附件97.1

Alto配料, Inc.

多德-弗蘭克退税政策

薪酬委員會(“委員會”)薪酬委員會 “)董事會(”衝浪板“)和Alto配料,Inc., 一家特拉華州公司(The公司“)已採用以下多德-弗蘭克退税政策(此”政策) 2023年9月6日,自2023年10月2日起生效(生效日期”).

1.目的。 本政策的目的是根據2010年《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》(Dodd-Frank)第954條,按照經修訂的《1934年證券交易法》(the Securities Exchange Act,簡稱《證券交易法》)第10D條的要求,規定對某些激勵性薪酬的補償。《交易所法案》)、據此頒佈的規則10D-1和適用的上市標準(定義如下)(統稱為多德-弗蘭克規則”).

2.管理。 本政策由賠償委員會管理。賠償委員會作出的任何決定均為最終決定,並對所有受影響的個人具有約束力。

3.定義。 就本政策而言,下列大寫術語應具有下列含義。

(a) “會計 重述"指由於公司嚴重不遵守證券法下的任何財務報告要求而對公司財務報表進行的會計重述,包括任何必要的會計重述(i),以 更正先前發佈的財務重述中對先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤(即, "大R"重述),或(ii)如果錯誤在本期 更正或在本期未予更正,則會導致重大錯報(即,一個“小r”的重述)。

(b) “附屬公司" 指直接或間接控制公司、受公司控制或與公司處於共同控制之下的每個實體。

(c) “適用 交換指(i)納斯達克股票市場,如果公司的證券在該國家證券交易所上市,或(ii)紐約證券交易所,如果公司的證券在該國家證券交易所上市。

(d) “適用 上市標準"指(i)納斯達克上市規則5608,如果公司的證券在納斯達克股票市場上市,或(ii)紐約證券交易所上市公司手冊第303A.14條,如果公司的證券在紐約證券交易所上市。

(e) “扣回 符合條件的激勵補償"指受保人管理人員(i)在 生效日期或之後,(ii)在開始作為受保人管理人員服務之後,(iii)如果該個人在該激勵性薪酬的績效期內的任何 時間擔任受保人(無論該個人是否在重述觸發日期當日或之後繼續擔任 受保人),(iv)當公司有某類證券在全國性證券交易所或全國性證券協會上市時,及(v)在適用的收回期內。為免生疑問,根據本政策的條款,受保人管理人員在生效日期或之後收到的基於激勵的 補償可以包括在生效日期之前批准、 判給或授予的金額。

(f) “退款 期間"就任何會計重述而言,公司在重列觸發日期之前已完成的三個會計年度以及任何過渡期(因公司會計年度變更而導致)在 內或緊接這三個已完成的會計年度之後(除此之外,公司的最後一天 上一個財政年度結束時及其新的財政年度的第一天(包括至少九個月的期間)應計為已完成的 財政年度)。

(g) “公司 集團“指公司及其附屬公司。

(h) “涵蓋 執行人員"應指多德—弗蘭克規則定義的公司任何"執行官",為免生疑問,包括根據《交易法》第401(b)條確定為公司執行官的每個個人。

(i) “錯誤地 獲得賠償"是指超過基於獎勵的 補償金額(如果根據重報金額(不考慮 已支付的任何税款)而計算)本應收到的獎勵獎勵金額。對於考慮了基於激勵的薪酬的任何薪酬計劃或計劃,如果向名義賬户繳納的金額 超過了如果根據重報的 金額(不考慮支付的任何税款)確定的本應繳納的金額,則應將其視為錯誤獎勵的薪酬,連同 該名義金額的累計收益。

(j) “財務 報告措施"指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及全部或部分源自該等措施的所有其他措施。就本政策而言,股價 和股東總回報(以及全部或部分源自股價或股東總回報的任何措施) 應視為財務報告措施。為免生疑問,在公司的財務報表中 或在提交給美國證券交易委員會(“SEC”)的文件中 的措施即可被視為財務報告措施。

(k) “基於激勵的薪酬 "指全部或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何報酬。

(l) “已收到" 是指視為收到基於獎勵的補償。為此目的,基於激勵的薪酬應視為在公司的財政期間內收到 ,在該財政期間內獲得了相應的基於激勵的薪酬 獎勵中指定的財務報告措施,即使基於激勵的薪酬的支付或授予發生在該期間結束之後。

(m) “重述 觸發日期"指(i)董事會、董事會委員會或授權採取此類行動的公司高級管理人員(如果不需要董事會採取行動)得出結論或合理本應得出結論認為公司需要編制會計重述的日期,或(ii)法院的日期,監管機構或其他合法授權機構指示公司 準備會計重述。

2

4.補償錯誤 補償。在出現重述觸發日期後,公司應按照下述方式合理及時地收回錯誤獎勵賠償 。為免生疑問,公司根據本政策收回錯誤 獎勵賠償的義務不取決於是否或何時在重報觸發日期之後提交重報財務報表。

(a) 過程 賠償委員會應採用以下程序進行補償:

(i)首先, 薪酬委員會將確定與此類會計重述有關的每名受保人的任何錯誤獎勵薪酬金額。基於激勵的薪酬,(或來源於)股價或股東總回報 ,如果錯誤獎勵補償金額不受直接根據 適用會計重述中的信息進行數學重新計算,賠償委員會應根據對 會計重述對獲得激勵補償所依據的股價或股東總回報的影響 (在這種情況下,公司應保留合理估計的確定文件,並將該文件 提供給適用交易所)。

(ii)其次, 薪酬委員會將向每位受影響的受保高管提供一份書面通知,説明錯誤授予的薪酬金額 、補償要求以及公司將接受的補償方式。

(b) 收回手段。 賠償委員會應酌情決定補償錯誤賠償的適當方式,包括但不限於:(i)收回現金或公司股票股份,(ii)沒收未歸屬的 現金或股權獎勵(包括受基於服務和/或基於表現的歸屬條件所約束的),(iii)註銷未償還的 既得現金或股權獎勵(包括那些已經滿足基於服務和/或基於績效的歸屬條件的企業), (iv)在符合1986年《國內税收法典》第409A條的範圍內,經修訂後(第409A條")、 抵銷欠受保護執行人員的其他金額或沒收遞延補償,(v)減少未來補償,以及 (vi)法律允許的任何其他補救或恢復行動。儘管有上述規定,本公司集團不就根據第409A條處理該等金額作出保證,且不承擔任何相關責任。為免生疑問,適當的 補償方式可包括生效日期前批准、授予或授予的金額。除下文第4(d)節 中規定的情況外,在任何情況下,公司集團不得接受低於錯誤獎勵補償金額的金額,以履行 受保人在本協議項下的義務。

(c) 無法償還 。 如果承保高管未能在 到期(根據上文第4(A)節確定)時向本公司集團償還所有錯誤判給的賠償,則本公司應或將促使本公司 集團的一名或多名其他成員採取一切合理和適當的行動,從適用的承保高管那裏追回該錯誤判給的賠償。 適用的保高管應被要求向本公司集團償還本公司集團因追回該錯誤判給的賠償而合理發生的任何及所有費用(包括法律費用)。

3

(d) 例外。 儘管本協議有任何相反規定,但如果滿足下列條件之一,且賠償委員會認定賠償不可行,則不要求公司賠償錯誤判給的賠償金。

(I)向第三方支付的用於協助針對承保高管執行本政策的直接費用將超過應收回的金額, 在公司合理嘗試追回適用的錯誤判給的賠償、記錄此類嘗試並將此類文件提供給適用的交易所後;

(Ii)如果補償是在2022年11月28日之前通過的,則補償 將違反本國法律,但前提是,在確定因違反本國法律而收回任何錯誤判給的賠償額是不可行的之前,公司已獲得適用交易所可接受的本國法律顧問的意見,即補償將導致此類違法行為,並將該意見的副本提供給適用交易所;或

(Iii)補償 可能會導致本應納税的退休計劃無法滿足《美國法典》第26篇第401(A)(13)條或第26篇《美國法典》第411(A)條及其規定的要求。

5.報告和披露。本公司應根據多德-弗蘭克規則的要求提交與本政策有關的所有披露。

6.賠償 禁止。本公司集團任何成員不得賠償任何現任或前任承保高管(I)根據本政策條款獲得的任何錯誤判給賠償的損失,或(Ii)與本公司集團執行其在本政策項下的權利有關的任何索賠。本公司不得向任何承保高管支付或補償承保高管為履行本保單項下的潛在賠償義務而購買的第三方保險的費用。

7.確認書。 在薪酬委員會要求的範圍內,每位被保險人應簽署並將附件中的確認書作為附件A返回給公司,根據該表格,被保險人同意受本政策條款的約束並遵守 本政策。為免生疑問,每位承保行政人員將完全受本政策約束,並必須遵守本政策,而不論該承保行政人員是否已簽署該確認書並將其交回本公司。

8.解釋。 賠償委員會有權解釋和解釋本政策,並作出管理本政策所需、適當或適宜的一切決定。薪酬委員會打算按照《多德-弗蘭克規則》對本政策進行解釋。

4

9.修改; 終止。薪酬委員會可隨時酌情修改或終止本政策,包括當它確定任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或公司證券上市所在的任何國家證券交易所或國家證券協會的規則在法律上要求它這樣做時。

10.其他 回收權。賠償委員會打算在法律的最大程度上適用這一政策。薪酬 委員會可要求任何僱傭協議、股權獎勵、現金獎勵或任何其他達成的協議必須以被保險人同意遵守本政策條款為條件。本政策項下的任何追償權利是對本公司集團根據適用於承保高管的任何僱傭協議、股權獎勵、現金獎勵或其他協議的條款、根據適用的法律、法規或規則而產生的任何其他補救或追償權利的補充,而不是取代 。單獨的回收權“)。 儘管有上述規定,但除非適用法律要求,否則不得重複追回根據本政策和單獨的追回權利錯誤判給的相同賠償。

11.繼承人。本政策對所有承保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。

5

附件A

Alto配料, Inc.

多德-弗蘭克退税政策

確認表格

通過在下面簽名,簽署人確認 並確認簽署人已收到並審閲了Alto配料公司的多德-弗蘭克退税政策(“政策"). 本確認表中使用但未另行定義的大寫術語(本"確認書") 應具有政策中賦予此類術語的含義。

通過簽署本確認表,以下簽名人 確認並同意以下簽名人現在並將繼續遵守本政策,並且本政策將在以下簽名人受僱於公司集團期間和之後適用。此外,通過在下面簽字,以下籤署人同意遵守 政策的條款,包括但不限於,在政策要求的範圍內,並以政策允許的方式,合理 將任何錯誤獎勵的補償返還給公司集團,由公司 董事會薪酬委員會自行決定。

適用於以下籤署人與本公司和/或任何關聯公司之間就本政策發生的任何爭議的管轄法律和任何論壇選擇應與以下籤署人與本公司和/或任何關聯公司的最新僱傭協議中的 相同。

簽名:
姓名: [員工]
日期:

6