附件10.41
邦吉北美公司
經董事會書面同意採取行動

根據邦吉北美公司(“本公司”)附例第五條第8節的規定,構成本公司全體董事的簽署人茲書面同意於2008年12月12日通過下列決議,其效力和效力與上述決議相同。
經公司董事會召開會議正式通過:

鑑於,邦吉北美公司(“本公司”)此前採用了邦吉超額福利計劃(“計劃”);以及
鑑於,公司保留修改本計劃的權利;以及

鑑於自2009年1月1日起,除非另有説明,否則本公司希望修改該計劃,以納入《國税法》第409a節的要求,並對其他條款作出某些其他修訂;

因此,現議決自2009年1月1日起重述該計劃,如所附附件A所述;及
進一步議決授權並據此代表本公司籤立及交付有關文書及文件,以及採取或作出為執行上述各項決議案及各項決議案所需或適當的行動及事情。

茲證明,構成本公司全體董事的下列簽署人已於上文第一次寫明的日期以書面同意方式簽署本訴訟。

    
卡爾·L·豪斯曼説。
    
邁克爾·M·沙爾夫
組成邦吉北美公司的所有董事。










2659202.11



附件A


修訂和重述
邦奇超額福利計劃

自2009年1月1日起生效

一、計劃的目的

(A)本計劃的目的是為邦吉北美公司(“公司”)的某些員工和參加養老金計劃的其他僱主(各自為“參與僱主”和共同的“參與僱主”)提供福利,這些僱主的定義見“邦吉美國退休金計劃”(以下簡稱“養老金計劃”),其養老金計劃下的基金福利根據經修訂的1986年國税法(下稱“守則”)第415節的規定受到或將受到限制。該計劃還將為特定的管理人員或高薪僱員羣體提供福利,他們根據養卹金計劃獲得的基金福利正在或將受到《守則》第401(A)(17)節規定的限制。
(b)除本節所述的過渡條款外,2005年1月1日之前根據本計劃累計的任何部分,不得為《守則》第409 A節所指的“祖父”。如果參與者在2005年1月1日之前開始享受本計劃的福利,其福利將繼續按照2004年12月31日生效的本計劃條款分配。如果參與人於2005年、2006年、2007年或2008年開始領取養卹金計劃下的福利,則本計劃下的福利應於養卹金計劃下的福利開始之日開始領取,但須遵守第III(c)節所述的六個月延遲期。如果參與者在2009年1月1日之前終止僱傭關係,但未選擇在2009年1月1日之前開始領取養老金計劃下的福利,則其在本計劃下的福利應根據第III(c)節開始領取。
二.參與計劃
養卹金計劃的每一參與人,只要其根據養卹金計劃原應領取的養卹金數額減少,
2659202.11
生效日期:2009年1月1日
1


計劃,不時有效,是減少了由第415節的代碼或第401(a)(17)節的代碼所施加的限制的操作。為了確定參與者在養老金計劃下的福利是否因《守則》第401(a)(17)條規定的限制而減少,參與者根據參與僱主維護的不合格遞延薪酬計劃做出的薪金遞延選擇而遞延的金額應包括在養老金計劃下的薪酬定義中。儘管有上述規定,自2008年12月31日起,Alberto Weisser將不再是本計劃的參與者,並將喪失其在該日期根據本計劃可能累積的任何利益,且在2008年12月31日後將沒有資格參與本計劃。
三、應付超額養卹金

(a)作為本計劃參與人的養卹金計劃每一參與人(以及該參與者的配偶,如有,如果該參與者在本計劃項下的福利開始之前死亡,則應向其支付補充養老金福利,其金額等於本應支付給該參與者的福利金額(或該參與者的未亡配偶)在退休金計劃下的金額因《守則》第415條和/或《守則》第401(a)(17)條施加的限制而減少。為了計算金額,
根據養卹金計劃應支付給參與人或參與人的未亡配偶的款項,根據參與人根據參與僱主維持的不合格遞延薪酬計劃做出的薪金遞延選擇而遞延的款項,應包括在養卹金計劃下本應支付該款項但未選擇遞延的年度的薪酬定義中。
(b)A參與人只有在根據養卹金計劃享有其福利的情況下,才有權享受本計劃下的福利。用於計算本計劃項下福利的服務年數應與養卹金計劃的服務年數相同,除非參與者
2659202.11
生效日期:2009年1月1日
2


根據與提供額外服務的參與僱主簽訂的協議提供服務。
(c)A參與的僱主應將此類補充養老金福利支付給

參與者自(1)2009年1月1日,(2)參與者終止僱用滿六個月後的下一個月的第一天,或(3)參與者65歲生日後的下一個月的第一天,或如果參與者終止僱用且根據退休金計劃服務至少十年,則為參與者62歲生日後的下一個月的第一天。如果根據養卹金計劃支付養卹金,本應根據養卹金計劃作出的任何調整,如精算調整,應適用於根據本計劃支付的養卹金。
如果根據上文第(3)款因參與人退休而應支付的款項根據上文第(2)款推遲六個月支付,則應在參與人終止僱用滿六個月後的下一個月第一天支付該參與人的第一筆養卹金,其中應包括一筆整筆款項,數額等於自參與人正常退休日以來未支付的每月養卹金的總和,加上國內税務局局長為《法典》第417(e)條規定的“適用利率”的利息,該利率在進行分配的日曆年第一天之前的10月份生效。
(d)A參與者可在福利開始前的任何時間選擇以下列任何年金形式領取福利:
(1)終身年金選擇-根據這一選擇,年金只在參與人的一生中支付。
(2)終身年金和120個月確定選擇權-根據這一選擇權,將支付減少的福利,直到參與者死亡,如果參與者在120個月分期付款支付之前死亡,這種福利將繼續支付,
2659202.11
生效日期:2009年1月1日
3


他或她的指定受益人(和/或或有受益人),直到總共120個月的分期付款已支付給參與者和/或他或她的指定受益人。
(3)聯合和遺屬選擇-根據這一選擇,將支付減少的福利,直到參與者死亡,然後,如果他或她的聯合年金領取人在他或她去世後仍然在世,則由參與者選擇,應支付給參與者的福利的100%、75%、66-2/3%或50%將繼續支付給聯合年金領取人,直到他或她死亡。
如未作出此種選擇,應支付給單身參與人的養卹金應作為終身年金支付,支付給已婚參與人的養卹金應作為聯合和遺屬年金支付,未亡配偶的年金數額為參與人在世期間所獲年金數額的50%。在計算這種備用分配表時,應採用與確定養卹金計劃付款所用的精算假設相同的精算假設。
(e)In如果參與者在本計劃下的分配開始之前死亡,參與僱主應向參與者的未亡配偶支付補充養老金福利。此種養卹金應支付至未亡配偶終其一生,並應自下列日期(以較晚者為準)開始領取:(1)參與人若未亡應滿65歲之日,或參與人若至少服務十年而死亡應滿62歲之日,或(2)參與人死亡後第二個月的第一天。
(f)確定參與人是否已被終止僱用

第一百一十一條人民法院應當根據當事人的請求,對當事人的請求進行審查,並將審查結果通知當事人。因此,當公司和參與者合理地預計他或她將不再提供進一步的服務,或者他或她的服務水平將永久下降到不超過前36個月期間所提供服務水平的20%時,即發生僱傭終止。如果參與者的真實服務水平不符合

2659202.11
生效日期:2009年1月1日
4



繼續保持在50%或以上的水平上提供服務的平均水平由參與者在緊接前36個月期間。如果參與者的真實服務水平下降到20%或低於參與者在前36個月內提供的真實服務的平均水平,則應推定參與者已終止僱用。最後,不得對以下情況進行推定:所提供的真誠服務水平下降到前36個月期間所提供真誠服務平均水平的20%以上但50%以下。相反,應根據適用條例的規定,對事實和情況進行審查,以確定是否發生瞭解僱。儘管有本節的上述規定,但在個人休軍假、病假或其他不超過六個月或更長時間的真正休假期間,不得終止僱傭關係,在此期間,他或她根據法律或合同保留重新受僱於參與僱主的權利。只有在合理預期參與者將返回為參與僱主提供服務的情況下,休假才是真正的休假。如果參與者轉移到根據《守則》第414條將參與僱主合併的實體,則不應將其視為已終止僱用,使用20%的所有權百分比而不是80%。
(g)A參與者在本協議項下的福利應由參與僱主在其最後一天僱用參與者時支付。
IV.Miscellaneous

(a)本計劃可由公司董事會隨時終止或修訂;前提是,此類修訂或終止不得導致參與者先前根據本計劃賺取的應計福利減少。本計劃終止或部分終止時的分配應符合法典第409 A節的規定。儘管
2659202.11
生效日期:2009年1月1日
5


任何相反的規定,公司董事會可以隨時修改計劃,以遵守守則第409 A條及其規定。
(b)To在法律允許的最大範圍內,參與者在本計劃項下的付款權或任何其他權益不得轉讓,也不得被扣押、執行或徵收任何形式的費用。
(c)本計劃中的任何內容均不得解釋為給予任何員工繼續受僱於參與僱主的權利。
(d)儘管有本計劃的任何其他規定,如果委員會決定,

其自行決定,參與者因任何欺詐行為或任何不誠實行為或任何犯罪行為而被參與僱主終止僱用,或參與者實施任何此類行為而損害參與僱主,無論參與者的僱用是否因此而終止,則記入參與者名下的任何利益將被沒收,如果已經支付,則應予以補償。
(e)參與僱主根據本計劃應付的福利不得由基金支付,而只能由該參與僱主的普通基金支付。參與人或未亡配偶從參與僱主處獲得本計劃項下福利的權利不得大於該參與僱主的任何無擔保普通債權人的權利。
(f) 參與僱主應有權從任何福利中扣除

根據本計劃向參與者支付的款項或參與僱主應向該參與者支付的任何其他報酬,應預扣與貸記金額相關的所有適用聯邦、州或地方税。對本計劃的任何分配徵收的任何税款應由參與者或有權接收此類分配的其他人承擔,
2659202.11
生效日期:2009年1月1日
6


參與僱主有權從任何此類分配中扣除與此類分配有關的任何聯邦、州或地方税。
(G)本計劃應由養卹金計劃所界定的委員會管理,

該委員會就本計劃具有委員會不時就退休金計劃所具有的一切權力、權力及酌情決定權。此類決定應是終局性的,對所有各方都有約束力,不應接受進一步審查。
(H)本計劃的所有記錄和賬目應由委員會保存,並

應是決定性的,對本計劃下的參與僱主、參與者及其受益人具有約束力,不應接受進一步審查。
(I)除非ERISA先發制人或取而代之,否則本計劃的規定應根據密蘇裏州的國內和實體法(而不是根據法律衝突條款)解釋、管理和執行。
(J)任何福利索賠均應按照養卹金計劃下的索賠程序處理。
(K)-本計劃的所有規定的解釋方式應與《守則》第409a節和根據其發佈的條例相一致。















    

2659202.11
生效日期:2009年1月1日
7


邦吉北美公司
經董事會書面同意採取行動

根據Bunge North America,Inc.(“本公司”)章程第III條第3.4(I)節的規定,構成本公司全體董事的下列簽署人,特此書面同意於2009年12月8日通過下列決議,其效力和效力與本公司董事會會議上正式通過的決議相同:

鑑於,邦吉北美公司(“本公司”)此前採用了邦吉超額福利計劃(“超額福利計劃”);以及
鑑於,公司保留修改超額福利計劃的權利;以及
鑑於自2009年12月8日起,本公司希望對超出的部分進行修正
福利計劃;

因此,現在議決,自2009年12月8日起,自2009年1月1日起修訂和重述的邦奇超額福利計劃,現按本文件所附超額福利計劃第一修正案中的規定進行修訂,並自該日期起生效;以及

進一步議決授權本公司各有關高級人員代表本公司籤立及交付有關文書及文件,並採取必要或適當的行動,以貫徹上述決議案的意圖。

茲證明,本公司全體董事中的下列簽署人已於上文第一次寫明的日期以書面同意簽署了本訴訟。

    
卡爾·L·豪斯曼

    
邁克爾·M·沙爾夫

組成邦吉北美公司的所有董事。





經修正及重述的第一項修正案
邦奇超額福利計劃


鑑於,Bunge North America,Inc.(“本公司”)先前採用了Bunge額外福利計劃(“額外福利計劃”),自1975年12月31日起生效,以向參加Bunge U.S.養老金計劃(“養老金計劃”)的某些僱員提供福利,這些員工在養老金計劃下的基金福利根據《國税法》第415或401(A)(17)條的限制而受到或將受到限制;以及

鑑於,公司重述了1月1日生效的超額福利計劃,
2009年;以及

鑑於,超額福利計劃第四節規定,公司董事會(“董事會”)可隨時修改超額福利計劃;以及

鑑於,董事會和公司希望根據本協議的規定修改超額福利計劃;

因此,根據超額福利計劃第四節,董事會現將超額福利計劃修訂如下:
1.自2009年12月8日起,刪除超額福利計劃第三節(B)分段第二句,代之以:

根據本計劃計算福利的服務年限應與養老金計劃相同,除非參與者已根據與給予他或她額外服務和/或福利的參與僱主達成的協議獲得服務。

2.除本文修訂外,超額福利計劃的所有其他條款和條件仍然完全有效。


















第二項修正案
邦奇超額福利計劃
自2009年1月1日起修訂和重新生效
3.鑑於邦吉北美公司(“本公司”)以前採用了邦吉超額福利計劃(“計劃”);
*鑑於本公司保留修改本計劃第四(A)節的權利;
鑑於此,本公司希望修訂該計劃,以反映先前在Bunge超額供款計劃和超額福利計劃(“信託”)下包括在信託中的某些控制條款的變化。
因此,自2020年7月1日起,對《計劃》進行修改,在其末尾增加新的第四節(L):
(L)在控制權變更後,本公司應儘快但在任何情況下不得超過控制權變更後三十(30)天,根據邦奇超額供款計劃及超額福利計劃(“信託”)向信託作出不可撤銷的供款,金額足以支付予每名計劃參與者或受益人於控制權變更發生當日根據計劃條款將有權獲得的利益;但該等供款只可按只計及2004年1月1日之前累積的利益計算。信託資產的任何部分不得用於向任何計劃參與者或其受益人提供福利,但2003年12月31日或之前根據邦吉公司的超額繳費計劃或邦吉公司的超額福利計劃應計的福利除外。
控制權變更意味着:
(I)禁止任何“人”或一羣人(“人”)的收購,一如經修訂的“1934年證券交易法”第13(D)及14(D)條及其下的規例(“交易法”)(邦吉有限公司、邦吉北美公司、邦吉N.A.控股公司、公司和邦吉有限公司(“公司”)或任何公司的直接或間接子公司,或公司的任何員工福利計劃或任何公司(包括其受託人)的直接或間接子公司),直接或間接地直接或間接擁有任何公司的50%或50%或以上的股本或其他證券的股份,這些股份一般有權在選舉任何公司的董事會成員(“投票證券”)時投票;
(Ii)完成任何該等公司的重組、合併或合併,或出售或以其他方式處置本公司的全部或實質所有資產(“業務合併”),除非在該等業務合併後,在緊接該業務合併前是已發行表決證券股份總數實益擁有人的個人及實體直接或間接實益擁有所產生的法團或收購法團(視屬何情況而定)的已發行表決證券股份總數的60%(60%)以上,緊接該等業務合併後(包括但不限於因該等交易而直接或透過一間或多間附屬公司擁有任何公司或本公司全部或實質所有資產的任何公司的已發行表決證券),其比例與緊接該等業務合併前他們所擁有的已發行表決證券的股份總數大致相同;



(3)對於在本修正案之日為董事會成員的個人(“現任董事會”),因任何原因至少不再構成董事會的多數成員;但是,如果任何新的董事的選舉提名經現任董事會過半數投票批准,則就本定義而言,該新董事應被視為現任董事會的成員;
(四)經公司股東批准公司全面清盤或解散;或
(V)在適當考慮當時提出的情況的性質及信託的宗旨後,考慮董事會就信託而言被確定為控制權變更的任何其他情況。根據第(V)款作出的任何決定不得撤銷,但如委員會成員以過半數投票贊成作出該決定,則屬例外。
控制權的變更不得因公司破產、指定管理人或監管機構認定公司破產而引發的任何交易。






















邦吉北美公司
經董事會書面同意採取行動
根據Bunge North America,Inc.(“本公司”)章程第III條3.4(I)節的規定,構成本公司全體董事的簽署人特此書面同意於2022年12月19日通過以下決議,其效力和效力與本公司召開的董事會會議上正式通過的決議相同:
鑑於,邦吉北美公司(“本公司”)此前採用了邦吉超額福利計劃(“超額福利計劃”);以及
鑑於,公司保留修改超額福利計劃的權利;以及
鑑於自2022年12月31日起,公司希望修訂超額福利計劃;
因此,現在議決,自2022年12月31日起,對2009年1月1日起修訂和重述的邦奇超額福利計劃進行修訂,修訂內容載於本文件所附的超額福利計劃第三修正案;以及
進一步議決授權本公司的適當高級職員代表本公司籤立及交付該等文書及文件,並採取必要或適當的行動以落實上述決議案的意圖。
茲證明,構成本公司全體董事的下列簽署人已於2022年12月19日以書面同意方式簽署了本訴訟。














對修訂和重述的邦奇超額福利計劃的第三修正案

鑑於,邦吉北美公司(“本公司”)通過了邦吉超額福利計劃(“超額福利計劃”),以向參加邦吉美國養老金計劃(“養老金計劃”)的某些員工提供福利,這些員工在養老金計劃下的資金福利根據《國税法》第415或401(A)(17)條的限制而受到限制;以及
鑑於養卹金計劃已修改,自2022年12月31日起凍結所有應計項目;
因此,本公司董事會(“董事會”)希望修訂超額
福利計劃,以反映退休金計劃凍結,並規定在2022年12月31日之後,退休金計劃或超額福利計劃下將不會產生額外福利;以及
此外,超額福利計劃第四節規定,董事會可隨時修訂超額福利計劃;
因此,根據超額福利計劃第四節,董事會特此修訂超額福利計劃,自2022年12月31日起生效:
1.在第一節(a)末尾增加以下一句:
“從2022年12月31日起,養老金計劃將被凍結。在2022年12月31日之後,本計劃將不會產生額外福利。
2.在第三節(a)中增加以下句子:
“從2022年12月31日起,養老金計劃將被凍結。2022年12月31日後,本計劃將不會產生額外福利。為免生疑問,在2022年12月31日之後支付的任何報酬或履行的任何服務均不會導致本計劃下的額外應計福利。截至2022年12月31日,參與者的應計福利應按本計劃規定的時間和形式支付。




第四次修正
邦奇超額福利計劃

Bunge North America Inc. (the“公司”)之前採用了邦吉超額福利計劃(“計劃”);以及

同時,本公司保留隨時修改本計劃第四節的權利;

因此,本公司希望修訂該計劃,以澄清未亡配偶可獲得的退休前死亡撫卹金的金額。

特此決定,自2023年1月1日起,對本計劃進行修訂:


1.刪除第三節(d)的最後一段,代之以以下內容:

“如未作出此種選擇,單身參與人的養卹金應作為終身年金支付,已婚參與人的養卹金應作為聯合和遺屬年金支付,未亡配偶的年金數額為參與人在世期間領取的年金數額的100%。在計算這種備用分配表時,應採用與確定養卹金計劃付款所用的精算假設相同的精算假設。

2.刪除第三節(e),代之以:

(e)如果參與者在本計劃下的分配開始之前死亡,參與僱主應向參與者的未亡配偶支付補充養老金福利。該福利應等於根據第III(d)(3)節計算的100%聯合和遺屬選擇權下應付的遺屬福利。此種養卹金應支付至未亡配偶終其一生,並應自下列日期(以較晚者為準)開始領取:(1)參與人若未亡應滿65歲之日,或參與人若至少服務十年而死亡應滿62歲之日,或(2)參與人死亡後第二個月的第一天。


邦吉北美公司

作者:

標題:《華爾街日報》《華爾街日報》
日期:








C E R T I F I C A T E

本人,邦吉北美公司(以下簡稱“本公司”)祕書梅根·麥克馬斯特特此證明,以下是本公司董事會自2020年9月24日起通過的某些決議的真實、正確副本,且上述決議完全有效,不作任何修改或更改:
議決授權邦吉北美公司(“本公司”)副總裁克里斯蒂安·瓊奎拉以本公司的名義並代表本公司,隨時和不時地通過一項或多項小時工養老金計劃和/或儲蓄計劃,以及對其的修訂和重述,幷包含她決定的條款和條件;以及,是否進一步

決議,授權本公司總裁副總經理克里斯蒂安·瓊奎拉以本公司名義,並代表本公司,隨時、不時地對受薪和非工會僱員的養老金計劃和/或儲蓄計劃進行修訂和重述;以及,是否進一步

議決授權本公司總裁副總經理克里斯蒂安·君奎拉以本公司名義並代表本公司,隨時和不時通過一項或多項福利計劃及其修正案和重述,涵蓋各項員工福利,並載有她決定的條款和條件;以及

議決授權公司總裁副總經理克里斯蒂安·瓊奎拉代表公司籤立和交付文書和文件,並採取必要或適當的行動和事情,以通過和實施該等計劃及其修正案和重述;以及,是否進一步

決議案:授權並特此授權本公司總裁副總經理克里斯蒂安·君奎拉代表本公司就本公司發起的所有員工福利計劃向包括但不限於勞工部、養老金和福利管理局、國税局、財政部和養老金福利擔保公司在內的政府機構提交所有文件,包括但不限於S表格和裁決函請求。

我已於2023年10月3日籤立本證書,特此為證。


梅根·麥克馬斯特
祕書