附錄 97.1

國際塔山礦業有限公司

激勵補償回收政策

International Tower Hill Mines Ltd.(“公司”)董事會(“董事會”)正在採用本激勵性薪酬追回政策(“本政策”),規定在進行會計重報時收回某些激勵性薪酬,以符合誠實和道德商業標準的最高標準。

政策聲明

如果公司需要編制會計重報,除非本政策另有規定,否則公司應合理地迅速收回任何受保高管在補償期內獲得的超額激勵薪酬。

本政策適用於以下人員在補償期內獲得的所有激勵性薪酬:(a)在開始擔任受保高管後,(b)在該激勵性薪酬的業績期內隨時擔任受保高管的人員,以及(c)公司在紐約證券交易所(“美國紐約證券交易所”)或其他國家證券交易所或協會上市的某類證券時獲得的所有激勵性薪酬。因此,本政策可能適用於受保高管,即使該人員在康復時已不再是公司員工或受保高管。

就本政策而言,激勵性薪酬在實現激勵性薪酬獎勵中規定的財務報告措施的財政期內被視為 “已收到”,即使此類激勵性薪酬的支付或發放發生在該期結束之後。例如,如果獎勵的績效目標基於截至2023年12月31日止年度的股東總回報率,則即使在2024年支付,該獎勵也將被視為在2023年獲得了。

例外

如果董事會薪酬委員會(“委員會”)出於以下原因之一確定追回不切實際(且適用的程序要求得到滿足),則公司無需根據本政策收回超額激勵薪酬:

(a)

委員會在做出合理且有據可查的努力收回超額激勵補償(將在要求的範圍內向紐約證券交易所美國證券交易所提供文件)後,確定為協助執行本政策而向第三方支付的直接費用將超過應收回的金額;

(b)

根據紐約證券交易所美國證券交易所可以接受的律師的法律意見,委員會認定追回將違反2022年11月28日之前通過的本國法律;或

(c)

委員會認為,復甦可能會導致原本符合納税條件的退休計劃(根據該計劃,公司員工可以廣泛獲得福利)不符合26 U.S.C. 401(a)(13)或26 U.S.C. 411(a)及其相關法規的要求。

定義

“會計重報” 是指由於公司嚴重不遵守證券法規定的任何財務報告要求而進行的會計重報,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表相關的錯誤而需要的任何會計重報,或者如果錯誤在本期得到更正或在本期未予糾正,則會導致重大錯報。為避免疑問,不代表錯誤更正的重述不屬於會計重報,包括但不限於以下原因的重報:追溯適用公認會計原則的變更;因公司內部結構變化而對應申報分部信息的追溯性修訂


組織;因業務終止而產生的追溯性重新分類;對申報實體變更的追溯適用,例如對受共同控制的實體進行重組;對先前業務合併的臨時金額的追溯性調整;對股票分割、反向股票分割、股票分紅或其他資本結構變化的追溯性修訂。

“受保高管” 是指公司的首席執行官、總裁、首席財務官、首席會計官(如果沒有此類會計官,則為財務總監)、公司負責主要業務部門、部門或職能的任何副總裁、為公司履行決策職能的任何其他高管,以及為公司履行類似決策職能的任何其他人員。

“超額激勵薪酬” 是指任何受保高管在補償期內獲得的激勵性薪酬金額,該金額超過了該受保高管本應獲得的激勵性薪酬金額,前提是根據會計重報中重報的金額確定了應獲得的激勵性薪酬,而不考慮已繳納的任何税款。

“激勵性薪酬” 是指全部或部分基於財務報告指標的實現而發放、獲得或歸屬的任何薪酬(包括現金和股權薪酬)。就本定義而言,“財務報告指標” 是(i)根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何衡量標準以及任何衡量標準

全部或部分源自此類措施,或 (ii) 公司的股價和/或股東總回報。財務報告指標不必在財務報表中列報,也不必包含在向證券交易委員會提交的文件中。受本政策約束的激勵性薪酬可能由公司或公司的子公司或關聯公司提供。

“補償期” 是指觸發日期之前已完成的三個財政年度,以及在這三個已完成的財政年度內或緊接着的不到九個月的任何過渡期(由公司會計年度的變化引起),前提是任何九個月或以上的過渡期均應算作一個完整的財政年度。

“觸發日期” 是指:(a) 董事會、審計委員會(或可能有權得出此類結論的其他董事會),或在不需要董事會採取行動時獲授權採取此類行動的公司高級職員得出或合理本應得出結論,認為公司需要編制會計重報的日期;或 (b) 法院、監管機構或其他機構的日期法律授權機構指示公司編制會計重報;對於 (a) 和 (b)不論是否或何時提交重報的財務報表.

行政

本政策旨在遵守《紐約證券交易所美國公司指南》第 811 條、經修訂的 1934 年《證券交易法》(“交易法”)第 10D 條以及《交易法》頒佈的第 10D-1 (b) (1) 條,並應以符合這些要求的方式進行解釋。委員會完全有權解釋和管理本政策。委員會在本政策下的決定為最終決定,對所有人具有約束力,對本政策所涵蓋的每個人不必統一,並應給予法律允許的最大限度的尊重。

委員會有權根據特定事實和情況確定收回超額激勵薪酬的適當方法,其中可能包括但不限於尋求直接報銷、沒收獎勵、抵消其他款項以及沒收遞延薪酬(須遵守《美國國税法》第409A條)。

在適用法律規定的任何限制的前提下,委員會可授權公司的任何高級管理人員或僱員採取必要或適當的行動來實現本政策的目的和意圖,前提是此類授權不得與本政策下涉及該高級管理人員或員工的任何追回有關。

如果委員會無法直接根據會計重報中的信息確定受保高管獲得的超額激勵薪酬金額,例如激勵性薪酬與股價或股東總回報掛鈎,則委員會應根據對會計重報影響的合理估計做出決定,並應保留此類決定的文件,包括為向紐約證券交易所美國證券交易所提供此類文件。


除非《紐約證券交易所美國公司指南》第 811 條、《交易法》第 10D 條或根據《交易法》頒佈的第 10D-1 (b) (1) 條要求就其他事項採取行動,否則董事會可以採取行動,讓董事會的獨立董事代替委員會管理本政策。

不賠償或預付律師費

儘管有任何賠償協議、保險單、合同安排、公司管理文件或其他文件或安排的條款,但公司不得向任何受保高管賠償根據本政策收回的任何款項或受保高管因對立公司努力收回本保單而產生的任何費用,或支付任何保險單的保費。

非排他性補救措施;繼任者

根據本政策收回的激勵性薪酬不應以任何方式限制或影響公司採取紀律處分、法律或其他行動或採取任何其他可用補救措施的權利。本政策是對公司可用的任何法律補救措施和適用法律法規(包括但不限於經修訂的2002年《薩班斯-奧克斯利法案》)或根據任何其他公司政策、僱傭協議、股權獎勵協議或與受保高管達成的類似協議的條款向受保高管追回激勵性薪酬的任何權利的補充,但無意限制公司向受保高管追回激勵性薪酬的任何權利。

本政策對所有受保高管及其繼任者、受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制性。

修正案

委員會或董事會可能會不時修改本政策。

生效日期

本政策適用於2023年10月2日當天或之後收到的任何激勵性薪酬。

國際塔山礦業有限公司董事會於 2023 年 12 月 18 日通過


確認的形式

國際塔山礦業有限公司

激勵性薪酬回收政策

通過在下方簽名,我特此確認我已閲讀並理解國際塔山礦業有限公司(“公司”)採用的國際塔山礦業有限公司激勵補償政策(“政策”),我同意並同意遵守其條款,並進一步同意(本確認中使用但未定義的定義術語應具有本政策中規定的含義):

1.

本政策應適用於本政策中規定的任何激勵性薪酬,所有此類激勵性薪酬均應根據本政策予以追回;

2.

任何載有公司或其關聯公司授予我的任何激勵性薪酬條款和條件的適用獎勵協議或其他文件均應被視為包括本政策規定的限制,並應被視為以引用方式納入了本政策,如果本政策的規定與適用的獎勵協議或其他載有授予我的任何激勵性薪酬條款和條件的文件之間存在任何不一致之處,則以本政策的條款為準,除非這樣的其他協議或其他文件將導致公司獲得更大的回報;

3.

如果公司確定向我發放、獎勵、賺取或支付的任何款項必須沒收或償還給公司,我將立即採取任何必要行動來執行此類沒收和/或補償;

4.

我承認,無論公司與我之間有任何賠償協議或其他安排,公司都不會賠償我本保單所產生的損失,也不會支付任何保險單的保費,以彌補本保單的保費;

5.

本政策可根據其條款不時進行修改;以及

6.

無論我終止了在公司及其關聯公司的工作,本聲明和政策仍將完全有效,並符合其條款。

簽名:

打印名稱:

日期: