附錄 99.5

員工保密和分配協議
Booking Holdings Inc.(“公司”)在康涅狄格州諾沃克康涅狄格大道800號06854開展業務,其母公司、關聯公司、子公司、關聯公司和收購公司(以下統稱為 “公司實體”)開發、購買和使用有價值的機密信息和發明(定義見下文)。對公司實體當前和預期的商業利益至關重要的是,必須嚴格保密所有此類機密信息,並保持公司實體的專有權。同樣重要的是,必須妥善保護公司實體員工發明並維護公司實體在這些發明中的合法利益。

我目前或希望成為公司或其他公司實體的僱員,其職責是接收或開發,或以其他方式處理或接觸機密信息。考慮到我受僱於公司實體,或者我繼續受僱於公司實體(所有此類工作都是隨意的,並受任何其他可能有效的輔助協議的約束),以及在我工作期間向我支付的工資和/或其他補償,無論我的工作範圍或性質有何變化(或我停止受僱於任何公司實體),我都同意,無論我的工作範圍或性質有何變化(或我停止受僱於任何公司實體),如下所示:

1.機密信息

1.1. 此處使用的 “機密信息” 是指與公司實體的任何實際或預期業務或公司實體的任何研究與開發相關的私人、機密、商業祕密或其他專有信息(無論是否以某種有形形式體現或包含),或指派給我的任何任務或我為公司實體執行的工作所暗示或產生的信息、觀察和數據,包括,沒有限制,與公司實體或其客户、供應商或承包商或公司實體有業務關係或負有保密義務的任何其他第三方,或與其各自的業務或產品有關的所有商業信息,除我違反本協議外,這些信息一般不為公眾所知。機密信息包括但不限於任何信息,這些信息如果保密,將使一個或多個公司實體相對於相關貿易或行業中的其他實體具有實際或潛在的經濟優勢,例如但不限於:技術信息或報告、商業祕密、操作説明、培訓材料、公式、彙編、計算機程序和文件、設備、方法、技術、發現、軟件代碼、不成文的信息和專有技術、發明、研發、業務數據(包括成本數據)、設計、策略、流程、方法、前景、計劃和機會、客户名單、客户購買記錄和習慣、營銷和銷售策略、營銷計劃、市場調查、盈利能力分析、規格、財務信息、發明披露、未公佈或待處理的專利申請(無論是否已放棄)、產品、產品
1





成本、產品銷售記錄和文件、產品開發、長期計劃、與定價、競爭戰略和新產品開發相關的信息、服務、研究、與任何形式的薪酬相關的信息或其他人事相關信息、合同和供應商名單。就本協議而言,機密信息還應包括公司祕密地從第三方收到的任何信息或材料,和/或第三方保密並通過公司實體共享空間、行政支持或其他資源向我提供的信息。機密信息將不包括 (i) 在我參與公司實體之前我所知道的此類信息(包括我的個人 rolodex 或電子通訊錄中包含的聯繫信息),或(ii)我從第三方合法收到的且未違反對任何公司實體的任何保密義務的信息。

除非在履行公司職責時需要或經公司事先書面授權,否則在我任職期間及以後,我不會直接或間接使用、披露、傳播或以其他方式披露任何機密信息,除非且僅限於此類機密信息不是由於我的行為或過錯而向公眾公開。如果法院要求我披露機密信息,我將首先(在可行的情況下)向公司提供任何此類命令的通知,以便公司可以尋求具有司法管轄權的法院下達保護令,防止披露(我將盡我合理的最大努力與公司合作以獲得此類保護令)。無論本協議或與任何公司實體達成的任何其他協議中有任何相反的規定,均不限制我根據適用法律向任何政府實體提供真實信息的權利,也不得限制我向任何政府實體提出指控或參與任何政府實體進行的調查的權利。儘管如此,我同意放棄就我或其他任何人代表我提起的任何指控、投訴或訴訟(無論是否涉及政府實體)追討金錢損失的權利;前提是我不同意放棄,且本協議不應被理解為要求我放棄因提供給任何政府實體的信息而可能獲得獎勵的任何權利。

1.2. 在我受僱於任何公司實體期間,我不會使用、披露或誘使任何公司實體使用任何前僱主或其他我有義務保密的個人或實體的任何發明、專有或機密信息或商業祕密。此外,我不會將屬於任何此類第三方的任何發明、機密或專有信息或商業祕密帶入任何公司實體的場所或將其轉移到任何公司實體的技術系統,除非向公司或任何公司實體披露和使用該第三方的書面同意。

1.3 我向公司陳述並保證,我對前僱主或任何其他方沒有義務(例如不競爭協議)
2





影響我的能力:(a) 履行本協議條款;(b) 受僱於公司或任何其他公司實體;或 (c) 以其他方式向任何公司實體提供服務。

2. 發明

2.1. 此處使用的 “發明” 是指發明、發現、概念、作品和想法,無論是否可獲得專利、版權保護、商標、可作為口罩作品保護或可作為商業祕密保護,包括但不限於任何工藝、方法、配方、物品、組成、設備、產品、工具、機器、計算機程序、軟件(包括源代碼和目標代碼)、設備,電器、設計、製圖、實踐、製造或技術,以及與之相關的任何改進和專門知識。

2.2.我特此同意與發明相關的以下義務,無需向我支付任何特許權使用費或進一步的對價:

2.2.1. 關於我(單獨或與其他人共同發明)創造或構想的發明,無論我是否在工作期間,或者我是否實際使用了公司實體的設施、材料或人員,在我受僱於任何公司實體期間以及此後的一 (1) 年內,只要該發明 (a) 基於或與機密信息有關,或 (b) 涉及任何過去、現在或公司實體的預期業務,或 (c) 我為公司從事的任何實際工作的結果實體(“公司發明”):

2.2.1.1.我應立即以書面形式向公司全面通報每項此類公司的發明,詳細説明所採用的程序和取得的成果;

2.2.1.2.我特此同意並特此將我對每項此類公司發明的所有權利、所有權和利益,包括但不限於申請美國和/或外國專利,以及該發明授予的美國和/或外國專利,以及該發明授予的美國和/或外國專利;以及

2.2.1.3.我承認,根據美國《版權法》,所有因我在工作期間創作的發明而產生的原創著作權均應被視為供出租的作品,這些作品在創作時應歸相應的公司實體獨家所有。如果根據適用法律,這些作品中的任何作品均不得被視為供出租的作品,我特此將此類作品的所有版權所有權的所有權轉讓給我受僱的公司實體或其指定人。
3






2.2.2. 關於此類公司發明,在我受僱於任何公司實體期間和之後的任何時候:

2.2.2.1.我應應公司實體的要求或應公司直接並承擔費用的其他實體的要求,以我的名義或公司希望的其他方式,申請美國和外國的專利或版權或其他形式的保護。如果我無法或無法簽署任何合法或必要的文件,以便適用的公司實體(或其指定人員)就我所從事的任何作品申請和獲得專利或版權註冊,我特此不可撤銷地指定並指定適用的公司實體(或其指定人員)及其正式授權的高級管理人員和代理人作為我的代理人和律師,事實上代行事代表我執行和提交任何此類申請,並採取所有其他合法允許的行為促進專利的起訴和簽發,其法律效力和效力與效力與我執行的相同;以及

2.2.2.2.我應確認相關公司實體(或其指定人員),並立即免費向相應的公司實體(或其指定人員)交付此類書面文書,並採取其他行動,例如提供證詞以支持我的發明、作者身份或貢獻,以獲得和維護美國和/或外國專利、版權或其他保護,並賦予其全部權利和所有權此類公司實體(或其指定人)。

2.3. 如果第 2.2 節中權利的轉讓或轉讓無效或不可執行,則公司實體應擁有永久的、不可撤銷的、全球性的、全額付款、免版税的權利和許可,允許其使用、披露、製作、分發、複製、修改、利用和銷售任何發明衍生的產品、流程和/或服務,這些發明是在我受僱於任何公司實體或與我一起使用的時間內構思或製造的或一個或多個公司實體的設施、材料或人員的協助。

2.4.我承認並聲明,除非下文第 3 節中披露的內容,否則截至本協議簽訂之日,沒有任何由我創造、收購或以其他方式歸我(全部或部分)擁有的發明(“先前發明”)。據我所知,除非事先書面通知我受僱的公司實體並收到該公司實體的書面預付款,否則我不會使用、依賴或納入任何先前存在的機密信息和/或先前發明
4





允許這樣做。我承認並同意,如果我在工作範圍內使用任何先前發明,我特此授予公司實體永久的、不可撤銷的、全球性的、全額付清的、免版税的權利和許可,允許其使用、披露、製作、分發、複製、修改、利用先前發明以及銷售源自任何先前發明的產品、流程和/或服務。

3.以下先前發明不屬於我根據上述第 2 節承擔的義務:

由於事先與以下個人或實體達成的協議,我不能將此類先前發明轉讓給公司或任何其他公司實體或任何公司實體的指定人員:
.
4. 以下內容確定了我在任何擁有所有權或權益的公司實體工作之前的所有先前發明:
.
5. 在我終止在任何公司實體的僱傭關係後(出於任何原因),或在公司實體可能要求的任何時候,我將立即向該公司實體交付或歸還與公司實體、其任何業務或財產以及公司實體的任何其他有形財產有關的所有文件(無論是由公司實體、我還是第三方編寫),在每種情況下,我可能擁有或由我指揮或控制的,包括限制,所有文檔、記錄、筆記本、數據、報告、註釋、彙編,計算機文件、數據和程序、設備、零件和工具以及類似的存儲庫或材料及其所有副本;但是,我無需交付或退回以公司實體任何員工福利計劃、政策或計劃參與者的身份向我提供的文件,也不需要交付或退回我與公司實體之間就我的僱用或遣散費達成的任何協議的參與者。

6. 我承認,特此通知我,《美國法典》第18編第1833條的豁免條款規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得對以下情況承擔刑事或民事責任:(i) 直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露商業祕密,且僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的,(ii) 在訴訟中提起的投訴或其他文件中密封保存或其他訴訟,或 (iii) 就舉報涉嫌違法行為(商業祕密可在此類訴訟的法庭訴訟中使用)的報復訴訟向我的律師提出,前提是任何包含商業祕密的文件是密封提交的,除非根據法院命令,否則商業祕密不被披露。協議或公司簽訂或與公司簽訂的任何其他政策或協議中的任何內容均不禁止或限制我 (a) 自願與我聘請的律師溝通,(b) 自願與任何執法部門、政府機構,包括證券交易委員會(“SEC”)、平等就業機會委員會、州或地方****或任何自我監管組織或公共機構就可能性進行溝通
5





違法行為,在每起案件中均未事先通知公司,或以其他方式啟動、作證、協助、遵守該政府機構的傳票或以任何方式參與此類政府機構的調查,(c) 根據1934年《證券交易法》第21F條的規定追回美國證券交易委員會舉報人裁決,或 (d) 根據傳票向法院或其他行政或立法機構披露任何機密信息,前提是我首先立即通知公司併為其提供機會尋求並與公司共同努力,對傳票提出質疑,或獲得限制其披露的保護令或其他適當的補救措施。

7. 我理解並同意,本協議的條款對於保護公司實體各自的商業利益是合理和必要的。我還同意,如果我違反本協議的條款,公司實體將遭受無法彌補的損失,而且金錢賠償可能不是充分的補救措施。因此,除了應視為累積的任何其他權利或補救措施外,公司實體及其各自都有權獲得禁令救濟以執行本協議的條款。特此確認,本協議的條款是為了公司實體的利益,每個此類公司實體均可執行本協議的規定,只有適用的公司實體才能放棄本協議中與其機密信息和員工相關的權利。

8.我在本協議下的所有義務對我的繼承人、受讓人和法定代理人具有約束力。

9. 公司有權將本協議轉讓給其他公司實體或公司或公司任何部門或部分或任何公司實體全部或幾乎所有業務或資產的繼承人。

10. 本協議是對本協議標的補充且不取代或取代我與任何公司實體之間或彼此之間簽訂的與本協議標的有關的任何現有書面或其他協議,前提是如果本協議與任何其他此類協議之間發生任何衝突,則以本協議為準。除非以書面形式並由我和公司正式授權的代表簽署,否則對本協議的任何修改、放棄或修改均無效。

11.本協議應根據康涅狄格州的內部法律進行解釋和執行。

12. 如果本協議的任何條款因其範圍或期限或任何其他原因而被認定為無效或不可執行,則該無效或不可執行性僅適用於該條款中被認定無效或不可執行的特定方面,不得影響本協議的任何其他條款。在法律允許的最大範圍內,應將本協議解釋為對該條款的範圍或期限起草得更為狹窄,以免無效或不可執行。

6





13.我確認收到了本協議的副本。



Ewout Steenbergen /s/Ewout Steenbergen 12/4/2023
員工的全名(打印)員工的簽名日期



7