附錄 10.3

本票據(本 “票據”)的發行和出售尚未根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)進行登記。本票據的收購僅用於 投資,如果沒有根據《證券 法》進行轉售登記,也沒有律師在形式、範圍和實質上使製造商認為不需要此類註冊的合理意見,則不得出售、轉讓或轉讓。

可轉換本票

本金:1,615,501 美元

發行日期:2024 年 1 月 25 日

Newcourt Acquisition Corp (“製造商”)承諾按照下述條款和條件 向紐考特SPAC贊助商有限責任公司(“收款人”)支付美利堅合眾國合法貨幣的本金1,615,501美元(“本金”)。本票據的所有款項均應通過支票或電匯立即可用的資金進行支票或按製造商另行決定 的形式支付到收款人可能根據本票據的規定不時通過書面通知指定的賬户。

1。本金。本票據本金餘額中的100,000美元應在Maker完成其初始業務合併之日支付,本票據本金餘額的1,515,501美元應在Maker完成其初始 業務合併後的一週年之日支付(“到期日”);但是,前提是創客初始 業務合併完成後,如果有任何金額的本金餘額是根據該期票預付或支付的,日期為 ,日期為1月左右2024 年 25 日,由Psyence Biomedical Ltd(或其關聯公司)向其母實體支付,用於與Maker的業務 合併(“Psyence Note”),還應分別根據Psyence票據和本票據下的相對未償本金按比例向收款人付款。本金餘額可以隨時預付。在 下,任何個人,包括但不限於Maker的任何高級職員、董事、員工或股東,均不對 承擔本協議項下Maker的任何義務或責任的個人義務。

2。利息。本票據的未付本金餘額不得累積任何利息 。

3.轉換。

(a) 可選轉換。 在到期日當天或之前,收款人可以選擇將本票據下的任何未清金額在公司初始業務合併後轉換為合併後公司的 證券或其關聯公司的證券,按轉換價格和 條款待雙方商定(“股票轉換價格”);但是,此類轉換價格和條款 不得低於商定的轉換價格和條款由Psyence票據的當事方簽發,根據該票據,未清的 金額可以轉換為證券。

(b) 剩餘的本金。 本票據中未轉換為證券的所有應計和未付本金應繼續保持未償還狀態, 受本票據的條款和條件的約束。

4.違約事件。以下情況應構成 違約事件(“違約事件”):

(a) 未按要求支付 款項。製造商未能在到期日後的五(5)個工作日內支付根據本票據應付的款項。

(b) 自願破產, 等製造商根據任何適用的破產、破產、重組、重組或 其他類似法律提起自願訴訟,或同意接管人、清算人、受讓人、受託人、託管人、 扣押人(或其他類似官員)或其財產的任何實質性部分的任命或接管人,或者製造商通常無法在此類債務到期時償還債務,或者製造商採取了公司行動 促進上述任何事情。

(c) 非自願破產, 等根據任何適用的破產、破產或其他類似法律,在非自願 案件中對Maker的場所擁有管轄權的法院下達法令或救濟令,或指定 Maker 或其任何實質部分財產的接管人、清算人、受讓人、託管人、受託人、 扣押人(或類似官員),或下令清盤 其事務, 以及任何此類法令或命令在沒有延期和生效的連續六十 (60) 天內繼續有效.

5。補救措施。

(a) 在 發生本協議第 4 (a) 節規定的違約事件時,收款人可以通過書面通知製造商,宣佈本票據立即到期 並付款,因此本票據的未付本金以及本票據下的所有其他應付金額應立即到期 ,無需出示、要求、抗議或其他任何形式的通知即可支付,特此明確豁免但是,儘管此處或文件中包含任何相反的證據 。

(b) 在 發生本協議第 4 (b) 節或第 4 (c) 節規定的違約事件時,本票據的未付本金餘額以及與本票據相關的所有 其他應付款項將自動立即到期並付款,在任何情況下,收款人均無需採取任何行動 。

6。豁免。製造商和所有背書人 以及本票據的擔保人和擔保人免除對本票據的付款、要求、羞辱通知、抗議和抗議通知的出示 ,收款人根據本説明條款提起的任何訴訟中的所有錯誤、缺陷和不完善之處,以及 根據任何現行或未來的法律可能向Maker提供的所有福利財產、不動產或個人財產,或任何此類財產的出售、扣押、徵收或執行中的出售所得收益的任何部分 ,或提供任何暫緩執行 、免於民事訴訟或延長付款期限;Maker同意,根據本協議獲得的判決,根據本協議簽發的任何執行令狀可能向 徵收的任何房地產,均可根據任何此類令狀按收款人要求的任何順序全部或以 部分出售。

7。無條件責任。製造商 特此放棄與本票據的交付、接受、履行、違約或強制執行有關的所有通知, 並同意其責任是無條件的,不考慮任何其他方的責任,並且不會因收款人給予或同意的任何縱容、延期、續約、豁免或修改以及對任何 的同意而受到任何影響 和收款人可能批准的與付款或其他條款有關的所有期限延長、續約、豁免或修改 本説明,並同意其他製造商、背書人、擔保人或擔保人可以成為本協議的當事方,恕不另行通知 Maker 或影響製造商在本協議下的責任。

8。通知。如果 (i) 通過掛號信發送,要求回覆,(ii) 親自送達,(ii) 通過任何形式的私人或政府特快專遞或提供收據配送的配送服務發送 ,(iv)通過傳真或(v)通過電子郵件發送 ,發送到以下地址或任何一方可能通過通知指定的其他地址,下文 發出的任何通知均被視為正確發送在本節 8 中:

如果是 Maker:

在完成其初始業務 組合之前:

紐考特收購公司

百老匯 2201 號,705 號套房

加利福尼亞州奧克蘭 94612

注意:於爾根·範德維弗

電子郵件:jurgen@launchpad.vc

在完成與Psyence Biomedical Ltd. 的初始業務 合併之後:

Psyence Biomed II 公司

裏士滿西街 121 號,頂層套房,1300

安大略省多倫多

M5H 2K1

收件人:Taryn Vos,總法律顧問

電話號碼:+27 744 604 171

電子郵件:Taryn@Psyence.com

如果是收款人:

Newcourt SPAC 贊助商有限責任公司

百老匯 2201 號,705 號套房

加利福尼亞州奧克蘭 94612

注意:於爾根·範德維弗

電子郵件:jurgen@launchpad.vc

通知應被視為在 (i) 接收方實際收到、(ii) 傳真傳輸確認書上顯示的日期、(iii) 接收方的在線訪問提供商收到電子郵件的日期 、(iv) 簽名交付 收據上反映的日期,或 (v) 投標交付或通過快遞或派送後的兩 (2) 個工作日,以較早者為準服務。

9。施工。本 説明應根據紐約州法律進行解釋和執行,不考慮其法律衝突條款 。

10。可分割性。本説明中包含的 在任何司法管轄區被禁止或不可執行的任何條款,在不使本説明其餘條款失效的情況下,在該司法管轄區內,在 的禁止或不可執行的範圍內均無效,並且任何司法管轄區的任何此類禁令或不可執行性 均不得使任何其他司法管轄區的此類規定失效或使其不可執行。

11。信託豁免。儘管 此處有任何相反的規定,收款人特此放棄存入Maker首次公開募股收益和與製造商首次公開募股同時完成的私募發行的 證券收益存入的信託賬户(“信託 賬户”)中或從該信託賬户(“信託 賬户”)的任何分配(“索賠”)中的所有權利、所有權、利息或任何形式的索賠(“索賠”),正如向美國證券交易所 委員會提交的與Maker首次公開募股有關的註冊聲明和招股説明書中詳細描述的那樣,並特此同意不以任何理由就針對信託賬户的任何 索賠尋求追索權、補償、付款或賠償。

12。修正;豁免。本協議的任何修改 或對本協議任何條款的放棄均須經制造商和收款人的書面同意,且必須獲得製造商和收款人的書面同意。

13。分配。未經本協議另一方事先 書面同意,本協議任何一方均不得轉讓或轉讓本説明或本協議下的任何權利或義務(通過法律或其他方式);未經必要同意的任何嘗試轉讓均無效。

[簽名頁面如下]

有意在此受法律約束的 Maker 已促使本説明自上述撰寫之日和第一年起正式生效,以昭信守。

NEWCOURT 收購公司
來自: /s/Marc Balkin
姓名: 馬克·巴爾金
標題: 首席執行官