附件10.15

執行限制性股票協議
Western Alliance Bancorporation(“公司”)已授予參與者
(or本執行限制性股票協議(以下簡稱“協議”)所附的限制性股票授予通知(以下簡稱“授予通知”)中指定的受限制性股票獎勵(以下簡稱“獎勵”),受授予通知和本協議中規定的條款和條件約束。該獎勵已根據Western Alliance Bancorporation 2005年股票激勵計劃(經修訂及重列,於2023年4月7日生效)(“計劃”)授出,其條文以引用方式併入本文。通過簽署資助通知,參與者:(a)確認收到並表示參與者已閲讀並熟悉授予通知、本協議、計劃和計劃説明書(“計劃招股説明書”),其格式為根據計劃可發行的股份在證券交易委員會登記時最近編制的,(b)接受受《授予通知》、本協議和本計劃所有條款和條件約束的獎勵,以及(c)同意接受計劃管理人就《授予通知》、本協議或本計劃項下產生的任何問題作出的所有決定或解釋,將其視為具有約束力、不可推翻和最終的決定或解釋。
1.規範定義和建設。
1.1. 定義.除非本文另有定義,否則大寫術語應具有授予通知或計劃中賦予該術語的含義。
(A)“競爭性業務線”是指涉及由本公司以外的任何人提供的產品或服務的業務,該產品或服務將取代參與者在受僱於本公司時參與或掌握大量知識的本公司所提供或將提供的任何產品或服務或與其競爭(除非本公司及其附屬公司不再從事或計劃從事該業務線)。
(b) “計劃管理人”指董事會薪酬委員會。
(c) “合格退休”是指個人自願辭職,該個人(i)至少年滿六十(60)歲,(ii)至少提供了十(10)年的服務,(iii)在歸屬期內沒有在另一家金融服務公司工作或參與公司的競爭業務,及(iv)與公司簽訂且未終止諮詢協議,該協議實質上以本協議附件A的形式存在,自該員工自願辭職之日起生效。
1.2. 建設本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。除非上下文另有説明,單數應包括複數,複數應包括單數。除非上下文另有明確要求,否則術語“或”的使用不旨在是排他性的。



2.中國政府。
所有關於撥款通知、本協議和計劃的解釋問題應由計劃管理人決定。計劃管理人的所有決定都是最終決定,對所有在獎勵中有利益的人都具有約束力。本公司的任何高級職員有權代表本公司處理本協議中本公司的責任或分配給本公司的任何事項、權利、義務或選擇,前提是該高級職員對該等事項、權利、義務或選擇具有明顯的權力。
3.獲得該獎項的人。
3.1. 授予限制性股票。此授出乃授出通知所載限制性股份數目的股份獎勵,並受下文所述歸屬條件規限(“限制性股份”)。
3.2. 無需支付任何貨幣。參與者不需要支付任何金錢(適用的預扣税除外,如有)作為接收限制性股票的條件,其代價應為過去實際提供的服務和/或未來向公司(或任何關聯公司)提供的服務或為其利益提供的服務。儘管有上述規定,如果適用的州公司法要求,參與者應以現金或過去向公司(或任何關聯公司)提供的服務的形式或為其利益提供價值不低於股票面值的對價。
4. 發行和歸屬。
4.1. 梗概.在授予日,參與者將根據本協議的規定,以參與者的名義獲得限制性股票,公司將以參與者的名義發行限制性股票。
4.2. 時間的歸屬。除以下規定外,根據本協議授予的限制性股票的一部分應在授予通知中規定的每個適用日期(均稱為“歸屬日期”)成為歸屬股票。但是,如果,任何此類歸屬日發生在參與者(i)受限於限制其在公開市場上出售股票的能力的鎖定協議或(ii)受限於在公開市場上出售股票,因為他/她當時沒有資格根據公司的內幕交易或當時有效的類似計劃出售股票的期間(無論是因為交易窗口未打開或參與者因其他原因被限制交易),該等股份的歸屬將延遲至第一日(應視為適用的歸屬日期),在該日期,參與者不再因以下原因而被禁止出售股票-協議或內幕交易計劃限制,前提是參與者自授予日期起至該延遲的授予日期一直為公司或關聯公司提供服務。
4.3. 死亡或因殘疾而終止的影響。如果參與者在任何歸屬日之前因殘疾而死亡或終止服務,如果參與者在每個歸屬日繼續滿足殘疾的定義(如適用),則限制性股票的流通股應在該歸屬日成為歸屬股。如果參與者因殘疾而終止服務,並且參與者在歸屬期內的任何時候都不符合殘疾的定義,則所有未歸屬的限制性股票應按下文規定予以沒收。
4.4.實施合格退休制度的效果。如參與者於任何歸屬日期前有資格退休,而參與者於每個該歸屬日期繼續符合合資格退休的定義,則限制性股票的流通股將於該歸屬日期成為歸屬股份。如果參與者在授權期內的任何時候都不符合合格退休的定義,



所有限制性股票的未歸屬股份將被沒收,如下所述。為免生疑問,本協議下未能滿足合格退休定義的唯一補救辦法,包括參與者在歸屬期間不得在另一家金融服務公司工作或參與競爭業務的定義要求,是註銷受限股票的未歸屬股份,而不是例如通過強制令或類似行動強制執行該要求。此外,如果司法或仲裁裁決確定合格退休定義的該等特徵對參與者無效或不可強制執行,則本協議中的合格退休條款不得以任何方式適用於參與者。
5.停止服務;沒收未歸屬的限制性股票。
除上文特別規定外,如果參與者的服務在任何歸屬日期之前終止,無論是否有任何原因,參與者均應被沒收,公司將自動重新收購受本獎勵約束的所有當時不是歸屬股份的限制性股票。對於所有被沒收的限制性股票,參與者同意,被沒收的股票將被視為被取消並歸還給公司,參與者將不再有任何所有權事件,包括沒有權利獲得與被沒收的股票相關的股息或其他分配。參與者在此不可撤銷地組成並委任本公司首席財務官、財務總監或董事會委任的其他高級管理人員為參與者的代理人及/或受權人(在任何情況下為“受權人”),以轉讓本公司賬面上任何沒收的限制性股票,並具有全面的房產替代權。律師應使用本條第5款所授予的權力,取消任何被沒收的限制性股票。
6.取消涉税事項。
6.1.負責涉税事項的參與人。無論本公司採取何種行動,與參保人蔘與本計劃有關的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他與税務有關的項目(“與税務有關的項目”)的最終責任仍由參保人負責,並可能超過本公司預扣的金額(如有)。本公司(I)並無就與限制性股票的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、發行或歸屬受限制股票;(Ii)不承諾亦無義務安排獎勵條款或受限制股票的任何方面以減少或免除參與者對税務項目的責任或取得任何特定税務結果;及(Iii)不承諾亦無義務對為參與者帶來最優惠或任何特定税務待遇的與税務項目有關的項目使用預扣方法。如果參與者在多個司法管轄區受到税收相關項目的約束,參與者承認公司可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。
6.2.取消預提税款。如果公司確定必須扣留任何與税收有關的項目,作為授予受限股票的條件,參與者同意作出令公司滿意的安排,使其能夠通過所有合法手段滿足所有扣繳要求,包括但不限於,保留和取得獎勵歸屬後交付的股票的所有權(基於確定預扣税款義務的適用日期股票的公平市場價值),從參與者的工資、薪金、其他現金補償和/或任何現金支付中扣留與税收相關的項目,和/或支付任何部分獎勵。金額不超過適用司法管轄區的最高法定税率。本公司可拒絕交付任何股份



如果參與者沒有履行與税收有關的任何義務,則獎勵授予時的股票。儘管有上述規定,如果參與者遵守交易所法案第16(B)節的短期週轉利潤規則,本公司將在相關扣留事件發生時扣留股票,除非委員會另有決定。
7.選舉條例第83(B)條。
根據1986年修訂的《國內税收法》(“税法”)第83條,為股票支付的購買價格與適用於此類股票的任何沒收限制失效之日的公平市場價值之間的差額將作為當時的普通收入報告。為此,“沒收限制”包括上述未歸屬股票的沒收。參與者可以選擇在獲得股票時納税,而不是在股票不再受沒收限制時納税,方法是在授予日期後三十(30)天內根據《守則》第83(b)條向國內税務局提交選擇。參與者將不得不在購買價格低於授予日股票的公平市場價值的範圍內納税。只要購買價至少等於股份於授出日期的公平市值,則毋須繳税。作出該選擇的表格作為附件B附於本協議。未能在三十(30)天期限內提交此文件將導致參與者在沒收限制失效時確認普通收入(如果股份在歸屬日期的公平市場價值超過購買價格)。
您承認,根據第83(b)條及時提交選擇是您的唯一責任,而不是公司的責任,即使您要求公司或其代表您提交此文件。您完全依賴您自己的顧問,並對是否提交任何83(b)選擇的決定持謹慎態度。
8. 資本結構變動的調整。
如果發生股票分割、股票股息或公司股票的類似變化,本授予所涵蓋的股份數量可能會根據計劃進行調整(並向下舍入至最接近的整數)。參與者的限制性股票應遵守合併、清算或重組協議的條款,如果公司參與此類公司活動。
9. 簿記股份。
除非另有通知,本公司將採用記賬法記錄股票發行。儘管有上述規定,公司可以根據本協議發行股票,並在適用的歸屬日之前代管股票,以代替使用記賬法。
10. 傳説
公司可隨時在代表根據本協議發行的限制性股票的所有證書上標註引用任何適用的聯邦、州或外國證券法限制的圖例。應公司要求,參與者應立即向公司提交參與者擁有的代表根據本獎勵獲得的股份的任何和所有證書,以執行本節的規定。
11.以股東或僱員的身份行使權利。
11.1. 股東權利。參與者有權對限制性股票進行投票,並有權收取就該股票宣佈或支付的任何股息。參與者的任何分配



因任何股票分割、股票股息、股份合併或其他類似交易而獲得的任何股份應被視為限制性股票的一部分,並受適用於此的相同條件和限制的約束。本公司可全權酌情要求就限制性股票支付的任何股息再投資於本公司全權酌情視為限制性股票股份一部分的股票,並受適用於該等股票的相同條件及限制規限。除本計劃中所述外,如果適用的記錄日期發生在您的股票證書發行之前,則不會對股息或其他權利進行調整。
11.2. 保留權。如果參與者是員工,參與者理解並承認參與者的僱傭是“隨意的”,沒有指定的期限。本協議中的任何內容均不授予參與者繼續提供服務的任何權利,也不以任何方式干涉公司或任何關聯公司隨時終止參與者服務的任何權利。
12.禁止商業祕密、機密信息和非徵求意見。
12.1.禁止使用商業祕密和保密信息。在您的服務過程中,您將獲得有關公司商業祕密的知識(定義如下)以及與公司的業務、業務方法、人員、客户和客户有關的其他專有信息(統稱為“機密信息”)。您同意本公司的保密信息僅供您用於代表本公司開展業務的目的。您應對此類保密信息保密,除非出於該目的,否則不得泄露、使用或披露此類信息。如果您因任何原因辭職或被終止服務,您應立即向公司歸還所有記錄和保密信息,包括您在辦公室、個人電子設備和/或家中保存的信息。機密信息還包括與您為公司服務相關的任何組織信息或人員配備信息,您不得(I)在您為公司服務期間或之後與任何招聘人員或任何其他僱主共享此類信息,或(Ii)使用或允許使用此類信息來招聘或招攬任何公司員工(定義見下文)。
“商業祕密”的定義是指信息,包括但不限於公式、模式、彙編、程序、設備、方法、技術或過程:(1)由於不為公眾所知或不為其他能夠從其披露或使用中獲得經濟價值的人所知而獲得實際或潛在的獨立經濟價值;(2)是在某種情況下合理地努力保密的對象。公司的商業祕密包括但不限於以下內容:
(A)公司客户或客户以及潛在客户和客户的姓名、地址和聯繫信息,以及與任何客户、客户或潛在客户有關的任何其他個人或財務信息,包括但不限於賬號、餘額、投資組合、到期和/或到期或續訂日期、貸款、保單、投資活動、購買做法、財務計劃、保險、年金保單和目標;
(B)有關公司運營的任何信息,包括但不限於與公司的方法、服務、定價、成本、利潤率和加價、財務、實踐、戰略、業務計劃、協議、決策、系統、技術、政策、程序、營銷、銷售、技術、代理信息和流程有關的信息;
(C)與公司客户、客户、員工、產品、服務、銷售、技術或商務有關的任何其他專有和/或機密信息。



公司的記錄也構成保密信息。在您為公司服務期間和之後,您對公司記錄保密的義務始終存在。“記錄”包括但不限於原始、複製、計算機化、記憶、手寫或任何其他形式的信息,無論是否包含在公司或公司收購的任何機構向您提供的材料中,或由您或其他人以任何形式或方式彙編的信息,包括個人計算機、筆記本電腦、個人數字助理或任何其他設備中維護的軟件、流程圖、圖表、電子表格、資源手冊、錄像帶、日曆、日期計時器、計劃表、索引或電話簿中的信息。記錄的機密性或專有性不會降低,因為您可能會將其中一些保留在記憶中,或者因為您可能會在公司辦公室之外保存這些記錄。
12.2.禁止不徵求意見。考慮到本公司與您簽訂了本協議,並且由於您獲取了公司的某些商業祕密以及機密和專有信息,如果未經授權披露,可能會對公司造成不可彌補的損害,您同意遵守以下保護公約:
(A)不得招攬客户、客户或潛在客户或客户。在您受僱於公司期間,以及在您辭職或因任何原因終止僱傭後的十二(12)個月內,如果您在公司工作的最後兩年內與該客户、客户或潛在客户或客户有與業務相關的聯繫,或在您受僱於公司的最後兩年內收到有關該客户、客户或潛在客户或客户的機密信息,則您不得(親自或通過協助他人)招攬、參與或促進與公司的任何客户、客户或潛在客户或客户的招攬或溝通。如果您是加利福尼亞州的居民,並且受加利福尼亞州法律的約束,則本段中的限制將僅適用於在公司保密信息或商業祕密的協助下進行的徵集或通信
(B)不得向公司員工徵求意見。在您受僱於公司期間,以及在您辭職或因任何原因終止僱用後的十二(12)個月內,如果您在公司工作的最後兩年內曾與公司員工共事或獲得有關該員工的機密信息或商業機密,則您不得(親自或通過協助他人)參與為説服或幫助該公司員工終止或減少其與公司的僱傭或其他關係而與該員工進行的招募、招聘或溝通。
在本節中,所指的“公司”應包括西部聯盟銀行及其附屬公司。“公司僱員”是指受僱於公司或受僱為公司顧問或承包商的個人。
本條款並不是為了限制公司在十二個月後防止其機密信息、記錄或商業祕密被挪用的權利。
13.不適用於其他雜項規定。
13.1.要求追回賠償金(追回)。本獎項須遵守(I)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第954條(關於追回錯誤判給的賠償)及其下的任何實施細則和條例(《多德-弗蘭克追回規則》)的要求,以及(Ii)



公司的多德-弗蘭克退款政策和公司為實施此類要求而採取的任何其他政策,所有這些政策均由公司酌情決定適用於參與者。為免生疑問,如果《多德-弗蘭克追回規則》和任何實施政策適用於參賽者,則本公司可根據《多德-弗蘭克追回規則》和適用的實施政策,根據適用法律的要求,對本獎項或參賽者從本獎項獲得的任何收益(包括根據本文所述的諮詢協議)採取行動,以追回參賽者可能從本公司獲得的任何錯誤補償(無論是否與本獎項有關)。
13.2.禁止終止或修改。計劃管理人可隨時終止或修改本計劃或本協議;但是,未經參與者同意,此類終止或修改不得對參與者在本協議項下的權利產生不利影響,除非此類終止或修改是遵守適用法律或政府法規(包括但不限於《守則》第409a條)所必需的。除非以書面形式作出,否則對本協議的任何修改或補充均無效。
13.3.確保該獎項的不可轉讓性。在尚未授予的範圍內,本獎項或受本獎項約束的任何限制性股票不得以任何方式受到參與者或參與者受益人債權人的預期、轉讓、出售、交換、轉讓、轉讓、質押、產權負擔或扣押,但以遺囑或繼承法和分配法轉讓的除外。所有與獎項有關的權利在參賽者有生之年只能由參賽者或參賽者的監護人或法定代表人行使。
13.4.收購了更多的儀器。雙方同意簽署此類進一步文書,並採取合理必要的進一步行動,以實現本協議的意圖。
13.5.具有約束力。本協議應符合公司繼承人和受讓人的利益,並在符合本協議規定的轉讓限制的情況下,對參與者及其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。
13.6.允許文件和通知的遞送。任何與參與本計劃有關的文件或本協議項下要求或允許的任何通知應以書面形式提交,並應被視為有效地提交(除非本協議規定只有在實際收到此類通知後才有效),即可通過親自遞送、公司或關聯公司為參與者提供的電子郵件地址(如果有),或通過美國郵局或外國郵政服務、掛號信或掛號信或全國認可的夜間快遞服務進行投遞,郵資和費用均已預付。按另一方在批地通知書上籤署的下列地址或該另一方不時以書面指定的其他地址寄給該另一方。
(A)電子交付的描述。計劃文件可能包括但不一定包括:計劃、授予通知、本協議、計劃招股説明書,以及一般提供給公司股東的任何公司報告,可以電子方式交付給參與者。此外,參與者可將批地通知書以電子方式送交本公司或本公司不時指定參與管理該計劃的第三方。此類電子交付方式可能包括但不一定包括提供指向公司內聯網或參與管理本計劃的第三方的互聯網站點的鏈接、通過電子郵件交付文件或公司指定的其他電子交付方式。



(B)表示同意以電子方式交付。參與者確認已閲讀本協議第13.6(A)節,並同意按照第13.6(A)節的説明以電子方式交付計劃文件和批准通知。參與者承認,他或她可以通過電話或書面聯繫公司,免費從公司收到以電子方式交付的任何文件的紙質副本。參加者還確認,如果嘗試以電子方式交付任何文件失敗,將向參加者提供此類文件的紙質副本。同樣,參與者理解,如果嘗試以電子方式交付任何文件失敗,參與者必須向公司或任何指定的第三方管理人員提供該文件的紙質副本。參與者可隨時通過電話、郵政服務或電子郵件將撤銷的同意或修改後的電子郵件地址通知公司,從而撤銷其對第13.6(A)節所述文件的電子交付的同意,或更改此類文件將被交付到的電子郵件地址(如果參與者已提供電子郵件地址)。最後,參加者理解,他或她不需要同意以電子方式交付第13.6(A)節所述的文件。
13.7.簽署《綜合協議》。授予通知、本協議和計劃應構成參與者和公司對本文或其中所載標的的完整理解和協議,並將取代參與者和公司之間關於此類標的的任何先前協議、諒解、限制、陳述或保證,但此處或其中所述或規定的協議或規定除外。在本協議或協議所規定的範圍內,授予通知、協議和計劃的規定應在授權書達成任何和解後繼續有效,並應保持完全的效力。
13.8.不適用法律。本協議應受特拉華州法律管轄,因為此類法律適用於特拉華州居民之間簽訂並將完全在特拉華州履行的協議。
13.9.不同的對口單位。批地通知書可以副本籤立,每一副本均被視為正本,但所有副本共同構成同一文書。




1.1.附件A:附件A

諮詢協議
5.本諮詢協議(“協議”)自_[員工姓名](“顧問”)和西部聯盟銀行(“公司”)。
W I T N E S E T H:
鑑於,本公司希望根據本協議規定的條款在一段時間內受益於顧問的建議、諮詢和服務,以協助其業務。
因此,現在,考慮到房舍和本協議所載的相互契約,公司和顧問同意如下:
*在“諮詢期”(定義見下文)期間,顧問應隨時準備,並應向本公司或本公司的附屬公司及聯營公司提供本公司可能合理要求顧問提供的有關其業務及事務的諮詢或諮詢性質的合理服務,但須符合顧問的健康、家庭及其他業務承諾。雙方同意在諮詢期內:(I)在合理的通知下,諮詢人應在合理的時間內親自或通過電話/視頻會議進行定期磋商,時間不得超過[160]任何歷年的服務時數,[32]任何日曆月的工作時間,或[12]除非雙方書面同意,否則在任何一天的工作時間內;(Ii)在執行本協議項下的諮詢服務時,顧問不得是本公司的僱員,而應以獨立承包人的身份行事,以及(Iii)顧問不應被要求在公司節假日、假期期間或生病、殘疾或其他喪失工作能力的時間提供此類服務。“諮詢期”是指自顧問終止與本公司的僱傭關係開始並持續到下列情況中最先發生的一段時間:(W)顧問向本公司發出終止協議的書面通知;(X)本公司向顧問發出終止協議的書面通知,該通知不得在本協議日期尚未完成的任何公司股權補償獎勵的最後預定歸屬日期之前提供;(Y)本公司因顧問永久和完全殘疾而終止顧問的服務。如經修訂的1986年《國內税法》(下稱《税法》)第22(E)(3)節所界定,以及(Z)顧問死亡。雙方的意圖是,在顧問作為僱員終止對公司的服務時,顧問應經歷守則第409a節所定義的“離職”,而不考慮根據本協議隨時準備提供諮詢服務的承諾。
*;考慮到顧問有義務根據第1款的規定提供和提供諮詢和諮詢服務,公司應向顧問支付每記錄服務小時$1的補償。1顧問應不遲於下個月底每月向公司提供任何此類服務的合理文件,公司應在收到後不遲於30天支付此類金額。作為董事向公司或其任何子公司和關聯公司提供的服務不屬於諮詢服務,也沒有資格根據本協議獲得付款。
*3.*本合同任何一方可能被要求或允許向另一方發出的任何通知應以書面形式發出,並可親自、通過辦公室內部郵件、電子郵件或其他電子方式或通過郵資預付的郵政服務遞送到
1新臺幣:輸入的金額將基於高管的基本工資,假設每週工作40個小時,以每小時工資表示。



電子郵件或郵寄地址,並寄往本公司不時通知顧問的有關人士;及按本公司不時記錄所示的或本公司全權酌情釐定的其他適當地址,或顧問不時以書面通知本公司而指定的其他電子郵件或郵寄地址,送交顧問。
中國簽署了4份協議,簽署了整個協議。本協議包含公司與顧問之間關於本協議標的的完整協議,除非本協議以書面形式並由本協議雙方(或由其各自正式授權的代表)簽署,否則本協議的任何修改、修改或取消均無效。
*五、*準據法。本協議應根據亞利桑那州的法律執行、解釋和解釋,不涉及其法律衝突條款。
*6*本協議對本協議雙方及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人(如有)具有約束力並符合其利益。
*。本協議中規定的標題和標題僅供參考,不得解釋為本協議的一部分。
中國有8個。中國有多個原產地。本協議一式多份,每份均視為本協議正本。

[下一頁上的簽名]





茲證明,顧問和公司已促使本協議於上述日期正式簽署,特此聲明。
*顧問
                        _____________________________
                        [名字]
                        
*公司
*
*
*名稱:_
標題:_
附件B




根據第83(B)條作出的選擇
美國國税法

*下列簽署人現根據《國税法》第83(B)條就下述財產作出選擇,並根據其頒佈的條例提供下列資料:

1、填寫本人姓名、住址和社保號:
姓名:北京,上海,香港,香港,,香港,新加坡。
地址:*
                                    
社會保障號碼:
2.作出選擇所關乎的財產的描述:
該公司購買普通股,每股票面價值0.0001美元,包括特拉華州一家公司--西部聯盟公司(The Company)。
3、財產轉讓日期為_
4.本選舉所關乎的課税年度為公曆年度20__。
5.説明財產所受限制的性質:
該等股份受簽署人與本公司之間的限制性股票買賣協議及協議的規定所規限。根據該協議的條款,該公司的股份將被沒收。
6.轉讓時物業的公允市值(在不考慮任何過錯限制的情況下確定)為每股_。
7.調查顯示,納税人為該物業支付的金額為_。
8.聲明:本聲明的副本已提供給公司。
日期:20_
    
納税人簽字
    
納税人印刷體名稱




進行選舉的程序
根據《國税法》第83(B)節

是否做出選擇是你的決定,可能會給你帶來税收後果。如果您不確定是否進行選擇,建議您諮詢您的税務顧問。根據《國税法》第83(B)節所附的選舉表格,必須遵守以下程序,才能使選舉有效:

1.您必須在限制性股票授予日期後30天內,向美國國税局服務中心提交一份填寫好的選舉表格副本,在該中心提交您的聯邦所得税申報單。

2.如果你在向美國國税局提交選舉表格的同時,你還必須將填妥的選舉表格的副本和提交該表格的證據交給公司祕書。

3.在股票轉讓給您的納税年度,您必須將選舉表格的另一份副本與您的聯邦所得税申報單(一般為表格1040)一起提交。