附件10.1(D)

某些已識別的信息已被排除在本展覽之外,因為這些信息(I)不是實質性的,(Ii)如果公開披露,可能會對註冊人造成競爭損害。[***]表示信息已被編輯。

分離 協議和正式發佈

本《分離協議》和《全面釋放協議》是由Catalyst PharmPharmticals,Inc.(Catalyst或公司)和Alicia Grande(員工)(各自單獨簽署,雙方共同簽署)簽訂的。 雙方同意如下:

1.

僱傭關係的分離。員工已通知公司她打算退休,因為公司副財務官S 財務主管兼副財務官總裁將於美國東部時間2023年12月31日(終止日期)晚上11:59生效。根據員工在公司的長期服務和遵守本協議條款的協議,公司同意為員工提供本協議第3節規定的遣散費福利。員工承認,根據本協議支付給員工或代表員工支付的任何款項,不會以任何方式將員工S的僱傭延長至終止日期之後,也不會授予本協議明確規定以外的任何權利或福利。無論員工是否簽訂本協議:

a.

本公司將向員工支付截至2023年12月31日的所有應計工資,加上截至解僱日(包括該日)仍未使用的應計帶薪時間 ,減去適用的扣繳,按照本公司的正常工資發放做法。

b.

如果在離職日期前尚未支付,本公司將向員工支付2023年服務的現金獎金(2023年獎金),該獎金將與公司其他高管S收到2023年服務的現金獎金同時支付,但不遲於2024年1月30日,並基於本公司董事會薪酬委員會此前為員工確定的獎金目標。例如,如果薪酬委員會100%獎勵高管2023年的獎金目標,員工將獲得[***],其中 是該員工在2023日曆年作為本公司全體員工後有權獲得的金額。

c.

如果員工在終止日期 已經參加了公司醫療保險福利,員工將繼續享受該保險,直至終止日期。如果員工希望在終止日期後繼續享受醫療保險福利,員工必須根據《綜合預算調節法》(COBRA)及時選擇此類保險;此後,員工將有資格獲得COBRA報銷的福利(如本協議第3(B)節所定義),但受本協議第(Br)第3(B)節規定的條件限制。任何其他福利,包括任何股權贈款,將由適用的福利計劃文件管理。除非在適用的福利計劃文件中明確規定,否則計劃(如本協議第2節所定義)或本協議中的員工將不會獲得任何額外的補償、獎金、遣散費、佣金、股權或其他福利(包括但不限於本公司S高管離職和 控制變更計劃(離職計劃))。


2.

終止後權利和義務的存續。員工承認並理解雙方在(A)雙方之前簽訂的員工發明轉讓、保密協議和競業禁止協議(保密協議)項下的離職後義務和權利,以及(B)根據S 2018年股票激勵計劃或2014年股票激勵計劃(計劃)授予員工的任何股權獎勵協議(獎勵協議),將在員工S終止受僱於公司後繼續有效,並在員工S簽署本協議並重申為 之後繼續全面有效。附件1(重申)。

3.

遣散費。根據本協議和重申的條款,員工將獲得員工原本無權享受的某些遣散費和其他福利。作為對員工在本協議中的承諾和重申的交換,包括但不限於索賠的釋放、限制性契約、提供諮詢服務的承諾和終止後合作的承諾,並且條件是(X)員工S在終止日期之前未因員工無正當理由(如離職計劃中定義的)自願終止或公司以正當理由(如離職計劃中定義的)非自願終止而終止在公司的僱傭關係,以及(Y)本協議和重申聲明均由員工及時簽署並返回給 公司,且未根據本協議第17節和重申第9節的規定被撤銷,公司應向員工(統稱為福利)提供以下對價:

a.

在2024歷年(離職期),公司將向員工支付總額為475,000美元(離職金)的總金額,減去適用的税款和預扣。如果員工沒有違反本協議或保密協議的條款,[***].

b.

只要員工(I)及時、適當地選擇《眼鏡蛇》項下的醫療保險續保範圍,(Ii)及時直接向眼鏡蛇管理人支付適用的眼鏡蛇保費,以及(Iii)將員工S向人力資源部副總裁凱西·德羅斯支付的適用眼鏡蛇保費的文件[***]在員工支付適用的眼鏡蛇保險保費後不遲於 三十(30)天,公司將在三十(30)天內向員工報銷員工繼續承保S醫療保險計劃(眼鏡蛇保險報銷計劃)下的有效水平的保費,直至(A)離職日期後十八(18)個月或(B)員工不再有資格獲得眼鏡蛇繼續承保的日期 。

2


c.

從2024年1月1日起,員工S根據獎勵協議授予的、本應在終止日期後15個月內授予的未歸屬股票期權和未歸屬RSU將立即歸屬,除下文附錄A中所述外,其持有的已歸屬股票期權的到期日將延長至2025年3月31日(具體內容如下附錄A至此)。員工確認並理解,她將收到公司提供的1099表格,該表格涉及她在 加速授予其未加速授予的RSU時將獲得的應納税收入。

4.

尋求幫助以留住公司的財務團隊。’員工同意採取商業上 合理的努力,幫助公司管理層留住在宣佈退休後目前在公司財務團隊的員工。’’

5.

諮詢公司自2024年1月1日起,員工將成為公司的顧問,並 向公司提供諮詢,其中應包括公司首席執行官和首席財務官就公司的會計、財務、 和財資事宜合理要求的服務(“諮詢服務”)。’’員工的諮詢期自2024年1月1日起至2024年12月31日止(“諮詢期”)。’ [***]

6.

不競爭。由於Catalyst的合法商業利益以及在本協議項下向員工提供的良好且有價值的對價,員工同意,在諮詢期內及之後的一年內,員工不得直接或 間接地,’ [***]

7.

非邀約。員工理解並承認, Catalyst已經並將繼續花費大量時間和費用招聘和培訓員工,員工的流失將對Catalyst造成重大且不可彌補的損害。考慮到Catalyst’ 的合法商業利益以及在本協議項下向僱員提供的良好且有價值的對價,僱員同意在諮詢期內,僱員不得直接或間接地(無論是口頭、書面、通過社交媒體、網站、電子郵件、短信、即時消息等電子手段 或通過其他個人)招攬、僱用、招募或試圖招攬、僱用或招募,公司的任何僱員或顧問受僱於公司以外的任何 實體或個人,或誘使公司的任何僱員或顧問終止與公司的關係。

8.

發佈。

a.

[***]

b.

[***]

9.

放棄未知的索賠。雙方理解並同意,上述第8條中的免責條款 不僅包括員工目前已知的索賠,還包括免責條款涵蓋的所有未知或未預見的索賠、權利、要求、訴訟、義務和責任。僱員理解,僱員可能會在以後發現 與僱員現在認為真實的情況不同的事實,如果知道這些事實,可能會對僱員簽署本協議的決定產生重大影響,但僱員仍然放棄基於這些不同或其他 事實的任何索賠或權利。’

3


10.

沒有提出索賠;不與蘇立約。員工確認,員工沒有在任何法庭上對任何被解約方提起訴訟或仲裁,也沒有導致被提起訴訟或仲裁;但是,[***].

11.

發佈排除;受保護的權利。上述第8條中的免責條款或 本協議或重申中的任何其他條款均不限制或以其他方式影響:僱員有權享有的任何既定退休福利或其他應計福利的權利;對工人或失業補償的索賠;在僱員簽署本協議之日後產生的索賠;執行本協議或重申的索賠;不能合法放棄的索賠’;以及根據公司章程或適用法律,或 任何適用董事’和高級職員’責任保險政策所涵蓋的,與員工在公司任職期間發生的行為或行為有關的賠償或法律辯護’的索賠或權利。此外,上述 第8條中的“發佈”或本協議、確認書、保密協議、任何公司政策或協議或其他地方的任何內容均不限制或影響員工在未’通知公司或未經公司同意的情況下從事以下活動的權利:向任何 聯邦,您同意,您不得對任何資料作商業性利用,包括但不限於在未經中華講師網授權高層管理人員事先書面批准的情況下,複製在中華講師網網站上展示的任何資料並用於商業用途。進行其他受任何法律或法規的舉報人條款保護的披露;或披露或討論性侵犯或性騷擾糾紛(統稱為受“保護的 權利”)。儘管有上述規定,員工明確放棄就針對公司或任何 其他被解除方提起的任何行政或法院訴訟(無論是由員工、代表員工提起,還是由任何政府機構或其他方提起,以任何方式與員工在上述第8條的解除中解除的任何索賠有關)要求賠償損失和獲得衡平法和/或禁令救濟的所有權利。’但是,員工可以 收回SEC作為向SEC提供信息的獎勵而適當獎勵的資金。

12.

税收和賠償。員工同意根據本協議向員工或代表員工提供的七項福利支付被認定為拖欠的所有税款(工資税除外),並賠償公司並使其不受任何聯邦、州和地方税責任(包括税、利息、罰款等,以及所需的 扣繳)的損害,任何與此類福利相關的税務機關可能會針對或強加給公司,原因是員工S沒有支付員工在法律上負有責任的税款 。員工理解並同意,公司可以提交本協議項下提供給員工或代表員工提供的福利的任何必要的税務文件。員工和公司承認,本合同中的任何內容均不構成對另一方的税務建議。

4


13.

員工申述。僱員代表並保證僱員已:(A)已獲支付所有工作時間所欠的所有 補償(包括但不限於獎金補償);(B)已獲得僱員根據《家庭和醫療休假法》或以其他方式有資格獲得的所有休假和休假福利及保護;以及 (C)未遭受任何損害在職僱員尚未提出索賠的傷害。此外,公司政策是鼓勵在公司內部舉報所有可能的違法行為 ,任何人都不會幹預員工S舉報任何此類違法行為。員工還表示:(I)員工沒有指控公司或任何其他被解約方提出任何索賠,其事實基礎涉及適用法律下的性騷擾;(Ii)根據本協議支付的任何款項都不是與《國税法》第162(Q)條所述的性騷擾或性虐待有關的付款;以及(Iii)員工不爭辯也不知道有任何事實表明員工在任何時間受到公司或任何其他被解約方的任何歧視、報復、性騷擾或性虐待。

14.

合作。員工同意,在終止日期後,員工將在以下方面與公司充分合作:(A)對第三方提出或針對第三方的索賠或要求進行的任何辯護、起訴或調查;或(B)因公司僱用S員工期間發生的事件而引起的或與之相關的其他事項。這種 合作包括但不限於,公司在合理通知下,無需傳票即可獲得,以便在證人面談以及證詞和庭審證詞中提供真實準確的信息。公司將對員工進行合理的補償自掏腰包與任何此類合作相關的費用(不包括放棄的工資、工資或其他補償),並將做出 合理努力以滿足員工S的日程安排需要。

15.

禁止入場。本協議旨在促進員工S受僱於公司的 友好離職,不是也不應被解釋為任何一方承認不當行為。

16.

違約的影響;律師費。’如果公司經合理判斷認定 員工違反了本協議第5、6或7條,則公司應向員工發出書面通知,其中應説明公司做出該決定的原因,並在十(10)天內糾正該違約行為(“糾正期”); 但前提是,該違約行為實際上是可以糾正的,且公司經合理判斷認定。’在任何情況下,對於構成僱員違反本協議第5、6或7條的相同或類似行為或不行為 的再次發生,僱員不得有一次以上的補救機會。 [***].

17.

協商、考慮和撤銷的時間;生效日期。根據本協議,員工已被告知在簽署本協議和重申之前 諮詢律師。員工承認並理解上述第8節中的放行實際上放棄了ADEA項下的所有索賠,並同意本協議符合OWBPA。員工進一步確認,員工在簽署本協議之前已有機會考慮本協議和重申本協議二十一(21)天,但員工 可以選擇提前簽署。任何

5


員工在收到本協議後對本協議所做的實質性或非實質性更改不會重新開始21天審核期的運行。如果員工願意,員工在簽署本協議後有七(7)天的時間撤銷本協議(撤銷期限)。要撤銷本協議,員工必須將書面撤銷通知發送給公司外部的公司律師S,阿克曼有限責任公司的菲利普·B·施瓦茨,[***],在撤銷期限屆滿前,將撤銷通知的正本通過美國郵政發送給菲利普·B·施瓦茨,阿克曼有限責任公司,[***]郵戳不遲於撤銷期限的最後一天。本協議自員工簽署本協議之日起第八(8)天起生效,前提是員工未及時撤銷本協議。如果員工在簽署本協議後七(7)日內未能及時簽署或撤銷本協議,公司在本協議項下的S義務無效,包括但不限於公司在上文第8(B)節中的 有限免除。員工確認並理解公司在第9節規定的生效日期之前沒有義務提供福利。

18.

整合;修改。員工承認,本協議、重申以及保密協議和獎勵協議中的存續條款構成雙方之間關於本協議標的的完整協議,並取代員工與 公司之間關於員工S的僱用、解僱和福利的任何其他協議和諒解,無論是書面的還是口頭的,明示的或默示的。員工不依賴於本協議中包含的以外任何人的任何聲明或承諾,並已在知情的情況下籤訂了本協議,而不依賴於本協議中未列出的任何其他陳述、承諾或誘因。除非以書面形式並由公司和員工雙方簽署,否則不得修改本協議。

19.

債權的轉移。員工未向任何 個人或實體轉讓、轉讓或聲稱轉讓或轉讓根據上述第8條發佈的任何索賠。員工同意就基於或產生於任何此類轉讓或轉讓的所有權利、索賠、保證、要求、債務、義務、責任、費用、法律費用(包括律師費)或判決,對被解約方進行賠償並使其不受損害。員工進一步保證,沒有任何內容阻止員工簽訂本協議。

20.

約束效應。本協議對雙方代表、代理人、繼承人、受讓人、繼承人、律師、當前和未來的分支機構、前任以及任何被釋放方的利益具有約束力和約束力。除本協議另有規定外,本協議不得使任何其他個人或實體受益。

21.

充分對價;可分割性;獨立契約。員工同意本協議項下提供給員工的福利是S簽署本協議和重申本協議的良好和有價值的對價。如果有管轄權的法院裁定上述第8節中的解除或第3節中的重申無效、無效或不可執行,則員工同意公司根據本協議承擔的S義務,重申無效,員工應被要求向公司償還已經支付給員工或代表員工的所有福利,包括但不限於任何股票

6


第3(C)節規定的加速歸屬的基礎,以及出售或轉讓該加速歸屬的股票所得的任何收益。如果本協議或重申中的任何其他條款被有管轄權的法院裁定為無效、無效或不可執行,其餘條款應繼續全面有效。本第21條的任何規定都不打算、也不得解釋為適用於員工在ADEA項下的任何相反權利。如果最終、不可複審、不可上訴裁定本協議中的任何條款或重申(無論全部或部分)無效或構成對員工的不合理限制,則該條款不應被視為無效,但應被視為由法院在必要的最低程度上進行修改或改革,以使該條款可在最長時間和最大範圍內強制執行,以在該情況下構成合理限制。員工對本公司提出的任何索賠或訴訟理由的存在,無論是因本協議、重申或其他原因引起的,均不構成以下情況的抗辯:(A)本公司強制執行本協議中規定的限制性契約;或(B)本公司有權獲得本協議項下的任何補救措施。本協議項下的員工S義務獨立於本公司對員工S的任何義務。

22.

相互矛盾的條款。如果本協議的條款與保密協議有任何衝突或不一致,應以為公司提供更大保護的條款為準並優先。員工在本協議和保密協議中的限制性契諾和其他義務應被視為單獨和不同的條款,每個適用的時間段應同時根據其條款為公司的利益而計算。

23.

適用法律、解釋、管轄權和地點;陪審團審判豁免。本協議和重申應受佛羅裏達州法律管轄並根據該州法律進行解釋,而不考慮其法律原則的選擇。本協議和重申應按照其公平含義作為一個整體進行解釋,不得以任何理由支持或反對任何一方。雙方之間因本協議或重申本協議而產生或與之相關的任何和所有爭議均應在位於佛羅裏達州邁阿密-戴德縣的聯邦或州法院進行獨家審理和裁決。雙方在此承認,該法院有權解釋和執行本協議的規定和重申,雙方放棄他們可能在上述任何法院對個人管轄權或地點提出的任何和所有異議。通過在下面簽字,雙方放棄因本協議、重申、終止僱員S的僱傭關係或僱傭關係而引起的任何訴訟的陪審團審判的權利。

24.

由律師代理。雙方承認:(A)他們已有機會就本協定和重申向律師諮詢,以及(B)他們已閲讀和理解本協定和重申,並充分意識到其法律效力。

7


25.

退還公司財產。除公司授權員工保留執行S執行諮詢服務所需的公司財產外,員工表示並同意:(A)在終止日或之前,員工應將員工S擁有或控制的所有公司財產歸還給公司,包括但不限於保密和專有信息以及商業祕密、產品、業務記錄、電子存儲的信息、表格、工具、規格、軟件、硬件、設計、文件、文件 以及其他與公司S業務有關的文字;(B)員工在終止日期後不得保留S公司財產的任何副本或複製品。諮詢期結束後,員工立即同意 將員工S擁有或控制的公司所有財產返還給公司。

26.

沒有棄權書。放棄本協議項下的任何違約索賠或其他權利不應被視為更廣泛的放棄,除非放棄方以書面形式承認更廣泛的放棄。

27.

標題、電子傳輸和對應內容。本協議中的標題僅供參考 ,不得以任何方式影響本協議的含義或解釋。本協議可以幾份副本或通過電子傳輸(電子郵件、傳真和/或掃描儀)簽署,所有如此簽署的副本應構成一個協議,對本協議的所有各方都具有約束力,即使雙方不是正本或相同副本的簽字方。

28.

接受。要接受本協議,員工必須在下面簽署並註明日期,並在員工S收到本協議之日起二十一(21)天內將本協議退還給公司外部法律顧問S(阿克曼有限責任公司的菲利普·B·施瓦茨)[***].

[下一頁上的簽名]

8


員工聲明並保證員工已完整閲讀本協議,獲得了二十一(21)天的時間來審閲本協議和重申本協議,並被建議諮詢律師,充分理解所有協議條款,並自願並知情地接受這些條款。

員工: 公司:
艾麗西亞·格蘭德 CATALYST PHARMACEUTICALS,INC.

撰稿S/艾麗西亞·格蘭德

發信人:

/S/帕特里克·J·麥克納尼

簽名 帕特里克·J·麥克納尼
董事長兼首席執行官
日期:12/1/23 日期:12/1/23

9


格蘭德分居協議附錄A

[***]

1


格蘭德分居協議附件1

[***]

重申

[***]

1