2022年12月5日
阿什利·海恩斯-加斯帕女士
16922 SE 33 ct
華盛頓州貝爾維尤,郵編98008

新聞發佈會:提供就業機會
親愛的阿什利:謝謝
我很高興地確認我們邀請您擔任魯門技術公司(“魯門”)客户成功批發和國際執行副總裁總裁的職位。 我們預計您將於2023年1月3日(“開始日期”)擔任這一職位。在這個職位上,您將向魯門首席執行官凱特·約翰遜彙報工作,您的工作地點將在科羅拉多州布魯姆菲爾德市。我們很高興向您提供這一職位。在這封聘書中,您將看到我們的聘用説明。
薪酬(按年計算)
年基本工資:$500,000.00
目標年度獎金(STI)計劃:100%基本工資=500,000.00美元
目標長期激勵(LTI)計劃:$1,500,000.00

一次性登錄補償
現金簽到獎金$500,000.00
LTI簽到大獎$1,200,000.00
年度獎金(STI)計劃:根據年度短期激勵(STI)計劃的條款和條件,您將有資格參加該計劃。你職位的目標年度獎金金額是你年度基本工資的100%。根據科技創新計劃,您2023年的年度獎金將根據您從開始日期到計劃年度結束期間符合條件的工作天數按比例分配。 的實際獎金支出可能會或多或少高於目標,這取決於個人和公司的表現。
年度長期激勵(LTI)計劃:您將有資格參加Lumen的長期激勵(LTI)計劃。你目前職位的目標年度LTI補助金金額約為1,500,000美元。LTI計劃下的獎勵以固定的美元金額表示,然後使用適用於Lumen其他高級管理人員的相同方法將其轉換為若干股票。目前,LTI計劃下的年度獎勵包括基於時間的限制性股票(TBR)和基於業績的限制性股票(PBR)的混合獎勵。未來幾年的年度LTI贈款價值將基於各種因素,包括市場數據(影響年度目標LTI)、個人表現和工作職責範圍,可能會或多或少地超過當前的目標。所有獎勵均須經Lumen董事會人力資源及薪酬委員會(“薪酬委員會”)批准。
現金簽到獎金:我們很高興為您提供500,000美元的現金簽到獎金(“現金簽到獎金”),按以下方式支付:

1.現金簽到獎金的第一期總額為250,000美元,將與您開始工作日期後的第一個正常工資週期同時支付,但須按正常扣繳方式支付。這項獎金可能會被追回如下所示:

A)如果您的僱傭被終止(如Lumen高管離職計劃或“高管離職計劃”所定義),或者您在開始工作後12個月內自願辭職,您將被要求在您工作的最後一天或之前將您的簽約獎金(250,000美元)全額現金返還Lumen。

B)如果您在開始工作日期後的第12個月結束後至開始工作日期後第24個月結束之前的任何時間被非自願解僱(根據高管離職計劃的定義)或自願辭職,您將被要求在您工作的最後一天或之前按比例將您的簽到獎金返還給Lumen。按比例的金額將等於您的現金簽到獎金總額減去20,833美元(總金額的1/12),在您開始工作日期後的第12個月之後,直到第24個月結束,即沒有還款到期。



image_1a.jpg
2.如果在你開始工作一週年時繼續受僱,現金簽到獎金的第二期總額為250,000美元,將在你開始工作一週年後的第一個正常工資週期支付,並受正常扣繳的限制。這項獎金可能會被追回如下所示:

A)如果您被非自願解僱(如高管離職計劃所定義),或您在開始工作一週年之後至開始工作日期後第24個月底的任何時間自願辭職,您將被要求在您工作的最後一天或之前按比例將您的簽到獎金返還給Lumen。按比例的金額將等於您的現金簽到獎金總額減去20,833美元(總金額的1/12),在您開始工作日期後的第12個月之後,直到第24個月結束,即沒有還款到期。
LTI簽約獎:我們很高興為您提供總額為1,200,000美元的簽約股權獎勵(“簽約股權獎”),該獎項將在三年內按比例授予,在授予日的第一、第二和第三週年各有三分之一的獎勵。簽約股權獎勵的授予將在您的開始日期進行,並受歸屬時的持續僱用以及適用的股權激勵計劃和股票獎勵協議的所有其他條款和條件的限制。
搬遷:本公司還將根據搬遷費用協議和Lumen國內搬遷政策(以下簡稱“搬遷政策”)為您提供搬遷援助。一旦搬遷部門收到授權,就會聯繫你討論你的福利。然而,一般來説,你有一年的時間來完成你的搬遷。如搬遷政策所述,一些搬遷福利必須作為收入向您報告,並將被正常扣繳,而其他搬遷福利不被視為收入,也不納税。您將獲得與應税搬遷福利相關的税收總額。
退休和福利福利:您將有資格參加退休和福利福利計劃,根據這些計劃的條款和條件,公司高級領導團隊的其他成員通常可以隨時獲得這些計劃。
遣散費計劃:在您的開始日期之後,高管離職計劃將管理您的遣散費權利和福利,包括在Lumen控制權發生變化的情況下。
遵守魯門政策:您承認,作為公司高級管理人員和董事的一員,您將被要求遵守本公司的政策、規則和規定,您的工作將受到這些政策、規則和規定的約束,因為這些政策、規則和規定可能由董事會不時實施或修訂,適用於公司的高級管理人員,包括將在您開始工作之日或之前提供給您的行為準則和公司治理準則。
您將遵守公司關於內幕交易的政策聲明(“內幕交易政策”),任何涉及Lumen證券的交易都將受到內幕交易政策和適用的證券法律法規的約束。

一般條款:Lumen可隨時終止或修改您的僱傭條款,但須遵守(I)本聘書和您與公司之間的任何股權獎勵協議的條款和條件,這些條款和條件只能通過我們雙方的協議進行修改,以及(Ii)高管離職計劃、股權薪酬計劃、任何其他員工健康、福利、退休或福利計劃或其他類似安排,根據這些條款和條件,您可能有權獲得福利,所有這些都可能在未來進行修改。
您對本邀請函中所描述的各種福利的任何權利均以您接受(由您在本邀請函所附的接受報價時簽字確認)本報價條款為前提。本聘書受科羅拉多州法律管轄,取代任何先前關於您與Lumen的僱傭條款的報價、諒解或陳述,無論是口頭的還是書面的,包括但不限於任何條款説明書。本聘書的條款不得更改或更改,除非經薪酬委員會批准並由您和我或公司另一位高管代表Lumen簽署的書面文件。
向您支付的所有款項均需繳納適用的聯邦、州、地方和其他所得税和就業税預扣。

            
第2頁,共11頁


image_1a.jpg

如果您對此優惠有任何疑問,請隨時撥打(225)252-4526與我聯繫。請儘快將您簽署的接受或拒絕信寄回scott.trezise@Lumen.com,但不遲於本聘書日期後14天。請保留一份簽字文件的複印件以備存檔。
阿什利,我非常期待你加入魯門的領導團隊。  我們相信,你可以幫助魯門實現其更高的目標-通過技術促進人類進步。在前進中,我們指望我們的領導人以增長的心態推動轉型,專注於完成正確的事情,與有能力的團隊進行有效溝通,並作為變革創造者渴望挑戰現狀。
真誠地
/S/斯科特·特雷澤斯
斯科特·特雷澤斯
人力資源執行副總裁

包含。


            
第3頁,共11頁


image_1a.jpg
錄取確認

我已閲讀並理解本聘書的條款,並在此接受本聘書以及其中列出的所有條款和條件。


簽署人:_ 日期:__
阿什利·海恩斯-加斯帕


            
第4頁,共11頁


image_1a.jpg
報價函附錄
附加要求和協議
  

本附錄中所使用的“Lumen”是指Lumen Technologies,Inc.的任何子公司或關聯公司,包括CenturyTel、Embarq、Qwest、Savvis或Level 3的子公司和關聯公司,以及這些子公司或關聯公司的任何前任或繼任者。 

通過接受此要約,您特此同意以下內容,其中每一項都是您僱用的條件:

遵守法律要求和政策
作為就業條件,您必須在工作的第一天之前完成I-9表格的第1部分,並且必須在開始工作後的三個工作日內提交聯邦政府要求的適當文件,以確定您的身份和在美國工作的資格。您必須提供I-9表格中所列的令人滿意的原始文件。 您可能會被要求提供社會保障局和/或國土安全部(DHS)要求的其他文件,根據DHS電子驗證計劃,適用的法律和法規。 配合這種要求是僱用的一個條件。
您同意遵守Lumen行為準則和Lumen政策,如在線美國員工手冊政策中所示,因為它們會不時發佈或修改。 從現在到您在Lumen的整個工作期間,您必須向Lumen的公司合規部門披露所有潛在或實際的利益衝突。您必須熟悉Lumen的利益衝突政策,這是Lumen行為準則的一部分,以便您可以識別潛在的利益衝突。 您的僱用將受這些政策的約束和管理,您接受此要約將構成對這些政策的條款和規定的明確接受。未來政策的任何變更也將自動對您具有約束力。
 
您同意,根據本協議的任何規定終止您使用“服務”之措施可在不發出事先通知的情況下實施,並承認和同意,本站可立即使您的帳户無效,或撤銷您的帳户以及在您的帳户內的所有相關    您的“隨意”狀態只能由Lumen的人力資源執行副總裁簽署的書面文件更改。
知識產權
您同意任何發明、發現、創造(包括但不限於軟件、產品文檔、網頁、著作、圖紙、文章、演示文稿、視頻和其他作品)、改進、機密信息和其他知識產權(“作品”)您可能開發或創造,或在您受僱於Lumen期間協助開發或創造,無論是否可申請專利或符合版權要求,與Lumen的實際、計劃或可預見的業務或其他活動有關的信息,或因您為Lumen工作或使用Lumen財產和設備而產生的信息,應為Lumen的專有財產。如果該等作品並非由Lumen擁有或依法轉讓給Lumen,則您特此將您在所有國家/地區的作品的所有權利、所有權和利益轉讓給Lumen。您應立即向Lumen披露所有作品,並應在您受僱期間和之後,在沒有額外補償的情況下,執行所有轉讓和其他文件,並採取Lumen認為必要的一切行動,以保護和執行此類作品中的任何美國或外國知識產權。您沒有義務向Lumen轉讓您在受僱於Lumen之前創建的任何知識產權。您必須在標題為“先前知識產權”的單獨頁面上以書面形式確定HRonboarding@lumen.com
 
機密信息
除以下規定外,您同意(a)在您的僱傭期間及之後的任何時間,對任何內容保密,並且除非在Lumen的業務過程中要求或代表Lumen的書面授權,否則不得出版、披露、使用或授權任何其他人出版、披露或使用任何內容。

            
第5頁,共11頁


image_1a.jpg
保密信息;(b)所有保密信息應始終屬於Lumen的財產;(c)在您的僱傭關係終止之日或之前,您將向Lumen歸還其所有財產,包括所有文件、記錄、文件副本和摘錄(包括電子存儲的信息)包含任何機密信息;及(d)自該日起,您不得向Lumen以外的任何人披露保密信息,或將保密信息用於任何目的。

“機密信息”是指任何口頭或書面的技術或商業信息,包括但不限於敏感的商業信息、商業祕密、非公共知識產權、客户記錄和名單、談判、政策手冊、併購計劃、培訓材料和營銷計劃、公司財務信息、軟件和文件(包括目標代碼)、業績評估、競爭產品分析、合同和銷售建議、僱傭記錄、其他關鍵和敏感信息、內部審計報告、以及Lumen對第三方負有保密義務或不披露的所有信息。“保密信息”不應包括在向您披露時公眾通常可以獲得和知道的信息;但該披露不是您或代表您行事的人(S)的直接或間接過錯。

此外,在您受僱於Lumen期間,您不得在違反與任何其他僱主或當事人的任何協議或權利的情況下披露或使用任何機密信息或商業祕密,並且您不得將屬於或從任何其他僱主或當事人獲得的任何機密、商業祕密或非公開信息帶到Lumen的場所或財產(包括其計算機)。 。

根據適用法律或法規的要求,或根據有管轄權的法院或授權政府機構的有效命令,本協議不得解釋為阻止披露保密信息,前提是披露不超過該法律、法規或命令所要求的披露範圍。

儘管如此,根據《美國法典》第18編第1833節,本附錄和任何法律政策均不禁止您(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密地披露機密信息,以及(B)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(2)在訴訟或其他程序中提出的申訴或其他文件中披露機密信息,如果這些文件是蓋章的。 向律師披露的、蓋章的或根據法院命令進行的披露在某些情況下也受到保護,根據《美國法典》第18編第1833節。

不招攬客户
您同意,在受僱於Lumen公司期間以及在因您的僱用原因(包括但不限於利益衝突或其他不當行為)而被自願終止或非自願終止後的兩(2)年內,您不得為或代表Lumen以外的任何人聯繫或召喚Lumen的任何客户、客户或潛在客户或客户:(I)為了確保競爭業務,(Ii)從Lumen的任何客户、客户或潛在客户或客户以外的任何人那裏招攬、試圖獲得、接受或以任何其他方式確保競爭業務,轉移或引誘Lumen的任何客户、客户或潛在客户或客户的業務,或以其他方式破壞Lumen的該等客户、客户或潛在客户或客户與本公司或其關聯公司之間的關係,或(Iv)招攬、誘導、影響或試圖影響任何供應商、出租人、承租人、許可人、合作伙伴、合資企業、潛在被收購方或與本公司或其關聯公司有業務關係的任何其他人士,或在終止日參與與本公司或其關聯公司建立業務關係的討論或談判,以停止繼續經營,減少或限制與公司或其任何附屬公司的這種關係的程度。在此使用的  包括您在盧門受僱期間與其有聯繫的任何個人或實體,您代表盧門直接或間接地(例如,通過向另一人提供指導、指導或監督)為其提供任何服務,或在您終止與盧門的僱傭關係之前的一(1)年內,您獲悉有關其任何保密或專有信息的任何個人或實體。在此使用的“聯繫”,“Call on,”,“懇求”和“嘗試獲取”包括任何直接或間接(例如,通過指導、指導或監督他人)的聯繫和應用,無論是誰(即,您、由您或客户或潛在客户指導的人)首先發起該聯繫。 

            
第6頁,共11頁


image_1a.jpg

不招攬員工。
您還同意,在未經Lumen事先書面同意的情況下,在您被Lumen解僱後的兩(2)年內,無論是自願的還是非自願的,您都不會直接或間接地誘導或鼓勵或試圖誘導或鼓勵Lumen的任何員工終止其僱傭關係;但是,前述規定不適用於直接或間接導致您在報紙和/或其他流通媒體上投放一般廣告(包括在互聯網或社交媒體上發佈的廣告)而不是專門針對任何此類人員的情況。在此使用的 包括任何直接或間接聯繫,無論是誰(即,您或其他員工)首先發起聯繫。

追討利益、多付款項及欠債
您特此授權Lumen在法律允許的情況下,扣留和抵消您欠Lumen的任何和所有債務(包括任何工資、工資、獎金或費用報銷)、欠員工福利計劃的債務、您聘書項下的任何還款義務或欠公司的其他債務。如果Lumen在收取這些款項時產生任何法律費用,除非適用的協議另有規定,否則您個人有責任支付此類費用。您將有義務償還任何剩餘餘額。

之前沒有任何協議限制與Lumen的僱傭
您確認您不受與任何以前的僱主或任何以任何方式限制您未來受僱於Lumen的任何協議(例如,任何競業禁止、不徵求意見、保密或保密協議)的約束。此類協議可以包含在先前的邀請函、股票贈與、僱傭協議、諮詢協議或企業出售協議中。您還聲明,您受僱於Lumen並履行您為Lumen提議的職責,不會違反您對以前的僱主或其他各方可能承擔的任何義務。在您為Lumen工作時,您不得違反與任何以前的僱主或其他方的任何協議或權利而披露或使用任何信息或商業祕密,並且您不得將屬於或從任何以前的僱主或其他方獲得的任何非公開信息帶到Lumen的場所或代表Lumen使用。

放棄陪審團審判權和放棄提起集體、集體、合併或代表訴訟的權利

在適用法律允許的範圍內,您和公司同意他們自願、知情和明智地同意放棄:
(A)根據任何聯邦、州或地方法律或法規,他們可能必須與其他人一起提起、追討金錢損害賠償或以其他方式參與任何類別、集體、綜合或代表訴訟的任何權利,這些訴訟涉及因你受僱於公司或與你受僱於公司有關的任何和所有索賠或訴訟因由(“集體訴訟豁免”);以及
(B)享有就因您受僱於The Company而引起或與您有關的任何及所有其他索償或訴訟因由進行陪審團審訊的權利(“陪審團審訊豁免”)。
在發生訴訟的情況下,本協議可作為由有管轄權的法院在沒有陪審團的情況下對個別索賠(即不作為類別、集體或合併程序的一部分)進行審判的書面同意而提交。*如果有最終司法裁決,集體訴訟豁免和陪審團審判豁免中的一項或兩項不可強制執行或僅在仲裁情況下可強制執行,則集體訴訟豁免和陪審團審判豁免應與本協議的其餘部分分開。在這種情況下,但僅在這種情況下,您和公司同意根據所附附件A仲裁條款對任何和所有索賠進行個人和具有約束力的仲裁。


            
第7頁,共11頁


image_1a.jpg
您確認已閲讀並理解本附錄的條款,有機會就其條款提出問題並尋求法律顧問的幫助,並且不依賴Lumen在這方面的任何建議。

本附錄的附件A包含一項仲裁爭議的協議。 請閲讀全文。 您確認理解並同意本附錄中所列的條款和條件,包括附件1中所列的條款和條件,並且您特此接受此錄用提議:



簽名:_。
阿什利·海恩斯-加斯帕

            
第8頁,共11頁


image_1a.jpg

附件A
仲裁條款


本附件A(仲裁條款)僅在法院認定《邀請函附錄》中的集體訴訟豁免和/或陪審團審判豁免不可執行或僅在仲裁協議的情況下才適用。本附件A中的契約是對獲得邀請函下的利益的對價,並作為其前提條件而制定。本仲裁條款由修訂後的《聯邦仲裁法》管轄,見《美國法典》第9編第1節及其後。美國聯邦航空局(FAA)。

仲裁委員會。
本公司和您自願、知情和明智地同意對因您受僱於本公司和終止此類僱傭而引起或有關的任何和所有索賠或訴訟原因進行有約束力的仲裁,包括但不限於所有索賠。“索賠”一詞是指您與Lumen之間的任何索賠、爭議或爭議,包括以任何方式與您的僱用、僱用、補償、僱用條款和條件、終止您的僱傭關係、或您對聘書或其任何附錄的解釋有關的任何索賠、爭議或爭議,無論是在合同、法規、侵權行為、欺詐、失實陳述、歧視或任何其他法律理論中。它包括下列條款下的索賠:1964年民權法案修正案;1991年民權法案;1967年就業歧視法案修正案;美國聯邦法典第42編1981、1981a、1983、1985或1988條;  1993年的《家庭和醫療休假法》;經修訂的1990年《美國殘疾人法》;經修訂的1973年《康復法》;經修訂的1938年《公平勞動標準法》;經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》;或任何其他類似的聯邦、州或地方法律或法規。

本公司和您都可以放棄他們本來有權進行陪審團審判,並在法庭或其他論壇上尋求補救的權利,但以下仲裁要求例外一節所述除外。但是,如果法律或合同允許或要求您用盡行政補救措施以獲得法律救濟,您可以尋求允許的行政補救措施,並且必須在尋求仲裁之前用盡所需的行政補救措施。本仲裁條款的條款適用於針對公司、其母公司、子公司、附屬公司、其董事、高級管理人員和員工以及他們各自的任何繼承人或受讓人的索賠,以及針對您、其繼承人、執行人、管理人或法定代表人。
如果法院裁定本仲裁條款在特定案件中不能根據聯邦航空局執行,科羅拉多州的法律將適用並管轄該案件中所有索賠的可仲裁性。在所有情況下,可仲裁性應由有管轄權的法院確定。科羅拉多州的實體法,只要與本仲裁條款中所述的條款一致,應適用於任何索賠。一名中立的仲裁員將根據提交仲裁請求時生效的司法仲裁和調解服務公司(“JAMS”)就業仲裁規則和程序(“JAMS規則”)進行仲裁。目前的規則可在www.jamsadr.com上獲取。公司將應要求提供當前規則的打印副本。除本協議規定外,仲裁員無權增加、刪減、更改、修改或修改現行法律。當事各方將共同商定仲裁員(不需要參加仲裁委員會)和仲裁地點。仲裁員有權下令作出公平解決爭議所必需的證據開示。仲裁員還有權裁決根據成文法或其他法律提供的所有救濟或補救措施,根據這些救濟或補救措施提出主張的勝訴或抗辯請求,就像該事項是在法庭上裁決的一樣。在法規或普通法規定的情況下,仲裁員可以裁決懲罰性損害賠償,受制於適用的上限(包括但不限於經修訂的1964年《民權法案》第七章;經修訂的1991年《民權法案》、經修訂的1967年《就業年齡歧視法案》和經修訂的《1990年美國殘疾人法案》),仲裁員應受上述法規或法律或美國憲法對懲罰性或其他損害賠償金額的任何限制的約束。仲裁員無權審理任何類別、集體、合併或代表索賠,但僅限於個人索賠。本公司不同意可以仲裁類別、集體、合併或代表索賠。仲裁員將在法律允許的範圍內適用與法庭適用的相同訴訟時效。仲裁員將尊重索賠

            
第9頁,共11頁


image_1a.jpg
將採取合理措施保護機密或專有信息,包括使用保護令。仲裁員的裁決將是書面的,並應包括裁決所依據的基本事實調查結果和法律結論。仲裁員的決定和裁決對仲裁中已經或可能提出的所有索賠是最終的和具有約束力的,除非聯邦航空局另有規定,對仲裁員作出的裁決可以由任何具有管轄權的法院進行登錄。
一方當事人可根據適用法律就可仲裁的爭議向有管轄權的法院申請臨時或初步禁令救濟,任何此類申請不得被視為不符合或放棄本仲裁規定。被申請的法院有權在作出裁決時認為必要的範圍內考慮可仲裁爭議的是非曲直,但僅限於適用法律允許的範圍內。然而,所有最終救濟的決定都將通過仲裁做出。
本仲裁條款並不禁止您向任何政府機構或實體報告可能違反當地、州、州或聯邦法律或法規的行為,包括但不限於平等就業機會委員會、司法部、美國證券交易委員會、美國國會和任何機構監察長,或進行受舉報人法律條款保護的其他披露。

律師費和費用:
對於您根據本節啟動的仲裁,適用於初始提交費用的JAMS規則應適用,但在任何情況下,您對這些費用的任何部分都不承擔超過適用於進行仲裁的司法管轄區法院訴訟的提交或初始出庭費用。公司應支付仲裁所獨有的一切費用和費用,包括但不限於仲裁員費用。如果公司啟動仲裁,公司將支付所有仲裁員費用和費用。每一方當事人都將在仲裁和法庭程序中支付自己的律師費和費用,除非仲裁員有權酌情判給勝訴方合理的律師費和費用,法律明確允許收取費用和費用。

仲裁要求的例外情況:
根據這一節的規定,當事人對爭議進行仲裁的義務的唯一例外是:
1.《薩班斯-奧克斯利法案》(SOX)舉報人索賠。本仲裁條款不要求對任何索賠進行仲裁,以強制執行《美國法典》第18編第1514A節所規定的權利或補救措施。
2.雜項索賠:根據經修訂的1984年《僱員退休收入保障法》提出的所有僱員福利索賠均受適用的《協定》和/或《僱員退休收入保障法》的條款管轄。同樣,對工人補償或失業補償福利的索賠不受本仲裁條款的約束。您保留向任何州或聯邦機構提出行政索賠的權利,包括但不限於國家勞動關係委員會、平等就業機會委員會和勞工部。
 
放棄提起集體、集體、綜合或代表訴訟的權利
您和公司同意,在法律允許的最大範圍內,自願、知情和明智地放棄根據任何聯邦、州或地方法律或法規,他們可能必須與其他人一起提起或以其他方式參與任何類別、集體、合併訴訟或代表訴訟的任何權利(集體訴訟豁免)。因此,本公司和您可以同意將任何此類爭議僅以個人名義提交仲裁,而不是以集體或集體名義代表他人進行仲裁。沒有權利或權力將任何法律糾紛作為集體或集體訴訟提起、審理或仲裁,或作為任何此類集體或集體訴訟的成員。


            
第10頁,共11頁


image_1a.jpg
儘管本協議或JAMS規則有任何其他規定,關於集體訴訟豁免的有效性、可執行性或違反的問題,無論是在法庭程序還是在仲裁中,都只能由法院解決,而不能由仲裁員解決。您不會因為您在任何論壇上提起或參與集體或集體訴訟而受到報復、紀律處分或紀律威脅。但是,公司可以合法地尋求執行聯邦航空局規定的集體訴訟豁免,並尋求駁回此類集體和集體訴訟或索賠。集體訴訟棄權在任何情況下都是可以分割的,在這種情況下,爭議解決是作為個人訴訟提起的,而遣散費是確保個人訴訟在仲裁中進行所必需的。

可分割性:
如果本仲裁條款的任何條款被有管轄權的法院裁定為無效或不可執行或違反公共政策或任何法律,則該條款不得從本協議中完全切斷;本協議的其餘條款應保持完全效力和效力。

            
第11頁,共11頁