附件10(H)

強生
2022年長期激勵計劃

全球限售股單位獎勵協議

授予:約翰·克里斯蒂安·裏德
johnreed.jpg

批准號
授予類型
不是的。單位數
預定歸屬日期
REED050123
限售股單位
25,255
05/01/2024
REED050123
限售股單位
25,255
05/01/2025
REED050123
限售股單位
25,255
05/01/2026

除委員會可全權酌情確定的其他條件外,考慮到根據不時修訂的《強生2022年長期激勵計劃》(下稱《計劃》)的條款授予獎勵,您同意如下:

1.限制性股份單位的授予。

A.獲獎。根據本全球限售股份獎勵協議的條款及條件,包括本協議附錄A所載任何特定國家的條款,以及該等文件(統稱為本“協議”)及本計劃的任何其他證物或附件,新澤西州的公司強生(“本公司”)特此授予閣下上述數目的限售股份單位(“RSU”),該等股份單位將根據本協議的條款及條件歸屬。在每個RSU歸屬後,您將獲得一股公司普通股,每股面值1.00美元(“普通股”),或現金代替,在任何一種情況下,受本協議第4節條款的約束並根據本協議第4節的條款。除非上下文另有明確指示,否則本協議中使用的每個大寫術語應具有本協議指定的定義,如果本協議未定義本協議使用的大寫術語,則定義應由本計劃指定。此處授予的RSU受本計劃的所有條款和條件的約束,本計劃的條款在此併入作為參考。

B.條件。授予RSU的條件是您(I)在計劃記錄保管人的網站(或公司可能不時設立或允許的其他方式)上以電子方式接受這項授予,以及(Ii)開立和維護一個經紀賬户,該賬户被允許用於根據計劃授予的獎勵,在每種情況下,都要在公司設定的截止日期和/或計劃記錄保管人的網站上規定的期限內。通過接受此授予的RSU,您將確認接受所有



本協議的條款和條件。如果您在適用的截止日期前不接受此RSU的授予,您的授予將被取消。

2.受限制股份單位的歸屬;與企業集團的競爭。

a.General.除本第2條另有規定外,本協議授出的受限制股份單位應根據上文所載時間表於上述預定歸屬日期歸屬,惟就各受限制股份單位而言,(i)您在適用的計劃歸屬日期被僱用,並且自授予日期以來一直被僱用,以及(ii)本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。

b.終止僱用-一般情況。如果在適用的計劃歸屬日期之前,您因任何原因不再受僱,則除非第2(c)條(某些終止;殘疾)另有規定,否則受限制股份單位應在終止日期被沒收,無需任何對價。

c.某些終止;殘疾

我..因死亡而終止僱用。如果您在受僱期間死亡,則受限制股份單位應在您死亡之日立即全部歸屬(在尚未行使和尚未歸屬的範圍內),您的遺產、受益人或任何通過繼承或遺贈(如適用)獲得受限制股份單位的人將獲得一定數量的普通股(或現金代替),如第4節(受限制股份單位的結算;預扣税;遵守證券法;遵守補償收回政策)所規定。

ii.Disability.如果您在受僱期間喪失工作能力,您應在喪失工作能力之日立即全數歸屬受限制股份單位(以尚未歸屬且尚未歸屬的受限制股份單位為限)。

iii.因故終止。在不限制第2(b)條的一般性的情況下,儘管第2(c)條有任何其他規定,如果您因任何原因停止受僱,(包括但不限於,由於您的自願辭職)與構成原因的事件的發生有關或在此之後,則您在本計劃下持有的受限制股份單位和任何其他獎勵應於終止日期立即被沒收,無需任何對價。如果在您的終止日期之後,公司意識到您在僱用期間或之後發生的行為或活動可能構成原因,那麼任何RSU(或其部分)或您根據本計劃持有的任何其他未歸屬或未行使的獎勵(以及與此有關的任何款項或利益),須予以沒收。

(四)公司決定。如果您終止僱傭關係,公司應自行決定終止僱傭關係的原因以及第2條規定的適用待遇。

4.與集團公司的競爭。為了保護集團公司的商譽和在研發、客户和業務方面的投資,



為防止集團的機密和商業祕密信息泄露,從而促進集團業務的長期成功,您同意以下內容:

i.在您受僱期間,未經公司事先書面同意,您不得直接或間接參與競爭活動。

ii.在終止日期後的十八(18)個月內,未經公司事先書面同意,您不得直接或間接執行或協助他人執行,在競爭對手的職位或任何地理位置工作,您可能會通過以下方式使集團處於不利地位或使競爭對手處於有利地位:(a)您披露或使用集團的的機密或商業祕密信息和/或(b)您對集團客户關係和商譽的使用。

(三)撤銷和沒收。您理解並同意,如果公司確定您違反了第2(d)(i)條和/或第2(d)(ii)條和/或您與公司集團任何成員達成的任何非競爭或非招攬協議,那麼,除了禁令救濟、損害賠償和所有其他公平和法律權利和救濟外:
A.受限制股份單位將於最早日期無償沒收, 日期 對 這 你 是 第一 在 違反 的 部分 2(d)㈠ 和/或 第2(d)(ii)條或您與集團任何成員之間的任何非競爭或非招攬協議;以及

B.根據公司的要求,您應立即向公司交付(I)相當於歸屬和以普通股形式結算的RSU數量的普通股(為免生疑問,任何可能已扣留和/或出售以滿足適用預扣税款的普通股股份不減少)和(Ii)以現金形式結算的任何RSU向您支付的現金總額(為避免懷疑,不減少為滿足適用預扣税而預扣的金額),在每個情況下,您違反第2(D)(I)條和/或第2(D)(Ii)條或您與公司集團任何成員簽訂的任何競業禁止或競業禁止協議,在緊接最早日期之前的十二(12)個月期間內歸屬的任何RSU。如果在本公司要求償還的日期,您持有的普通股數量不足以履行您在上文第(I)款中規定的義務,則您應向本公司支付一筆現金,數額相當於(X)(I)您根據上文第(I)款要求向本公司交付的股份數量減去(Ii)您根據第(I)條向本公司實際交付的股份數量,乘以(Y)公司要求償還之日前一個營業日的普通股每股公平市價。閣下同意交付及簽署本公司認為必要的文件(如適用,包括股票),以履行本第2(D)(Iii)(B)條所指的還款義務。

IV.您理解並同意,在違反第2(D)(I)和/或第2(D)(Ii)節規定的競業禁止義務或您與任何成員簽訂的任何其他適用的競業禁止或競業禁止協議的情況下,第2(D)(Iii)節規定的補救措施不應是公司集團的排他性補救措施



公司集團保留法律或衡平法賦予其的所有其他權利和補救措施。

E.在僱傭終止時或之後轉歸的條件。在您終止僱傭之日或之後,您是否有資格歸屬任何RSU應取決於:(I)您是否遵守第2(D)(I)和/或第2(D)(Ii)節中的競業禁止義務和/或與公司集團任何成員簽訂的任何其他適用的競業禁止或競業禁止協議,以及(Ii)如果您終止僱傭時公司集團的任何成員提出要求,您簽署的分居協議和/或以公司及其子公司和關聯公司為受益人的債權的全面解除,包含公司集團要求的條款,並以公司集團要求的形式,在第4(A)節規定的解決RSU的最後日期(或公司集團可能要求的較早日期)之前生效。如果公司集團要求籤訂分離協議和/或解除債權,並且(A)(I)在終止之日歸屬的RSU或(Ii)歸屬日期在您必須提供此類債權解除的期間內,以及(B)根據第4(A)條必須清償的RSU的期限跨越兩個歷年,則歸屬的RSU將在第二個歷年進行清償。

3.普通股權利。在根據第4(A)條(如果適用)將普通股股份交付給您之前,您不應擁有任何與RSU相關的普通股股份的任何權利,包括但不限於任何投票權和獲得可能就該等普通股支付的任何股息(或股息等價物)或任何分派的權利。

4.RSU結算;預扣税款;遵守證券法;遵守賠償政策。

A.將軍。在符合本協議條款的情況下,在歸屬日期後六十(60)天內(但在任何情況下不得晚於此後的第一個3月15日),您將從公司獲得每股歸屬於該日期的RSU的普通股股份,或委員會酌情決定的相當於歸屬日公平市價的現金等價物,減去為支付適用的聯邦、州和地方所得税、社會保險、工資税、附帶福利税而扣留的任何完整普通股股份或任何預扣現金,與您參與本計劃有關並在法律上適用或被視為適用於您的臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”),金額由公司決定。作為前述規定的替代,公司或公司集團的其他適用成員可決定,應通過本計劃允許的任何其他方法支付與税收有關的預扣。儘管如上所述,如果您是1934年《證券交易法》(經修訂)第16條規定的公司高級職員,則公司將通過在相關應税事件發生時扣繳普通股來履行任何適用的預扣税義務(此類預扣義務是根據適用的法定預扣費率確定的,而不考慮修訂後的1986年國內收入法第83(C)(3)條),除非委員會另有決定。
B.註冊和上市。儘管有第4(A)條的規定,普通股不得根據本協議發行,除非在歸屬之日,根據1933年《證券法》有效的登記聲明或其修正案如下:



經修訂,涵蓋歸屬RSU後將發行的普通股股份,該等股份獲授權在紐約證券交易所或本公司決定的另一證券交易所上市。本條例的任何規定均不得視為要求本公司申請、生效或取得該等註冊或上市。

C.補償補償政策。您特此承認並同意,您和RSU,包括根據RSU可能交付給您的任何現金和/或普通股,受公司補償補償政策的約束,該政策可能會不時修訂和/或重述,其最新副本可在公司網站http://www.investor.jnj.com/gov/compensation-recoupment-policy.cfm.上找到補償補償政策的條款和條件在此作為參考併入本協議。

5.RSU的不可轉讓。不得以任何方式出售、轉讓、轉讓、質押或質押RSU和根據本協議授予的任何權利(無論是通過法律實施或其他方式),除非通過遺囑或繼承法和分配法,或按照本公司可能制定的任何受益人指定程序。除根據本計劃的條款外,任何此類權利均不得執行、扣押或類似程序。在違反本計劃或本協議的規定出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU或本協議中授予的任何權利時,或在對RSU或該等權利徵收任何附着物或類似程序時,公司應選擇沒收該RSU和該等權利。

6.沒有特殊的就業權;沒有獲獎權。在任何情況下,本計劃或本協議中包含的任何內容均不得被任何人解釋或視為約束公司集團任何成員在歸屬期或任何其他期間繼續僱用您、創建受僱於公司的權利、與公司訂立或修改僱傭或服務合同,或以任何方式幹擾公司集團成員隨時終止您的僱用的任何權利。您在此承認並同意:(I)本計劃由本公司自願制定,性質可自由決定,可由本公司根據本計劃的規定隨時修改、修改或終止;(Ii)您參與本計劃是自願的,您自願接受RSU的授予;(Iii)受RSU約束的RSU和普通股股份及其收入和價值不構成您的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱賠償金、裁員、解僱、服務終了付款、獎金、長期服務獎勵、養老金或退休福利或福利或類似付款,在任何情況下都不應被視為對過去對公司集團的服務的補償,或以任何方式與之相關,(Iv)受RSU約束的RSU和普通股及其收入和價值,並不旨在取代任何養老金權利或補償,(V)RSU的授予是特殊的、自願的和偶然的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來RSU的贈款或代替RSU的利益,即使過去曾授予RSU,(Vi)除非與公司另有協議,否則RSU和受RSU限制的普通股股份及其收入和價值不會作為代價授予,或與您作為公司子公司的董事提供的服務相關,(Vii)普通股相關股份的未來價值是未知、無法確定和無法確定的,(Vii)沒有



因終止您的僱傭關係或其他服務關係(無論終止的原因如何,也不論您在受僱的司法管轄區或您的僱傭協議條款(如有)後是否被發現無效或違反僱傭法律)而導致的RSU的喪失或補償或損害的權利,(Ix)您應根據適用於RSU和普通股所有權的所有法律、規則和法規,包括貨幣和外匯法律、規則和法規,尋求所有必要的批准,並根據這些法律、規則和法規作出所有必要的通知,(X)本公司或其任何附屬公司或聯屬公司對您的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動不承擔任何責任,該匯率波動可能影響RSU的價值或根據RSU結算或隨後出售結算時獲得的任何普通股而應支付給您的任何金額,(Xi)根據本計劃授予的任何獎勵的形式由委員會全權酌情決定,(Xii)本公司不提供任何税務、法律或財務建議,本公司也沒有就您參與本計劃提出任何建議,或您收購或出售普通股的標的股份時,在採取任何與RSU相關的行動之前,您應諮詢您自己的個人税務、法律和財務顧問有關您參與本計劃的事宜。

7.通知。除非本公司以書面形式通知您,否則提交給本公司的與RSU相關的所有通知、指定和付款應發送至:

股權薪酬資源
強生廣場一號
新澤西州新不倫瑞克,郵編:08933
美國

8.定義。為本協議的目的,下列大寫術語的定義如下:

A.“事由”是指(I)您對聯邦或州法律規定的重罪的定罪或抗辯,或(Ii)您的任何行為,在公司看來,構成欺詐、挪用公款、不誠實、泄露機密信息、在任何實質性方面故意和故意不履行您的僱傭職責、利益衝突、違反本協議第2(D)(I)條規定的競業禁止義務或您與公司集團任何成員之間的任何其他適用的競業禁止、競業禁止或保密協議或義務,違反您所服從的公司集團的任何行為標準政策或其他政策,或任何其他不利於或違背公司集團最佳利益的事件。對“因由”的任何決定應由公司自行決定,其決定是最終的和具有約束力的。

B.“委員會”是指公司董事會的薪酬福利委員會(或任何後續委員會),或根據本計劃第3(D)條授權該委員會管理、解釋或解釋本計劃條款的任何一人或多人。




C.“競爭者”是指任何個人或實體,包括但不限於,您或代表您行事的任何人,從事或準備從事現有或開發中的任何產品、工藝、技術、機器、發明或服務的研究、開發、生產、製造、營銷或銷售或諮詢,且類似、競爭、現在或將來可能與之競爭、可被取代或可作為公司集團現有或正在開發的或計劃開發的任何產品、工藝、技術、機器、發明或服務的替代品進行營銷的任何人或實體。公司應自行決定任何個人或實體是否為“競爭者”,其決定為最終決定。

D.“競爭活動”是指與競爭對手競爭、旨在與競爭對手競爭、或以其他方式可能對公司集團的業務或優勢產生不利影響或幹擾的任何和所有活動(包括準備工作),無論是現在還是將來。公司應自行決定任何行為是否構成“競爭活動”,其決定為最終決定。

E.“公司集團”是指公司及其子公司和關聯公司,由公司確定。

F.“客户”是指任何實體、客户、賬户或個人,包括前述實體、客户、賬户或個人的僱員、代理人或代表,或代表該等實體、客户、賬户或個人參與、影響或有任何責任作出購買決定的任何實體或個人,在您終止日期前的十八(18)個月期間,您與該等實體、客户、賬户或個人接觸、向其招攬業務、向其出售、向其提供服務、向其分配責任、收取佣金或補償、或向其推銷或推銷任何產品或服務。公司應自行決定任何個人或實體是否為“客户”,其決定為最終決定。

G.“終止日期”是指您的僱傭終止日期。

H.“殘疾”或“殘疾”意味着您已被確定為
因殘疾而無法工作(i)持續時間超過二十六(26)周,以及(ii)(A)根據公司或其適用附屬公司的長期殘疾政策,您可以享受長期殘疾福利,或(B)如果沒有此類政策,根據適用的程序和政策,您已被公司(或其適用的關聯公司)確定為“禁用”(或類似狀態)。儘管有上述規定,(I)除非您被確定為“殘疾”,否則您將不會被視為患有殘疾(或類似地位)根據不時生效的本公司或其適用聯屬公司的人事及/或人力資源政策,及(II)倘受限制股份單位受第409 A條規限(由公司確定),則您將不會被視為已發生殘疾,除非該狀況也構成《財政部條例》第1.409A-3(i)(4)節所指的“殘疾”。

I.“受僱”或“僱傭”指您作為集團公司員工的任何時間段,由集團公司根據其適用慣例、政策和記錄確定;前提是,在此期間,



您(i)在集團公司處於有效僱傭狀態,或(ii)正在集團公司批准的休假中(由集團公司自行決定)。為免生疑問,(x)在根據集團公司的慣例、政策和記錄,您不被視為具有良好信譽的員工的任何時期內,(y)在合同要求的任何通知期或工資延續期內,實踐或當地法律(如“花園假”或類似的時間)或任何遣散期(如果您有離職協議或安排)或(z)未經集團公司批准的任何假期(由集團公司自行決定)。

J.“授予日期”指本協議首頁所述受限制股份單位的授予日期。

K.“歸屬日期”指就受限制股份單位而言,(在適用的範圍內):(i)適用的預定歸屬日期;或(ii)死亡日期,如果根據第2(c)(i)條終止僱傭關係(因死亡而終止);或(iii)如果您患有第2(c)(ii)條所述的殘疾,則您成為殘疾人的日期(殘疾);或(x)受限制股份單位根據本計劃任何適用條文歸屬及應付之日期(前提是,如果受限制股份單位受第409 A條(由公司確定)的約束,付款將在公司確定的最早允許日期進行,不會導致加速徵税和/或第409 A條規定的罰款。

9.雜項。

a.Amendments.除非本協議另有規定,否則本協議不得修訂或以其他方式修改,除非有書面證明並經公司授權代表簽署。

b.第三方受益人。您進一步承認和同意,對於任何因使用或信賴從此類網站或資源上獲取的此類內容、宣傳、產品、服務或其他材料而造成(或聲稱造成)的任何直接或間接損失,本站均不承擔責任。

c.約束力。本協議對雙方及其各自的繼承人、執行人、管理人、繼任人和受讓人均具有約束力。

d.Severability.如果本協議第2(d)條(與集團公司的競爭)根據適用法律無效或未強制執行,則不應影響本協議或本計劃其餘條款的有效性或可撤銷性。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。您進一步理解和同意,如果本協議第2(d)條因任何原因被宣佈為全部或部分無效、過度寬泛或不可執行,您將繼續受到您與本集團任何成員之前簽訂的任何不競爭、保密、不招攬和/或不披露協議的約束。




e.附錄A。儘管本協議中有任何規定,受限制股份單位應受附錄A中針對貴國規定的任何附加條款和條件的約束。此外,如果您搬遷到附錄A中所列的國家之一,則該國家的附加條款和條件將適用於您,前提是公司確定出於法律或行政原因,適用此類條款和條件是必要的或可取的。附錄A構成本協議的一部分。

F.數據隱私同意。接受此授權書,即表示您無條件同意由您的僱傭實體(“僱主”)、本公司及本公司集團(視情況而定)收集、使用及轉讓本文件所述的個人資料,以執行、執行及管理根據本計劃向您發放的任何獎勵。您理解本公司和您的僱主可能持有您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭住址、電子郵件地址、電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、國籍、職務、所有RSU的詳細信息或以您為受益人的授予、註銷、既得、未授予或未償還的股票的任何其他權利(“數據”),以實施、管理和管理根據本計劃向您發放的任何贈款。您理解,數據可轉讓給公司可能選擇的任何第三方,這些第三方協助實施、管理和管理本計劃以及履行本協議。您理解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在國家的數據隱私法和保護措施可能與您的國家不同。您明白,如果您居住在美國以外,您可以通過聯繫您當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。您授權接收方(目前或將來)協助公司實施、管理和管理本計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理本計劃項下的贈款並履行本協議。您理解,只有在實施、管理和管理本計劃和本協議項下的贈款所需的時間內,才會保存數據。您明白,如果您居住在美國以外,您可以隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的信息、要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與您的人力資源代表進行書面聯繫。此外,您明白您在此提供的同意完全是自願的。如果您不同意,或如果您後來尋求撤銷您的同意,您的就業狀況或服務將不會受到影響;拒絕或撤回您的同意的唯一後果是,公司可能無法向您授予RSU或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,您理解拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您可以聯繫您當地的人力資源代表。

G.最終協議。本協議和本計劃構成雙方之間關於本協議標的的完整協議,雙方以前就此達成的任何協議或諒解將被本協議和本計劃所取代。




H.第409A條。雙方的意圖是,本協議項下的支付和福利符合1986年修訂後的《國內收入法》第409a條以及根據其發佈的條例和指導意見(以下簡稱第409a條),在符合的範圍內,因此,在允許的最大範圍內,本協議應被解釋和管理為符合本協議的規定。儘管本計劃或本協議有任何相反規定,本公司保留在其認為必要或適宜時,在根據RSU實際支付現金或普通股之前,在未經您同意的情況下,全權酌情修改本協議,以遵守第409a條,或以其他方式避免根據第409a條徵收任何額外税款或收入確認。然而,本公司不表示RSU不受第409a條的約束,也不承諾排除第409a條對RSU的適用。根據本計劃或本協議,公司不對根據本計劃或本協議支付或應付的任何税款、罰款或利息承擔任何責任,包括根據第409a條施加的任何税款、罰款或利息。就本計劃和本協議而言,在為避免第409a條規定的加速徵税和/或税務處罰所必需的範圍內,除非終止僱傭構成第409a條所指的“離職”,否則不得將終止僱傭視為發生在解決任何部分RSU的問題上,而就本協議的任何此類條款而言,所提及的“終止”、“終止僱傭”或類似術語應指“離職”。就第409a節而言,根據本協議支付的每一筆款項應被解釋為單獨確定的付款。此外,儘管本合同有任何相反規定,但如果您在合同終止之日被視為第409a條所指的“特定僱員”,並且您需要繳納美國聯邦税收,則在此範圍內,終止僱傭後的RSU結算被視為支付第409a條規定的因不受第409a條豁免的“離職”而支付的“非合格遞延補償”。這項賠償須延遲至(I)自上述“離職”日期起計的六個月期間屆滿之日或(Ii)您去世之日中較早的日期為止。

一、致謝。選擇接受本協議,即表示您確認已收到本協議,並在此確認您對本協議中規定的條款的理解。如果本計劃的條款與本協議有任何衝突,應以本計劃的條款為準。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件(包括但不限於根據適用證券法必須向您提供的信息)。您特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

J.Language。您確認您精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使您能夠理解本協議和本計劃的規定。如果您已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。




K.強加其他要求。本公司保留對您參與本計劃、RSU和根據本計劃收購的任何普通股的其他要求的權利,只要本公司認為為了遵守當地法律或促進本計劃的管理是必要或適宜的,進行其認為必要或適當的任何更正或調整,並要求您簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。

L.懷弗。您承認,公司對違反本協議任何條款的放棄不起作用,也不被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或您或任何其他受讓人隨後的任何違規行為。

管理法先生。本協議應受新澤西州法律管轄,並根據新澤西州法律進行解釋,但不適用法律衝突原則,但聯邦法律和第9(M)節規定的範圍除外。如果您在受僱於公司集團期間以及在接受本協議和參與計劃時主要在加利福尼亞州居住和工作,(I)本協議應受加利福尼亞州法律管轄並根據加利福尼亞州法律進行解釋;以及(Ii)第2(D)(Ii)條不適用於您在加州提供的服務,該服務不涉及您使用或披露公司集團的保密或商業祕密信息。

n.服從管轄權;放棄陪審團審判。因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應向人民法院提起訴訟,並以中華人民共和國法律為管轄法律。前提是,任何該等訴訟的最終判決應為最終判決,並可在其他司法管轄區就該判決或任何其他事宜通過訴訟強制執行由法律規定。各方同意不主張(A)其可能對位於新澤西州的美國聯邦或州法院的審判地提出任何異議,(B)訴訟已在不方便的法院提起的任何索賠,以及(C)此類法院對此類訴訟沒有管轄權的任何索賠。對於本協議項下產生的任何事項或本計劃項下授予的任何其他裁決,各方均放棄由陪審團進行審判的任何權利。

強生
通過:/s/ Carolyn Hoenish
高級財務總監
儲蓄計劃、養老金、股權薪酬運營
強生
強生廣場一號
新澤西州新不倫瑞克,郵編:08933
美國




附錄A




針對美國境外參與者的特定國家規定

本附錄A中使用但未定義的某些大寫術語應具有本附錄A所附的計劃和/或協議中規定的含義。

條款及細則

本附錄A包括適用於根據本計劃授予的任何受限制股份單位的附加條款和條件,前提是根據適用法律,您是以下所列國家之一的居民、被視為居民或正在其中工作。此外,如果您將工作和/或居住權轉移到下列國家之一,則管轄根據本協議授予的任何受限制股份單位的附加條款和條件可能適用於您,並且公司應自行決定本文所載條款和條件適用於您的程度。

通知

本附錄A還包括有關外匯管制、證券和您參與本計劃時應注意的其他問題的通知。該等資料乃根據截至二零二二年十月在有關國家實施的外匯管制、證券及其他法律而編制。這些法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議您不要依賴此處的通知作為與您參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為當您根據本計劃授予受限制股份單位併購買普通股股份時,或當您隨後出售根據本計劃購買的普通股股份時,這些信息可能會過時。

此外,通知是一般性的,可能不適用於您的特定情況,公司無法向您保證任何特定的結果。因此,強烈建議您就如何將您所在國家的相關法律適用於您的情況尋求適當的專業建議。最後,如果您是您目前居住和/或工作的國家以外的公民或居民,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的信息可能不適用於您,或者您可能需要遵守一個或多個司法管轄區的規定。

所有非美國司法管轄區

通知

內幕交易限制/市場濫用法。您承認,根據您或您的經紀人的居住國或普通股股票上市的國家,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您接受、收購、出售或以其他方式處置普通股股票的能力,普通股股票的權利(例如,受限制股份單位)或與普通股股份價值掛鈎的權利(例如,在此期間,您被視為擁有您所在國家的法律或法規所定義的關於公司的“內幕消息”。當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改您在擁有內幕消息之前下達的指令。此外,閣下可能被禁止(i)向任何第三方披露內幕消息及(ii)向第三方“通風報信”或導致



否則他們就不能買賣證券。請記住,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。您承認遵守任何限制是您的責任,並建議您就此事向您的私人顧問諮詢。

境外資產/賬户報告。您居住的國家可能有某些外國資產和/或賬户申報要求,這可能會影響您根據本計劃獲得或持有普通股的能力,或在貴國境外的經紀或銀行賬户中獲得或持有參與本計劃所獲得的現金(包括出售普通股的銷售收益)。您可能被要求向您所在國家的税務或其他機構報告此類賬户、資產或交易。您還可能被要求通過指定的經紀人或銀行和/或在收到後的特定時間內將您因參與該計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回您的國家。您承認遵守這些規定是您的責任,並且您理解並同意您應就任何細節諮詢您的個人法律顧問。


歐洲聯盟/歐洲經濟區國家、瑞士和聯合王國

條款及細則

數據隱私。以下條款完全取代了協議的第9(F)條(數據隱私同意):

本公司主要行政辦事處位於美國新澤西州新不倫瑞克強生廣場一號,郵政編碼08933,是本公司及下列第三方處理閣下個人資料的控權人。

A.數據收集和使用。根據適用的數據保護法,本公司將收集、處理和使用關於您的某些個人信息,用於實施、管理和管理本計劃和一般管理獎勵的合法目的,特別是:您的姓名、家庭地址、電子郵件地址、出生日期、僱用日期、重新僱用日期(如果適用)、終止日期(如果適用)、員工識別號、工作國家/地區、支付頻率、關聯法人實體和管理報告公司、在公司持有的任何股份或董事職位、所有獎勵、授予、取消、行使、授予或未償還的普通股的任何權利,本公司從您或僱主處收到的個人資料(“個人資料”)。在授予計劃下的RSU時,公司將為實施、管理和管理計劃的目的收集、處理、使用、披露和轉移(統稱為“處理”)個人數據。本公司處理個人資料的法律基礎是本公司在管理計劃、管理裁決及履行其合約及法定義務方面的合法商業利益,以及本公司履行本協議及本計劃下的合約義務而處理個人資料的必要性。如閣下拒絕提供個人資料,本公司將無法履行其合約義務,並可能影響閣下參與計劃的能力。因此,通過



接受RSU,即表示您自願承認按照本文所述處理您的個人數據。

B.股票計劃管理服務提供商。本公司可將個人資料轉移至富達股票計劃服務有限責任公司(“Fidelity”),這是一家位於美國相關地區的獨立服務提供商,可協助本公司實施、管理及管理本計劃。未來,該公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享個人數據。公司的服務提供商將根據RSU為您開立一個帳户,以接收和交易普通股股票。處理個人資料的工作將會以電子及非電子方式進行。只有為實施、管理和運行該計劃而需要訪問個人數據的個人才能訪問該個人數據。在收到您的個人數據時,如果適用,富達將根據歐盟標準合同條款或其他適當的跨境轉移解決方案提供適當的保障。通過參與本計劃,您理解服務提供商將處理您的個人數據,以實施、管理和管理您在本計劃中的參與。

C.國際數據傳輸。該計劃和RSU在美國管理,這意味着個人數據將有必要轉移到美國並在美國處理。在將您的個人數據轉移到美國時,本公司將根據歐盟標準合同條款或其他適當的跨境轉移解決方案提供適當的保障措施。您可以聯繫您當地的人力資源代表,向富達或公司索取適當的保障措施的副本。如果適用,您也可以通過電子郵件與您所在國家或地區的數據保護官員聯繫:emaprivacy@its.jnj.com。

D.數據保留。本公司只會在實施、管理及管理閣下參與本計劃所需,或為遵守法律或法規義務(包括税法及證券法)的情況下,才會使用個人資料。此期限可能會超出您的服務點。當公司不再需要與該計劃有關的個人數據時,公司將從其系統中刪除這些數據。如果該公司將個人資料保存更長時間,將是為了履行法律或監管義務,而該公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。本公司只會在實施、管理及管理閣下參與本計劃所需,或為遵守法律或法規義務(包括税法及證券法)的情況下,才會使用個人資料。此期限可能會超出您的服務點。當公司不再需要與該計劃有關的個人數據時,公司將從其系統中刪除這些數據。如果公司將個人資料保存更長時間,將是為了履行法律或監管義務,公司的法律基礎將是遵守相關法律或法規。

E.數據主體權利。在法律規定的範圍內,您有權(I)除某些例外情況外,要求查閲或複製本公司處理的個人資料,(Ii)要求更正不正確的個人資料,(Iii)要求刪除個人資料,(Iv)對個人資料的處理施加限制,(V)向您所在國家/地區的主管當局提出投訴,和/或(Vi)要求提供帶有姓名和



個人資料的任何潛在收件人的地址。要了解您的權利或行使您的權利,您可以聯繫您當地的人力資源代表。您也有權以與特定情況相關的理由反對個人數據的處理,以及在任何情況下免費選擇退出本計劃,方法是以書面形式聯繫您當地的人力資源代表。您提供的個人數據是一項合同要求。然而,您明白,拒絕提供個人信息的唯一後果是,本公司可能無法管理RSU,或授予其他獎勵,或管理或維護此類獎勵。有關拒絕提供個人數據的後果的更多信息,您可以書面聯繫您當地的人力資源代表。如果適用,您也可以通過電子郵件與您所在國家或地區的數據保護官員聯繫:emaprivacy@its.jnj.com。您也可以向相關的數據保護監管機構提出投訴。

阿根廷

條款及細則

勞動法政策與認識。該條款是對《協定》第6條(無特殊就業權;無獲獎權)的補充:

在接受RSU的授予時,您承認並同意RSU的授予是由公司(而不是您的僱主)自行決定的,根據本計劃獲得的RSU或任何普通股的價值不應構成阿根廷勞動法下任何目的的工資或工資,包括但不限於:(I)任何勞動福利的計算,包括但不限於:(I)假期工資、第十三次工資、代通知金、年度獎金、傷殘和缺勤津貼等,或(Ii)任何解僱或遣散費或類似的付款。

儘管有上述規定,如果根據阿根廷勞動法,本計劃下的任何福利被視為工資或工資,則您承認並同意此類福利的累積頻率不得高於授予日。

通知

證券法信息。RSU和普通股的標的股票均未在阿根廷的任何證券交易所公開發售或上市。

澳大利亞

通知

税務信息。該計劃是適用於1997年《所得税評估法》(Cth)(“該法案”)第83A-C分部的計劃(須受該法案中的條件約束)。

證券法信息。這一參與計劃的提議是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部提出的。請注意,如果您將您的普通股出售給居住在澳大利亞的個人或實體,您的報價可能會受到



澳大利亞法律規定的披露要求。在提出任何此類要約之前,您應就您的披露義務諮詢您自己的私人法律顧問。

比利時

條款及細則

持股協議。根據比利時現行税法,您理解您可以與公司達成協議,持有普通股股票兩(2)年,自根據本計劃授予您的RSU時獲得股份之日起計,以獲得根據本計劃收到的收入的具體税務待遇。如果你有興趣瞭解更多關於計劃收入的税務處理信息,你應該諮詢你的個人税務顧問。閣下亦明白,如閣下希望利用這項特別税務待遇,閣下應以本公司提供的格式審閲及簽署持股協議。

巴西

條款及細則

遵守法律。接受RSU,即表示您同意遵守適用的巴西法律,並報告和支付與接收和歸屬RSU、出售根據本計劃收購的普通股股票以及支付該等股票的任何股息相關的任何和所有適用税款。

對計劃和RSU性質的認識。該條款是對《協定》第6條(無特殊就業權;無獲獎權)的補充:

接受本協議,即表示您承認(I)您正在作出投資決定,以及(Ii)普通股相關股票的價值不是固定的,可能會在歸屬期間增加或減少價值,而不會向您補償。

加拿大

條款及細則

結算形式-僅以普通股支付的RSU。儘管計劃中有任何酌情決定權,或協議中有任何相反的規定,但作為加拿大居民的RSU並不為您提供任何接受現金支付的權利,只能以普通股的形式支付。

在僱傭終止時或之後的歸屬條件。這一規定取代了《協定》第8節中“受僱”或“就業”定義的第(Y)節:

(Y)自你收到書面終止僱傭通知之日起計的任何期間,或任何通知期(例如“花園假”或類似期間)、代通知期或當地法律(包括但不限於成文法、規章法及/或普通法)所規定的薪金續行期。




如果您是魁北克居民,以下規定將適用於您:

數據隱私聲明和同意。本條款是對協議第9(F)條(數據隱私同意)的補充:

如果您是魁北克居民,您特此授權公司及其代表與參與本計劃管理和運營的所有人員(專業或非專業人員)討論並獲取所有相關信息。您進一步授權公司和您在公司集團內的僱主與其顧問披露並討論您參與本計劃的情況。您還授權公司和您的僱主記錄此類信息並將其保存在您的員工檔案中。最後,您承認並授權公司和參與管理本計劃的其他各方使用技術進行分析,並做出可能對您或本計劃的管理產生影響的自動決策。

通知

證券法信息。您可以通過根據本計劃指定的經紀人(如有)出售通過本計劃獲得的普通股股份,前提是通過股票上市的證券交易所的設施在加拿大境外轉售此類普通股股份。普通股股份現時於美利堅合眾國紐約證券交易所上市。

智利

通知

證券法信息。此報價符合智利金融市場委員會(“CMF”)第336號一般性裁決。該要約涉及未在證券登記處或CMF外國證券登記處登記的證券,因此此類證券不受其監督。發行人沒有義務在智利提供有關外國證券的公開信息,因為這些證券沒有在CMF註冊。只要未在智利相應的證券登記處登記,證券就不得公開發行,除非它們符合CMF第336號一般性規定的要求。

這是智利金融市場委員會第336號一般規則。在智利金融市場委員會設立的價值登記冊或其他價值登記冊中,沒有關於價值的記載,因為這些價值不屬於國家財政。為實現這一目標,智利政府沒有義務提供有關這一目標的公共信息。這些價值並不意味着公共部門的目標在相應的價值登記冊中沒有明確的規定,尤其是在智利金融市場委員會第336號一般準則中規定的條件。

CHINA




以下條款僅適用於受中華人民共和國(“中國”)外匯管制限制的個人,具體由本公司自行決定:

條款及細則


限制歸屬。您將不被允許歸屬於任何普通股股份,除非和直到本計劃已從國家外匯管理局(“SAFE”)獲得必要的批准,並由公司自行決定。此外,倘本公司尚未或未取得國家外匯管理局批准,或倘任何該等國家外匯管理局批准其後於閣下歸屬受限制股份單位時失效或不再有效,則本公司並無責任發行普通股股份。本公司保留以現金結算受限制股份單位的權利。

終止僱用。如果您與集團公司的僱傭關係終止,公司將要求您出售您當時可能持有的任何普通股股份,或您當時可能持有的任何其他普通股股份,這些普通股股份是根據本計劃或任何先前計劃授予您的任何獎勵而發行給您的,在您的終止日期後六(6)個月內(或國家外匯管理局可能要求的其他期限)。您理解並同意,公司有權指示其指定的經紀人根據本授權代表您協助強制出售此類普通股股份,並且您明確授權您指定的經紀人完成此類股份的出售。閣下明白並同意,本公司的指定經紀並無義務安排以任何特定價格出售股份。閣下亦同意簽署本公司合理要求的任何協議、表格或同意書(或公司指定的經紀人),以實現普通股股份的銷售(包括但不限於收益的轉移和下文所述的其他外匯管制事項),並就此類事項與公司合作,但條件是,您不得對銷售的方式、時間或是否發生施加任何影響。在出售普通股股份時,公司同意向您支付出售所得的現金,減去任何經紀費或佣金,並遵守任何義務,以滿足適用的税收相關項目。

指定經紀人賬户。如果受限制股份單位結算時發行的股份沒有立即出售,您確認您需要在公司指定的經紀人的賬户中保留普通股股份,直到普通股股份通過公司指定的經紀人出售。如果公司變更其指定經紀人,您承認並同意,公司可以將根據本計劃發行的任何普通股轉讓給新的指定經紀公司,如果出於法律或行政原因需要。您同意簽署任何必要的文件,以促進普通股股份的轉讓。

外匯管制要求。您理解並同意,根據當地外匯管制要求,您將被要求立即將出售與RSU相關的普通股股票(或根據本計劃或任何前身計劃授予的任何其他獎勵)的現金收益匯回中國。您還了解,根據適用的法律,這種現金收益的匯回將需要通過一種特殊的外匯管制來實現。



由本公司(或任何聯屬公司或附屬公司)設立的帳户,而閣下在此同意及同意出售普通股的任何收益將在交付予閣下之前轉移至該特別帳户。您明白,由於中國的外匯管制限制,本公司在將所得款項轉換為當地貨幣時可能會遇到延誤。收益可能以美元或當地貨幣支付給您,由公司自行決定。如果收益是以美元支付給您的,您將被要求在中國開設一個美元銀行賬户,這樣收益就可以存入這個賬户。如果收益是以當地貨幣支付給您的,本公司沒有義務確保任何特定的貨幣兑換率,並且您理解本公司在將收益轉換為當地貨幣時可能會因中國的外匯管制限制而受到延誤。您同意承擔從出售股票之日起至出售收益通過任何此類特別兑換賬户分配之日這段時間內的任何貨幣波動風險。您還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

哥倫比亞

條款及細則

以下是對《協定》第6條(無特殊就業權;無獲獎權)的補充:

勞動法政策與認識。接受您授予的RSU,即表示您承認,根據《哥倫比亞勞動法》第128條,該計劃和相關福利在任何目的下都不構成“工資”的組成部分。

通知

證券法信息。受RSU約束的普通股股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此普通股股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。本文件中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券。

丹麥

條款及細則

《丹麥股票期權法案》。您確認您已收到翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為了遵守修訂於2019年1月1日的《丹麥股票期權法案》而提供的。


法國

條款及細則




合格的税務待遇。您的RSU可能是根據法國合格股票單位和合格績效股票單位參與者附錄(“RSU法國子計劃”)授予的。法國的RSU子計劃修改了計劃和本協議的條款,如果法國的RSU子計劃的條款和條件與本計劃或本協議有任何衝突,則應以法國的RSU子計劃的條款和條件為準。

本公司不作出任何保證或陳述,以維持這些RSU或普通股相關股份的合格狀態。

歸屬和結算條件:如果您已根據《法國RSU子計劃》被授予RSU,無論本協議的規定如何,除非是死亡或殘疾(如《RSU的法國子計劃》所定義),受本協議約束的RSU不得在授予日期後一(1)年前授予,也不得在授予日期後兩(2)年前發行普通股用於結算任何已歸屬的RSU。

最短持有期。如果您已根據法國RSU子計劃獲得RSU,並且您在授予日兩(2)週年之前根據協議獲得普通股發行,則您必須在授予日起至少兩(2)年內持有該等普通股。為免生疑問,兩年持有期將不適用于于授出日期兩(2)週年當日或之後歸屬的任何普通股股份。

休市期間限售。您承認,為結算RSU而發行和交付的普通股股票不得在《法國RSU次級計劃》第7.5節規定的期限內出售、轉讓或以其他方式處置。您承認並同意您個人有責任遵守這些特定的限制。

因死亡終止僱傭:儘管本協議第2(C)(I)節有任何相反規定,但如果您已根據法國RSU子計劃獲得RSU,公司在您死亡後六個月內收到您的繼承人以公司滿意的形式發出的書面請求後,公司應將任何未授予RSU的股份轉讓給您的繼承人。在這種情況下,股票應立即停止,受上述最低持有期的限制。

因殘疾而終止僱用:如果在歸屬日期之前,您在根據《法國RSU次級計劃》第2.3節的定義受僱時變為殘疾,您應在殘疾發生之日立即歸屬於RSU。在這種情況下,股票應立即停止,受上述最低持有期的限制。

語言上的同意。通過接受贈款,您確認已閲讀並理解以英語提供的計劃和協議。您相應地接受這些文件的條款。




接受L的歸屬,確認Lu等人的計劃和計劃,並以英語發表S公報。您接受的是與事業相關聯的文件。

通知

交換控制信息。您必須向法國海關當局報告您在沒有使用金融機構的情況下轉移到或轉移出法國的任何現金或證券的價值,當這些現金或證券的價值等於或超過一定的門檻時。

境外資產/賬户報告信息。在提交年度納税申報單時,您需要向法國税務機關報告所有外國賬户(無論是開立的、活期的還是關閉的)。

香港

條款及細則

結算形式-僅以普通股支付的RSU。儘管計劃中有任何酌情決定權或協議中有任何相反的規定,但RSU並不為您提供任何收到現金付款的權利。RSU應僅以普通股股份支付。

出售普通股。在歸屬時收到的普通股被接受為個人投資。如果在授予日起六(6)個月內就RSU發行普通股,您同意您不會在授予日六(6)個月前向公眾發售或以其他方式處置普通股。

通知

證券警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。你應該對這一報盤保持謹慎。如果您對本協議(包括本附錄A)或本計劃的任何內容有疑問,您應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,該等股份單位及就該等股份單位發行的任何普通股股份並不構成公開發售證券,只可供該計劃下的合資格服務提供者使用。該協議,包括本附錄A、計劃及其他附帶通訊材料,並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”。RSU及其相關文件僅供獲獎者每個成員個人使用,不得分發給任何其他人。




印度尼西亞

條款及細則




語言同意和通知。通過接受RSU的授予,您(I)確認已閲讀並理解以英文提供的與此授予相關的文件(即,計劃和協議),(Ii)相應地接受這些文件的條款,以及(Iii)同意不根據2009年關於國旗、語言、紋章和國歌的第24號法律或執行總統條例(在發佈時)對本文件的有效性提出質疑。

語言同意和通知。登安假人墓碑“Saya menerima”Atau dengan menandatangani Dan mengembalikan dokumen ini an emuat syarat Dan ketentuan pemberian anda,(I)anda mengkonfiasi bahwa andtelah embaca Dan mengerti isi dokumen Yang terkait dengan demberian pemberini Yang disdiakan untukan untuk untuk at Dari dokumen-dokumen sergggris,andda menerima syarat at Dari dokuman-dokumen dokumen an tiuju bahakakan mengajukan keatan as laberduan lakasarken undang-Undang 24 tahun Bendera,Baban Lambalam Negara Negara SerizaKeu Keitkana(III)andanda setuju bahwa anda tidakak mengajukan prekean dan as laberduan lakasarken Undang-Undang No 24 tahun Bendang 2009年。

愛爾蘭

條款及細則

對計劃和RSU性質的認識。以下是對《協定》第6條(無特殊就業權;無獲獎權)的補充:

在接受本協議時,您理解並同意,任何裁員或不公平解僱索賠將不考慮根據本計劃獲得的利益。

以色列

條款及細則

這一規定是對《協定》第4(A)節的補充:在以色列的扣繳税款將符合適用法律,包括公司和/或其以色列子公司可能收到的任何税收裁決。

以下規定適用於授予日在以色列的參與者。

受託人安排。您在此同意,在本公司根據本計劃以色列分計劃授予您的範圍內,應根據以色列所得税條例第102(B)(2)和102(B)(3)條中被稱為“資本收益軌道”的軌道的規定分配RSU,並應由受託人(“受託人”)持有第102條規定的期限(“持有期”)。您承認,如果在持有期內,您出售了為結算RSU而發行的任何普通股,税務待遇將不同於滿足持有期的待遇。在這方面,你應該諮詢你的個人税務顧問。

意大利




條款及細則

對協議性質的承認。接受本協議即表示:(1)您已收到本計劃、本協議和本附錄A的副本;(2)您已完整審閲了適用文件,並完全瞭解其內容;以及(3)您接受本計劃、本協議和本附錄A的所有規定。

墨西哥

條款及細則

對協議的確認。在接受本協議項下授予的RSU時,您確認您已收到本計劃的副本,已完整審閲本計劃和協議,包括本附錄A,並完全理解並接受本計劃和協議的所有規定,包括本附錄A。您還確認您已閲讀並明確批准了協議第6節(無特殊就業權;無獲獎權)的條款和條件,其中明確規定如下:

1.您參與本計劃並不構成既得權利;

2.本計劃及您的參與由本公司全權酌情提供;

3.您參加該計劃是自願的;以及

4.本公司及其附屬公司或附屬公司不對在歸屬RSU時獲得的普通股的任何股份價值的任何減少負責。

勞動法認可和政策聲明。在接受根據本協議授予的任何RSU時,您明確承認本公司(註冊辦事處位於美國新澤西州新不倫瑞克強生廣場1號,郵編08933)單獨負責本計劃的管理,並且您參與本計劃和購買普通股不構成您與公司之間的僱傭關係,因為您是以完全商業的方式參與本計劃,並且您的僱主(強生墨西哥)是您的唯一僱主。基於上述情況,您明確承認,本計劃和您可能從參與本計劃中獲得的利益不會在您和您的僱主強生墨西哥公司之間建立任何權利,也不構成強生墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,本計劃的任何修改或終止不應構成您的僱傭條款和條件的更改或減損。

您還了解,您參與本計劃是本公司單方面酌情決定的結果;因此,本公司保留隨時修改和/或終止您參與本計劃的絕對權利,而不對您承擔任何責任。




最後,您在此聲明,您不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,您同意本公司、其關聯公司、股東、高級管理人員、代理人或法律代表就可能出現的任何索賠完全和廣泛地免除任何索賠。

西班牙語翻譯

與之相反的是,我們的關係不同。《計劃與合同》、《計劃》、《修訂計劃》、《計劃與合同》,包括《計劃與合同》、《計劃與合同》、《憲法》和《憲法》。

1.參與計劃不符合憲法的要求;

2.自由裁量型公司的計劃和參與計劃;

3.SU參與自願計劃;y

4.公司和子公司之間沒有兒子的責任,因為公司和子公司之間沒有兒子的責任。

Ley Label y Declaración de la Política.新澤西州新澤西州新不倫瑞克強生廣場一號,公司註冊,新澤西州08933,EE.UU,esúNicamente Responsiable Por la Administration ación del Plan。強生,墨西哥,墨西哥,強生,墨西哥,墨西哥,強生,墨西哥,沒有建立任何符合規定的參與計劃,沒有建立任何符合規定的參與計劃,沒有建立任何符合條件的參與計劃,沒有建立任何形式的參與計劃,沒有建立任何形式的參與計劃,沒有建立任何形式的參與計劃這是對終結性計劃的修改,沒有憲法和生活條件的惡化。

S表示,公司參與計劃的結果是單方面的自由裁量權,公司保留了絕對的權利,不連續的公司參與了計劃,並承擔了相應的責任。
最後,已批准的聲明沒有提出任何保留意見,或提出了一項新的補償方案,以補償公司的損失和損失,並對此作出了規定。



律師、律師和律師,都要求更多的法律援助。

通知

證券法信息。根據該計劃授予的RSU和獲得的任何普通股尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,不得在墨西哥公開分發《計劃》、《協定》和任何其他與RSU有關的文件。這些材料的收件人是您,因為您與公司及其任何子公司或關聯公司(例如,強生墨西哥分公司)之間存在現有關係,因此不得以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向強生墨西哥公司在任員工的個人進行的私募證券配售,且此類發行下的任何權利不得轉讓或轉讓。

新西蘭

通知

證券法信息。警告:根據計劃和本協議的條款,這是一項在RSU結算時獲得普通股股份的權利要約。RSU使你在公司的所有權中擁有股份。如果普通股的股票支付股息,你可能會得到回報。

如果公司陷入財政困難而清盤,只有在所有債權人得到償還後,你才能得到償付。你可能會損失部分或全部投資。

新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工股票購買計劃提出的。因此,您可能無法獲得通常需要的所有信息。你對這項投資的其他法律保護也會更少。

在承諾參與該計劃之前,您應該提出問題,仔細閲讀所有文件,並尋求獨立的財務建議。

任何RSU的權益不得轉讓(合法或實益的)、轉讓、抵押、抵押或抵押。

普通股的股票在紐約證券交易所上市。這意味着,如果您根據該計劃購買普通股,您可能能夠在新的

紐約證券交易所,如果有感興趣的買家的話。你可能會得到比你投資的更少的錢。價格將取決於對普通股股票的需求。




公司最新的Form 10-K年度報告和最新公佈的財務報表(Form 10-Q或Form 10-K季度報告)和關於這些財務報表的審計師報告已提交給美國證券交易委員會,可在www.sec.gov/網上查閲,也可在公司的“投資者關係”網站http://www.investor.jnj.com/.上查閲。以上文件的副本將在書面要求下免費發送給股權補償資源公司,地址為美國新澤西州新不倫瑞克強生廣場一號,郵編08933。

如上所述,建議您仔細閲讀所提供的材料,然後再決定是否參與該計劃。我們還鼓勵您聯繫您的税務顧問,瞭解有關您的個人税務情況的具體信息。

菲律賓

條款及細則

對轉歸的限制。您將不被允許授予任何普通股股份,除非和直到該計劃的必要證券法批准已經獲得並保持不變,這是由公司全權酌情決定的。此外,如果公司沒有或沒有獲得必要的證券批准,或者在您授予RSU時任何此類批准隨後失效或停止生效,則公司沒有義務發行普通股股票。本公司保留以現金結算RSU的權利。

通知

證券法信息。您應瞭解參與該計劃的風險,包括(但不限於)在紐約證券交易所(“NYSE”)上市的普通股價格波動的風險,以及美元與您當地貨幣之間的貨幣波動風險。在這方面,您應該注意,您根據本計劃可能收購的任何普通股的價值可能會減少,您當地貨幣與美元之間的匯率波動可能會影響RSU的價值或在歸屬和結算RSU時或在出售您根據本計劃收購的任何普通股時應支付給您的任何金額。本公司不會就普通股現在或未來的價值作出任何陳述、預測或保證。

有關影響公司業務的可能影響普通股價值的風險因素的更多信息,請參閲公司提交給美國證券交易委員會的10-K表格年度報告和10-Q表格季度報告中的風險因素討論,這些報告可在www.sec.gov/網上獲得,也可在公司的“投資者關係”網站http://www.investor.jnj.com/.上查閲。

允許您通過根據本計劃指定的指定經紀人(或您將普通股股份轉讓給的其他經紀人)出售根據本計劃獲得的普通股股份,前提是根據



計劃通過普通股股票上市的證券交易所(例如,紐約證券交易所)的設施在菲律賓境外進行。

葡萄牙

條款及細則

同意接受英文資料。您特此明確聲明,您已完全掌握英語,並已閲讀、理解、完全接受和同意本計劃和協議中規定的條款和條件。

歡迎光臨。請允許我出席,並向L和Li表示,我們的生活是和諧的,這是我們的共識。

俄羅斯

條款及細則

證券法要求。根據本協議、本協議授予的任何RSU,包括本附錄A、本計劃和您可能收到的關於您參與本計劃的所有其他材料或根據本協議授予的任何RSU,不構成在俄羅斯的廣告或證券發售。根據該計劃發行的普通股沒有也不會在俄羅斯註冊;因此,普通股不能在俄羅斯公開發行或發行。

在任何情況下,根據本計劃獲得的普通股股票都不會在俄羅斯交付給您;所有普通股股票將代表您在美國保留。

您不得將根據本計劃獲得的普通股的任何股份直接出售給俄羅斯法人實體或居民。

《勞動法》承認。您承認,如果您在非自願終止僱傭後繼續持有根據本計劃購買的普通股,您將沒有資格在俄羅斯領取失業救濟金。

數據隱私聲明。您特此確認,您已閲讀並理解本協議第9(F)節(數據隱私同意)中包含的有關收集、處理和傳輸數據的條款,通過參與本計劃,您同意該等條款。在這方面,在公司或您的僱主的要求下,您同意向您的僱主或公司提供一份簽署的數據隱私同意書(或您的僱主或公司可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或您的僱主可能認為根據貴國的數據隱私法,現在或將來有必要獲得該同意。您明白,如果您不執行任何此類同意或協議,您將無法參與本計劃。

通知




反腐敗立法信息。在俄羅斯擔任公職的個人及其配偶和受扶養的子女可能被禁止開設或維持外國經紀公司或銀行賬户,以及持有外國公司的任何證券,無論是直接或間接獲得的證券(包括根據該計劃獲得的普通股股票)。您應該諮詢您的私人法律顧問,以確定這一限制是否適用於您的情況。

新加坡

條款及細則

對銷售和轉讓的限制。閣下特此同意,根據RSU購入的任何普通股股份不得於授出日六個月前在新加坡出售,除非該等出售或要約是根據證券及期貨法(第XIII章)第XIII分部第1分部第(4)款(第280條除外)下的一項或多項豁免而作出的。289,2006版)(“SFA”)。

通知

證券法信息。該批出單位是根據《香港特別行政區政府樓花條例》第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免而作出的,並不是為了在其後將該等單位出售予任何其他一方。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。

11.南非

通知

證券法信息。根據南非證券法,您確認已收到通知,公司的Form 10-K年度報告和Form 10-Q季度報告已提交給美國證券交易委員會,並可在www.sec.gov/網站或公司的“投資者關係”網站http://www.investor.jnj.com/.上查閲。

西班牙

條款及細則

《勞動法》承認。以下是對《協定》第6條(無特殊就業權;無獲獎權)的補充:

接受根據本協議授予的RSU,即表示您同意參與本計劃,並確認您已收到本計劃的副本。

閣下明白本公司已單方面、無償及全權酌情決定根據本計劃向身為本公司集團全球僱員的個人授予任何RSU。該決定是一個有限的決定,它是在一個明確的假設和條件下作出的,即授予的RSU不會在經濟上或



否則,對公司或其任何關聯公司具有持續的約束力,協議中明確規定的除外,包括本附錄A。因此,您理解,根據本協議授予的RSU的前提和條件是,它們不應成為任何僱傭合同(無論是與公司或其任何關聯公司)的一部分,也不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,您理解並自由接受,不能保證任何無償和酌情授予RSU將產生任何好處,因為RSU和普通股相關股份的未來價值是未知和不可預測的。此外,您理解,如果沒有上述假設和條件,則不會在本協議下授予任何RSU;因此,您理解、承認並自由接受,如果任何或所有假設有誤,或任何條件因任何原因不能滿足,則任何RSU授予或獲得RSU的權利均無效。

此外,RSU的歸屬明確以您在公司集團的有效僱傭狀態為條件,因此,如果您的服務終止,RSU可立即停止歸屬,並在您終止僱傭之日起全部或部分被沒收(除非協議第2(C)節(某些終止)另有明確規定)。例如,即使(1)您被認為在沒有正當理由的情況下被不公平地解僱(即,受到“desiido in程序化”的約束);(2)您因紀律或客觀原因或由於集體解僱而被解僱;(3)您因改變工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件而終止服務;或(4)您因公司或公司附屬公司單方面違反合同而終止服務,情況也是如此。因此,在您因上述任何原因終止僱傭時,您將自動失去在您終止僱傭之日未授予的任何RSU的權利,但本協議第2(C)節所述除外。

您確認您已閲讀並明確接受本協議第2節中提到的條件。

通知

證券法信息。根據西班牙法律的定義,西班牙尚未或將在西班牙領土上向公眾提供證券。該協議(包括本附錄A)尚未或將不會在巴西證券交易所註冊,且不構成公開招股説明書。

瑞典

條款及細則

預扣税金。本條款是對《協定》第4(A)節的補充:

在不限制公司或僱主履行協議中規定的税務項目預扣義務的權力的情況下,通過接受RSU,您授權公司扣留普通股或出售普通股,否則在歸屬/結算時可交付給您,以滿足與税收有關的項目,



無論公司和/或僱主是否有義務扣繳此類與税收有關的項目。

11.瑞士

通知

證券法信息。無論是本文件還是與RSU相關的任何其他材料
(1)根據第35條及以下條款構成招股説明書。瑞士聯邦金融服務法“(下稱”金融服務法“)(Ii)可在瑞士向公司僱員以外的任何人公開分發或公開提供,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據”金融服務法“第51條提交、批准或監督,或由任何瑞士監管機構,包括瑞士金融監督管理局(FINMA)備案、批准或監督。

臺灣

通知

證券法信息。參與該計劃的優惠僅對員工有效。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。

土耳其

通知

證券法信息。該計劃僅向公司及其關聯公司的員工提供,參與該計劃的提議是私下向土耳其的員工提供的。該計劃下的RSU和普通股發行在土耳其以外的地方進行。您不得在土耳其出售根據本計劃收購的普通股。普通股的股票目前在紐約證券交易所交易,紐約證券交易所位於土耳其外,股票代碼為“JNJ”,普通股的股票可以通過這個交易所出售。

阿拉伯聯合酋長國

通知

證券法信息。該計劃下的RSU僅授予公司及其附屬公司的特定員工,目的是提供股權激勵。本計劃和本協議的目的是僅向此類員工分發,不得交付給或依賴於任何其他人。您應對根據本協議提供的RSU進行自己的盡職調查。如果您不瞭解本計劃的內容和/或

協議,您應該諮詢授權的財務顧問。阿聯酋證券和商品管理局和迪拜金融服務管理局不負責審查或核實與該計劃有關的任何文件。經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准該計劃或



締約國沒有簽署任何協議,也沒有采取措施核實其中所列信息,對此類文件不承擔任何責任。

大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款及細則

預扣税金。本條款是對《協定》第4(A)節的補充:

在不限制本協議第4(A)節的情況下,您同意您對所有與税收有關的項目負有責任,並在此承諾在公司或您的僱主或(如果不同)您的僱主或HM税務海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)要求時支付所有與税收相關的項目。您還同意賠償公司和您的僱主(如果不同)代表您(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)被要求支付或扣繳、已支付或將支付給HMRC的任何與税務有關的項目。就本協議而言,與税收相關的項目包括(但不限於)就業所得税和醫療和社會保健税的僱員部分。

儘管如此,如果您是董事或公司高管(定義見交易法第13(K)節),您明白您可能無法賠償公司在英國税務年度結束後九十(90)天內沒有從您那裏收取或支付的任何所得税,因為它可能被視為貸款,因此,它可能構成對您的福利,因此您可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)以及醫療和社會保障税。您理解,您將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司和/或您的僱主(視情況而定)支付任何僱員NIC以及就該額外福利應繳納的醫療和社會保健税的金額,這些額外福利也可以通過本協議第4(A)節所述的任何方式向您追回。

烏拉圭

條款及細則

數據隱私確認。本條款是對《協定》第9(F)節的補充:

閣下明白,閣下的資料將由閣下的僱主收集,並轉移至本公司及/或參與本計劃管理的任何金融機構或經紀商,地址為新澤西州新不倫瑞克,郵編08933,強生廣場一號。您還應瞭解,這些實體中的任何一個都可能存儲您的數據,以管理您在本計劃中的參與。

委內瑞拉

條款及細則




RSU的結算。已授予的RSU的結算應以普通股的股票形式進行,但如果公司根據委內瑞拉監管要求的變化確定現金結算是必要或可取的,則公司有權以現金結算RSU。如果RSU以現金結算,則RSU歸屬和結算時的現金支付金額應基於受歸屬RSU制約的普通股的公平市場價值(由公司確定)減去任何適用的與税收有關的項目。

投資代表。作為授予RSU的一項條件,您承認並同意,您在RSU結算時可能獲得的任何普通股股份都是作為一種投資而獲得的,而不是為了轉售普通股股票和將該等股票轉換為外幣。

通知

證券法信息。根據該計劃授予的RSU和根據該計劃發行的普通股作為個人、私人、獨家交易提供,不受委內瑞拉政府證券法規的約束。