中賦予該術語的含義。為免生疑問,任何控股股東不得被視為僅憑藉合夥協議或任何控股股東協議的規定而“實益擁有”任何其他持有該等證券的股東持有的控股或其任何附屬公司的任何證券。
(iii)“控制權變動”指於生效日期或之後,在單一交易或一系列相關交易中發生下列任何一項或多項事件:
(A)在一項或一系列相關交易中,將控股及其子公司的全部或絕大部分資產(作為一個整體)出售或處置給任何“個人”或“集團”(根據交易法第13(d)(3)和14(d)(2)條的目的,這些術語用於任何初始投資者或其各自關聯公司除外);或
(B)任何人士或集團(任何初始投資者或其任何聯營公司除外)直接或間接擁有或成為Holdings已發行有表決權股份總投票權超過50%(50%)的實益擁有人,包括透過合併、合併或其他方式。
(iv)“交易法”是指1934年的《證券交易法》及其頒佈的規則和條例,每個規則和條例可能不時修訂。
(v)“初始凱雷投資者”指凱雷合夥人V,L.P.和任何附屬投資基金。
(vi)"初始投資者"指管理層、初始凱雷投資者、初始展期合夥人及其各自的關聯公司。
(vii)"初始週轉合夥人"指蓋蒂投資有限公司,Cheyne Walk Trust,Ronald Family Trust B,1993年10月信託和Mark H. Getty
(R)生存。儘管僱傭期限終止,但本協議第6、7、8、9、11(I)和11(O)條的規定在任何此類終止後繼續有效。
[簽名頁面如下]
茲證明,本協議雙方已於上文所述日期簽署本協議。
    17


GETTY IVELOPMENT(US)INC.
發信人:
ITS:
行政人員
/s/GENE FOCA
作者:GENE FOCA

簽署頁—執行協議
    18


茲證明,本協議雙方已於上文所述日期簽署本協議。
GETTY IVELOPMENT(US)INC.
發信人:
姓名:
標題:
行政人員
發信人:
GENE FOCA



附件A
協議和解除協議
請仔細閲讀,本新聞稿包括免責聲明和
所有已知和未知索賠的和解
本協議及免責聲明,日期為: (this“協議”),由雙方簽訂 (“執行”)和Getty Images(US)Inc. (the"公司")。
董事、行政人員和本公司先前於2009年12月20日訂立了該僱傭協議。 (the"就業協議");和
鑑於高管在公司的僱傭關係已根據第6條終止或被終止[(b)][(c)][d]《就業協議》;
因此,現在,考慮到本協議中包含的相互承諾和契諾,執行人員和公司特此達成如下協議:
1.管理人員與公司的僱傭關係已終止或已根據第6條終止[(b)][(c)][d]《僱傭協議》生效日期 (the“終止日期”)。
2.公司和管理人員同意,應根據第6條的條款向管理人員提供遣散費和其他福利。[(b)][(c)][d]《就業協議》;但如果行政人員根據下文第4條撤銷本協議,則不得支付或提供該等遣散費或福利。
3.執行人代表其本人、其代理人、受讓人、律師、繼任人、受讓人、繼承人和執行人同意,執行人特此完全和完全地釋放公司及其關聯公司、前任和繼任人以及所有各自過去和/或現在的管理人員、董事、合夥人、成員、管理成員、經理、僱員、代理人、代表、管理人員、律師,保險人和受託人以個人和/或代表身份(統稱為“被釋放方”),行政人員曾經、現在或聲稱對被釋放方有過的任何及所有不滿、索賠、要求、訴訟原因、義務、損害賠償和/或任何性質的責任,無論是已知或未知、懷疑或聲稱,由於在本協議日期之前發生的任何作為或不作為,涉及或引起的管理人員被公司僱用或終止,包括,但不限制前述的一般性,(a)任何作為,原因,事項或陳述,聲稱或聲稱,或在執行本協議之前以任何方式對被釋放方提出指控的,(b)與行政人員與本公司的僱傭或其他服務關係、終止該等關係以及任何適用的僱傭、利益有關的所有申索,本協議中的任何內容均不影響管理層執行本協議的權利。在不限制上述一般性的情況下,執行機構明確免除被釋放方的任何和所有索賠。(包括但不限於工資、福利、歧視、騷擾和/或報復索賠),根據經修訂的1964年《民權法》第七章、經修訂的1991年《民權法》、經修訂的1938年《公平勞動標準法》,1990年《美國殘疾人法》、《就業年齡歧視法》、1973年《康復法》、1992年《家庭和醫療休假法》、1974年《僱員退休收入保障法》、1990年《老年工人福利保護法》、《全國勞動關係法》、《同工同酬法》,以及任何《殘疾人法》。



以及所有因錯誤解僱、違反合同、欺詐、失實陳述、故意造成精神痛苦、誹謗、毆打、非法監禁、幹擾合同或有利關係而提出的索賠,任何及所有與補償、利益或公平有關的索賠,以及任何實際或聲稱的僱傭合同(無論是書面、口頭、明示或暗示)而引起的任何及所有索賠,因您違反本協議或與之有關的任何法律,或因您違反本協議而引起的或與本協議有關的任何法律或法規,或因您違反本協議或本協議而引起的任何法律,或因您違反本協議而引起的任何法律或法規,或與本協議有關的任何法律或法規,或因本協議或法規而引起的任何法律或法規,或因本協議而引起的任何法律執行人明確理解並同意,公司在本協議項下的義務將取代執行人可能、現在或可能有權從任何被釋放方獲得的任何和所有其他金額,包括但不限於任何關於僱傭、恢復僱傭、支付工資、欠薪、預付款、利息、獎金、任何僱員福利或股權激勵計劃、計劃或安排的繳款或歸屬、損害賠償、累積假期、累積病假、醫療福利、人壽保險、加班費、遣散費和/或律師費或成本,本協議明確規定的除外。
4.行政人員還明確承認,他是故意和自願放棄和釋放他根據1967年《就業年齡歧視法》,29 U.S.C.§ § 621—634,經修訂(“ADEA”)。根據ADEA,公司特別通知執行人員,執行人員承認他已收到書面通知:(1)他的放棄和免除不適用於執行人簽署本協議之日或之後可能產生的任何權利或索賠,(2)他有權並應該在簽署本協議之前諮詢律師,(3)他有二十一(21)天的時間考慮本協議(儘管他可以提前簽署本協議),(4)他在簽署本協議後有七(7)天的時間撤銷本協議,(5)本協議在撤銷期限屆滿之前無效,該日為行政人員簽署本協議後的第八天。執行方確認,本協議的任何撤銷必須由 [名字]在七天的撤銷期限內。
5.執行人保證,他沒有對任何潛在索賠、訴因或與任何索賠有關的任何類型的任何權利進行任何轉讓、轉讓、轉讓或轉讓,包括但不限於潛在索賠和歧視、騷擾、報復或錯誤終止的補救措施,並且沒有任何其他人或任何類型的實體有或現在有任何索賠,在任何要求、義務、訴訟原因、債務、負債、權利、合同、損害賠償、成本、開支、損失或索賠中的任何財務或其他利益,而行政人員可能就該等索賠向公司提出。執行人員還保證,他沒有就任何索賠對任何被釋放方提起任何訴訟、投訴、指控、申訴或仲裁。
6.行政人員特此同意,不會在任何媒體上對本公司或其任何關聯公司、或任何董事、本公司或其任何關聯公司的任何高管或員工進行誹謗或誹謗,且不會對任何人進行無時間限制的誹謗或誹謗。本公司特此同意,本公司董事會和高管不得在任何媒體上無限期地詆譭或貶低執行董事。儘管有這一規定,任何一方都可以與其法定代表人祕密協商,並按照法律的要求如實陳述。
7.雙方承認,本協議是對有爭議的潛在索賠的解決,並不是對責任的承認或任何聲稱的事實或索賠的準確性的承認。本公司明確否認任何違反任何聯邦、州或地方法規、條例、規則、規章、命令、普通法或其他法律的行為。雙方明確同意,本協議不應被解釋為任何一方承認任何違反、責任或不當行為,並且
    


不得在任何法律程序中接納為任何違反或不當行為的證據或任何一方承認。
8.本協定在各方面均應根據紐約州的法律以及與本協定標的有關的任何適用的聯邦法律予以解釋、執行和管轄。本協議和僱傭協議包含雙方關於本協議及其標的的完整協議。對本協議任何條款的修改或放棄均為有效和可強制執行的,除非該修改或放棄是以書面形式進行的並由被指控方簽署,除非其中另有説明,否則該修改或放棄不得構成對本協議任何其他條款的修改或放棄(無論是否類似)或構成持續放棄。
9.管理人員聲明他已被給予合理的時間內考慮本協議的條款,他已閲讀本協議,並完全瞭解其法律效力。執行官進一步聲明並保證執行官是在知情和自願的情況下籤署本協議,沒有任何錯誤、脅迫或不當影響,並且執行官已被提供機會與執行官自己選擇的律師一起審查本協議。在訂立本協議時,各方均依賴其自身的判斷、信念和知識,且未以任何方式受到本協議內容未在本協議中闡述的任何陳述或聲明的影響。
10.本協定可簽署副本,所有副本均應被視為同一協定,並在當事各方簽署一份或多份副本並交付另一方時生效。雙方還同意,通過傳真交付被執行的副本應與交付最初執行的副本具有同等效力。
11.如果本協定的任何規定被有管轄權的法院宣佈或裁定為非法或無效,其餘部分、條款或規定的有效性不應因此而受到影響,所述非法或無效的部分、條款或規定應被視為不是本協定的一部分。
請仔細閲讀,本新聞稿包括對所有已知和未知索賠的豁免和和解。
茲證明,本協議雙方已於上文所述日期簽署本協議。
GETTY IVELOPMENT(US)INC.
發信人:
姓名:
標題:
行政人員
發信人:
GENE FOCA
    


附件B
以下每個實體都是競爭性企業:
法新社
科比斯
夢之隊
土坯
舒特斯托克
銀河樞紐
以下每個實體也是競爭性企業,但僅限於高管與該實體的任何角色或關係與該實體的形象許可或分銷業務相關的範圍;但不得限制行政人員在下列任何實體擔任高級行政人員職務,但僅限於以下條件:(I)行政人員在該角色中與該實體的形象許可或分銷業務有關的責任對其整體角色和責任無關緊要,且僅限於對該等形象許可或分銷業務的間接監督;(Ii)該等形象許可和分銷業務的收入佔該行政人員負有管理責任的收入的5%以下;及(Iii)行政人員未違反僱傭協議或與本公司及其附屬公司的任何其他協議中包含的任何其他限制性契諾:
美聯社
英國天空廣播公司
DPA(德國通訊社)
微軟
新聞集團
路透社
Facebook
谷歌
雅虎