附件 4.5

提交協議格式

This Subscription Agreement (this “Subscription Agreement”) is being entered into as of September 14, 2023, by and among Prime Impact Acquisition I, an exempted company incorporated under the laws of the Cayman Islands (“SPAC”), Cheche Group Inc., an exempted company newly formed under the laws of the Cayman Islands (the “Issuer”) and Prime Impact Cayman, LLC (the “Investor”), and solely with respect to Section 12s Cheche Technology Inc., an exempted company incorporated under the laws of the Cayman Islands (the “Company”), in connection with the Business Combination Agreement, dated as of January 29, 2023 (as may be amended, supplemented or otherwise modified from time to time, the “Transaction Agreement”), by and among SPAC, the Issuer, (the Company and the other parties thereto providing for the combination of SPAC, the Issuer and the Company, on the terms and subject to the conditions therein pursuant to (i) the merger of SPAC with the Issuer, with the Issuer being the surviving entity (the “Initial Merger”), followed by (ii) the merger of the Company with Cheche Merger Sub Inc., a wholly-owned subsidiary of the Issuer, with the Company being the surviving entity (the “Acquisition Merger,” and together with the Initial Merger and the other transactions contemplated by the Transaction Agreement, collectively, the “Transaction”). In connection with the Transaction, the Issuer is seeking commitments from interested investors to purchase, contingent upon, and substantially concurrently with the closing of the Transaction, that number of Class A ordinary shares in the capital of the Issuer, par value $0.00001 per share (the “Shares”) set forth on the signature page of this Subscription Agreement in a private placement for a purchase price of $10.00 per share (the “Per Share Purchase Price”). The aggregate purchase price to be paid by the Investor for the subscribed Shares as set forth on the signature page hereto (the “Subscribed Shares”) is referred to herein as the “Subscription Amount.”

在 相關的情況下,考慮到上述內容和相互陳述、保證和契約,並在 本文所述條件的前提下,並有意受本文法律約束,投資者、發行人和SPAC各自確認並 同意如下:

1. Subscription and Purchase Price. The Investor hereby irrevocably subscribes for and agrees to purchase from the Issuer the number of Shares set forth on the signature page of this Subscription Agreement on the terms and subject to the conditions provided for herein. The Subscription Amount will be paid by Investor as follows: (i) $3,924,976 of the Subscription Amount shall be satisfied by the contribution by the Investor to the Issuer of that certain Amended and Restated Promissory Note, dated as of December 30, 2022, by and between SPAC and the Investor in the principal amount of $3,924,976 (the “Promissory Note”), which reflect borrowings through the date hereof; (ii) $360,000 of the Subscription Amount shall be satisfied by the settlement of administrative fees receivables in the aggregate amount of $360,000 (the “Administrative Fee Receivable”) owed by the SPAC to Investor (the aggregate amount of (i) and (ii) collectively, the “Contribution and Settlement Amount”); and (iii) the payment by Investor to Issuer of the aggregate amount of cash equal to $2,057,313 (the “Cash Subscription Amount” and together with the Contribution and Settlement Amount, the “Purchase Price”). The Investor acknowledges and agrees that the Issuer reserves the right to accept or reject the Investor’s subscription for the Shares for any reason or for no reason, in whole or in part, at any time prior to its acceptance, and the same shall be deemed to be accepted by the Issuer only when this Subscription Agreement is signed by a duly authorized person by or on behalf of the Issuer; the Issuer may do so in counterpart form.

2. Closing. Subject to the satisfaction or waiver of conditions set forth in Section 3, the closing of the sale of the Shares contemplated hereby (the “Closing”) is contingent upon the substantially concurrent consummation of the Transaction and the receipt of the notice confirming the completion of the required filing (the “CSRC Approval”) pursuant to the Trial Administrative Measures of Overseas Securities Offering and Listing by Domestic Companies, promulgated by the China Securities Regulatory Commission on February 17, 2023 (the “Overseas Listing Trial Measures”) and the supporting guidelines of the Overseas Listing Trial Measures. The Closing shall occur on the date of, and substantially concurrently with and conditioned upon the consummation of, the Transaction; provided that effective time of the issuance of the Shares pursuant to this Agreement shall be deemed to be immediately after the effective time of the Initial Merger and prior to the effective time of the Acquisition Merger. Upon (a) satisfaction or waiver of the conditions set forth in Section 3 below (except for the condition set forth in Section 3 (b)(iii)) and (b) delivery of written notice from (or on behalf of) the Issuer to the Investor (the “Closing Notice”), that the Issuer reasonably expects all conditions to the closing of the Transaction to be satisfied or waived on a date that is not less than five (5) business days or any later date as agreed in writing by the Investor from the date on which the Closing Notice is delivered to the Investor, the Investor shall, by irrevocably written wire instruction, transfer to the Issuer, three (3) business days or any later date as agreed in writing by the Issuer prior to the closing date specified in the Closing Notice (the “Closing Date”), the Cash Subscription Amount by irrevocable wire transfer of United States dollars in immediately available funds to the bank account specified in Section 12(q), to be held until the closing of the Acquisition Merger, however, before the delivery of the Closing Notice, the Issuer may deliver a pre-closing notice to the Investor. Notwithstanding the foregoing, the Investor shall not be obligated to transfer the Cash Subscription Amount to such bank account pursuant to this Section 2 prior to the receipt of the CSRC Approval. The Investor shall also deliver to the Issuer any other information that is reasonably requested in the Closing Notice in order for the Issuer to issue the Investor’s Shares, including, without limitation, the legal name of the person in whose name such Shares are to be issued and a duly executed Internal Revenue Service Form W-9 or W-8, as applicable. Immediately upon the effective time of the Initial Merger, the Promissory Note will be deemed contributed in full by Investor to the Issuer and the Administrative Fee Receivable shall be deemed settled in full. As soon as practicable following, but not later than one (1) business day after the Closing Date, the Issuer shall (1) issue a number of Shares to the Investor set forth on the signature page to this Subscription Agreement and subsequently cause such Shares to be registered in book entry form in the name of the Investor on the Issuer’s register of members and (2) deliver to the Investor a copy of the records of the Issuer’s transfer agent or other evidence showing the Investor as the owner of the Shares on and as of the Closing Date; provided, however, that the Issuer’s obligation to issue the Shares to the Investor is contingent upon the Issuer having received the Cash Subscription Amount in full accordance with this Section 2. Subject to the receipt of the Cash Subscription Amount by the Issuer, if the Closing or the closing of the Transaction does not occur by the end of September 14, 2023 (Eastern Time in the United States), unless otherwise agreed to in writing by SPAC, the Issuer and Investor, the Issuer shall promptly (but not later than one (1) business day thereafter) return the Cash Subscription Amount in full to the Investor. For purposes of this Subscription Agreement, “business day” shall mean a day other than a Saturday, Sunday or other day on which commercial banks in New York, Hong Kong or the Cayman Islands are authorized or required by law to close.

3. 關閉條件。

a. 雙方根據本認購協議完成股份買賣的義務, 須由SPAC和發行人(一方)以及投資者(另一方)滿意或有效放棄, 根據交易協議完成交易之前的所有條件均已滿足(由 交易協議各方確定,交易協議項下的條件除外,根據其性質, 交易結束時應滿足,包括任何該等條件取決於 根據本認購協議完成購買和出售股份)或放棄,且交易的結束應 安排在交易結束日期同時或與交易結束日期相同的日期。

B. 發行人根據本認購協議完成股份發行和銷售的義務,須 發行人滿足或有效放棄以下附加條件:(i)本認購協議中包含的投資者的所有聲明和保證 在截止日期及截至截止日期的所有重大方面均真實和正確,且完成完成 應構成投資者對本認購協議 中包含的投資者在截止日期之前的每項聲明和保證的重申,(ii)所有義務,投資者要求其 在截止日期或之前履行的契約和協議應在所有重大方面得到履行,且(iii)認購人應已交付 根據本認購協議的條款向發行人支付現金認購金額。

2

C. 投資者根據本認購協議完成股份購買的義務,應 投資者滿足或有效放棄附加條件,即(i)本認購協議中包含的發行人和 SPAC的所有聲明和保證在所有重大方面均真實正確(關於重要性、發行人重大不利影響或SPAC重大不利影響(定義見本文)的聲明和保證除外,該聲明和保證在所有方面均為真實),完成交易應構成發行人和SPAC各自在 截止日期 時重申本認購協議中所載的各自聲明和保證,(ii)所有義務,認購協議要求發行人在截止日期或之前履行 的契約和協議應在所有重大方面得到履行,及(iii)已獲得中國證監會關於 交易的批准。

4. 更多的建議。在截止日期或之前,本協議各方應簽署和交付或促使簽署和 交付其他文件,並採取雙方合理認為實際和必要的其他行動 ,以完成本認購協議預期的認購。

5. 發行人陳述和義務。發行人向投資者聲明及保證:

a. 發行人是一家根據開曼羣島法律正式註冊成立、有效存續及信譽良好的豁免公司。 發行人擁有所有權力(公司或其他)和授權,擁有、租賃和經營其財產,並按照目前的方式開展其業務 ,並簽署、交付和履行其在本認購協議項下的義務。

B. 截至截止日期,在收到根據本認購協議條款的現金認購金額後 並在發行人股東名冊上登記,股份將獲得正式授權,並在根據本認購協議條款的全額付款向 投資者發行並交付投資者並在發行人 股東名冊上登記時,股票將被有效發行,已繳足且不可評税,且不會違反或 根據發行人的組織章程大綱及章程細則所設定的任何優先購買權或類似權利,(可不時修改 和/或重申)(“發行人章程”)於截止日期生效或根據開曼羣島公司法(經修訂)生效。

C. 本認購協議已由發行人正式授權、簽署和交付,且假設本認購協議 構成SPAC和投資者的有效和具有約束力的協議,本認購協議 可根據其條款對發行人執行,除非受以下因素限制或以其他方式影響:(i)破產、無力償債、欺詐性轉讓、重組, 暫停或其他與債權人權利有關或影響一般債權人權利的法律,或(ii)公平原則,無論 在法律或公平上考慮。

D. 股份的發行和出售以及發行人遵守本認購協議的所有條款以及 本協議擬進行的交易的完成不會(i)與任何條款或條款衝突或導致違反或違反,或構成任何留置權的違約,或導致任何留置權的產生或施加,根據任何契約、抵押、信託契約、貸款協議、租賃的條款,許可證 或發行人為一方或發行人受約束或任何財產或資產的其他協議或文書 合理預期會對發行人及時遵守本認購協議條款的能力產生重大不利影響 (一)“發行人重大不利影響”;(ii) 導致任何違反發行人組織文件規定的行為;或(iii)導致違反任何法規 或對發行人或其任何財產具有司法管轄權的任何法院或政府機構或團體(無論是國內還是國外)的任何判決、命令、規則或規章,合理預期會對發行人造成重大不利影響。

3

e. 假設第6條中規定的投資者陳述和保證的準確性,則 發行人向投資者發售和出售股份無需根據 經修訂的1933年證券法(簡稱"證券法")進行登記。該等股份(i)並非以任何形式的一般性招攬或一般性廣告發售,且(ii) 據發行人所知,該等股份並非以涉及公開發行的方式發售,或違反 證券法或任何州證券法進行分銷。

F. 截至各自的提交日期,每份表格、報告、聲明、時間表、招股説明書、委託書,發行人在本認購協議日期前向SEC提交的註冊聲明和其他文件 (“發行人SEC文件”)在所有重大方面均符合適用於SEC文件的《交易法》要求以及 的規則和條例SEC頒佈的適用於SEC文件。根據《交易法》提交的發行人SEC文件, 在提交時,或如果在本認購協議日期之前進行了修訂,截至該等修訂日期,關於 的披露, 未包含任何重大事實的不真實陳述,或未説明需要説明的重大事實 或作出聲明所必需的重大事實,根據他們是在什麼情況下做出的,而不是誤導。每份發行人SEC文件的副本 可通過SEC的EDGAR系統獲得。 SEC工作人員就任何發行人SEC文件發表的意見信中沒有重大未決或未解決的意見。

g. As of the date of this Subscription Agreement, the authorized share capital of issuer consists of 5,000,000,000 ordinary shares of issuer, par value $0.00001 per share. All outstanding ordinary shares of issuer are duly authorized, validly issued, fully paid and non-assessable, are not subject to preemptive rights and are held free and clear of all liens, other than transfer restrictions under applicable securities laws and the Issuer’s Charter. Except as set forth above and pursuant to the other subscription agreements, the Transaction Agreement and the other agreements and arrangements referred to therein or in the Issuer SEC Documents, as of the date of this Subscription Agreement, there are no outstanding options, warrants or other rights to subscribe for, purchase or acquire from the Issuer any ordinary shares of Issuer or other equity interests in Issuer, or securities convertible into or exchangeable or exercisable for such equity interests. As of the date of this Subscription Agreement, there are no securities issued by the Issuer or instruments to which the Issuer is a party containing anti-dilution or similar provisions that will be triggered by the transactions contemplated by the Transaction Agreement or the issuance of the Shares pursuant to this Subscription Agreement or the Class A Ordinary Shares of the Issuer issued pursuant to the other subscription agreements that have not been or will not be validly waived on or prior to the closing of the Transaction.

H. 除尚未且不合理可能產生重大不利影響的事項外,在每種情況下,不存在(i)由任何政府當局或在任何政府當局面前提起的訴訟、 訴訟、索賠或其他訴訟,或據發行人所知, 威脅針對發行人,或(ii)判決、法令、禁令,任何政府實體或仲裁員對發行人未作出的裁決或命令。

6. 投資者聲明和義務。投資者向SPAC及發行人陳述及保證:

a. The Investor, or each of the funds managed by or affiliated with the Investor for which the Investor is acting as nominee, as applicable, (i) is a “qualified institutional buyer” (as defined in Rule 144A under the Securities Act) or an institutional “accredited investor” (within the meaning of Rule 501(a) under the Securities Act), in each case, satisfying the applicable requirements set forth on Schedule A, and accordingly, understands that the offering meets the exemptions from filing under FINRA Rule 5123(b)(1)(C) or (J), (ii) is acquiring the Shares only for his, her or its own account and not for the account of others, or if the Investor is subscribing for the Shares as a fiduciary or agent for one or more investor accounts, the Investor has full investment discretion with respect to each such account, and the full power and authority to make the acknowledgements, representations and agreements herein on behalf of each owner of each such account, and (iii) is not acquiring the Shares with a view to, or for offer or sale in connection with, any distribution thereof in violation of the Securities Act (and shall provide the requested information set forth on Schedule A). The Investor (i) is a sophisticated investor, experienced in investing in private equity transactions and capable of evaluating investment risks independently, both in general and with regard to all transactions and investment strategies involving a security or securities and (ii) exercised independent judgment in evaluating the Investor’s participation in the purchase of the Shares. The information provided by the Investor on Schedule A is true and correct in all respects.

4

b. The Investor acknowledges and agrees that the Shares are being offered in a transaction not involving any public offering within the meaning of the Securities Act and that the Shares have not been registered under the Securities Act. The Investor acknowledges and agrees that the Shares may not be offered, resold, transferred, pledged or otherwise disposed of by the Investor absent an effective registration statement under the Securities Act except (i) to the Issuer or a subsidiary thereof, (ii) to non-U.S. persons pursuant to offers and sales that occur outside the United States within the meaning of Regulation S under the Securities Act or (iii) pursuant to another applicable exemption from the registration requirements of the Securities Act, and in each of clauses (i) and (iii) in accordance with any applicable securities laws of the states and other jurisdictions of the United States, and that any certificates representing the Shares shall contain a restrictive legend to such effect. The Investor acknowledges and agrees that the Shares will be subject to transfer restrictions and, as a result of these transfer restrictions, the Investor may not be able to readily offer, resell, transfer, pledge or otherwise dispose of the Shares and may be required to bear the financial risk of an investment in the Shares for an indefinite period of time. The Investor acknowledges that the Shares will not be eligible for offer, resale, transfer, pledge or disposition pursuant to Rule 144 promulgated under the Securities Act until at least one year from the Closing Date. The Investor acknowledges that it has been advised to consult legal counsel and tax and accounting advisors prior to making any offer, resale, transfer, pledge or disposition of any of the Shares.

C. 投資者確認並同意投資者直接向發行人購買股份。投資者進一步確認 ,除這些陳述外,SPAC、發行人、 公司、其各自關聯公司或上述任何人或實體的任何控制人、高級職員、董事、僱員、合夥人、代理人或代表 ,本認購協議第5條明確規定的發行人的保證、契約 和協議,以及本認購協議第7條明確規定的SPAC的聲明、保證、契約 和協議。

D. 投資者收購和持有股份不會構成或導致 1974年《僱員退休收入保障法》第406條(經修訂)、 1986年《國內税收法》第4975條(經修訂)或任何適用的類似法律規定的非豁免禁止交易。

e. 投資者確認並同意,投資者已收到投資者認為必要的信息,以作出有關股份的投資決策,包括(就SPAC而言)發行人、公司、交易以及公司及其子公司的 業務。在不限制前述內容的一般性的情況下,投資者確認他、她 或它已經審閲了SPAC和發行人各自向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的文件。 投資者確認並同意,投資者及其專業顧問(如有)已完全獲得 並有機會提出該等問題、接收該等答案並獲得該等財務及其他信息,並有機會 審閲該等信息,因為投資者及其專業顧問(如有)認為有必要就股份作出投資決定 。

F. 投資者僅通過投資者與SPAC、發行人、本公司或SPAC、發行人或本公司的代表之間的直接聯繫才知道此次發行股票,而向投資者發售股票僅通過投資者與SPAC、發行人、本公司或SPAC、發行人或本公司的代表之間的直接聯繫 。投資者並不知悉是次發售股份,亦未以任何其他方式向投資者發售股份。投資者承認, 股票(I)不是通過任何形式的公開募集或一般廣告發售,或者據其所知,公開募股 和(Ii)不是以涉及根據證券法或任何州證券法進行公開發行或違反任何州證券法的方式進行的公開募股。投資者確認,除本認購協議第5節所載發行人和本認購協議第7節所載發行人的陳述和保證外,其在作出投資或決定投資於發行人時,不依賴亦不依賴任何個人、商號或公司(包括但不限於SPAC、發行人、本公司、彼等各自的關聯公司或任何上述人士的任何控制人、高級管理人員、董事、僱員、合夥人、代理人或代表)所作的任何陳述、陳述或保證。

5

G. 投資者承認,其意識到股票的購買和所有權存在重大風險,包括髮行人和太平洋投資管理公司分別提交給美國證券交易委員會的文件中闡述的風險。投資者在財務及商業事宜方面擁有的知識及經驗,足以評估投資於該等股份的優點及風險,而投資者已徵詢投資者認為作出知情投資決定所需的會計、法律及税務意見,而投資者已自行作出評估,並已就與其購買股份有關的相關税務及其他經濟考慮因素作出信納 。投資者能夠承受其在該等股份的投資的全部虧損,並不需要就其在該等股份的投資而 的流動資金,亦無理由預期任何可能導致或需要出售或分派全部或任何部分股份的財務或其他情況的任何變化。

H. 投資者已單獨或與任何專業顧問(S)充分分析和充分考慮投資股票的風險,並確定該等股票是投資者的合適投資,投資者目前及在可預見的未來有能力承擔投資者在發行人的投資全部虧損的經濟風險。投資者明確承認存在完全虧損的可能性。

I. 投資者在作出購買股份的決定時,完全依賴投資者進行的獨立調查。在不限制前述條文一般性的情況下,投資者並不依賴太古股份、發行人、本公司或其任何聯屬公司或任何控制人、高級管理人員、董事、僱員、合夥人、代理人或前述任何人士的代表所提供的有關發行人、本公司、交易、交易協議、本認購協議或擬進行的交易、股份或股份的要約及出售的任何陳述或其他資料。

J. 投資者承認:(I)除本公司、發行人和SPAC在本協議日期之前提供的信息外,本公司、發行人和SPAC以後可能獲得投資者不知道的有關本公司、發行人和SPAC的信息,這些信息可能對作出購買股票的決定具有重大意義(“排除的信息”),(Ii)投資者已決定進行本次交易以購買股票,儘管其 不瞭解排除的信息,以及(Iii)本公司、發行人和SPAC均不對投資者負有任何責任, 投資者特此在法律允許的範圍內放棄並免除其可能針對本公司、發行人和SPAC就未披露排除信息而提出的任何索賠。

K. 投資者承認,向投資者提供的某些信息是基於預測的,該等預測是基於假設和估計編制的,這些假設和估計本身是不確定的,受各種重大業務、經濟和競爭風險及不確定性的影響,這些風險和不確定性可能導致實際結果與預測中包含的結果大相徑庭。

L。 投資者承認並同意,沒有任何聯邦或州機構傳遞或認可此次股票發行的優點 ,也沒有就本次投資的公平性作出任何調查結果或決定。

投資者(如果不是個人)已正式成立或註冊成立,並且根據其成立或註冊的司法管轄區的法律而有效存在和信譽良好,有權訂立、交付和履行其在本認購協議項下的義務。

n. The execution, delivery and performance by the Investor of this Subscription Agreement are within the powers of the Investor, have been duly authorized and will not constitute or result in a breach or default under or conflict with any order, ruling or regulation of any court or other tribunal or of any governmental commission or agency, or any agreement or other undertaking, to which the Investor is a party or by which the Investor is bound, and, if the Investor is not an individual, will not violate any provisions of the Investor’s organizational documents, including, without limitation, its incorporation or formation papers, bylaws, indenture of trust or partnership or operating agreement, as may be applicable. The signature on this Subscription Agreement is genuine, and the signatory, if the Investor is an individual, has legal competence and capacity to execute the same or, if the Investor is not an individual, the signatory has been duly authorized to execute the same, and, assuming that this Subscription Agreement constitutes the valid and binding obligation of SPAC and the Issuer, this Subscription Agreement constitutes a legal, valid and binding obligation of the Investor, enforceable against the Investor in accordance with its terms except as may be limited or otherwise affected by (i) bankruptcy, insolvency, fraudulent conveyance, reorganization, moratorium or other laws relating to or affecting the rights of creditors generally, and (ii) principles of equity, whether considered at law or equity.

6

o. The Investor is not (i) a person or entity named on the List of Specially Designated Nationals and Blocked Persons administered by the U.S. Treasury Department’s Office of Foreign Assets Control (“OFAC”) or in any Executive Order issued by the President of the United States and administered by OFAC (“OFAC List”), or a person or entity prohibited by any OFAC sanctions program, (ii) owned, directly or indirectly, or controlled by, or acting on behalf of, one or more persons that are named on the OFAC List; (iii) organized, incorporated, established, located, resident or born in, or a citizen, national or the government, including any political subdivision, agency or instrumentality thereof, of, Cuba, Iran, North Korea, Syria, the Crimea region of Ukraine or any other country or territory embargoed or subject to substantial trade restrictions by the United States, (iv) a Designated National as defined in the Cuban Assets Control Regulations, 31 C.F.R. Part 515, or (v) a non-U.S. shell bank or providing banking services indirectly to a non-U.S. shell bank (each, a “Prohibited Investor”). The Investor agrees to provide law enforcement agencies, if requested thereby, such records as required by applicable law, provided that the Investor is permitted to do so under applicable law. To the extent required, it maintains policies and procedures reasonably designed to ensure compliance with OFAC-administered sanctions programs, including for the screening of its investors against the OFAC sanctions programs, including the OFAC List. To the extent required by applicable law, the Investor maintains policies and procedures reasonably designed to ensure that the funds held by the Investor and used to purchase the Shares were legally derived and were not obtained, directly or indirectly, from a Prohibited Investor.

p. 投資者目前沒有(並且在任何時候,通過關閉將避免成為或成為)一個"組"的成員 (在1934年證券交易法第13(d)(3)條或第14(d)(2)條的含義內,經修訂,(“交易法”)為獲取目的而採取行動,持有或處置SPAC的股權證券(在《交易法》第13d—5(b)(1)條 的定義範圍內)。

Q. 外國人(定義見1950年《國防生產法》第721條,經修訂)(50 U.S.C.§ 4565),以及根據其頒佈並生效的所有規則 和條例(統稱為“DPA”)),其中一個外國的國家或地方政府 在其中擁有“實質性利益”(定義見DPA)將獲得"實質性權益" (根據《DPA》的定義,在外國人收購美國企業權益的情況下,指直接或間接的25%或以上的投票權權益,以及,在外國人的情況下, 一個外國國家的國家或地方政府在發行人中擁有權益,直接或間接的表決權權益為49%或以上,因為 投資者根據本協議購買了股份,因此 需要向美國外國投資委員會提交文件,且在交易結束後,任何外國人將不會因投資者在交易結束後或交易結束後對發行人擁有“控制權”(定義見DPA)。

R. 投資者已承諾擁有或承諾擁有且在根據上述第2條要求向發行人交付款項時,將 擁有足夠資金支付現金認購金額並完成根據本認購協議的股份買賣 。

S. 截至本協議日期,以及在本協議日期之前的30天期間,投資者沒有 在交易法第16a—1條中定義的任何"看跌等價頭寸",也沒有 與SPAC證券有關的交易日結束賣空頭寸。

T. 如果投資者是受ERISA標題I約束的僱員福利計劃、受修訂後的1986年《國税法》(“守則”)第4975節約束的計劃、個人退休賬户或其他安排,或者是政府計劃(如ERISA第3(32)條所界定的)、教會計劃(如ERISA第3(33)條所界定的),非美國計劃(如ERISA第4(B)(4)節所述)或其他計劃,不受上述規定約束,但可能受任何其他聯邦、州、地方、非美國或其他類似ERISA或《守則》規定的法律或法規的約束,或其基礎資產被視為包括任何此類計劃、賬户或安排(每個, “計劃”)的“計劃資產”的實體,受ERISA或守則第4975節的受託或禁止交易條款的約束;投資者 代表並保證:(I)SPAC、發行人或(據投資者所知)SPAC或發行人的任何關聯公司(“交易方”)在其收購和持有認購股份的決定方面沒有作為計劃的受託人,或一直依賴 諮詢意見,並且在任何時候都不應依賴任何交易方作為計劃的受信人。繼續持有或轉讓認購股份 及(Ii)收購及持有認購股份不會導致根據ERISA或守則第(Br)4975節進行的非豁免禁止交易。

7

U. 沒有任何經紀人、發行人或其他財務顧問代表投資者就本認購協議或本協議擬進行的交易承擔任何責任,導致發行人或SPAC承擔支付任何費用、成本、 費用或佣金的責任。

7. SPAC陳述和保證。SPAC代表並向投資者保證:

A.SPAC是一家根據開曼羣島法律正式註冊、有效存在和信譽良好的豁免公司。SPAC擁有所有 權力(公司或其他)和權力,擁有、租賃和經營其物業,並按照目前進行的方式開展業務 以及訂立、交付和履行本認購協議項下的義務。

B. 本認購協議已由SPAC正式授權、簽署和交付,並假設本認購協議構成發行人和投資者的有效且具有約束力的協議,則本認購協議可根據其條款 對SPAC強制執行,除非受到(I)破產、資不抵債、欺詐性轉讓、重組、暫停或其他與債權人權利有關或影響債權人權利的法律或其他法律的限制或影響,或(Ii)衡平法或衡平法上被視為 的原則。

C. 本認購協議的簽署、交付和履行(包括SPAC遵守本協議的所有規定) 和完成本協議中計劃進行的交易不會(I)與任何條款或條款相沖突或導致違反或違反 任何條款或條款,或構成違約,或根據任何契約、抵押、信託契據、貸款協議、租賃條款對SPAC的任何財產或資產產生或施加任何留置權、抵押或產權負擔 。許可證或其他協議或文書(SPAC是其中一方、SPAC受其約束或SPAC的任何財產或資產受其約束) 可合理預期會對SPAC在所有重大方面及時遵守本認購協議條款的能力產生重大不利影響(“SPAC重大不利影響”);(Ii)導致違反SPAC組織文件的規定;或(Iii)導致違反任何法規或任何判決、命令、規則或對SPAC或其任何財產具有管轄權的任何國內或國外法院或政府機構或機構的規定 ,這將合理地預期對SPAC產生實質性不利影響。

D. 截至各自的備案日期,SPAC在本認購協議日期之前提交給美國證券交易委員會的每份表格、報告、聲明、時間表、招股説明書、委託書、登記聲明和其他文件(“美國證券交易委員會文件”)在所有重大方面都符合適用於美國證券交易委員會文檔的交易法要求以及據此頒佈的適用於美國證券交易委員會文檔的美國證券交易委員會規則和法規。在根據交易所法案提交的美國證券交易委員會文件中,沒有任何文件在提交時 ,或者,如果在本認購協議日期之前修訂,則截至修訂之日,對於披露的 被修訂的重大事實,不包含任何不真實的陳述,或者遺漏了其中必須陳述的重要事實,或者根據陳述的情況,沒有遺漏任何必須陳述的重要事實,並且不具有誤導性。每個美國證券交易委員會文檔的副本都可以通過美國證券交易委員會的EDGAR系統獲得。美國證券交易委員會員工的評議信中沒有關於任何美國證券交易委員會文檔的重大未解決或未解決的意見。

E. 除尚未產生也不會合理地產生重大不利影響的事項外,不存在(I)任何政府當局在每個案件中的行動、 訴訟、索賠或其他程序,這些訴訟、訴訟、索賠或其他程序均由任何政府當局待決,或(據SPAC所知,威脅 針對SPAC的)或(Ii)任何政府實體或仲裁員針對SPAC的判決、法令、禁令、裁決或命令。

8

8. 註冊權。

a. 如果股份未與交易完成有關登記,發行人同意,在截止日期後的 三十(30)個日曆日內(或如發行人須 在截止日期後九十(90)個日曆日內, 交易結束),它將向SEC提交或導致提交,(由其自行承擔成本和費用)一份登記聲明 ,登記股票轉售(“註冊聲明”),並應盡其商業上合理的 努力在登記聲明提交後儘快宣佈登記聲明生效,但不遲於(a)六十(60)日曆天(或一百二十(120)個日曆日,如果美國證券交易委員會通知發行人它將"審查" 此類登記聲明)),以及(b)發行人收到通知後十(10)個工作日(口頭 或書面,(以較早者為準)SEC表示,該註冊聲明將不會被“審查”或 將不會接受進一步審查(“生效日期”); 然而,前提是,如果SEC因政府關閉而關閉運營 ,則生效日期應延長與SEC關閉運營的天數相同的天數 , 前提是,進一步, that the Issuer’s obligations to include the Shares in the Registration Statement are contingent upon the Investor furnishing in writing to the Issuer such information regarding the Investor, the securities of the Issuer held by the Investor, the intended method of disposition of the Shares (which shall be limited to non-underwritten public offerings) and such other information as shall be reasonably requested by the Issuer to effect the registration of the Shares, and the Investor shall execute such documents in connection with such registration as the Issuer may reasonably request that are customary of a selling shareholder in similar situations, including providing that the Issuer shall be entitled to postpone and suspend the effectiveness or use of the Registration Statement (i) as permitted hereunder and (ii) as may be necessary in connection with the preparation and filing of a post-effective amendment to the Registration Statement following the filing of the Issuer’s Annual Report on Form 20-F for its first completed fiscal year. In connection with the foregoing, Investor shall not be required to execute any lock-up or similar agreement or otherwise be subject to any contractual restriction on the ability to transfer the Shares. The Issuer agrees to, except for such times as the Issuer is permitted hereunder to suspend the use of the prospectus forming part of a Registration Statement, use its commercially reasonable efforts to cause such Registration Statement, or another shelf registration statement that includes the Shares to be sold pursuant to this Subscription Agreement, to remain effective until the earliest of (i) the fifth anniversary of the Closing, (ii) the date on which the Investor ceases to hold any Shares issued pursuant to this Subscription Agreement, or (iii) on the first date on which the Investor is able to sell all of its Shares issued pursuant to this Subscription Agreement (or shares received in exchange therefor) under Rule 144 promulgated under the Securities Act (“Rule 144”) without the public information, volume or manner of sale limitations of such rule (such date, the “End Date”).

b. Prior to the End Date, the Issuer will use commercially reasonable efforts to qualify the Shares for listing on the applicable stock exchange. The Investor agrees to disclose its ownership to the Issuer upon request to assist it in making the determination with respect to Rule 144 described in clause (iii) above. The Issuer may amend the Registration Statement so as to convert the Registration Statement to a Registration Statement on Form F-3 at such time after the Issuer becomes eligible to use such Form F-3. The Investor acknowledges and agrees that the Issuer may suspend the use of any such registration statement if it determines that in order for such registration statement not to contain a material misstatement or omission, an amendment thereto would be needed to include information that would at that time not otherwise be required in a current, quarterly, or annual report under the Exchange Act. The Issuer’s obligations to include the Shares issued pursuant to this Subscription Agreement (or shares issued in exchange therefor) for resale in the Registration Statement are contingent upon the Investor furnishing in writing to the Issuer such information regarding the Investor, the securities of the Issuer held by the Investor and the intended method of disposition of such Shares, which shall be limited to non-underwritten public offerings, as shall be reasonably requested by the Issuer to effect the registration of such Shares, and shall execute such documents in connection with such registration as the Issuer may reasonably request that are customary of a selling stockholder in similar situations.

9

c. Notwithstanding anything to the contrary in this Subscription Agreement, the Issuer shall be entitled to delay or postpone the effectiveness of the Registration Statement, and from time to time to require the Investor not to sell under the Registration Statement or to suspend the effectiveness thereof, if (x) the use of the Registration Statement would require the inclusion of financial statements that are unavailable for reasons beyond the Issuer’s control, (y) the Issuer determines that in order for the Registration Statement to not contain a material misstatement or omission, an amendment thereto would be needed to include information that would at that time not otherwise be required in a current, quarterly, or annual report under the Exchange Act, or if (z) such filing or use could materially affect a bona fide business or financing transaction of the Issuer or its subsidiaries or would require additional disclosure by the Issuer in the Registration Statement of material information that the Issuer has a bona fide business purpose for keeping confidential (each such circumstance, a “Suspension Event”). Upon receipt of any written notice from the Issuer of the happening of any Suspension Event during the period that the Registration Statement is effective or if as a result of a Suspension Event the Registration Statement or related prospectus contains any untrue statement of a material fact or omits to state any material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made (in the case of the prospectus) not misleading, the Investor agrees that it will immediately discontinue offers and sales of the Subscribed Shares under the Registration Statement until the Investor receives copies of a supplemental or amended prospectus that corrects the misstatement(s) or omission(s) referred to above and receives notice that any post-effective amendment has become effective or unless otherwise notified by the Issuer that it may resume such offers and sales; provided, for the avoidance of doubt, that the Issuer shall not include any material non-public information in any such written notice. If so directed by the Issuer, the Investor will deliver to the Issuer or destroy all copies of the prospectus covering the Subscribed Shares in the Investor’s possession.

D. 賠償

(i) 發行人同意在法律允許的範圍內,對投資者、其董事、高級職員、僱員、 和代理人以及控制投資者的每一位人士作出賠償,並使其免受損害(在《證券法》或《交易法》的含義內)從 任何及所有實付損失、索賠、損害賠償、責任和費用中獲得賠償(包括但不限於與辯護或調查任何此類行動或索賠有關的任何合理和有文件證明的 律師費和開支)由(a)任何註冊聲明中包含的關於重要事實的任何 不真實或被指稱的不真實陳述,包含在任何註冊 聲明或初步招股説明書或其任何修訂或補充文件中的招股説明書,或任何遺漏或指稱遺漏須在其中陳述或使其中陳述不具誤導性所必需的重要事實,除非投資者或代表投資者以書面形式向發行人提供的任何信息導致或包含在該信息中;或(b) 發行人在履行本 第8節規定的義務時違反或被指控違反證券法。

(ii) 投資者同意賠償並使發行人、其董事、高級管理人員和代理人以及控制發行人的每一個人免受損害(在證券法的含義內)針對任何損失、索賠、損害賠償、責任和費用(包括但不限於, 合理和有文件證明的律師費)因註冊聲明中包含的任何不真實的重要事實陳述而導致, 招股説明書或初步招股説明書或其任何修訂或補充,或其中要求 説明或使其中陳述不具誤導性所必需的重要事實的任何遺漏,但僅限於投資者或代表投資者以書面方式提供的任何資料或宣誓書中所包含的不真實陳述或遺漏 。在任何情況下,投資者的責任金額均不得大於投資者在出售根據本認購協議購買的股份後收到的淨收益金額,從而產生該等賠償義務。

(Iii) 任何有權在本合同中獲得賠償的人應(1)就其尋求賠償的任何索賠立即向賠償一方發出書面通知(但未能及時發出通知不得損害任何人在本合同項下獲得賠償的權利 ,但不得損害賠償一方的利益)和(2)允許賠償一方在其自行選擇的律師的幫助下對該索賠進行辯護。如果承擔了此類抗辯,則補償方將不對被補償方承擔任何法律或其他費用,也不對被補償方未經其同意而達成的任何和解承擔任何責任。選擇不為索賠進行辯護的賠付方沒有義務為受賠方賠償的所有當事人支付多於一名律師的費用和開支,除非根據受賠方的法律顧問的合理判斷,受賠方與任何其他受賠方之間就此類索賠存在利益衝突。未經被補償方同意,任何補償方不得同意作出任何判決或達成任何和解,而該判決或和解不能通過支付金錢在所有 方面達成和解(該等款項是由補償方根據該和解條款支付的),或者 和解協議不包括申索人或原告免除該受補償方對該索賠或訴訟的所有責任作為其無條件條款。

10

(iv) 本認購協議項下規定的彌償應保持完全有效及可執行,無論由或代表該方或該方的任何高級職員、董事、僱員、代理人、關聯公司或控制人員進行的任何調查 ,且應在根據本認購協議購買的股份轉讓後繼續有效。

(v) If the indemnification provided under this Section 8d from the indemnifying party is unavailable or insufficient to hold harmless an indemnified party in respect of any losses, claims, damages, liabilities and expenses referred to herein, then the indemnifying party, in lieu of indemnifying the indemnified party, shall contribute to the amount paid or payable by the indemnified party as a result of such losses, claims, damages, liabilities and expenses in such proportion as is appropriate to reflect the relative fault of the indemnifying party and the indemnified party, as well as any other relevant equitable considerations. The relative fault of the indemnifying party and indemnified party shall be determined by reference to, among other things, whether any action in question, including any untrue or alleged untrue statement of a material fact or omission or alleged omission to state a material fact, was made by, or relates to information supplied by or on behalf of, such indemnifying party or indemnified party, and the indemnifying party’s and indemnified party’s relative intent, knowledge, access to information and opportunity to correct or prevent such action. The amount paid or payable by a party as a result of the losses or other liabilities referred to above shall be deemed to include, subject to the limitations set forth above, any legal or other fees, charges or expenses reasonably incurred by such party in connection with any investigation or proceeding. No person guilty of fraudulent misrepresentation (within the meaning of Section 11(f) of the Securities Act) shall be entitled to contribution pursuant to this Section 8d from any person who was not guilty of such fraudulent misrepresentation. Any contribution pursuant to this Section 8d by any seller of Shares shall be limited in amount to the amount of net proceeds received by such seller from the sale of such Shares pursuant to the Registration Statement. Notwithstanding anything to the contrary herein, in no event will any party be liable for consequential, special, exemplary or punitive damages in connection with this Subscription Agreement.

9. Additional Investor Agreement. The Investor agrees that, from the date of this Subscription Agreement, none of the Investor or any person or entity acting on behalf of the Investor or pursuant to any understanding with the Investor will engage in any hedging or other transactions or arrangements (including, without limitation, any short sale or the purchase or sale of, or entry into, any put or call option, or combination thereof, forward, swap or any other derivative transaction or similar instrument, including without limitation equity repurchase agreements and securities lending arrangements, however, described or defined) designed or intended, or which could reasonably be expected to lead to or result in, a sale, loan, pledge or other disposition or transfer (whether by the Investor or any other person) of any economic consequences of ownership, in whole or in part, directly or indirectly, physically or synthetically, of any securities of SPAC prior to the Closing, whether any such transaction or arrangement (or instrument provided for thereunder) would be settled by delivery of securities of SPAC, in cash or otherwise, or to publicly disclose the intention to undertake any of the foregoing; provided that the provisions of this Section 9 shall not apply to long sales (including sales of securities held by the Investor prior to the date of this Subscription Agreement and securities purchased by the Investor in the open market after the date of this Subscription Agreement) other than those effectuated through derivatives transactions and similar instruments.

10. 終止。本認購協議將終止,無效,不再具有進一步的效力和效力,雙方的所有權利和義務應終止,任何一方不再對此承擔任何進一步的責任,最早的時間為:(A)交易協議根據其條款終止而未完成的日期和時間, (B)本協議各方與本公司相互書面同意終止本認購協議,以及(C)2023年9月13日(美國東部時間)後5天,交易協議中定義的外部日期在本協議的日期生效,如果在該日期之前,除違反投資者義務外,交易仍未完成 (以上(A)-(C)款所述的終止事件,統稱為“終止事件”); 但本協議的任何規定均不能免除任何一方在終止前對本協議的任何故意違反行為的責任, 各方均有權在法律或衡平法上獲得任何補救措施,以追回因此類故意違反行為而產生的損失、責任或損害賠償。交易協議終止後,發行人應立即書面通知投資者交易協議終止 。一旦發生任何終止事件,本認購協議即告無效,不再有任何效力,投資者就此向發行人支付的任何款項應在終止事件發生後立即(無論如何在兩(2)個工作日內)退還給投資者。

11

11. 信託賬户豁免。投資者承認,SPAC是一家空白支票公司,有權實施涉及SPAC與一項或多項業務或資產的合併、資產收購、重組或類似業務合併。投資者還承認,正如SPAC於2020年9月9日發佈的首次公開募股招股説明書(可在www.sec.gov上查閲)中所述,SPAC的幾乎所有資產都包括SPAC首次公開募股和私募證券的現金收益,並且基本上所有這些收益都存放在SPAC、其公眾股東和SPAC首次公開募股的承銷商的信託 賬户(“信託賬户”)中。除信託賬户所持資金所賺取的利息可撥給SPAC以 支付其納税義務併為其某些營運資金需求提供資金外,信託賬户中的現金僅可用於招股説明書中規定的用途。鑑於SPAC簽訂了本認購協議,投資者特此不可撤銷地放棄其在信託賬户中或對信託賬户中持有的任何款項的任何權利、所有權和利益,或其未來可能擁有的任何權利、所有權和權益,並同意不因本認購協議或因本認購協議而向信託賬户尋求追索權;然而,第 第11條的任何規定均不得被視為限制投資者根據已有效行使的SPAC任何該等股份的贖回權而持有於信託賬户中的任何款項的權利、所有權、權益或申索。

12. 其他。

A. 未經本協議其他各方事先書面同意,不得轉讓或轉讓本認購協議或本協議項下各方可能享有的任何權利(根據本協議獲得的股份除外,如有);但條件是:(I) 本認購協議和投資者在本協議項下的任何權利和義務可轉讓給與投資者相同的投資經理管理的任何基金或賬户,或由該投資經理的受控關聯公司管理的基金或賬户,而無需事先徵得SPAC和發行人的同意 ,以及(Ii)第8條規定的投資者權利可轉讓給股份的受讓人或受讓人;此外,在轉讓之前,任何此類受讓人應書面同意受本協議條款約束;但根據本第12條第(I)款進行的轉讓不得解除投資者在本條款下的義務。

B. 發行人可以要求投資者提供發行人認為必要的額外信息,以登記股票轉售和評估投資者收購股票的資格,投資者應在可隨時獲得的範圍內迅速提供合理要求的信息;但條件是,發行人同意對投資者提供的任何此類信息保密 ,但下列情況除外:(I)根據本協議,發行人必須在任何登記聲明中包括;(Ii)聯邦證券法或監管機構的其他例行程序要求;或(Iii)法律要求披露此類信息的範圍內,應美國證券交易委員會或監管機構工作人員的要求,或根據任何國家證券交易所(SPAC的證券在其上市或發行人的證券將上市交易)的規定。投資者確認並同意 如果不向發行人提供該等要求的信息,發行人可能無法根據本條款第8節的規定登記投資者的股票進行轉售。投資者承認,SPAC和/或發行人可以向美國證券交易委員會提交本認購協議(或本認購協議的一種形式)的副本,作為SPAC和/或發行人的定期報告或註冊聲明的附件。

C. 投資者確認SPAC、發行人、本公司和其他人將依賴本認購協議(包括本認購協議的附表A)中包含的確認、諒解、協議、陳述和保證。在成交前,投資者同意,如果上文第6節所述的任何確認、諒解、協議、陳述和擔保在任何重大方面不再準確(除該等確認以外, 有重大限制的諒解、協議、陳述和保證,在這種情況下,投資者應通知SPAC和發行人),投資者應立即通知SPAC、發行人和本公司。投資者確認並同意,投資者從發行人手中購買的每一次股票將構成對投資者在購買時對本協議的確認、諒解、協議、陳述和保證的重申。

12

D. 發行人和投資者均確認並同意發行人和投資者在本協議項下的每一項陳述、擔保、契諾和協議在交易結束後也是為了公司的利益而作出的。

E.SPAC、發行方和本公司各自都有權依賴本認購協議,並且各自都被不可撤銷地授權向任何與本協議所涉事項有關的行政或法律程序或正式查詢中的任何利害關係方出示本認購協議或本協議的副本。

F. 本認購協議各方在本認購協議中所作的所有協議、陳述和保證在截止日期後仍然有效。

G. 本認購協議不得修改、放棄或終止(根據上文第10條的條款除外),但由本協議各方簽署的書面文件除外,但發行人對本認購協議條款的修改或放棄不得在未經本公司事先書面同意的情況下生效(僅限於部門性或其他非實質性的修改或豁免,且不影響本認購協議的任何經濟條款或任何其他重大條款)。任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利或補救措施,均不得 視為放棄該等權利或權力,亦不得因任何單項或部分行使該等權利或權力,或放棄或中止執行該權利或權力的步驟,或任何行為過程,而妨礙任何其他或進一步行使該等權利或權力,或行使任何其他權利或權力。雙方在本協議項下的權利和補救措施是累積的,並不排除他們在本協議項下本應享有的任何權利或補救措施。

H. 本認購協議(包括本協議的附表)構成整個協議,並取代所有其他先前的協議, 各方之間關於本協議標的的書面和口頭的諒解、陳述和保證。 除第8d、第10、12c、12d、12e、12g、 本12h、第13和第12l條最後一句所述的情況外,本認購協議不得授予除本協議雙方以外的任何人任何權利或救濟。及其各自的繼承人和受讓人,雙方承認,被提及的這些人是本認購協議的第三方受益人,具有根據適用條款授予他們的權利的強制執行權 ;但即使本認購協議中有任何相反規定,本公司仍是本認購協議各項條款的預期第三方受益人,並可依賴該等條款。

I. 除本協議另有規定外,本認購協議應對本協議各方 及其繼承人、執行人、管理人、繼承人、法定代表人和允許受讓人具有約束力,且本協議所載協議、陳述、 保證、契約和承諾應被視為由這些繼承人、執行人、 管理人,繼承人、法定代表人和允許的受讓人。

J. 如果本《認購協議》的任何條款被具有司法管轄權的法院裁定為無效、非法或不可執行, 本《認購協議》其餘條款的有效性、合法性或可執行性不應以任何方式受到影響 或因此而受到損害,並應繼續具有完全的效力和效果。

K. 本認購協議可簽署一份或多份副本(包括傳真或電子郵件或. pdf),也可由 不同方簽署單獨副本,其效力與本協議各方簽署相同文件相同。所有如此簽署和交付的副本 應一起解釋,並應構成同一份協議。

13

L. 雙方確認並同意,如果本訂購 協議的任何條款未按照其特定條款履行或以其他方式被違反,則會造成不可挽回的損害。因此,雙方同意,雙方 應有權獲得一項或多項禁令,以防止違反本認購協議,而無需發佈保證金或承諾 ,且無需證明損害賠償,以具體執行本認購協議的條款和規定,這是 該方根據法律、衡平法、合同、侵權或其他方式有權獲得的任何其他補救措施的補充。本協議雙方確認 並同意,本公司應有權特別執行投資者為現金認購金額提供資金的義務, 以及本公司是其明確第三方受益人的認購協議的條款,在每種情況下,根據本協議規定的條款 並受本協議規定的條件的約束。

M. 如果發行人的授權股份數目、類型或類別有任何變動,(包括股份), 交易協議或交易協議預期的任何協議除外,由於重新分類、資本重組、股票分割,應在本協議日期至交易結束前 之間發生(包括反向股票分割)或股份合併、交換 或調整,或任何股票股息,向投資者發行的股份數量應適當調整,以反映 此類變化。

n. 本訂購協議受紐約州法律管轄,並根據其解釋(無論 根據適用的法律衝突原則可能適用的法律)(包括任何訴訟、訴訟、 訴訟、仲裁、調解、索賠、指控、投訴、調查、訴訟、聽證、審計,由 與本協議相關的任何政府實體進行或之前進行的調查或審查),包括有效性、解釋、效果、履行和補救措施。

O. 本協議各方和任何主張權利的第三方受益人必須不可撤銷地同意,本協議各方之間或之間的任何訴訟、訴訟或法律程序,無論是在合同、侵權或其他方面引起的,與因本認購協議或任何相關文件或因本協議或因此而擬進行的任何交易(“法律糾紛”)而引起或有關的任何分歧、爭議、爭議或索賠,應僅適用於紐約州或聯邦法院的專屬管轄權。本協議每一方在此同意此類法院(及其相應的上訴法院)對任何此類訴訟、訴訟或程序的管轄權,並在法律允許的最大範圍內不可撤銷地放棄其現在或今後可能對在任何此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或訴訟的地點,或在任何此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或程序已在 不方便的法院提起的任何反對。在根據本第12O條提起的法律糾紛在法院待決期間,與該法律糾紛或任何其他法律糾紛有關的所有訴訟、訴訟或程序,包括任何反索賠、交叉索賠或互爭權利訴訟,均應受該法院的專屬管轄權管轄。本合同的每一方當事人和作為第三方受益人主張權利的任何人只有在下列情況下方可這麼做:(A)該當事人本人因任何原因不受上述法院的管轄,(B)該訴訟、訴訟或法律程序不能在該法院提起或無法維持,(C)該當事人的財產豁免或免於執行,(D)該訴訟、訴訟或程序是在不方便的法院提起的,或(E)該訴訟、訴訟或法律程序的地點不當。在允許上訴的任何期限屆滿後,在本第12O條所述的任何訴訟、訴訟或程序中作出的最終判決應為終局判決,並可在其他司法管轄區通過訴訟或適用法律規定的任何其他方式強制執行。本協議各方和任何主張權利的第三方受益人 只有在其不可撤銷且無條件地放棄在與本認購協議或本協議擬進行的交易有關的任何法律糾紛中提出的任何索賠或反索賠,以及與此相關的任何反索賠的任何權利的情況下,方可這麼做。如果任何此類法律糾紛的標的是禁止放棄陪審團審判的事項,則任何一方或任何主張作為第三方受益人的權利的人都不得在此類法律糾紛中主張因本認購協議或本協議擬進行的交易而產生或與之相關的非強制性反索賠。此外,本合同任何一方或主張作為第三方受益人權利的任何人不得尋求將任何此類法律糾紛合併為不能放棄陪審團審判的單獨訴訟或其他法律程序。

14

P. 本協議項下要求或允許的任何通知或通信應以書面形式送達,並通過信譽良好的隔夜郵遞公司通過電子郵件或隔夜郵件發送,或通過掛號信或掛號信以預付郵資的方式發送到下列地址或電子郵件地址,應被視為已發送和接收(I)當面發送,(Ii)發送時,沒有郵件無法投遞或其他拒絕通知,如果通過電子郵件發送,或(Iii)郵寄日期後三(3)個工作日,郵寄至以下地址或有關各方此後通知指定的其他一個或多個地址。

如果向SPAC或投資者發出通知 :

Prime Impact 收購I

卡洛斯大街東段132號,12號套房

聖何塞,加利福尼亞州95112

注意: 馬克·朗

電子郵件:mark.long@primeimpactcapal.com

將副本 發送至(但不構成通知):

Goodwin Procter LLP

第八大道620號

紐約,紐約10018

注意:丹·埃斯皮諾莎

電子郵件:despinoza@good winlaw.com

如果已向簽發人發出通知 :

德勝合生富拓廣場8樓

13-1德勝門外大街

北京市西城區中國100088

注意:張磊

電子郵件:zanglei@chehe365.com

副本 至(但不構成通知):

威爾遜·鬆西尼(威爾遜·桑西尼)古德里奇·羅薩蒂

專業 公司

北京銀泰中心C座2901室

建國門外大街2號

北京市朝陽區100022

人民的Republic of China

注意:歐陽丹先生/Li先生

電子郵件:douYang@wsgr.com/keli@wsgr.com

問: 投資者根據第2條交付的認購金額應電匯至發行人指定的銀行賬户,具體如下:

[***]

15

r. [保留區]

S。 保薦人、SPAC、發行人和本公司各自承認並同意:(I)就交易的所有目的而言,購買價格應被視為SPAC、投資者、發行人、車車合併子公司和本公司之間的超額金額(見交易協議中的定義,並在日期為2023年9月13日的信函協議中進行修訂);(Ii)在支付現金收購價後,投資者向發行人支付的本票的貢獻和應收行政費用的結算,在每一種情況下,根據本協議的條款,投資者將不再有交易協議第9.03節項下的進一步責任,及(Iii)根據本協議發行的任何 股份均不受保薦人支持協議(日期為2023年1月29日)第5節保薦人、SPAC、本公司和發行人之間轉讓的限制,該協議於2023年9月12日修訂。

13. 不信任和免責。投資者承認,除本認購協議第5節中明確包含發行人的聲明、陳述和保證,以及第7節中明確包含的SPAC的聲明、陳述和保證外,其在作出對發行人的投資或投資決定時,不依賴也沒有依賴任何個人、商號或公司所作的任何聲明、陳述或保證。投資者確認並同意, (I)根據本認購協議或與私募股份有關的任何其他認購協議的任何其他投資者(包括投資者各自的關聯公司或任何控制人、高級管理人員、董事、員工、合作伙伴、代理人或上述任何人的代表),或(Ii)交易協議的任何其他一方或任何非當事人關聯公司(除發行人和SPAC就上一句而言),均不承擔任何責任(包括合同、侵權、根據本認購協議或任何其他與私募股份有關的認購協議或任何其他認購協議、本協議或其談判或其標的、或因此而擬進行的交易,包括但不限於在此之前或之後由他們中的任何人採取或遺漏採取的任何與股份購買有關的行動或任何索賠(無論是否侵權),因違反本認購協議或因違反本認購協議而作出的任何書面或口頭陳述或因本協議明確規定而作出的任何書面或口頭陳述,或因SPAC、發行人、本公司或任何非本方關聯公司 就本認購協議、本認購協議或本認購協議擬進行的交易而提供的任何資料或材料而作出的任何實際或指稱的不準確、誤述或遺漏。就本認購協議而言,“非當事人聯屬公司”指每名前任、現任或未來的高級職員、董事、僱員、合夥人、成員、經理、直接或間接持股人或聯營公司、發行人、公司、任何發行人、發行人、本公司或前述人士的任何家庭成員。

14. Disclosure. SPAC shall, by 9:00 a.m., New York City time, on the third (3rd) business day immediately following the date of this Subscription Agreement, issue one or more press releases or file with the SEC a Current Report on Form 8-K (collectively, the “Disclosure Document”) disclosing all material terms of the transactions contemplated hereby and any other material, nonpublic information that SPAC and/or the Issuer has provided to the Investor at any time prior to the filing of the Disclosure Document. Upon the issuance of the Disclosure Document, to the knowledge of SPAC, the Investor shall not be in possession of any material, non-public information received from SPAC or any of its officers, directors, or employees or agents, and the Investor shall no longer be subject to any confidentiality or similar obligations under any current agreement, whether written or oral, with SPAC, the Issuer or any of their respective affiliates, relating to the transactions contemplated by this Subscription Agreement. Notwithstanding anything in this Subscription Agreement to the contrary, SPAC shall not publicly disclose the name of the Investor or any of its affiliates or advisers, or include the name of the Investor or any of its affiliates or advisers in any press release or in any filing with the SEC or any regulatory agency or trading market, without the prior written consent of the Investor, except (i) as required by the federal securities law or pursuant to other routine proceedings of regulatory authorities, (ii) to the extent such disclosure is required by law, at the request of the staff of the SEC or regulatory agency or under the regulations of any national securities exchange on which SPAC’s securities are listed for trading or (iii) to the extent such announcements or other communications contain only information previously disclosed in a public statement, press release or other communication previously approved in accordance with this Section 14.

簽名 頁面如下

16

特此證明,投資者已於上文首寫之日簽署或促使其正式授權代表簽署本認購協議 。

姓名 投資者: 州/國家 組建或住所:
投資者

發信人:

姓名:

標題:

共享名稱 (如有不同):
投資者的 EIN:
企業 地址-街道: 郵寄 地址-街道(如果不同):
城市, 州,郵編: 城市, 州,郵編:

注意: 注意:

電話 號碼: 電話 號碼:
傳真號: 傳真號:
編號 認購的股份:
聚合 訂閲金額: 每股價格:10.00美元
聚合 現金認購金額

您必須 以可立即動用資金的方式,通過電匯美元支付現金認購金額至發行人在結算通知中指定的賬户 。

[簽名 訂閲協議頁面]

17

Prime Impact收購I
發信人:
姓名: 馬克·朗
標題: 創始人、聯席首席執行官兼首席財務官

[簽名 訂閲協議頁面]

18

特此證明,發行人已於上文首寫日期接受本認購協議。

發信人:
姓名:
標題:

[簽名 訂閲協議頁面]

19

特此證明,發行人已於上文首寫日期接受本認購協議。

Cheche Technology Inc.
發信人:
姓名: 磊張
標題: 董事

[簽名 訂閲協議頁面]

20

附表 A

投資者的權利 代表

a.確認 機構買方狀態

(請檢查 適用的分段):

我們 是一個“合格的機構買方”(如《證券法》第144A條(簡稱“QIB”)的定義)。

B.機構 認可投資者地位

(請檢查 適用的分段):

我們 是一個"認可投資者"(根據《證券法》第501(a)條的定義,或所有 股權持有人都是《證券法》第501(a)條的定義的認可投資者的實體),並已在下面頁面標記 適當的方框,指明我們有資格成為"認可投資者"的條款。

規則501(a) 的相關部分規定,"認可投資者"應指在向該人出售證券時屬於下列任何類別的任何人, 或發行人合理地認為屬於下列任何類別的人。投資者已通過標記並在下面的適當方框中草簽姓名首字母,指明以下適用於投資者的條款 ,根據這些條款,投資者因此有資格成為“認可投資者”。

任何 銀行、註冊經紀人或交易商、保險公司、註冊投資公司、業務發展公司或小企業 投資公司;

* 由州、其政治分支機構或州或其政治分支機構的任何機構或部門為僱員的利益建立和維護的任何 計劃,如果該計劃的總資產超過5,000,000美元;

在1974年《僱員退休收入保障法》定義範圍內的任何 僱員福利計劃,如果由銀行、保險公司或註冊 投資顧問作出投資決策,或者如果該計劃的總資產超過5,000,000美元;

任何 國內税收法典第501(c)(3)節中描述的組織、公司、類似商業信託或合夥企業,其成立的目的不是 ,其總資產超過5,000,000美元;

任何資產超過5,000,000美元的 信託,其成立不是為了購買所提供的證券,其購買是由老練的 人員指導的;

任何 實體,屬於上文未列出的類型,並非為收購所提供證券的特定目的而成立,擁有超過 $5,000,000的投資;或

所有股權所有者都是《證券法》第501條(a)款規定的"認可投資者"的任何 實體,滿足上述一項 或多項測試。

本 頁應由投資者填寫,並構成認購協議的一部分。

21