附件97

EVgo,Inc.

高管薪酬追回政策

1.目的。本政策旨在闡明在何種情況下,本公司高管(及董事會或委員會指定受本政策約束的任何其他人士(S))須向本公司集團成員公司償還或退還若干多付的賠償金。本公司已根據退回規則及上市規則採納本政策,本政策旨在遵守並應被理解為與上述各項一致。每位高管應簽署確認表格,並將其作為附件A返還給公司,根據該確認表格,該高管將同意受條款約束並遵守本政策。
2.定義。本政策中使用的下列詞語和短語的含義如下:
(A)“會計重述”指(I)由於本公司重大不遵守適用證券法下的任何財務報告要求,包括為更正本公司先前發佈的財務報表中對本公司先前發佈的財務報表具有重大意義的錯誤而要求的任何會計重述,或(Ii)更正對本公司先前發佈的財務報表並不重大的錯誤,但如果錯誤在當期更正或當期未更正,將會導致重大錯報。
(b)“董事會”是指公司的董事會。
(C)“追回規則”是指“交易所法”第10D條和根據該條頒佈的規則和條例,每一條均可不時修訂。
(d)“委員會”是指美國證券交易委員會。
(E)“委員會”指董事會的薪酬委員會,或如董事會如此指定,則指董事會的任何其他委員會(或董事會成員小組),在此情況下,此處對委員會的提及應視為對董事會該等委員會的提及。
(f)“公司”指特拉華州的一家公司eVgo Inc.。
(G)“公司集團”是指公司及其每一家直接和間接母公司和子公司。
(H)就任何以工作表現為基礎的薪酬而言,“備考行政人員”指每名現任及前任執行人員(以及董事會或委員會指定須受本政策規限的任何其他人士(S)),他們於業績期間的任何時間以上述身分任職或任職,而該等人士就該業績期間收取該等業績報酬。


‌​

(I)“涵蓋期間”,就任何會計重述而言,指緊接重述日期前三(3)個完成的公司財政年度,以及在該三(3)個完成的財政年度內或緊接該三(3)個完成的財政年度之後少於九(9)個月的任何過渡期。
(j)“生效日期”是指2023年12月1日。
(K)“超額判給報酬”是指,對代管執行幹事而言,該代管執行幹事(在該代管執行幹事成為執行幹事之後)在所涉期間收到的業績補償額,超過了假若根據會計重述予以確定並在不考慮所涉執行幹事支付的任何税款的情況下計算時,該代管執行幹事本應獲得的業績補償額;但對於以公司股價或股東總回報為基礎或以其他方式得自公司股票價格或股東總回報的績效薪酬,如果超出的補償金額不直接根據適用的會計重述中的信息進行數學重新計算,則委員會應根據會計重述對股票價格或股東總回報(如適用)的影響的合理估計來確定應收到的金額(在這種情況下,公司應保存對該合理估計的確定的文件並將該文件提供給交易所)。儘管如上所述,就本政策而言,只有在以下情況下,賠償金額才應被視為“超額賠償”:(I)當公司擁有在國家證券交易所或國家證券協會上市的某類證券時,以及(Ii)在2023年10月2日或之後收到此類賠償。
(l)“交易所”是指“納斯達克”股票市場。
(m)“交易法”是指1934年的美國證券交易法,如

經修訂。

(n)“高級管理人員”是指公司財務總監總裁

首席會計官(或如果沒有這樣的會計人員,控制人),負責主要業務單位、部門或職能的公司副總裁(如銷售、行政或財務)、履行決策職能的任何其他官員或為公司履行類似決策職能的任何其他人員,包括受《交易法》第16條約束的公司任何僱員或服務提供商。公司的母公司或子公司的高級管理人員如果為公司履行決策職能,應被視為公司的高級管理人員。

(o)“財務報告指標”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何指標,以及全部或部分源自此類指標的任何其他指標(在每種情況下,無論此類指標是否在公司財務報表中列報或包含在向SEC提交的文件中)。

2


‌​

(p)“財政年度”指公司的財政年度;前提是公司上一個財政年度結束的最後一天和新財政年度的第一天之間的過渡期(包括九(9)至十二(12)個月)將被視為一個完整的財政年度。
(q)“上市規則”是指納斯達克證券市場有限責任公司頒佈的上市規則5608,該規則可能會不時修訂。
(r)“基於績效的薪酬”指任何(無論是現金還是股權),其全部或部分基於財務報告指標的實現而授予、賺取或歸屬,可能包括但不限於績效獎金、佣金或長期激勵獎勵,如股票期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、績效股票、業績股票單位或其他基於股權的獎勵,無論是否根據公司的股權激勵計劃授予。為免生疑問,基於績效的薪酬不包括任何

(i)授予,賺取,或授予完全在完成指定的就業期,沒有任何業績條件,(ii)酌情,或(iii)基於主觀目標或目標,不構成財務報告措施。

(s)“政策”是指本EVgo Inc.行政補償追回政策,可不時修訂。
(t)“收到就基於績效的薪酬而言,指視為收到的日期,並且出於上述目的,基於績效的薪酬應視為在實現適用財務報告指標的會計年度內收到,即使基於績效的薪酬的支付或授予發生在該期間結束之後。
(u)“重述日期”指以下日期中較早發生的日期:(i)董事會、董事會委員會或公司授權採取此類行動(如果不需要董事會採取行動)的一名或多名高級人員得出結論或合理地應得出結論認為公司需要編制會計重述的日期,或(ii)法院、監管機構、或其他法律授權機構指示公司編制會計重述。
(v)“過渡期”是指在重述日期之前的三(3)個完整財政年度內或之後,因公司財政年度變更而導致的任何過渡期。
3.Administration.本政策由委員會管理。委員會有權解釋和解釋本政策,並作出所有必要的決定,適當的,或明智的管理本政策。委員會作出的任何決定應是最終的、決定性的,並對所有利益相關方具有約束力,對本政策所涵蓋的每個人無需統一。委員會的任何成員以及協助本政策管理的董事會的任何其他成員,對與本政策有關的任何行動、決定或解釋不承擔個人責任,並應根據適用法律和公司政策,在最大程度上充分尊重任何此類行動、決定或解釋。的

3


‌​

上述判決不應限制董事會成員根據適用法律或公司政策獲得賠償的任何其他權利。

4.追回超額賠償金。
(a)恢復 過剩 獲獎 補償.在會計重述的情況下,委員會應合理迅速地(在任何情況下,不得遲於九十(90)在公司向SEC提交其會計重述之日起30天內,確定與該會計重述有關的每名所涵蓋執行官的任何超額獎勵補償金額,並應在此後立即向每名所涵蓋執行官提供書面通知確定超額獎勵補償的金額以及要求償還或返還(如適用)。
(b)恢復形式。委員會應根據上文第4(A)節的規定,以實現追回規則和上市規則的目的的方式自行決定追回本協議項下任何多得補償的方法(S),其中可包括:(I)要求現金償還;(Ii)尋求追回或沒收因歸屬、行使、結算、出售、轉讓或以其他方式處置任何基於股權的獎勵而實現的任何收益;(Iii)抵消本公司以其他方式欠適用的涵蓋高管的任何補償;(Iv)取消尚未授予的既有或未歸屬股權獎勵;或(5)採取委員會確定的法律允許的任何其他補救和恢復行動。任何補償的減少、取消或沒收均應遵守經修訂的1986年《國內收入法》第409a條。為免生疑問,除下文第4(E)節所述外,本公司集團在任何情況下均不得接受低於為履行本協議所涵蓋高管義務而判給的超額補償金額。
(c)執行董事未能償還款項。如承保行政人員未能在到期時(根據上文第4(B)節釐定)向本公司集團償還所有多付的判給補償,本公司應或將促使本公司集團的一名或多名其他成員採取一切合理及適當的行動,向適用的承保行政總裁追討多付的補償(包括起訴要求償還及/或執行該承保行政總裁透過減少或取消未付及未來補償而支付款項的責任)。適用的受保行政人員須向本公司集團償還本公司集團根據上一次判刑追討多付賠償金而合理招致的任何及所有開支(包括律師費)。
(d)不是 賠償。本公司集團任何成員均不得就(I)根據本保單條款償還、退還或追回的任何多得賠償金的損失,或(Ii)與本公司根據本保單執行其權利有關的任何索賠(為免生疑問,包括任何與該等執行有關的費用預支)向承保行政人員作出賠償。此外,本公司集團任何成員均不得訂立任何協議,以豁免任何以表現為基礎的薪酬不受本政策適用,或放棄本公司追討任何多付補償的權利,而本政策將取代任何該等協議(不論是在生效日期之前、當日或之後訂立)。

4


‌​

(e)追償的例外情況。儘管本協議有任何相反規定,但如果滿足以下條件,且委員會確定回收不可行,則公司不應被要求採取上述第4(B)節所述的行動:
(I)支付給第三方以協助針對承保行政人員執行政策的直接費用,在本公司已作出合理嘗試以收回適用的多付賠償後,將超過應收回的金額,且委員會已記錄此類嘗試(S)並向聯交所提供此類文件;
(Ii)追討會違反本公司的母國法律,而該法律是在2022年11月28日之前通過的,但在確定因違反母國法律而追討任何多付賠償額並不切實可行之前,本公司已取得母國法律顧問的意見(交易所可接受),認為追討會導致上述違法行為,並向交易所提供該意見的副本;或
(Iii)追回可能會導致符合税務條件的退休計劃未能符合《美國法典》第26篇第401(A)(13)條及其下的規定或第26篇《美國法典》第411(A)條及其下的規定的要求,而根據該計劃,本公司集團的僱員可獲得廣泛的福利。
5.修訂;終止。委員會可不時酌情修訂本政策,並應在其認為必要時修訂本政策,包括當其確定任何聯邦證券法(包括追回規則)、委員會規則或上市規則在法律上要求修訂本政策時。本委員會可隨時終止本政策。即使本第5節有任何相反規定,如本政策的任何修訂或終止(在考慮本公司在修訂或終止的同時採取的任何行動後)會導致本公司違反任何聯邦證券法(包括追回規則)、委員會規則或上市規則,則本政策的任何修訂或終止均不生效。本政策在“控制權變更”時自動終止(如公司2021年長期激勵計劃所定義,此後可能予以修訂),導致公司的證券不再在現有證券交易所交易。
6.對行政人員的誘使。委員會可要求在生效日期或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議或任何其他協議,作為根據這些協議授予任何福利的條件,應要求執行幹事同意遵守本政策的條款。
7.提交要求。本公司應根據美國聯邦證券法的要求提交與本政策有關的所有披露,包括委員會備案文件中要求的披露。
8.Non-Exclusivity.本保單項下的任何追償權是對公司集團根據適用法律、法規或規則或根據任何類似保單的條款可能獲得的任何其他補救措施或追償權的補充,而不是替代這些補救措施或追償權,

5


‌​

任何僱傭協議、股權獎勵協議或類似協議,以及公司集團可用的任何其他法律補救措施。

9.Successors.本政策對所有受保行政人員及其受益人、繼承人、執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制執行力。
10.適用法律;本政策及本政策項下的所有權利和義務均受特拉華州的內部法律管轄並根據其進行解釋,但不包括可能指導其他司法管轄區法律適用的任何法律選擇規則或原則。由本保單引起的或與本保單有關的所有訴訟應僅在特拉華州衡平法院進行審理和裁決,或者,如果該法院拒絕行使管轄權,或者如果對任何此類法律訴訟或程序的標的物的管轄權僅屬於美國聯邦法院,則應在美國特拉華地區地方法院進行審理和裁決。

*****

6


‌​

附件A

EVgo Inc.

高管薪酬追回政策確認表

以下籤署人確認並確認簽署人已收到並審閲了eVgo Inc.高管薪酬追回政策(該政策可能會不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)的副本。本保險確認書中使用的但未另有定義的大寫術語(“確認書”)應具有本保險單中賦予該等術語的含義。

簽署本確認書,即表示簽署人確認並同意簽署人現在及將來繼續受本保單約束,本保單在簽署人受僱於本公司集團期間及之後均適用。此外,以下籤署人同意遵守保險單的條款,包括在保險單要求的範圍內,以保險單允許的方式,向本公司集團退還任何超出的賠償金(定義見保險單)。

如果保險單與簽署人為當事一方的任何僱傭協議的條款不一致,或任何補償計劃、計劃或協議的條款不一致,根據該補償計劃、方案或協議向簽署人或由簽署人授予、判給、賺取或支付的任何補償,應以保險單的條款為準。

此確認書必須在(I)生效日期和(Ii)個人首次成為執行主任之日後四十五(45)個日曆日內簽署並交回公司的總法律顧問。

Graphic

簽名

Graphic

打印名稱

Graphic

日期