附件3.10

指定證書 ,

優先權和權利

系列 F可轉換

優先股 ,無面值

根據《伊利諾伊州商業公司法》第6.10節的規定,根據伊利諾伊州法律 成立和存在的公司--雲鴻綠色CTI有限公司,特此證明本公司董事會(“董事會”)於2024年3月11日根據其公司章程(經修訂的“公司章程”)和章程的規定,通過了以下決議。本公司已授權優先股的授權系列應具有下列優惠、特權、權力和限制,如下:

決議, 根據公司章程和本公司章程的規定授予和歸屬董事會的權力,董事會特此授權本公司一系列先前授權的優先股(“優先股”),並在此説明股份的名稱和數量,並確定相關的權利、優先、特權、權力和限制如下:

I. 名稱和金額;分紅

a. 名稱。上述系列優先股的指定應為F系列可轉換優先股,每股無面值(“F系列優先股”)。

B. 共享數量。F系列優先股的授權數量應為七萬(70,000)股(“F系列優先股”)。F系列優先股的每一股應具有等於10.00美元的聲明價值(可根據與該等股份有關的任何 股票股息、合併或拆分進行調整)(“聲明價值”)。

C. 分紅。

(i) 季度股息。F系列優先股的持有人應有權從合法獲得的資金中獲得 股息,股息的年利率等於F系列優先股的上述股份聲明價值的八點五(8.5)%, 按360天的年計算,包括12個30天的月,並應自各自發行日期起按日累計。 應計和未付股息應按季度進行合併,在法律或公司作為一方的任何合同、貸款協議或類似文件的條款未禁止的範圍內以現金支付。第一筆股息支付將於發行後日歷月的最後一天開始到期並 支付,隨後的股息支付將於每個月的最後一個 日曆日到期並支付(每個"股息支付日期")。所有應計及未付股息(如有)應強制支付(i)公司清算、解散或清盤(或根據本協議第4(b)條視為清算、解散或 清盤)(“清算”),或(ii)根據本協議第三節(“強制性股息支付日期”)的較早發生之前。

(ii) 股息的支付。在法律或本公司作為一方的任何合同、貸款協議或類似文件的條款未禁止的範圍內,根據本公司的選擇,本公司可按照本第I. C(ii)節的規定,就本公司普通股的F系列優先股(無面值)支付股息 (“普通股”),為此目的,每股普通股的估值為成交量加權平均價格的90%根據彭博社的報告,在緊接股息支付日期前五(5)個交易日的普通股(見下文定義)。任何此類 股份的支付應按照下文第三節關於在轉換時發行普通股股份的規定進行。

(iii) 初級股票股息。除非及直至 F系列優先股的所有應計及未付股息已悉數支付,否則本公司不得就構成初級證券的任何股票宣佈或支付任何現金股息,或作出任何其他分派,或贖回、購買或以其他方式收購構成初級證券的任何股票股份。

二、 清算 優先

如果 公司發生自願或非自願的任何清算、解散或清盤,(該事件,"清算 事件"),截至該清算事件發生時,F系列優先股記錄持有人應有權 接收,在緊接向本公司其他股權證券持有人進行任何分配之前,(包括 公司的普通股),清算優先權等於每股10美元加上所有應計和未付股息(“清算優先權金額”)。如果在發生該等清算事件時,在持有人之間分配的資產和資金 不足以允許向該等持有人支付應付F系列優先股持有人的全部優惠金額, 則本公司合法可供分配的全部資產和資金應按比例在持有人之間分配, 根據持有人有權獲得的清算金額。

在完成本節要求的分配後,如果資產仍留在本公司,則應根據修訂後的公司章程將其分配給 平價證券(除非平價證券持有人已根據本節收到分配)和初級證券的持有者。

儘管有 上述規定,根據F系列優先股股份持有人的選擇,該持有人可根據第三節所述的自願轉換,選擇將全部清算優先股 金額轉換為普通股股份,且在清算事件發生前立即生效。

公司與任何其他公司合併或合併,或出售或轉讓超過50%的公司資產,或公司進行一項或一系列交易,其中超過50%的公司有表決權股份被處置或轉讓,根據至少50% F系列優先股 持有人的選擇,被視為本第二節所指的清算事件。如果本公司 與另一家公司合併或合併,根據本第二節未被視為清算事件,則F系列優先股 應保持本協議規定的相關權力、指定和優先權,且任何合併均不得導致與之不一致的結果。

本公司任何自願或非自願清盤事件的書面通知,註明付款日期和支付可分配金額的地點,應在通知所述付款日期前不少於四十五(45)天以郵資預付的方式發送給F系列優先股的記錄持有人,地址應為截至該通知日期公司賬簿上的F系列優先股記錄持有人的地址。

三. 轉換

A. 自願轉換。在F系列優先股發行後的任何時間,每位持有人均有權將該等股份的聲明價值以及F系列優先股的應計但未支付的已宣派股息(統稱為“轉換金額”)轉換為本公司已繳足股款且不可評估的普通股(“轉換 股”)。轉換後可發行的轉換股份數量應等於轉換金額除以當時有效的轉換價格。F系列優先股的“轉換價格”應為(A)每股1.52美元,或(B)轉換日期前10個交易日普通股每日最低VWAP中的較低者 ,可視情況進行調整,除非另有規定。在轉換F系列優先股時,不得發行普通股的零碎股份。為代替持有人原本有權獲得的任何零碎股份,本公司將 四捨五入至最接近的整體股份。為將F系列優先股轉換為普通股,持有人應將經正式背書的一張或多張F系列優先股證書交回公司辦公室,並應在持有人選擇轉換該證書的 辦事處向公司發出書面通知,説明如此轉換的F系列優先股的數量和轉換價格的計算(附證書預印件(S)和傳真通知)(“轉換通知”);然而,除非F系列優先股已按上述規定交付本公司,或持有人通知本公司或其轉讓代理該等股票已遺失、被盜或銷燬,並簽署本公司及其轉讓代理滿意的協議,以賠償本公司因該等股票而招致的任何損失,否則本公司並無義務發行證明於該等轉換後可發行的普通股的股票。轉換通知可由 持有者在白天至下午5:00的任何時間發出。在紐約時間,該等轉換應被視為在本公司收到轉換通知之日營業結束前 進行。在按照上述程序提交轉換通知後兩(2)個工作日內,公司應指示轉讓代理髮行其普通股 股並將其轉發給持有人,或在持有人選擇後,如果本公司當時是託管系統(“DWAC”)的參與者,並且 (A)有一份有效的登記聲明允許持有人發行或轉售普通股或(B) 股份符合持有人根據規則144無數量或銷售方式限制的資格轉售股份,則公司應將普通股的 通過託管系統(“DWAC”)的存款或提款記入持有人的主要經紀賬户,並在其他情況下通過 實物交付給持有人。

如根據第III節只轉換部分F系列優先股,並向本公司交回證書 ,則本公司應於接獲代表經轉換的F系列優先股的原始證書後,就尚未轉換的F系列優先股數目發行及交付新證書。在代表已轉換的F系列優先股的一張或多張證書向本公司交出且代表該F系列優先股已轉換成的普通股的一張或多張證書已發行及交付 之前,代表已轉換的F系列優先股的一張或多張證書應代表該F系列優先股已轉換成的普通股股份。

B. Certain Adjustments. The Conversion Price will be adjusted proportionately in the event of stock splits, reverse stock splits or stock dividends. If the Company should effectuate a reverse stock split in order to list or retain listing on a Principal Trading Market and the Volume Weighted Average Price of the Common Stock during the ten trading days preceding the effective date of the reverse split is less than Conversion Price then in effect, then the Conversion Price will be adjusted to the Volume Weighted Average Price of the Common Stock during the ten trading days preceding the effective date of the reverse split on an adjusted basis. The term “Volume Weighted Average Price” means for any date, the price determined by any of the following clauses that applies: (a) if the Common Stock is then listed or quoted on any of the American Stock Exchange, the Nasdaq Capital Market, the Nasdaq Global Select Market or the New York Stock Exchange (each a “Principal Trading Market”), the daily volume weighted average price of the Common Stock for such date (or the nearest preceding date) on the Principal Trading Market on which the Common Stock is then listed or quoted for trading as reported by Bloomberg L.P. (based on a trading day from 9:30 a.m. (New York City time) to 4:02 p.m. (New York City time)) or (b) if the Common Stock is not then quoted for trading on a Principal Trading Market and if prices are then reported in the Pink Sheets published by OTC Markets, Inc. (or a similar organization or agency succeeding to the function of reporting prices), the most recent bid price per share of the Common Stock so reported or (c) in all other cases, the fair market value of a share of Common Stock as determined in good faith by the Company’s Board of Directors.

C. 轉換限制。

(i) 在 任何情況下,持有者或任何未來的持有者,有權轉換F系列優先股的任何部分,超過轉換後的F系列優先股的該部分,其總和為(1)由 持有人及其關聯公司實益擁有的普通股股份(普通股除外,該普通股可能被視為通過擁有F系列優先股的未轉換部分或公司任何其他證券的未行使或未轉換部分而被視為實益擁有,但 須受類似於本文所載限制的行權轉換限制),以及(2)經本但書確定的F系列優先股轉換後可發行的普通股數量。將導致持有人及其聯營公司實益擁有超過(4.99%)的本公司普通股流通股 。就上一句而言,受益所有權應根據修訂後的1934年《證券交易法》第13(D)節及其下的規則13d-3確定。在符合上述規定的情況下,持股人不應僅限於將導致發行超過4.99%的合計行權。如持有人提前六十一(61)天通知本公司提高有關百分比,則可全部或部分豁免本段所述的限制 。

(Ii) 儘管有任何相反規定,如果本公司未獲得股東批准,則在轉換F系列優先股時,本公司不得發行數量的普通股,該數量的普通股與在該轉換日期之前發行的任何轉換股份合計,連同在轉換本公司F系列可轉換優先股時發行的任何轉換股份,相當於普通股的20%或以上,或緊接發行前已發行的公司投票權的20%或20%或以上(該數量的股份,“可發佈的最大值”)。在獲得股東批准之前,在發生超過可發行最高額度的轉換的情況下,F系列優先股的每個持有人應有權獲得可發行最高額度的 部分,該部分在任何適用的轉換時確定,等於將 (X)該持有者的F系列優先股的原始聲明價值除以(Y)所有F系列優先股的總聲明價值 ,然後向所有F系列優先股持有人發放的商。本文所用的“股東批准”是指納斯達克證券市場(或任何後續實體)的適用規則和法規可能要求本公司股東 就“20%的發行”或“控制權變更”(定義見納斯達克證券市場(或任何後續實體)的適用規則和法規)進行的此類批准。

D. 交付失敗。如果在公司收到轉換通知後五(5)個工作日內(“股份交付期”),公司未能向持有人發行並交付該持有人在轉換F系列優先股時有權獲得的普通股數量(“轉換失敗”),以及該持有人可能尋求的所有其他可用的補救措施,本公司須於該第五(5)個營業日後的每個營業日向該持有人支付額外的損害賠償,金額相當於以下各項的乘積的0.5%:(A)根據第III A節未及時向持有人發行的、該持有人有權享有的普通股股數總和及(B)本公司本可在不違反本條的情況下向該持有人發行普通股的最後可能日期的普通股VWAP。如果公司未能在發生損失之日起 五(5)個工作日內支付本節規定的額外損害賠償,則應按每月2%的利率計息(按部分 個月分攤),直至支付此類款項為止。

E. Reservation of Shares. The Company shall, so long as any shares of Series F Preferred are outstanding, reserve and keep available out of its authorized and unissued Common Stock, solely for the purpose of effecting the conversion of the Series F Preferred, such number of shares of Common Stock as shall from time to time be sufficient to effect the conversion of all of the Series F Preferred then outstanding; provided that the number of shares of Common Stock so reserved shall at no time be less than 120% of the number of shares of Common Stock for which the shares of Series F Preferred are at any time convertible (without regard to the limitations on conversion set forth in Section III.C hereof). The initial number of shares of Common Stock reserved for conversions of the Series F Preferred and each increase in the number of shares so reserved shall be allocated pro rata among the Holder s of the Series F Preferred based on the number of shares of Series F Preferred held by each Holder at the time of issuance of the Series F Preferred Stock or increase in the number of reserved shares, as the case may be. In the event a Holder shall sell or otherwise transfer any of such Holder’s shares of Series F Preferred, each transferee shall be allocated a pro rata portion of the number of reserved shares of Common Stock reserved for such transferor. Any shares of Common Stock reserved and which remain allocated to any person or entity which does not hold any shares of Series F Preferred shall be allocated to the remaining Holders of Series F Preferred, pro rata based on the number of shares of Series F Preferred then held by such Holder.

四、 排名

F系列優先股的所有 股票應(i)優先於本公司普通股和此後創建的任何其他類別或系列的股本 ,其條款明確規定,該類別或系列應優先於F系列優先股(第(i)款中的每種證券統稱為"初級證券")(ii) 同等通行證 公司現有或今後設立的任何類別或系列股本, 按其條款,與F系列優先股(應包括公司的A系列、B系列和C系列可轉換優先股)相當, 和(iii)低於公司今後設立的任何類別或系列股本,按其條款,F系列優先 優先 ,在每種情況下,有關股息分配或公司清算、解散或清盤時的資產分配,無論是自願還是非自願。

V. 投票 權利

在遵守本協議規定的限制條件下,F系列優先股持有人應擁有如下表決權:

(i) Class Voting Rights. The Series F Preferred Stock shall have the following class voting rights (in addition to the voting rights set forth in Section V(ii) hereof). So long as there are more than 37,500 shares of the Series F Preferred Stock outstanding, the Company shall not, without the affirmative vote or consent of the holders of at least a majority of the shares of the Series F Preferred Stock outstanding at the time, given in person or by proxy, either in writing or at a meeting, in which the holders of the Series F Preferred Stock vote separately as a class: (i) authorize, create, issue or increase the authorized or issued amount of any class or series of stock, including but not limited to the issuance of any more shares of previously authorized Preferred Stock, ranking prior to the Series F Preferred Stock, with respect to the distribution of assets on liquidation, dissolution or winding up; (ii) amend, alter or repeal the provisions of the Series F Preferred Stock, whether by merger, consolidation or otherwise, so as to adversely affect any right, preference, privilege or voting power of the Series F Preferred Stock; (iii) repurchase, redeem or pay dividends on (whether in cash, in kind, or otherwise), shares of the Company’s Junior Securities; (iv) amend the Articles of Incorporation or bylaws of the Company so as to affect materially and adversely any right, preference, privilege or voting power of the Series F Preferred Stock; (v) effect any distribution with respect to Junior Securities or parity stock; (vi) reclassify the Company’s outstanding securities; (vii) issue any Common Stock or any Common Stock equivalents below $1.00 per share, excluding equity-based awards issued at the market price for the Company’s Common Stock on the date of grant pursuant to the Company’s current stock option plan and the issuance of stock upon exercise or conversion of currently outstanding securities, (viii) consolidate or merge with another entity, (ix) sell, transfer or convey more than 50% of the assets of the Company; or (x) change the corporate name of the Company.

(ii) Voting Rights. The Holders will vote together with the holders of the Company’s Series A Convertible Preferred Stock, Series B Convertible Preferred Stock, Series C Convertible Preferred Stock, Series D Convertible Preferred Stock, Series E Convertible Preferred Stock and Common Stock on an as converted basis on each matter submitted to a vote of holders of Common Stock. The number of votes that may be cast by a Holder shall be equal to 6.58 votes for each share of such Holder’s Series F Preferred on the record date for determining those stockholders entitled to vote on the matter, subject to proportionate change for any split or combination of the Common Stock; provided, that (i) if at any given time, the total number of votes represented by the Series F Preferred Stock on an as-converted basis would exceed the Issuable Maximum, determined at any such time, then, at such relevant times, the votes represented by any given holder’s shares of Series F Preferred Stock shall equal a portion of the aggregate votes represented by the Issuable Maximum, determined at any such time, equal to the quotient obtained by dividing (x) the original Stated Value of such holder’s Series F Preferred Stock by (y) the aggregate Stated Value of all Series F Preferred Stock then-issued to all holders of Series F Preferred Stock, unless and until Shareholder Approval has been obtained, at which time this proviso will no longer be in effect, and (ii) in no event shall the voting rights be adjusted to provide more than 6.58 votes per share of Series F Preferred Stock ($10.00, divided by $1.52).

(iii) 不利變化。儘管有上述規定,在沒有F系列優先股多數 當時已發行股份持有人的贊成票的情況下,作為一個單一類別共同投票,且沒有普通股持有人 單獨投票的情況下,公司不得修改其公司章程,本指定證書或公司章程以任何方式 增加或減少普通股授權股份的數量,或以任何方式對F系列優先股持有人的權利、優先權或特權產生不利影響,增加普通股授權股份數量的修正案除外,但適用法律不要求F系列優先股持有人對該修正案的投票;而且,上述但書中提及的普通股法定股份數量的任何此類增加應 受公司約束,其有義務維持足夠的普通股授權股份,以應付任何合理可預見的 事件,據此,F系列優先股當時的流通股將根據第III. A節進行轉換。

六、六、 其他

a. 贖回庫存的狀態。如果F系列優先股的任何股份應被贖回或以其他方式回購或重新收購,則 如此贖回、回購或重新收購的股份應恢復授權但未發行的優先股股份的狀態,且 不再被指定為F系列優先股。

B. 證書丟失或被盜。公司收到(i)任何 優先股證書丟失、被盜、銷燬或損壞的證據,以及(ii)在丟失、被盜或銷燬的情況下,賠償(以債券或其他證券)合理 令公司滿意,或在損壞的情況下,優先股證書(s)(交回註銷),公司 應簽署並交付新的優先股證書。

C. 放棄。儘管本指定證書中有任何相反的規定,但在獲得持有人一致 書面同意的情況下,對於F系列優先股(及其持有人)的所有股份,本協議中包含的任何規定以及持有人根據本協議授予的任何 權利可被放棄。

D. 注意事項。根據本協議條款要求或允許發出的任何通知均應以掛號郵件或掛號郵件發送,(要求返回 收據)或親自遞送,由國家認可的隔夜承運人或通過確認的傳真傳輸,且 應在郵寄後五(5)天內生效,如果是郵寄的話,或在收到或拒絕收到時生效,如果親自交付 或由國家認可的隔夜承運人或經確認的傳真傳輸,在每種情況下,發送給下述一方, 或下文以書面方式指定的其他地址、電話和傳真號碼,與本 節所述相同。

如果 發送至公司,則發送至公司的主要營業地址,並註明首席執行官。

如果 發送給持有人,則發送至公司賬簿和記錄中列出的地址。

*******************

在 見證下,以下簽名人已於2024年3月12日簽署本證書。

雲宏 格林CTI有限公司
發信人: /s/ 弗蘭克·切薩裏奧
姓名: Frank Cesario
ITS: 首席執行官