97 號展品
與追回錯誤判給的賠償有關的政策

伊利諾伊州工具廠公司

高管薪酬追回政策

1.目的。伊利諾伊州工具工程公司(連同受其直接或間接控制的每個實體,即 “公司”)通過了本補償追回政策(以下簡稱 “本政策”),根據經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第10D條、據此頒佈的第10D條和《紐約證券交易所上市公司手冊》第303A.14條(統稱,“多德-弗蘭克規則”)。本政策取代並取代了公司先前的補償回收政策。

2. 管理。本政策應由公司董事會薪酬委員會(“薪酬委員會”)管理。薪酬委員會做出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。

3. 定義。就本政策而言,以下大寫術語應具有下述含義。

a. “會計重報” 是指由於公司嚴重不遵守證券法規定的任何財務報告要求而對公司財務報表進行會計重報,包括任何必要的會計重報 (i) 更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表相關的錯誤(即 “Big R” 重報),或(ii)如果錯誤得到更正,將導致重大誤報當前時段或當前時段未更正(即 “小r” 重述)。

b. “符合回扣條件的激勵性薪酬” 是指受保高管(i)在2023年10月2日(“生效日期”)當天或之後獲得的基於激勵的薪酬,(ii)在開始擔任受保高管之後,(iii)如果該個人在此類激勵性薪酬的績效期內任何時候擔任受保高管(無論該個人在重報觸發時或之後是否繼續擔任受保高管)日期),(iv)而公司有一類證券在全國上市證券交易所或國家證券協會,以及(v)在適用的回扣期內。

c. 就任何會計重報而言,“回扣期” 是指公司在重報觸發日之前的三個已完成的財政年度。

d. “守則” 指經修訂的1986年《美國國税法》。

e. “受保高管” 是指《多德-弗蘭克規則》中定義的公司任何現任或前任 “執行官”,為避免疑問,包括根據《交易法》第S-K條第401(b)項被確定為公司執行官的每位個人。

f. “錯誤發放的補償” 是指符合回扣條件的激勵性薪酬金額,該金額超過了根據重報金額確定本應獲得的激勵性薪酬金額,不考慮已繳納的任何税款。對於任何考慮激勵性薪酬的薪酬計劃或計劃,如果向名義賬户繳納的金額超過根據重報金額確定本應繳納的金額,不考慮繳納任何税款,則應視為錯誤發放的薪酬,以及該名義金額的應計收入。




97 號展品
g. “財務報告指標” 是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的指標,以及全部或部分源自此類衡量標準的所有其他指標。就本政策而言,股票價格和股東總回報率(以及任何全部或部分來自股價或股東總回報的衡量標準)應被視為財務報告指標。為避免疑問,一項措施無需在公司的財務報表中列報或包含在向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的文件中即可被視為財務報告指標。

h. “基於激勵的薪酬” 是指全部或部分基於實現財務報告措施而發放、獲得或歸屬的任何薪酬。

i. “已收到” 是指視為收到的基於激勵的薪酬,該薪酬應發生在公司實現適用的激勵性薪酬獎勵中規定的財務報告措施的財政期內,即使激勵性薪酬的支付或發放發生在該期結束之後。

j. “重報觸發日期” 是指(i)董事會、董事會委員會或公司高級職員在不需要董事會採取行動、得出或合理本應得出公司需要編制會計重報的結論的情況下有權採取此類行動的日期,或者(ii)法院、監管機構或其他法律授權機構指示公司編制會計重報表的日期。

4. 補償錯誤判給的賠償。重報觸發日期發生後,公司應以下述方式合理地迅速收回錯誤發放的薪酬。為避免疑問,公司根據本政策收回錯誤發放的薪酬的義務不取決於在重報觸發日之後提交重報的財務報表。

a. 流程。薪酬委員會應使用以下程序進行補償:

i. 首先,薪酬委員會將確定每位受保高管與此類會計重報相關的任何錯誤發放的薪酬金額。對於基於(或源自)股價或股東總回報率的激勵性薪酬,如果錯誤的薪酬金額無需直接根據適用的會計重報中的信息進行數學重新計算,則該金額應由薪酬委員會根據對會計重報對獲得激勵性薪酬的股票價格或股東總回報率的影響的合理估計來確定(在這種情況下,公司應提供以下文件向紐約證券交易所(“紐約證券交易所”)作出這樣的合理估計。

二、其次,薪酬委員會將向每位受影響的受保高管提供一份書面通知,説明錯誤發放的薪酬金額、補償要求以及公司將接受的補償手段。

b. 補償手段。薪酬委員會應酌情決定補償錯誤發放的薪酬的適當方式,其中可能包括但不限於:(i) 收回現金或公司股票;(ii) 沒收任何未歸屬現金或股權獎勵(包括受服務及/或績效歸屬條件約束的現金或股權獎勵);(iii) 取消任何未償的既得現金或權益獎勵(包括基於服務的和/或基於績效的歸屬條件的獎勵)基於績效的歸屬條件已得到滿足),(iv)取消或抵消抵消任何計劃中的未來現金或股權獎勵,(v)在符合《守則》第409A條(“第409A條”)的範圍內,抵消欠受保高管的其他款項或沒收的遞延薪酬,(vi)減少原本應支付給受保高管的未來薪酬,以及(vii)法律或合同允許的任何其他補救或追回行動。儘管有前述規定,該公司仍生產



97 號展品
對第 409A 條規定的此類金額的處理不作任何保證,對此不承擔任何責任。除非下文第4(d)節另有規定,否則在任何情況下,公司都不得接受低於錯誤發放的薪酬金額的金額,以履行受保高管在本協議下的義務。

c. 未能還款。如果受保高管未能在到期時向公司償還所有錯誤發放的薪酬(根據上文第4(a)節確定),則公司應採取一切合理和適當的行動,從適用的受保高管那裏收回此類錯誤發放的薪酬。薪酬委員會可自行決定要求適用的受保高管向公司償還公司在收回此類錯誤發放的薪酬時合理產生的任何和所有費用(包括律師費),此類決定為最終決定並具有約束力。


D. 例外情況。儘管此處有任何相反的規定,但如果滿足以下條件之一併且薪酬委員會認為補償不切實際,則不得要求公司收回錯誤發放的薪酬:

i. 在公司合理嘗試收回適用的錯誤發放的薪酬、記錄此類嘗試並向紐約證券交易所提供此類文件後,為協助對受保高管執行本政策而向第三方支付的直接費用將超過應收的金額;

ii.recoupment將違反本國的法律,如果該法律是在2022年11月28日之前通過的,前提是公司在確定以違反本國法律為由收回任何金額的錯誤判給的賠償是不切實際的之前,已向紐約證券交易所提供了本國律師的意見,該意見可以為紐約證券交易所接受,即補償將導致此類違規行為;或

III.recoupment可能會導致原本符合納税條件的退休計劃無法滿足《守則》第401(a)(13)條或第411(a)條及其相關法規的要求,根據該計劃,員工可以廣泛獲得福利。

5. 報告和披露。公司應按照《多德-弗蘭克規則》的要求提交與本政策有關的所有披露。

6. 禁止對受保高管進行賠償。公司不得賠償任何現任或前任受保高管(i)根據本政策條款收回的任何錯誤裁定薪酬的損失,或(ii)與公司行使本政策規定的權利有關的任何索賠。公司不得向任何受保高管支付或報銷受保高管為本保單規定的潛在補償義務而購買的第三方保險的費用。

7. 致謝。每位受保高管都必須簽署本文作為附錄A所附的確認表並將其交還給公司,根據該確認表,該受保高管將同意受本政策條款的約束並遵守本政策。為避免疑問,無論受保高管是否已簽署此類確認表並將其退還給公司,每位受保高管都將完全受本政策的約束並必須遵守該政策。

8. 解釋。薪酬委員會有權解釋和解釋本政策,併為本政策的管理做出所有必要、適當或可取的決定。薪酬委員會希望本政策的解釋與《多德-弗蘭克規則》一致。

9. 生效日期和追溯申請。本保單自生效之日起生效,前提是生效日期之前批准、發放或授予(但尚未收到)的金額應根據本政策進行補償。




97 號展品
10. 修改;終止。薪酬委員會可以不時自行決定修改或終止本政策的全部或任何部分,包括當它確定任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或公司證券上市的任何國家證券交易所或國家證券協會的規定必須這樣做時。

11. 其他賠償權;公司索賠。薪酬委員會打算在法律允許的最大範圍內適用本政策。薪酬委員會可要求在生效之日當天或之後簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或其他補償協議或安排都以受保高管同意遵守本政策條款為條件。本政策下的任何補償權是對公司根據適用法律、法規或規則、本公司的任何其他政策或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或其他條件可能提供的任何其他補救措施或補償權的補充,但不能代替這些補救措施或補償權。儘管有上述規定,除非適用法律要求,否則不得重複追回同樣的錯誤裁定賠償。本政策中的任何內容,以及本政策所規定的任何補償或追償,均不限制公司可能因受保高管的任何作為或不作為而對受保高管提出的任何索賠、損害賠償或其他法律補救措施。

12. 繼任者。本政策對所有受保高管及其受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制性。





97 號展品
附錄 A

伊利諾伊州工具廠有限公司
高管薪酬追回政策

確認表

Illinois Tool Works Inc.(“公司”)董事會的薪酬委員會(“薪酬委員會”)已通過伊利諾伊工具廠公司的薪酬回收政策(可能會不時修改、重述或以其他方式修改,即 “政策”)。本確認表中使用但未另行定義的大寫術語應具有本政策中賦予此類術語的含義。

我確認並確認我已收到並查看了該政策的副本。我進一步承認並同意,在公司工作期間和之後,我均受本政策的約束。如果本政策與我簽署的任何僱傭協議的條款或任何薪酬計劃、計劃或協議的條款之間存在任何不一致之處,則以本政策的條款為準。此外,我同意遵守本政策的條款,包括但不限於在薪酬委員會自行決定要求的範圍內,立即將任何錯誤發放的薪酬退還給公司。