附件10.4

CATALYST PHARMACEUTICALS,INC.

高管離職和控制計劃的變更

生效日期:2018年2月22日

修訂日期:2018年5月24日

進一步修訂日期:2023年11月16日

本《Catalyst PharmPharmticals,Inc.(以下簡稱公司)高管離職和變更控制計劃》(以下簡稱《高管離職和變更控制計劃》)的目的是,在以下情況下,向公司指定的高級管理人員提供一定的薪酬和福利:(I)在以下情況下無故(定義見下文)或因正當理由(定義見下文)而終止聘用,以及(Ii)因變更控制(定義見下文)而終止聘用。

1.

計劃下提供的福利

A.

與控制權變更無關的終止

如果公司無故終止聘用指定員工(定義如下)或指定員工有正當理由(定義如下)辭職(定義如下),則該指定員工有權獲得以下福利:

•

一年S基本工資,支付給指定員工,扣除適用的扣除額和其他法定扣繳,就像指定員工在一年期間仍是公司員工一樣;

•

指定員工在終止僱傭前應得的所有服務獎金;

•

加快未完成股票期權和其他股權獎勵的基於時間的歸屬條款,如果指定員工在終止日期後再受僱一年,他或她將在其中歸屬;但為免生疑問,對於同時包括基於業績的歸屬條件(將包括實現某一股票價格)和基於時間的歸屬條款的任何股權獎勵,除非截至終止日期已滿足基於業績的歸屬條件,否則不得提供加速;以及

•

如果指定員工在緊接其終止僱傭之日之前參加了本公司的S集團健康計劃,並選擇繼續參加眼鏡蛇健康計劃,則應支付指定員工在終止僱傭後一年內應支付的每月應支付的眼鏡蛇福利。

B.

控制權變更時某些股權獎勵的歸屬

一旦控制權發生變更,每名指定員工持有的所有未到期股票期權和其他股權獎勵,如果沒有發生控制權變更,還沒有根據此類獎勵中包含的基於時間的歸屬條款進行歸屬,則指定員工將隨着時間的推移而歸屬,應自動歸屬。此外,在控制權變更時,每名指定員工持有的所有已發行股票 期權和其他股權獎勵具有基於績效的歸屬條款(例如實現某一股票價格),應自控制權變更之日起自動歸屬,無論 績效歸屬條件是否已在該日期滿足。


C.

與控制權變更相關的終止

如果指定員工在控制權變更後12個月內被公司(或其繼任者)終止僱用,則 根據下文第3(A)節的規定,該指定員工有權獲得以下福利:

•

一年S基本工資,支付給指定員工,減去適用的扣除和其他法定扣繳,就像指定員工在一年內仍是本公司的員工一樣;

•

全額支付本應在終止合同後的一年內支付給指定僱員的任何目標獎金,並以上述遣散費相同的方式在一年內按比例支付;以及

•

如果指定員工在 其僱傭關係終止日期之前參加了公司的團體健康計劃,並選擇繼續COBRA健康計劃,則在 終止後的一年內,支付指定員工的COBRA福利的每月應付款項。’

為免生疑問,如果員工有資格根據本 (1)(C)款獲得福利,則該員工沒有資格根據本計劃第(1)(A)款獲得任何福利。

2.

本計劃中使用的定義

a.

“原因”是指由公司董事會( 董事會“”)本着誠信原則(不包括作為董事會成員的員工)確定的:(i)員工以任何方式實施與公司有關或涉及公司的任何欺詐行為或任何挪用或個人不誠實行為;(ii)員工’故意不履行、疏忽或拒絕履行,或在履行時嚴重疏忽,他的重大職責和責任或公司的任何明確指示(不包括未能、疏忽或 拒絕執行非法行為),或違反公司自 時間到時間(and向員工 傳達並以書面形式確認)有關其員工和/或其業務的行為,如果員工在收到公司關於此類違規行為的書面通知(其中包含描述該行為的合理細節 )後10天內未糾正此類違規行為;(iii)員工’違反本協議的任何義務,且員工在收到以下通知後10天內未糾正公司的此類違規行為;或(iv)員工’因構成重罪的犯罪而被捕、 被定罪或不認罪。

b.

“控制權變更是指(i)出售、轉讓、讓與或其他處置{br”}(包括通過合併或整合,但不包括股東作為公司普通股承銷公開發行的一部分進行的任何出售),將公司當時已發行股本所代表的50%以上的表決權轉讓給一個或多個人;(ii)出售本公司全部或絕大部分資產(在日常業務過程中或為證券化目的而進行的金融資產轉讓除外);或(iii)本公司清盤或解散。

2


c.

薪酬委員會指本公司董事會薪酬委員會。”

d.

“指定員工”是指由委員會指定的有權根據本計劃領取福利的任何公司員工。在這方面,當員工被指定參與本計劃時,公司應向指定員工提供一封信,確認他們有資格參與本計劃下提供的福利。

e.

““正當理由””是指,由公司確定,發生以下一種或多種情況:(a)指定員工’的基本工資大幅減少;(b)指定員工’的職責或責任大幅減少;(c)將公司的主要辦事處搬遷到佛羅裏達州邁阿密地區以外 50英里的地方;或(d)公司’嚴重違反本協議的任何條款。在下列情況下,指定員工可以有正當理由終止僱傭關係:(i)指定員工在獲悉構成正當理由的事件後三十(30)天內向 公司提供書面通知’,(ii)公司未能在收到書面通知後三十(30)天內糾正此類事件,及(iii)指定僱員在該30天補救期結束後四十五(45)天內終止其僱傭關係

3.

一般條款和條件

a.

根據本計劃應付的金額是指指定員工簽訂一份為期兩 (2)年的非競爭協議和限制性契約協議(下稱“非競爭協議”),並在此類終止後的三十(30)天內(下稱“30天期限”)簽署並向公司提交一般性免責聲明(下稱“免責聲明”)(其形式和內容均由公司在此類僱傭終止時或之前合理規定)。“如果在30天期限內未簽署和撤銷《競業禁止協議》和《解除協議》,則指定員工 無權獲得本計劃項下的任何福利(任何應計但未支付的補償除外)。 本計劃第1條和第2條項下的所有付款應在30天期限結束後的第一個工資週期支付,第一筆付款包括在指定僱員的僱傭關係沒有終止的情況下在30天期間內本應支付的任何款項’。

b.

此外,在控制權變更完成後,在《國內收入法》第280 G節適用於此類員工的範圍內,每位員工應有權獲得:(a)支付上述僱員有權獲得的全部金額,或(b)支付不觸發第280 G條規定的消費税的較低金額,在考慮所有聯邦、州和地方收入、消費税和就業税後,以導致僱員獲得更高金額的為準。

3


c.

本計劃應由委員會管理,委員會有權解釋本計劃的條款和規定,作出其認為對本計劃的管理有利的一切決定,解決與本計劃有關的所有爭議,並以其他方式監督本計劃的管理。 委員會保留在未來任何時候修改、修改、更改或終止本計劃的權利;但委員會不得在簽訂最終協議之日起的期間內修改或終止本計劃,該協議如完成,將導致控制權變更,並在(I)控制權變更後12個月和(Ii)最終協議終止而未完成控制權變更的情況下終止。

d.

本計劃不會更改 任何員工的隨意僱傭狀態。

e.

對本計劃的任何修改或本計劃的終止不應影響因之前已被指定參加本計劃的員工而產生的任何福利,該指定員工應以該員工被指定參加本計劃時的形式參加本計劃(除非該指定員工另有書面同意)。

f.

如果公司的指定員工是與公司簽訂的協議或其他安排的一方,該協議或安排提供本計劃規定的福利,則指定員工將獲得本計劃下的福利;但是,如果指定員工根據其與公司的協議或其他安排將獲得更大的福利,指定員工應有權獲得該其他協議或安排下的付款或福利,而不能獲得本計劃下的福利。

g.

本公司和指定員工的意圖是,指定員工根據本計劃 可能有權獲得的福利和權利應符合守則第409a條、財務條例以及根據其頒佈或發佈的其他指導意見(守則第409a條),前提是守則第409a條的要求適用於本計劃,並且本計劃應以與該意圖一致的方式解釋。儘管有上述規定,公司對未能遵守《守則》第409a條不承擔任何責任,只要公司本着誠意遵守該條款即可。如果指定員工以一系列分期付款的形式收到本計劃項下的任何付款,則此類付款應被視為根據財政部條例1.409A-2(B)(2)(Iii)的一系列單獨付款的權利。如果在遵守守則第409a條所要求的範圍內,因指定僱員S受僱、服務(或任何其他類似條款)終止而須支付的任何款項或福利,應僅在與守則第409a條所指的指定僱員離職有關的情況下支付。 即使本計劃有任何相反規定,如果公司確定:(I)指定僱員S在本公司終止僱傭之日或在公司確定為相關的其他時間,指定員工是公司的指定員工(該術語在財務條例1.409A-1(I)(1)中定義)

4


和(Ii)根據本協議向指定員工支付的任何款項正在或可能需要繳納守則第409a(A)(1)(B)項下的附加税,或根據守則第409a條徵收的任何其他税款或罰款,如果是在本協議另有要求的時間提供的,則此類付款應推遲到指定員工與公司離職後六(6)個月的日期(如財務條例1.409A-1(H)所定義),或在更早的情況下,指定員工S死亡日期 。根據本條款延遲支付的任何款項應在指定員工S離職後第七(7)個月的第一天一次性支付(該詞的定義見財務條例1.409A-1(H)),如果較早,應在指定員工S去世之日起一次過支付。

5