附件10(RRR)
第1號修正案

信貸和擔保協議
日期為2018年11月20日的信貸和擔保協議的第1號修正案(本“修正案”)、日期為2018年10月31日的特定信貸和擔保協議(根據其條款不時修訂、修改、重述或補充的“信貸協議”)、作為擔保方的聯合租賃(北美)公司(“借款人”)、聯合租賃公司及其若干附屬公司、不時作為擔保方的金融機構(“貸款人”)、美國銀行,N.A.作為貸款人的代理人(以該身分,連同任何以該身分行事的繼承人,稱為“代理人”)及其他當事人。
鑑於,信貸協議第13.1(C)條允許修改信貸協議,以糾正任何含糊、錯誤、遺漏、缺陷或與代理人同意但未經任何貸款人同意的不一致之處;以及
鑑於,代理人和借款人希望根據第13.1(C)條修訂信貸協議的第13.2(A)條。
因此,現在,考慮到本文所載的前提和相互契諾,以良好和有價值的代價,特此確認其已收到並已充分履行,茲同意如下
第1節術語資本化。
1.1本合同中使用的和未在本合同中定義的大寫術語應具有信貸協議中賦予該等術語的各自含義。
協議的第2節和第13.2(A)節。自本合同生效之日起,現對信貸協議第13.2(A)條進行修訂,並將其全文重述如下:
“(A)任何貸款人經(I)代理人和(Ii)只要沒有發生並持續的特定違約行為的書面同意,借款人(其同意不得被無理扣留或拖延),向一個或多個合格受讓人轉讓和轉授(但(X)向核準基金或貸款人或貸款人的關聯公司進行的任何轉讓不需要此類同意,以及(Y)借款人應被視為已同意任何此類轉讓,除非借款人在收到轉讓通知後十(10)個工作日內以書面通知方式向代理人提出反對)(每個受讓人均為受讓人)該貸款人在本協議項下的定期貸款、承諾及其他權利和義務的全部或任何可分級部分;但條件是:(A)借款人和受讓人應向借款人和代理人發出關於轉讓的書面通知以及付款指示、地址和與受讓人有關的資料;(B)貸款人及其受讓人應向借款人和代理人交付轉讓和承兑;(C)受讓人如果不是貸款人,應向代理人交付第5.1(F)和(D)節規定的任何納税申報表;轉讓人、貸款人或受讓人應向代理人支付3,500美元的手續費;此外,代理人可憑其全權酌情決定權選擇豁免該等手續費。但轉讓至核準基金或



向貸款人或貸款人的關聯公司轉讓或轉讓轉讓貸款人定期貸款的全部剩餘金額時,所有轉讓應以轉讓貸款人的定期貸款金額不得低於1,000,000美元為條件,除非借款人和代理人各自另行同意。
第3條。
3.1除本協議明確修訂外,本協議不得視為放棄或修訂信貸協議或任何其他貸款文件所載的任何契諾、條款或協議。
3.2自生效日期起及之後,信貸協議中對“本協議”、“本協議”、“本協議”及類似術語的所有提及均指經本修正案修訂和修改的信貸協議,而在其他文件中對信貸協議的所有提及應指經本修正案修訂和修改的該等協議。本修正案構成貸款文件。
3.3本協議可由代理人和借款人單獨或聯合簽署,一份或多份副本,每份應為一份正本,所有副本應構成一個相同的協議。
3.4以pdf格式通過複印機或電子傳輸交付簽名頁的簽字件應與交付人工簽署的簽字件有效。
3.5根據紐約州一般義務法第5-1401條的規定,修正案應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,而不考慮要求適用任何其他司法管轄區法律的任何法律衝突原則。
[故意將頁面的其餘部分留空]


    2



雙方已於上述第一個日期簽訂本修正案,特此為證。
聯合租賃(北美),Inc.
作者:/S/艾琳·莫舒里斯
姓名:艾琳·莫舒里斯
職務:高級副總裁與司庫




北卡羅來納州美國銀行作為代理人
作者:/S/Charlene Wright-Jones
姓名:夏琳·賴特-瓊斯
職務:總裁副