附錄 97.1

SUPERIOR 集團公司

回扣政策

一、概述。Superior Group of Companies, Inc.(“公司”)董事會(“董事會”)已通過本回扣政策(“政策”),規定在因嚴重不遵守聯邦證券法財務報告要求而進行會計重報的情況下,追回錯誤發放的高管薪酬。本政策旨在遵守經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第10D條、其下的第10D條(“第10D-1條”)和適用的納斯達克上市規則(“納斯達克規則”)。

二。行政。本政策應由董事會薪酬委員會(如果完全由獨立董事組成,或者如果沒有這樣的委員會,則由在董事會任職的大多數獨立董事)(“委員會”)管理。委員會做出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。

三。受保高管。本政策不時適用於第10D-1條中定義的公司現任和前任執行官,在生效日期(定義見下文)包括公司總裁、首席財務官、首席會計官(如果沒有此類會計官,則為財務總監)、公司負責主要業務單位、部門或職能(例如銷售、行政或財務)的任何副總裁,執行政策的任何其他高管決策職能,或執行類似決策的任何其他人員公司的職能,也適用於委員會可能不時視為受本政策約束的其他高級管理人員(“受保高管”)。

IV。追回錯誤判給的薪酬;會計重報。如果由於公司嚴重違反證券法規定的任何財務報告要求而要求公司編制會計重報,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表相關的錯誤而需要進行的任何會計重報(“Big R” 重報),或者如果錯誤在本期得到糾正或在本期未予糾正則會導致重大錯報(“少量 R” 重報)r” 重述),委員會應確定個人 (i) 在公司需要編制會計重報表之日之前的三個已完成的財政年度內收到的任何超額激勵性薪酬(定義見下文)的金額(如果公司更改其財政年度,則在這三個已完成的財政年度內或緊接着的過渡期)(b)在適用的納斯達克上市規則生效之日當天或之後,(ii)開始以承保高管的身份服務,(iii) 曾擔任承保人高管在基於激勵的薪酬獎勵的業績期內隨時可以任職,(c)而公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市。

要求公司編制會計重報表的日期是以下日期中較早的日期:(i) 董事會、董事會委員會或公司任何高級職員在不需要董事會採取行動、得出結論或合理地認為公司需要編制此類會計重報表的情況下有權採取此類行動的日期,或 (ii) 法院、監管機構或法律授權機構指示公司編制此類重報表的日期會計重報。

基於激勵的薪酬被視為收到的日期是公司實現基於激勵的薪酬獎勵中規定的績效指標的第一個財政期,即使基於收入的薪酬的支付或發放發生在該期結束之後。

1

五、基於激勵的薪酬。就本政策而言,“基於激勵的薪酬” 是指全部或部分基於實現任何財務報告指標而發放、獲得或歸屬的任何薪酬,包括但不限於根據公司的短期激勵薪酬計劃、高管僱用協議、2013年激勵股票和獎勵計劃、2022年股權激勵和獎勵計劃以及公司未來可能不時採用的任何其他薪酬安排、計劃或計劃授予的任何此類薪酬。出於這些目的,“財務報告指標” 是根據編制公司財務報表時使用的會計原則以及全部或部分源自此類衡量標準的所有其他指標,包括非公認會計準則財務指標、股票價格或股東總回報率確定和列報的指標。為避免疑問,財務報告指標無需在公司的財務報表中列報,也無需包含在向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的文件中。

六。基於激勵的超額薪酬:金額有待追回。要追回的金額應為根據錯誤的數據向受保高管支付的激勵性薪酬的超出部分,如果是根據重報的業績計算得出的,不考慮繳納的任何税款,所有費用均由委員會確定。

如果委員會無法直接根據會計重報中的信息確定受保高管獲得的基於激勵的超額薪酬金額,則委員會將根據對會計重報影響的合理估計做出決定。

七。恢復方法。根據適用的納斯達克規則,公司將合理地迅速收回錯誤發放的基於激勵的薪酬金額。委員會將自行決定根據本協議收回基於激勵的薪酬的方法,其中可能包括但不限於:

(a) 要求償還先前支付的基於現金激勵的薪酬;

(b) 尋求追回因任何股權獎勵的歸屬、行使、結算、出售、轉讓或其他處置而獲得的任何收益;

(c) 抵消公司原本應向受保高管支付的任何薪酬中收回的金額;

(d) 取消未償還的既得或未歸屬股權獎勵;和/或

(e) 根據委員會的決定,採取法律允許的任何其他補救和恢復行動。

如果任何受保高管未能在到期時向公司償還任何錯誤發放的基於激勵的薪酬,則公司應採取一切合理和適當的行動,向受保高管追回任何錯誤發放的基於激勵的薪酬。應要求適用的受保高管根據前一句話向公司償還公司在收回此類錯誤發放的激勵性薪酬時合理產生的所有費用(包括律師費)。

VIII。禁止賠償和豁免。公司不得賠償任何受保高管(a)任何錯誤發放的激勵性薪酬的損失,或(b)與公司行使本政策規定的權利有關的任何索賠。此外,公司不得簽訂任何免除因本政策而向受保高管發放、支付或授予的任何基於激勵的薪酬的適用範圍的協議,也不得簽訂任何放棄公司在本政策下的追回權的協議,本政策應取代任何此類協議(無論是在本政策生效之日之前、當天還是之後簽訂的)。

2

九。披露要求。公司應按照適用的美國證券交易委員會文件和規則的要求提交與本政策有關的所有披露。

十、解釋。委員會有權解釋和解釋本政策,併為管理本政策以及公司遵守納斯達克規則、《交易法》第10D條、該法第10D條以及美國證券交易委員會或納斯達克頒佈或發佈的與之相關的任何其他適用法律、法規、規則或解釋,做出所有必要、適當或可取的決定。

十一。生效日期。本政策自董事會通過之日(“生效日期”)起生效。

十二。修改;終止。委員會可不時酌情修改本政策,並應視需要修改本政策。委員會可以隨時終止本政策。儘管本第十二節有任何相反的規定,但如果此類修訂或終止(在考慮公司與此類修訂或終止同時採取的任何行動後)導致公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或納斯達克規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。

十三。其他恢復權。董事會打算在適用法律和《納斯達克規則》要求的最大範圍內適用本政策。與受保高管簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或類似協議或安排均應被視為包括該受保高管為遵守本政策條款而達成的協議,以此作為發放任何福利的條件。本政策下的任何追回權是對公司根據任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議中任何類似政策的條款以及公司可用的任何其他法律補救措施的補充而非代替這些補救措施或追回權。但是,如果受保高管已經向公司償還了根據公司或適用法律規定的任何重複追回義務錯誤發放的激勵性薪酬,則應將任何此類報銷金額記入錯誤發放的激勵性薪酬金額,根據本政策,該金額可以追回。

十四。不切實際。委員會應根據本政策追回任何多餘的激勵性薪酬,除非委員會根據《交易法》第10D-1條和適用的納斯達克上市規則確定這種追回是不切實際的。

XV。繼任者。本政策對所有受保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制性。

3

對回扣政策的認證和確認

通過我在下面的簽名,我承認並同意:

1)

我已經查看了所附的Superior Group of Companies, Inc. 的回扣政策(本 “政策”);

2)

在我在 Superior Group of Companies, Inc. 工作期間和之後,都要遵守本政策的所有條款,包括但不限於立即向公司償還或退還根據本政策確定的任何錯誤發放的激勵性薪酬;以及

3)

如果本政策與我簽署的任何僱傭協議、任何薪酬計劃、計劃、協議或安排的條款或任何其他合同安排的條款存在任何不一致之處,我同意以本政策的條款為準。

簽名:________________

印刷名稱:_____________________

日期:__________________________

4