執行版本1個體PLC和SCOPIA Capital Management LP第三次修訂關係協議併入日期為2023年_某些確定的信息已被排除在本展覽之外,因為它既不是實質性的,也是(Ii)如果公開披露可能會造成競爭損害的。編輯過的材料上標有[***].
2本協議由以下各方以契約形式訂立:(A)InDior PLC,一家於英國註冊成立及註冊的公司(公司編號09237894),其註冊辦事處為英國Berkshire Slough,Sath Road,SL14EE(“本公司”);及(B)SCopia Capital Management LP,一家在美利堅合眾國註冊及註冊的有限合夥企業,其註冊地址為New York,NY 10019,New York,NY 10019,West 57th Street 152號(“SCopia”,連同本公司為本協議的“訂約方”及各“訂約方”)。摘要:雙方已同意訂立本協議,以規管與SCopia管理的股份權益及雙方之間持續關係有關的若干事宜,並進一步同意修訂及重述本協議,如下所述。本協議的日期是指2021年3月24日、2022年7月7日、2023年4月26日和2023年_。雙方同意,本協議不應被視為在被修訂之前被終止,而是應從第三份修訂契據之日起繼續完全有效,並按本協議規定的方式進行修訂。商定如下:1.解釋附表2所列定義和其他解釋性規定應適用於整個本協定,除非出現相反的意圖。2.公告[故意為空/刪除]3.任命新的非執行董事以及某些現有非執行董事的退休和更換[故意為空/刪除]4.SCOPIA代表董事4.1的任免至2023年12月31日為止,SCOPIA有權並將繼續有權不時提名一名非執行董事(“SCOPIA代表董事”)擔任董事會成員,除非本協議根據其條款提前終止,否則此項權利將於2023年12月31日午夜終止。雙方確認並同意:傑羅姆·蘭德已被正式任命為董事會成員;他是董事的首任斯科皮亞代表;只要他繼續被任命為董事,本公司就已經並將履行本第4條規定的義務。雙方還確認並同意董事會已將傑羅姆·蘭德作為非執行董事的任命延長至2024年12月31日,就本協議的條款而言,傑羅姆·蘭德將繼續被視為斯科皮亞董事的代表至2024年12月31日。本公司進一步同意並承諾(I)建議及支持Jerome Lande於2024年股東周年大會上重選連任,(Ii)建議股東投票反對罷免Jerome Lande擔任董事的任何決議案,及(Iii)根據本公司組織章程細則第83(Iii)條的實施,不罷免Jerome Lande的董事職務。4.2根據本條第4條提名任何人士擔任斯科皮亞董事代表,須向本公司遞交書面通知,註明提名委員會主席注意,並代表斯科皮亞簽署。DocuSign信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D 11月17日
3 4.3斯科普亞應確保被提名為斯科皮亞董事代表的任何個人都適合擔任一家優質上市的英國公司的董事代表,該公司也是美國證券交易委員會註冊人,並於2023年6月12日在納斯達克全球精選市場額外上市。雙方承認並同意,任何此類個人都不會、也不需要滿足英國《公司治理準則》或美國證券交易委員會規則中對“獨立”的定義。4.4董事同意本公司的意見,即在根據本第4條作出任何提名前,應與本公司進行磋商,尤其是(但不限於)被提名的個人是否具備擔任董事的適當資格,並應合理考慮本公司對此的意見。4.5提名委員會或董事會可僅基於其認為(合理行事)不適合擔任董事全球精選市場上市優質上市英國註冊公司納斯達克董事的理由,拒絕委任由美國證券交易委員會提名的人士為董事會成員。在這種情況下,SCOPIA有權根據第4.2條的規定提名另一人接替其職位。4.6在第4.3及4.4條的規限下,斯科普亞可在根據本條第4條有權提名個別人士的任何時間,促使其斯科普亞代表董事辭職或以其他方式不再擔任董事,並向本公司發出書面通知,提名另一名人士獲委任為斯科普亞董事代表。如果斯科皮亞董事代表不遵守通知辭職或以其他方式不再是董事,斯科皮亞應負責在這種情況下促成該拆卸或更換所產生的費用和開支。如董事會認為(在合理及有合理理由的情況下)斯科皮亞代表董事犯下罪行或以其他方式對嚴重不當行為負責,而該等行為會導致董事會根據本公司組織章程細則第83(Iii)條將斯科皮亞代表董事免職,則本公司應通知斯科皮亞,而雙方應合作同意該名斯科皮亞代表董事的辭職或免職。在這種情況下,SCOPIA有權根據第4.2條的規定提名另一人接替其職位。4.7倘若斯科皮亞代表董事按第4.6條所述向斯科普亞發出辭職指示而拒絕辭職,訂約方應盡一切合理努力確保該斯科皮亞代表董事於其後在切實可行範圍內儘快根據本公司組織章程細則中有關停止擔任董事人士的條文或根據公司法第168條下股東的特別通知及普通決議案予以罷免,惟斯科普亞並無義務為此要求本公司舉行任何股東大會或在任何股東周年大會議程上增加任何決議案。4.8倘若任何董事代表在第4.6條適用的情況下離職(包括為免生疑問而未能在任何股東大會上連任或在任何股東大會上被免職),SCOPIA應有權根據第4.2條提名另一名人士擔任董事的職務。4.9斯科皮亞代表董事有權按相同條款獲支付與本公司任何其他非執行董事執行職務相同的費用,並有權按與本公司任何其他非執行董事相同的基準,獲發還因執行其作為本公司非執行董事的職責而合理產生的任何合理開支。公司承諾就本第4.9條的目的與斯科皮亞代表董事簽訂通常格式的聘書,但該聘書應包括從斯科皮亞代表董事辭職的書面通知,信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D
4董事就本公司組織章程細則第83(I)條而言,條件是本經修訂的關係協議根據第8條終止。4.10雙方同意,董事代表不應是本公司審計委員會成員,但有權作為觀察員出席,而本公司承諾以觀察員身份向董事代表提供所有通知、議程和會議紀要以及其他文件、資料和材料,其時間和方式與向審計委員會成員提供的相同。4.11斯科皮亞將盡一切合理努力促使斯科皮亞的任何代表董事始終按照本協議行事。5.與SCOPIA代表董事有關的職責和義務5.1雙方承認,董事的任何SCOPIA代表應承擔與其他董事因其被任命為董事而對公司負有的相同責任。特別是,斯科皮亞承認,斯科皮亞代表董事有義務遵守同樣的規定,包括:5.1.1(根據公司法)履行受託責任和法定職責,包括但不限於:(A)按照公司第171條的要求,按照公司章程行事,並僅為授予這些權力的目的行使其作為董事的權力;(B)按照公司法第172條的要求,按照董事的斯科皮亞代表真誠地認為最有可能促進公司成功以造福整個公司成員的方式行事;(C)按照公司法第173和第174條的要求,行使獨立判斷、合理的謹慎、技能和勤勉;(D)按照公司法第175條的要求,避免利益衝突,尤其是遵守第5.2條;(E)根據《公司法》第176條的要求,不得接受因是董事而從第三方獲得的利益,公司承認斯科皮亞的任何薪酬、分配或其他付款不得被公司視為因是董事而被授予;(F)根據公司法第177條的規定,披露在與本公司的擬議交易或安排中的任何權益,本公司確認,完全由於SCopia或其任何聯屬公司持有本公司已發行股本的任何權益而產生的任何權益,應被視為因訂立本協議而向董事會披露;(G)遵守UK MAR,包括在持有內幕消息或在封閉期內不進行交易;並遵守本公司的全集團交易政策及交易守則,但須經本公司同意及確認:(I)SCopia及其聯屬公司有權根據本公司的全集團交易政策及交易守則,就SCopia及/或其聯屬公司擬進行的交易,在封閉期以外(如本協議日期或前後由本公司提供給SCopia的交易守則所界定)進行交易,而該等交易並無任何內幕消息(定義見DocuSign Entaine ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D)
5英國MAR第7條)由交易方持有,公司應在合理可行的情況下儘快提供交易許可,不得延誤;(Ii)如果公司的交易守則中“交易政策”的定義中提及“日期”或“價格”,則該條款應包括一系列日期或價格範圍(視適用情況而定);及(Iii)第5.1.1(G)條受第5.3條的約束;(H)遵守適用於董事的《上市規則》的規定,包括確保公司充分考慮《上市原則》和《上市規則》;(I)遵守美國司法部決議協議中適用於董事的所有條款,其中包括,除其他事項外,每個董事有義務確認,盡他們所知和所信:(I)公司已制定有效的政策和程序,以確保公司完全遵守前一年的所有美國聯邦法律和法規,依據《美國法典》第18篇第1347節(醫療欺詐);以及(Ii)任何缺陷已經得到補救,並具體説明瞭補救措施;(J)遵守監察長辦公室強加給公司的公司誠信協議的所有條款,包括負責審查和監督與遵守美國聯邦醫療保健計劃要求和FDA要求有關的事項,包括監督遵守計劃,向監察長辦公室發佈年度報告,並參加關於公司治理和董事合規監督責任的培訓;以及(K)鑑於本公司提交於2023年6月9日生效的20-F表格登記聲明,以及於2023年6月12日其普通股在納斯達克全球精選市場獲準交易,遵守適用的美國法律及法規。5.2除非董事會主席另有書面同意,否則斯科皮亞代表董事無權就下列任何事項接收信息、參加董事會的任何討論、就任何董事會決議投票或計入任何董事會會議的法定人數:5.2.1本協議;5.2.2集團成員根據或與本協議有關的任何轉讓、變更、修訂、更新、終止、放棄或授予的任何同意;5.2.3本集團任何成員公司與SCopia或其任何聯營公司之間或SCopia或其任何聯營公司擁有權益的任何其他實際或建議的協議、安排、交易或其他關係(須承認,若SCopia或其任何聯屬公司純粹因持有本公司股本的任何權益而產生該等權益,本公司將不會將其視為於任何協議或安排中擁有權益);或5.2.4公司或其任何關聯方就本協議或針對本公司或本集團任何成員公司或任何董事提出的任何索賠、威脅或可能提出的索賠;或公司或其任何關聯方就本協議或針對斯科皮亞或其任何關聯方提出的任何索賠、威脅或索賠可能性。5.3本公司承認並同意,斯科皮亞代表董事可以不時向斯科皮亞透露其作為董事代表所掌握的機密信息並與其討論,前提是斯科皮亞遵守DocuSign信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D
6符合:本協議的條款,特別是第9條(保密);英國MAR;以及適用的美國法律和法規。6.停止6.1 SCopia向本公司表示並保證,截至本第三次修訂契據之日,它及其關聯公司在[11,670,921]大約相當於[8.46]百分之一。公司的已發行股本,使SCopia有能力行使或指導行使[11,670,921]投票權代表大約[8.46]百分之一。公司目前可行使的表決權(“現行表決權”)。SCopia聲明並保證,於本第三修訂契據日期,SCopia及其聯屬公司於股份中並無其他權益,且除現行投票權外,不能行使或指示行使任何投票權。6.2 SCOPIA同意,在本協議期滿或提前終止前,其不得且應促使其任何關聯公司:6.2.1行使表決權超過公司可不時行使的總表決權的15%(“表決權上限”),即使SCOPIA及其關聯方持有能夠行使額外表決權的股份,公司應向SCOPIA提供一切合理所需的協助,以確保SCOPIA及其關聯方可以行使受表決權限制的表決權;或6.2.2就斯科皮亞或其任何聯屬公司收購本公司控制權(收購守則所指)的任何要約或潛在要約作出任何公佈,或採取根據收購守則規定須作出有關公佈的任何步驟。6.3本協議的任何規定均不得禁止SCopia或其聯營公司出售或收購任何股份權益、接受第三方對本公司全部已發行股本的要約、投票贊成由第三方實施收購本公司全部已發行股本的安排計劃、或向第三方作出不可撤銷的承諾以進行任何或全部上述工作。7.投票及非貶損7.1 SCopia承諾根據董事會的建議,就委任或重新委任現任董事會任何成員的任何決議案或任何普通決議案行使(或促使行使)所有現行投票權(但以SCopia或其聯營公司繼續持有的範圍為限)。7.2 SCOPIA承諾,自本協議之日起至本協議期滿之日,就將審議第7.1條所述任何決議的每次公司股東大會而言,對於任何此類決議,SCopia或其任何關聯公司應或將促使相關關聯方就SCopia或其任何關聯方有權行使或指示行使其權利的所有投票權:7.2.1指示登記持有人完成並返還,或促使完成並返還,在提交相關會議的委託書的最後時間之前不少於2(2)個營業日之前,SCopia或相關關聯公司(或SCopia或任何關聯公司能夠促成行使)不時能夠行使的所有投票權的相關委託書;及7.2.2指示與該等投票權有關的股份的登記持有人不得撤銷或修訂第7.2.1條所指的委託書,或提交新的代表投票表格反對第7.1條所指的任何決議案,或親自或委派代表出席有關的股東大會,或委任任何公司代表出席相關的股東大會及就第7.1條所指的任何決議案投票,除非按照董事會的建議。7.3自本協議之日起至本協議期滿為止,SCOPIA不得簽署信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D
7行使任何投票權,並應促使其任何關聯公司不得行使任何投票權,並應盡一切合理努力促使董事的登記持有人不得行使該投票權,以:7.3.1除名或提議除名任何董事(董事的代表按第4.6和4.8條所述的方式除外);7.3.2在股東周年大會上提出(或促致他人提出)決議、議程項目或對決議或議程項目的修正案;7.3.3表決:(A)贊成董事會建議股東投票反對的任何本公司股東大會決議案:或(B)反對董事會建議股東投票贊成的任何本公司股東大會決議案,除非董事代表已就第7.3.3條的施行明確向董事會發出書面通知,表示他反對董事會在本條款7.3.3召開前的有關董事會會議上(或之前)就任何該等決議案(普通過程決議案除外)提出的建議;7.3.4要求就投票問題提交獨立報告;7.3.5要求董事會根據《公司法》第303(1)條召開公司股東大會;7.3.6根據《公司法》第305條由公司自費召開公司股東大會;7.3.7在請願書中包括可根據《公司法》第303(4)條在公司股東大會上適當提出的決議文本;7.3.8要求分發與建議決議案有關的聲明或根據公司法第314條須於本公司股東大會上處理的任何其他業務;7.3.9根據公司法第338條在股東周年大會上提出決議案;7.3.10根據公司法第338A條將須於股東周年大會上處理的事項列入議程;或7.3.11根據本公司組織章程細則第81(Iii)條提名任何人士擔任董事。7.4 SCopia不得,亦不得促使其任何聯屬公司不得公開或私下徵求或明知鼓勵任何有權指示行使投票權的股東或人士在本協議有效期內行使其投票權:7.4.1投票反對委任或重新委任現任董事會任何成員的任何決議案,或反對董事會就任何一般程序決議案提出的任何建議;或7.4.2採取第7.3條所述的任何行動。7.5雙方同意,自本協議之日起至本協議期滿,DocuSign信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D
8它應並應促使其附屬公司及其負責人、董事、普通合夥人和高級管理人員避免公開或私下作出或導致作出任何聲明或聲明,或徵求或故意鼓勵任何其他人作出或導致公開作出任何聲明或聲明:7.5.1構成對其本人的攻擊;7.5.2以其他方式詆譭、誹謗或合理地可能損害以下人員的聲譽;或7.5.3公開評論另一方或其任何附屬公司、或其任何現任或前任官員、董事或主要僱員的已宣佈戰略或其任何行動或決定,在每種情況下,包括:(I)以任何新聞稿或其他可公開獲得的形式(包括社交媒體);或(Ii)任何記者或媒體成員(包括在電視、廣播、報紙或雜誌採訪中),但上述任何規定均不得限制此等人士遵守適用法律的能力,或迴應任何對此等人士有管轄權的監管當局或政府當局提出的合法及有效的資料要求,或執行其在本條例下的權利。7.6在本協議期限內,斯科皮亞應並促使其關聯方不得提出或支持、或導致提出或支持:7.6.1針對本公司或其任何董事、高管或關鍵員工、針對公司的任何關聯公司或其任何董事、高管或關鍵員工的任何法律索賠或訴訟;或7.6.2針對公司的任何關聯公司的任何董事或董事的任何衍生訴訟,但因重大違反本協議而向公司提出的索賠除外。7.7 SCopia應並促使其聯屬公司應盡一切合理努力避免採取或導致採取任何會妨礙本公司履行其在上市規則或英國企業管治守則下的責任的行動。8.條款8.1本協定應於2024年12月31日或之前立即終止:8.1.1倘若董事代表已於該日期或之前辭職,該日期為:(I)如召開2024年股東周年大會的通告在2024年股東周年大會前九(九)周當日或之前尚未刊登,則為該通知傳閲後五(五)個營業日;或(Ii)在所有其他情況下,在2024年股東周年大會前8(8)周,且在每一種情況下,只要各方在該日期前尚未以書面形式就董事會將在2024年股東周年大會上推薦連任的董事的身份達成一致;8.1.3 2023年12月31日,前提是Jerome Lande在該日期或之前不再是董事;8.1.4如果該日期在2023年12月31日之後,Jerome Lande不再是董事的日期;或8.1.5 SCopia公開披露其已不再直接或間接持有至少3%的股份的日期。公司已發行股本,DocuSign信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D
9或在每一種情況下,除非事先由當事各方書面協議終止或延期。8.2根據第8條終止本協議不影響任何一方在終止之日之前違反本協議。8.3斯科皮亞同意,根據第8.1條終止本協議應構成斯科皮亞代表董事的辭職通知,並進一步承諾採取本公司合理要求的任何步驟,以確保該辭職在本協議終止時生效。8.4本公司確認及同意,斯科皮亞停止持有本公司已發行股本10%或以上並不終止本協議或委任Jerome Lande先生為斯科皮亞董事代表或董事代表,不論任何其他文件有任何相反規定(明示或默示),該等委任將根據本協議(經修訂)的條款繼續生效。8.5第1、8、9、10、11、12和13條在本協議終止後繼續有效。9.機密性9.1自本協議之日起,SCOPIA應:9.1.1在本協議終止後的9(9)個月內始終對保密信息保密;9.1.2根據第9.2條的規定,不得將保密信息披露給除其許可的被披露人以外的任何人,在每種情況下均應保密,且僅在合理必要的範圍內;9.1.3保留一份SCOPIA已向其披露保密信息的個人名單;9.1.4確保每個被披露保密信息的獲準被披露人(無論是由SCopia,還是由本公司或其任何專業顧問(在每種情況下,應SCopia的要求))瞭解SCopia根據第9條承擔的保密義務,並應盡合理努力促使每個此類獲準被披露人遵守第9條關於保護保密信息的條款;9.2第9.1條不應禁止SCopia或其關聯公司在以下情況下披露保密信息:(I)適用法律;或(Ii)任何有管轄權的法院或任何有管轄權的司法或政府機構或其管轄的任何主管監管機構的任何命令。9.3如果在第9.2條規定的情況下,SCopia被要求或成為必須披露任何保密信息,它應(在適用法律允許的範圍內)向公司發出在該披露情況下合理可行的通知,並應在適當考慮公司意見的情況下與公司合作,並採取公司可能合理要求的步驟,以使其能夠減輕任何此類披露的影響或避免對其的要求,如果披露將以公開公告的方式進行,盡一切合理努力,在實際可行的範圍內提前與本公司就公告的措辭達成一致。9.4 SCopia在意識到違反本協議披露保密信息的情況後,將立即將全部情況告知公司。9.5 SCOPIA將在收到本公司書面要求後十(十)個工作日內:9.5.1向本公司退還或促使退還由SCOPIA和任何經許可的被披露人持有的、包含或基於與本公司或SCOPIA討論有關的機密信息或根據該機密信息生成的所有文件,但SCopia可以在法律、法規或任何適用的DocuSign信封規則要求的範圍內保留包含或基於此類機密信息的文件。
10政府、監管或監督當局或為了遵守其內部合規保單或保險單;9.5.2在合理可行的範圍內,永久刪除任何計算機、磁盤或其他設備上持有的任何保密信息,前提是該公司可以保留電子記錄中包含的保密信息,該電子記錄是由其或代表其操作的自動業務連續性程序的一部分,並始終遵守關於本協議中所包含的此類保密信息的保密義務;以及9.5.3向本公司書面證明其已遵守本條款9.5的要求。10.通知10.1對通知的要求與本協定及其中提及的文件有關的通知(包括任何批准、同意或其他通信)必須以英文寫成,並必須通過下列一種或多種方式發出:10.1.1以專人(包括通過快遞或文件處理服務器)送達收件人的地址;10.1.2以預付費的記錄交付方式送達收件人的地址;或10.1.3通過電子郵件發送至收件人的電子郵件地址,該地址或電子郵件地址是第10.2條規定的與通知收件人有關的地址或電子郵件地址,並註明以引起指定人士的注意,或相關方可根據本條款不時向所有其他各方發出通知而指定的其他地址或電子郵件地址,或註明供其他人士注意的其他地址或電子郵件地址。10.2雙方的聯繫方式如下:公司地址:Bath Road,Slough,Berkshire SL1 4EE聯合王國電子郵件地址:[***]請注意:Mark Crossley和Ryan Preblick With Copy to:by Post:Herbert Smith Frehills,Exchange House,PrimRose Street,UK,EC2A 2EG,For Advising:Mark Bardell by Email:[***]地址:紐約州紐約市西57街152號33樓,郵編:10019美利堅合眾國電子郵件地址:[***]請注意:Jerome Lande和Craig Rosenblum通過郵寄:Akin Gump Strauss Hauer&Feld LLP,Ten BishopSquare,Ten BishopSquare,UK,E1 6EG,通過電子郵件請萬斯·查普曼注意:[***]DocuSign信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D
11 10.3除非證明通知是在較早時間收到並符合下文第10.4條的規定,否則視為收到通知:10.3.1如果是親手發出的通知(包括通過快遞或送達),則在通知留在相關地址時;10.3.2如果是以郵寄方式發出的通知:(I)如果是國內郵件,則在郵寄後第三天;或如果是國際郵件,則在郵寄後第七天;10.3.3如果是通過電子郵件發出的通知,則在發送後的第二天。10.4根據第10.3條在非營業日或任何營業日下午5時(美國東部夏令時)之後收到或被視為收到的通知,應被視為在下一個營業日收到。11.整個協議11.1每一方代表其本人及其關聯方同意,本協議:11.1.1構成關於其標的物的完整協議,並取代雙方以前就其標的物達成的任何協議;11.1.2在法律允許的範圍內,排除法律或習慣、慣例或交易過程中暗示的任何保證、條件或其他承諾。11.2雙方同意,本協議的基礎是,任何一方均未被本協議中未明確規定的任何陳述、陳述、保證、保證、契諾、賠償、承諾或承諾(“陳述”)誘使或依賴於訂立本協議。11.3各方同意,對於本協議中所列或與本協議相關的任何無辜或疏忽的陳述,其唯一的訴訟權利應為違反合同。與任何此類代理有關的所有其他權利和補救措施(包括侵權或根據法規產生的權利和補救措施)均被排除在外。12.雜項12.1公告12.1.1除第2和12.1.2條另有規定外,任何一方不得發佈任何與本協議有關的股票市場公告、新聞稿或發出任何公告或通告。12.1.2第12.1.1條並不禁止本公司根據適用法律作出任何公告或寄發任何通函,在此情況下,有關公告或通函只應在與SCopia磋商及考慮SCopia有關該等公告或通函內容的合理要求後方可發佈或寄發。12.2轉讓任何一方不得轉讓(絕對或以擔保方式,以及全部或部分)、轉讓、抵押、押記、宣佈自己為第三方的受託人,或以任何方式處置(以任何方式)本協議或分包合同或授權的利益,不論其在本協議下的履行情況,任何此類違反本條款第12.2條的交易均應無效。12.3法律關係本協議或其預期的任何事項或任何安排均無意為任何目的而構成訂約方之間的合夥、聯合、合資、受託關係或其他合作實體。除本協議明確規定外,任何一方均無權約束DocuSign信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D
任何一方均不得聲稱這樣做或表明自己有能力這樣做。 12.4第三方權利本協議的任何條款不得由非一方的人根據《1999年合同(第三方權利)法》強制執行,但第8.4條除外,Jerome Lande先生可以依賴和執行該條款,就好像他是本協議的一方。 12.5 12.5.1本協議的任何變更,除非是書面形式(為此目的,不包括電子郵件),並由各方或代表各方簽署,否則無效。"變更"一詞包括任何變更、補充、刪除或替換,無論如何實施。 12.5.2任何放棄本協議或法律規定的任何權利或補救措施,除非是書面形式,否則無效。12.5.3未行使或延遲行使本協議或法律規定的任何權利或補救措施,不構成:(A)構成放棄該權利或補救;(B)限制該權利或補救的任何進一步行使;或(C)影響任何其他權利或補救。 12.5.4單一或部分行使任何權利或補救辦法並不妨礙進一步或以其他方式行使該權利或補救辦法,或行使任何其他權利或補救辦法。 12.6本協議的副本可由任何一方簽署,每一方簽署一份單獨的副本,每份副本在簽署和交付時應為原件,但所有副本共同構成一份文書。 12.7費用各方應承擔其在準備、談判和簽訂本協議以及根據本協議簽訂的文件方面發生的一切費用。 12.8倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。或(B)該條款或本協議任何其他條款在任何其他司法管轄區的法律下的有效性或可撤銷性。 12.8.2如果本協議的任何條款在任何方面根據任何相關司法管轄區的法律無效或不可執行,但如果該條款的某些部分被刪除,該條款將有效和可執行,該條款應適用於該司法管轄區的必要刪除,以使其有效和可執行。 12.9在不損害雙方可能享有的任何其他權利或補救措施的情況下,雙方確認並同意,僅損害賠償並不足以對任何違反本協議條款的行為提供足夠的補救。禁令的補救措施和特定DocuSign信封ID:BA7F7AD5—9552—4D27—BF21—8F69EB313B5D
13.對任何威脅或實際違反本協議條款的行為,給予履行以及任何其他公平救濟將是更適當的救濟。 13.因本協議或本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。 13.2因本協議或本協議或本協議所引起或與其有關的任何爭議或索賠(包括非合同爭議或索賠),均應中華人民共和國法院擁有專屬管轄權。 13.3每一方均不可否認地放棄其可能擁有的反對在這些法院提起訴訟的權利、聲稱訴訟是在一個不方便的法院提起的權利或聲稱這些法院沒有管轄權的權利。 DocuSign信封ID:BA7F7AD5—9552—4D27—BF21—8F69EB313B5D
14附表1公司公告草案 [故意為空/刪除]DocuSign信封ID:BA7F7AD5—9552—4D27—BF21—8F69EB313B5D
15附表2定義和解釋1.除另有明確説明外,以下各詞語及詞句具有以下涵義:“二零二四年股東周年大會”指本公司須就會計參考日期二零二三年十二月三十一日之後期間舉行的股東周年大會;“收購”是指直接或間接收購,或同意,或要約收購,或接受直接或間接收購的選擇權;“關聯公司”是指就任何人而言:(a)其附屬公司、任何控股公司及該控股公司的任何附屬公司;(b)直接或間接透過一名或多於一名中介人控制該人,或由該人控制,或與該人共同控制的人;(c)該人的任何經理人或顧問,以及該經理人的附屬公司及控股公司,由該經理人或顧問管理或提供意見的任何實體,以及由該人以經理人或顧問身份管理或提供意見的任何其他人士;及(d)其管理投資基金。 “年度股東大會”指根據《公司法》第336條規定召開的任何公司年度股東大會;"適用法律"是指任何司法管轄區的所有法律、法規、指令、法規、附屬立法、普通法和民法,所有判決、命令、通知、指示,任何法院或主管當局或審裁處行使法定或轉授權力的決定和裁決,以及所有具有法律效力的業務守則、法定指引和政策説明,在每種情況下,在適用於雙方或其中任何一方的範圍內;“董事會”指不時的董事會;“工作日”指一天(星期六或星期日除外)在紐約和倫敦的銀行營業的日子;"公司法"指2006年公司法;“保密信息”是指:(a)公司或其關聯人向Scopia或其允許披露者提供的與公司或其子公司有關的所有信息; (b)由Scopia或其許可披露方編制的分析、彙編、研究和其他材料,其中包含、反映或以其他方式由上文(a)所述信息生成;及 (c)Scopia討論的存在和內容(包括Scopia函、其內容或存在的事實)或雙方隨後就該問題進行的討論, 在每種情況下,無論以任何形式或媒介(包括書面、電子、視覺和口頭)記錄或保存該等信息,無論是在本協議日期之前還是之後披露或創建,但不包括排除信息,無論是在保密協議或本協議的期限內披露。 (a)就法人團體(“公司A”)而言,任何人(“P”)確保:DocuSign信封ID:BA7F7AD5—9552—4D27—BF21—8F69EB313B5D的權力
16(I)借持有股份或擁有與該法人團體或任何其他法人團體有關的投票權;或。(Ii)由於規管該法人團體或任何其他法人團體的組織章程細則或其他文件所賦予的任何權力,使A公司的事務按照P的意願處理;或。(B)就任何合夥而言,擁有該合夥超過一半資產或超過一半收入的份數的權利,而“受控”及“控制”亦須據此解釋;。“公司誠信協議”指於2020年7月24日簽署的協議,根據該協議,OIG同意放棄其對公司的許可排除權,以換取公司同意加強合規承諾;“當前董事會”指訂立本協議時的董事會;“當前投票權”具有第6.1條中所給出的含義;“董事”指公司的董事;“美國司法部解決協議”是指公司與弗吉尼亞州西區聯邦檢察官辦公室和美國司法部消費者保護辦公室之間於2020年7月24日達成的協議,該協議導致撤銷了對公司的替代起訴書、其加強合規的承諾、子公司Indior Solutions,Inc.對輕罪食品藥品和化粧品法指控認罪並支付刑事賠償和罰款的協議,以及民事虛假索賠法和解協議;“員工計劃”指與公司不時經營的股票有關的任何員工持股計劃、共同持股計劃、股票激勵計劃或類似或同等的員工持股計劃;“排除信息”指以下任何信息:(A)可公開獲取的任何信息(由於違反本協議條款的任何直接或間接結果除外);(B)在本公司或其相關人士披露前為SCopia或其獲準展覽館所知,或在披露後由SCopia合法獲取,但從本公司或其專業顧問處獲取,且在上述兩種情況下並未違反任何對公司或其子公司保密的義務,且在其他情況下不受任何其他方面的約束;及(C)由SCopia或其附屬公司獨立開發,不依賴保密信息;“FCA”指英國金融市場行為監管局;“FDA”指美國食品和藥物管理局;“FDCA”指美國“食品、藥品和化粧品法”;“FSMA”指“2000年金融服務和市場法”;“集團”指本公司及其附屬公司,“集團成員”指其中任何一項;“權益”指與股份有關的任何股份權益,包括所有權、行使或指示行使附帶於股份的投票權的權利、給予取得股份或要求股份交付的權利的任何購買協議、認購權或衍生工具,以及其價值根據股份價格釐定並導致或可能導致持有人持有股份多頭頭寸的任何衍生工具;“上市規則”指根據FSMA第6部訂立並不時修改的FCA的上市規則,而“上市規則”或“上市規則”指其中任何一項;DocuSign信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D
17“提名委員會”是指董事會的提名委員會;“保密協議”是指SCopia與公司於2021年2月12日就披露機密信息達成的協議;“監察長辦公室”或“OIG”是指美國衞生與公眾服務部監察長辦公室;“普通決議”係指董事會在公司年度股東大會上就以下事項提出的公司決議:(A)接收並通過董事報告、薪酬報告和公司財務報表,批准公司的薪酬政策;(B)根據公司組織章程細則第78條的規定,每年退休和連任任何董事;(C)任命或重新任命公司的核數師;(D)授權公司的審計委員會確定公司核數師的薪酬;(E)根據公司法第551條授權向在英格蘭及威爾士註冊成立並於正式上市名單上上市並於倫敦證券交易所上市證券主要市場買賣的公司配發本公司股份,但須符合於該決議案建議日期的市場慣例(包括任何投資協會指引);。(F)根據公司法第570條授權董事以現金方式配發股本證券,但不適用的最高限額不得超過(I)本公司已發行股本的5%以供不受限制地使用;。及(Ii)對另外5%的本公司已發行股本作出額外授權,以供與發行同時公佈的收購或指定資本投資有關,或於公佈發行前六個月期間進行;(G)就公司法第693條的目的授權本公司在市場上購買其股份,但該項授權不得超過10%。(I)派發末期或中期股息;或(J)授權本公司在不少於14整天前召開本公司股東周年大會,但須以不超過建議日期市場慣例(包括任何投資協會指引)的攤薄為限;(H)批准任何員工計劃;(H)批准任何員工計劃,但須以不超過建議日期市場慣例(包括任何投資協會指引)為限;(I)支付末期或中期股息;或(J)授權本公司在不少於14整天的通知內召開本公司股東大會,但年度股東大會除外;“獲準披露人”指,就本公司、其每一關聯公司及其各自的董事、高級管理人員、經理、員工、代理人、承包商或法律顧問而言,在斯柯皮亞合理地認為,為正在進行的斯科皮亞討論的目的,需要知道機密信息的人,在每種情況下都是保密的,且僅在合理必要的範圍內;“相關人士”,就公司而言,是指在本協議規定適用的任何時間,其每一關聯公司、董事、員工和專業顧問;“斯科皮亞討論”是指公司與斯科皮亞就斯科皮亞函件中提出的問題進行的討論;“SCOPIA Letter”指SCOPIA於2020年10月29日致本公司的信函;DocuSign信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D
18“美國證券交易委員會代表”具有第4.1條中賦予的含義;“美國證券交易委員會”指美國證券交易委員會;“股東”指股份持有人;“股份”指公司普通股;“英國公司治理守則”指由財務報告理事會(或任何後續機構)發佈並不時修改的英國公司治理守則;“英國3月”指根據2018年《歐盟(退出)法》而成為英國法律一部分的英國版《歐盟市場濫用條例》(2014/596/EU);“英國收購守則”指不時修訂的英國城市收購及合併守則;而“投票權”則指本公司發行的股份或任何其他證券所附帶的權利,以在本公司股東大會上就所有或實質上所有事項投票,以及控制或影響該等投票權行使的任何直接或間接權利(不論是否附帶條件)。2.釋義2.1法定凡提及成文法則或法定條文,即包括提述根據有關成文法則或法定條文訂立的任何附屬立法,幷包括提述不時經修訂、修改、合併或複製的該成文法則、法定條文或附屬立法,以及不時(經或不經修改)重新制定、取代、綜合、合併或複製該成文法則、法定條文或附屬立法的任何成文法則、法定條文或附屬立法。2.2凡提及單數等,除文意另有所指外,單數包括複數,反之亦然,凡提及任何性別,均包括提及所有其他性別。2.3標題除文意另有所指外,應忽略標題和使用粗體。2.4本協議中定義的術語,除非另有明確規定,否則法案中定義的詞語和表述應具有與法案中相同的含義。2.5除文意另有所指外,凡提述某人之處,包括提述商號、法人團體、非法人團體或某人的遺囑執行人或遺產管理人。2.6寫作除文意另有所指外,凡提及書面文字,應包括任何以可閲讀及非暫時性形式表達或複製文字的任何打字、印刷、平版印刷、攝影及任何其他方式,而就本協議而言,以電子形式發送或提供的文件及資料均為“以書面形式”;2.7凡提及協議,除文意另有所指外,本協議中對任何其他協議或其他文書(成文法則或法定條文除外)的提及,應視為對不時修訂、更改、補充、取代、更改或轉讓的該等協議或文件的提及。DocuSign信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D
19 2.8“包括”和“包括”和“包括”的含義應無限制地解釋。DocuSign信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D
20本第三次修訂的關係協議已作為契約簽署,並於上述日期交付。作為契約籤立))獨立的PLC由))……………………………..……………………)……………………………..……………………(董事簽名)和))……………………………..……………………)……………………………..……………………)(祕書籤名)))文件簽名信封ID:BA7F7AD5-9552-4D27-BF21-8F69EB313B5D/S/馬克·克羅斯利/S/凱瑟琳·哈德森
/發稿S/亞倫·莫爾斯