附錄 4.4
2054年到期的5.600%優先票據的形式
該證券是下文所述契約所指的全球證券,以存託人 或其提名人的名義註冊。除該存託人或其被提名人外,不得將該證券全部或部分轉讓給以其名義註冊的證券,也不得將該證券全部或部分轉讓登記為以其名義註冊的證券,並且除非契約中描述的有限情況,否則此類轉讓不得登記 。除此類有限的情況外,在登記轉讓或交換或代替本證券時經過認證和交付的所有證券均應是受前述 約束的全球證券。
除非本票據由存託信託 公司(一家紐約公司(DTC)的授權代表出示給發行人或其代理人進行轉賬、兑換或付款登記,並且發行的任何票據均以CEDE & CO的名義註冊。或者以 DTC 授權代表要求的其他名稱(任何款項都將支付給 CEDE & CO.或向其他實體(DTC)的授權代表(應DTC)的要求向其他實體進行任何轉讓、質押或以其他方式謀取價值或其他用途的行為,都是 不正當的,因為本協議的註冊所有者CEDE & CO. 在此擁有受益權益。
本票據的轉讓僅限於向DTC的被提名人或其繼任者或被提名人的全部但不部分轉讓,而本全球證券的部分轉讓僅限於根據契約的轉讓條款 進行的轉讓。
對於任何轉讓,持有人將向註冊商和過户代理人提供該轉讓代理可能合理要求的證書和 其他信息,以確認轉讓符合上述限制。
英特爾公司
2054年到期的5.600%優先票據
沒有。R-[] | CUSIP 編號:458140CM0 | |
ISIN 編號:US458140CM03 | ||
$[] |
特拉華州的一家公司英特爾公司(以下簡稱 “公司”)承諾向CEDE&CO. 支付 或註冊分配本金 [] ($[])於 2054 年 2 月 21 日。
利息支付日期: 2 月 21 日和 8 月 21 日(均為利息支付日期),從 2024 年 8 月 21 日開始。
利息 記錄日期:2 月 7 日和 8 月 7 日(均為常規記錄日期)。
提及此處包含的本説明中的其他 條款,無論出於何種目的,這些條款的效力都與本處規定的效果相同。
為此,公司促使本文書得到正式執行,以昭信守。
英特爾公司 | ||||
來自: | ||||
姓名: | 羅伯特·弗里斯 | |||
標題: | 公司副總裁兼財務主管 |
[要注意的簽名頁面]
這是此處指定的系列票據之一,並在上述契約中的 中提及。
日期:2024 年 2 月 21 日
COMPUTERSHARE 信託公司,全國協會,作為受託人 | ||
來自: | ||
授權簽字人 |
(註釋的反面)
英特爾公司
2054 年到期的 5.600% 高級 票據
1. 利息.
英特爾公司(發行人)承諾按上述年利率 支付本票本金的利息。票據的現金利息將自最近支付利息之日起累計;如果未支付利息,則從2024年2月21日起累計。本票據的利息將支付至但不包括相關的 利息支付日或根據本協議規定本金到期的更早日期。從2024年8月21日開始,發行人將在每個利息支付日每半年支付一次拖欠的利息。 如果票據的任何利息支付日、規定到期日或其他付款日不是工作日,則所需的本金、保費(如果有)或利息將在下一個工作日到期,就好像在該付款到期日一樣,在該利息支付日、規定到期日或其他還款日起的期間內,視情況而定,該付款將不計入利息即,直至下一個下一個工作日付款之日。利息將按一年 360 天計算,包括十二個 30 天。
發行人應不時按需支付逾期本金的利息,利率由票據承擔,對於逾期未付的分期利息(不考慮任何適用的寬限期),在合法範圍內,從此類款項到期之日算起,直到這些款項的支付或可供支付。
2. 付款代理.
最初,全國協會Computershare信託公司(受託人)將充當付款代理人。發行人可以在不通知持有人的情況下更改 任何付款代理。
3. 契約;定義條款.
本票據是截至2006年3月29日根據契約發行的2054年到期的5.600%優先票據(以下簡稱 “票據”)之一,經2007年12月3日第一份補充契約(合為基礎契約)修訂,並經2024年2月21日的第二十份補充契約(第二十份補充契約)修訂、修改和補充。以及發行人與受託人作為受託人的受託人之間以及發行人之間簽訂的基本契約(即契約)。本票據是證券,票據是契約下的 證券。根據第二十份補充契約發行的每個系列證券(以及此後發行幷包含在任何此類系列中的任何其他證券)在本文中稱為2024年2月的其他 系列票據,與票據一起稱為2024年2月票據。
就本説明而言,除非本説明另有定義,否則此處的大寫術語均按契約中的定義使用 。票據的條款包括契約中規定的條款以及根據1939年《信託契約法》(《美國法典》第15章第77aaa-77bbbb節)(TIA)成為契約一部分的條款,這些條款自契約根據TIA獲得資格之日起生效。儘管本文中有任何相反的規定,但票據仍受所有這些條款的約束,票據持有人應向契約和TIA索要這些條款的聲明。 如果契約和本附註的條款不一致,則以契約的條款為準。
4. 面額; 轉賬;兑換.
這些票據採用註冊形式,不含息券,面額為2,000美元,超過 美元的倍數為1,000美元。持有人應根據契約登記票據的轉讓或交換。除其他外,發行人可能要求持有人提供適當的背書和轉讓文件,並在契約允許的範圍內支付某些轉讓税或 與之相關的類似政府費用。在 電子交付或郵寄贖回通知之前的十五(15)天內,發行人無需發行、驗證、登記任何票據或部分票據的轉讓,也無需發行人登記任何選定贖回的全部或部分票據的轉讓或交換。
5. 修改;修改;豁免.
除其中規定的某些例外情況外,該契約允許發行人和受託人在徵得受影響的所有系列證券未償還時不少於證券本金總額 的持有人同意,隨時修改發行人的權利和義務 以及受契約影響的2024年2月各系列票據的持有人的權利。該契約包含條款,允許該系列證券本金不少於多數本金的持有人代表該系列所有證券的持有人免除過去與該系列證券有關的違約行為及其後果(某些例外),該系列證券本金不少於大多數本金的持有人,免除過去與該系列證券有關的違約行為及其後果。該契約還允許當時所有未償還的受影響證券(包括2024年2月票據)本金總額不少於多數的持有人代表所有此類證券的持有人代表所有此類證券的持有人放棄發行人未來遵守契約的某些條款。本票據持有人的任何此類同意或豁免均對該持有人以及本票據以及在本票據進行轉讓登記時發行的任何證券的所有 未來持有人具有決定性和約束力,無論本票據中是否註明了此類同意或棄權。未經通知任何 持有人或徵得其同意,本契約還允許對契約進行修訂或補充,以糾正任何模稜兩可、缺陷或不一致之處,或遵守委員會與 TIA 規定的契約資格相關的任何要求,或進行不會對持有人在任何實質方面的權利產生不利影響的任何其他更改。
6. 可選兑換.
在2053年8月21日(適用的面值贖回日)之前,發行人可以隨時隨地選擇全部或部分 部分贖回票據,其贖回價格(以本金的百分比表示,四捨五入至小數點後三位)等於以下兩項中較大值:
(i) (A) 按美國國債利率加20個基點(假設票據在適用的面值收回日到期)折現的票據 剩餘定期還款本金和利息的現值總和(假設360天包括十二個 個30個月),按美國國債利率加20個基點(該金額按契約的規定計算);或
(ii) 待贖回票據本金的100%,
另外,如果是 (i) 或 (ii),則應計利息至但不包括贖回日。
在適用的票面贖回日當天或之後,發行人可以隨時不時地按等於所贖回票據本金的100%加上截至相關贖回日的應計和未付利息的 贖回價格全部或部分贖回票據。
在票據贖回之日及之後,除非 發行人拖欠贖回價格,否則票據或其中要求贖回的部分的利息將停止累計。在票據贖回日當天或之前,發行人應向受託人或付款代理人存入足以支付票據贖回價格的資金,這些資金將在 贖回日兑換。如果是部分贖回,則應按比例、抽籤或受託管理人認為適當和公平的其他方法選擇贖回票據,但須遵守存管機構對全球證券的 適用程序。本金不超過2,000美元的票據不得部分兑換。如果任何票據只能部分兑換,則與該票據相關的贖回通知應註明票據本金 中要兑換的部分。註銷原始票據時,應以票據持有人的名義發行本金等於票據未贖回部分的新票據。
任何贖回通知應在贖回日前至少10天但不超過60天郵寄或以電子方式發送(或根據存管機構 程序以其他方式傳送),發送給每位待贖回票據的持有人。如果在發出通知時無法確定贖回價格,則此類通知應説明贖回價格(如果已知)或贖回價格的確定公式 。如果在發出此類通知時無法確定贖回價格,則應在不遲於贖回日前兩個工作日交付給受託人的高級管理人員證書中列出按契約中規定的計算得出的實際贖回價格 。贖回通知已按照契約的規定發出,要求贖回的票據 應在贖回日到期並按適用的贖回價格支付。
發行人可以自行決定發出任何票據贖回的通知,但須遵守一個或多個先決條件,包括但不限於完成待處理的公司交易(例如股票或股票掛鈎發行、負債或 收購或其他涉及發行人或其他實體控制權變更的戰略交易)。如果此類兑換必須滿足一項或多項先決條件,則該通知應描述每項此類條件,如果出現任何此類條件,則此類 通知可能會被撤銷
或所有此類條件在相關兑換日之前的工作日或之前均未得到滿足或以其他方式免除。如果任何此類贖回被撤銷或延遲,發行人應在贖回日前一個工作日結束前向受託管理人提供書面 通知,受託管理人收到此類通知後,應以與發放贖回通知相同的 方式向每位票據持有人提供此類通知。
在 確定此類先決條件無法滿足或發行人不能或不願意放棄此類先決條件後,發行人應儘快將任何此類撤銷通知持有人,但須遵守存託機構的政策和程序。一旦郵寄或發送贖回通知 ,在滿足贖回通知中規定的任何先決條件的前提下,要求贖回的票據將在贖回日到期並按適用的贖回價格支付。
7. 違約和補救措施.
如果票據違約事件發生並仍在繼續,則在每種情況下,受託人或未償還票據本金不低於 25%的持有人可以通過向發行人(如果由持有人發出,則向受託人)發出書面通知,宣佈所有票據的本金到期並立即支付,並且在作出任何此類聲明後,該 本金(或指定金額)應變為立即到期並付款。
契約允許未償票據本金總額不少於多數的持有人指示受託管理人可用的任何補救措施或行使授予受託人的任何信託或權力 的時間、方法和地點,但須遵守其中規定的某些限制 。
8. 身份驗證.
在受託人手動簽署本票據上的認證證書之前,本票據將失效。
9. 縮寫和定義術語.
可以在票據持有人或受讓人的姓名中使用習慣縮寫,例如:TEN COM(= 共同租户)、TEN ENT (= 全部租户)、JT TEN(= 擁有生存權但不是共同租户的共同租户)、CUST(= 託管人)和 U/G/M/A(= 未成年人統一禮物法)。
10. CUSIP 號碼.
根據統一安全識別程序委員會頒佈的一項建議,為了方便票據持有人,發行人已在票據上印上CUSIP編號 。對於票據上印製的此類數字的準確性,不作任何陳述,只能依賴此處打印的其他識別號碼。
11. 適用法律.
契約和本説明受紐約州法律管轄,不考慮其中的法律衝突原則。
任務表
要分配此筆記,請填寫以下表格:
我或我們將此備註分配給
(打印或鍵入受託人姓名、地址和郵政編碼)
(輸入受託人身份證或税務身份證號)
並不可撤銷地指定代理人在發行人的賬簿上轉讓本票據。代理人可以用另一個代理人代替他 。
日期: | 你的簽名: |
請務必按照本備註另一側顯示的您的名字進行簽名。
簽名 | ||||||
簽名保證: | ||||||
必須保證簽名 | 簽名 |
簽名必須由符合 註冊商要求的符合條件的擔保機構提供擔保,這些要求包括加入或參與安全過户代理尊爵會計劃 (STAMP) 或註冊商可能確定的其他簽名保障計劃,除了 或取代 STAMP,所有這些都符合經修訂的 1934 年《美國證券交易法》。
換文時間表
已將本全球證券的一部分以經認證的票據或另一全球證券的一部分進行了以下交換:
的日期 交換 |
減少金額 |
增加金額 安全 |
的本金 |
的簽名 |