附件10.12
Dexcom,Inc.
2015年員工股票購買計劃1
2015年5月28日生效,2019年12月13日修訂
1.PURPOSE.本計劃旨在為本公司及參與法團的合資格僱員提供一種透過扣減工資而取得本公司股權的途徑,以增強該等僱員參與本公司事務的意識。正文中其他地方未定義的大寫術語在第28節中定義。
2.註冊處的設立公司提議根據本計劃向公司及其參與公司的合格員工授予購買普通股的權利。公司打算將本計劃視為《守則》第423條(包括對該條的任何修訂或替換)下的“員工股票購買計劃”,本計劃應如此解釋。本計劃中未明確定義但根據《守則》第423條定義的任何術語應具有與本計劃相同的定義。此外,關於向在美國境外的子公司或關聯公司工作的員工提供購買本計劃下普通股股票的期權,董事會或委員會(如本文所定義)可以提供不符合法規第423條要求的子計劃或選項,但前提是,如果法規第423條規定有必要,本計劃的其他條款和條件得到滿足。
根據第14條,根據本計劃,總共保留6,000,000股股票用於發行。根據本計劃最初預留的發行股份數量以及根據本計劃可能發行的最高股份數量應根據第14條進行調整。
3.ADMINISTRATION.該計劃將由委員會管理。根據本計劃的規定和《守則》第423條或《守則》中任何後續條款的限制,本計劃的所有解釋或應用問題應由委員會決定,其決定是最終決定,對所有參與者具有約束力。委員會將擁有充分和專屬的自由裁量權,以確認、解釋和應用本計劃的條款,確定資格,指定參與公司,確定何時授予不符合法典第423條要求的期權,並決定根據本計劃提交的任何和所有索賠。在法律允許的最大範圍內,委員會作出的每一項調查結果、決定和裁定都是最終的,對所有各方都具有約束力。儘管本計劃中有任何相反的規定,委員會可通過與本計劃的運營和管理相關的規則、子計劃和/或程序,以遵守當地法律、法規或習俗,或為美國境外的合格員工實現税收、證券法或其他目標。委員會將有權根據下文第8條的規定確定普通股的公平市價(該決定應是最終的、具有約束力的和決定性的),並有權就影響公平市價的情況解釋本計劃第8條。委員會成員在本計劃的管理方面提供的服務不應獲得任何報酬,但董事會不時為在董事會委員會任職的董事會成員提供的服務確定的標準費用除外。與本計劃管理有關的所有費用均由公司支付。就本計劃而言,委員會可根據本計劃指定單獨的產品(其條款無需相同),一家或多家參與公司的合格員工將參與其中,即使每次此類產品的適用產品期日期相同。
4.ELIGIBILITY.
(a)本公司或參與公司的任何僱員均有資格參與本計劃下的發售期,但委員會可能將以下一個或多個類別的僱員排除在本計劃的承保範圍之外(適用法律禁止的情況除外):
(i)在該發售期開始前或委員會指定的其他時間段前,並非受僱於本公司或參與公司的僱員;
(二)通常每週工作20小時或以下的僱員;
(iii)在一個日曆年內通常受僱五(5)個月或以下的僱員;及
1反映2022年6月10日四比一的遠期股票分割。


1


(iv)在發售期首日之前成為本公司僱員不足三十(30)日(或委員會確定的不超過兩(2)年的較長時間)的僱員;
(v)不符合委員會可能選擇施加的任何其他資格規定(在守則允許的範圍內)的僱員。
儘管有上述規定,但如果對其擁有管轄權的任何國家的法律禁止個人參與本計劃,如果遵守適用國家的法律會導致本計劃違反《法典》第423條,或者如果個人受未規定參與本計劃的集體談判協議的約束,則該個人不具備參與本計劃的資格。
(b)No與根據《守則》第424(d)節將其股票歸屬於該員工的任何其他人員一起,擁有股票或持有購買股票的期權,該股票佔公司或其母公司或子公司所有類別股票的總合並投票權或價值的百分之五(5%)或以上,或者,由於根據本計劃在該發售期內被授予期權,將擁有股票或持有購買股票的選擇權,這些股票擁有百分之五(5%)公司或其母公司或子公司所有類別股票的總合並投票權或價值中的一個或多個應被授予根據該計劃購買普通股的期權。
5.提供約會。
(a)本計劃的發售期(以下簡稱“發售期”)如下所述。每個發售期應包括一個或多個購買期(單獨稱為“購買期”),在此期間,參與者的工資扣除額根據本計劃累計。每個發售期的第一個營業日稱為“發售日”。每個購買期的最後一個營業日稱為“購買日期”。委員會有權更改發售日期、購買日期、發售期的持續時間(前提是發售期在任何情況下不得超過二十七(27)個月)和購買期,如果在相關發售期之前或委員會規定的其他時間段之前宣佈此類更改,則無需股東批准。
(B)於修訂日期後開始的所有發售期限為六(6)個月,由每年3月1日及9月1日開始,分別於每年8月31日及2月28日(或如2月有29天,則為29日)結束。每個此類要約期應包括一個六(6)個月的購買期。
(C)於2019年3月1日及2019年9月1日開始的發售期間將按照修訂日期前的計劃條款繼續,並分別於2月29日或8月31日結束。
6.參與這項計劃。
(A)在緊接要約期之前根據第4節確定為合格員工的任何員工,將有資格參加本計劃,但須受本計劃第6(B)節和本計劃其他條款和規定的要求所規限。
(B)就每個要約期而言,參與者可在與該協議(或本公司提供的任何電子或在線登記表格)有關的要約期開始前(或委員會可能決定的較早日期)提交一份投保協議(或本公司提供的任何電子或在線投保表格),以選擇參與本計劃。
(C)一旦僱員成為要約期的參與者,則該參與者將自動參與緊隨前一要約期最後一天開始的每個隨後的要約期,除非該參與者退出或被視為退出本計劃或終止繼續參與下面第11節所述的要約期。按照前一句話繼續參加的參與者不需要提交任何額外的投保協議來繼續參加本計劃;根據前一句話不繼續參加的參與者需要在與該協議(或由公司提供的任何電子或在線投保表)相關的要約期開始之前(或委員會可能決定的較早日期)提交投保協議(或由公司提供的任何電子或在線投保表)。


2


7.在登記時給予選擇權。成為發售期間的參與者,將構成本公司向該參與者授予(截至發售日)在購買日購買由分數決定的公司普通股數量的選擇權,分子是該參與者在該購買期間在工資扣除賬户中積累的金額,其分母是(I)發售日普通股公平市值的85%(85%)的較低者(但在任何情況下不得低於普通股的面值),或(Ii)購買日期普通股股份公平市價的85%(85%),但受根據本計劃授予的任何購股權規限的普通股股份數目不得超過(X)委員會根據下文第10(B)節就適用購買日期設定的最高股份數目,或(Y)根據下文第10(A)節可就適用購買日期購買的最高股份數目,以較少者為準。
8.購進價格。在任何發售期間出售普通股的每股收購價應為以下較小者的85%(85%):
(A)發行日的公平市價;或
(B)購買日的公平市價。
9.支付收購價;工資扣除變動;股票發行。
(A)採購價格應通過在每個報價期內的定期工資扣除累計,除非委員會就美國以外的參與者類別確定,由於當地法律要求,可以另一種形式繳納會費。在考慮到委員會設定的任何此類下限後,扣減按參與者薪酬的百分之一(1%)遞增,增量不低於百分之一(1%),也不超過百分之十(10%)。薪酬應指基本工資或正常時薪(或在外國司法管轄區,等值現金薪酬);但是,委員會可在要約期開始之前的任何時間確定,對於該要約期和未來的要求期,薪酬應僅指基本工資或所有W-2現金薪酬,包括但不限於基本工資或定期時薪、獎金、激勵性薪酬、佣金、加班、班次溢價,加上佣金(或在外國司法管轄區,等值現金薪酬),但不包括任何W-2非現金薪酬,包括喪失資格的處置、股權授予、股權行使或和解。就釐定參加者的薪酬而言,該參加者根據守則第125條(即税前自助餐廳計劃供款)或401(K)條(即税前退休供款)(或在外國司法管轄區,等值的薪金扣減)作出的任何選擇,應視作該參加者沒有作出該選擇及沒有作出該等扣減。工資扣除應從最後購買日期後的第一個發薪日開始,並應持續到要約期結束,除非按照本計劃的規定更早地更改或終止。儘管有上述規定,任何子計劃的條款均可允許在不支付任何購買價格的情況下匹配股份。
(B)參與者可以通過向公司提交新的工資扣除授權書(或公司提供的任何電子或在線授權表)來降低(但不是增加)要約期內的工資扣除率,新費率將在公司收到授權後開始的第二個工資單期間內生效,或在任何交易限制解除後開始生效,並在要約期的剩餘時間內繼續生效,除非按以下所述進行更改。工資扣減率可在購置期內減少一次,或根據委員會確定的規則更頻繁地減少。參與者可通過在適用的採購期或委員會指定的其他時間段的要約期開始之前向公司提交新的工資扣減授權,來增加或降低隨後任何採購期的工資扣減率。
(C)參與者可通過向公司提交停止工資扣除的請求(或公司提供的任何電子或在線申請表),在優惠期間將其工資扣除百分比降至零。該等減薪將不遲於本公司收到要求後的第二個薪資期開始生效,或於任何交易限制解除後生效,且在要約期內不會進一步扣減工資。在申請生效日期前記入參與者賬户的工資扣減應用於按照以下(E)節的規定購買普通股。將工資扣減百分比降至零,應視為該參與者退出該要約期和計劃,自向公司提交申請之日後的下一個購買日起生效。


3


(D)為參與者作出的所有工資扣減均記入其在本計劃下的賬户,並存入公司的普通資金,除非美國以外的當地法律限制要求分離此類工資扣減。工資扣減不產生利息,除非當地法律要求。公司收到或持有的所有工資扣減可由公司用於任何公司目的,公司沒有義務將此類工資扣減分開,除非為遵守美國以外的當地法律要求。
(E)在每個購買日期,只要本計劃仍然有效,且只要參與者在該日期之前沒有提交簽署並填寫的提款表格,通知公司參與者希望退出本計劃下的要約期,並將截至該日期代表參與者保存的賬户中的所有工資扣減累計退還給參與者,則公司應將參與者賬户中當時的資金用於購買根據授予該參與者的期權就要約期預留的全部普通股,但前提是該期權在購買日可行使。每股收購價按本計劃第(8)節規定。根據本款(E)計算的任何零碎份額應向下舍入到下一個較低的整數份額,除非委員會就所有參與者決定任何零碎份額應計入零碎份額。在購買之日,參與者賬户中的任何餘額如果少於購買全部普通股所需的金額,應無息退還參與者(符合美國以外的當地法律要求的除外),除非委員會決定該金額應無息計入參與者的賬户(符合美國以外的當地法律要求的除外)。如果本計劃獲得超額認購,所有在購買日未用於購買股票的資金應退還給參與者,不計利息(除非美國以外的當地法律要求退還)。除非因美國以外的當地法律要求,否則不得在購買日代表任何在購買日之前已終止參加本計劃的員工購買普通股。
(F)在購買日期後,本公司應在切實可行範圍內儘快為參與者發行股份,相當於參與者行使購股權時購買的股份。
(G)除非委員會另有決定,否則根據上文第9(F)節發行的股票應存入以參與者名義在ESPP經紀人處設立的賬户。在任何適用的內幕交易政策的規限下,參與者應可隨時自由處置其ESPP經紀賬户中的股票(該術語在守則第424(C)節中定義),無論是通過出售、交換、贈與或其他合法所有權的轉讓,但在沒有此類股票處置的情況下,股票必須保留在參與者的ESPP經紀賬户中,直到滿足守則第423(A)節規定的持有期。對於已符合第423(A)條規定持有期的股票,參與者可將該等股票轉移至參與者選擇的另一個經紀賬户。儘管如此,根據守則無須繳納入息税的參與者可隨時將其股份轉移至其選擇的另一經紀賬户,而無須考慮第423(A)條持有期的滿意程度。
(H)在參與者的有生之年,他或她在本協議項下購買股票的選擇權只能由他或她行使。在行使選擇權之前,參與者將不會對其選擇權所涵蓋的股份擁有任何權益或投票權。
(I)在適用的聯邦、州、當地或外國法律要求的範圍內,參與者應作出令公司滿意的安排,以履行與本計劃有關的任何預扣税義務。本公司或任何附屬公司或聯營公司(視何者適用而定)可按適用法律所允許的任何方式扣繳本公司或附屬公司或聯營公司(視何者適用而定)履行適用預扣義務所需的款項,包括向本公司或附屬公司或聯營公司(視乎適用而定)提供可歸因於參與者出售或提早出售普通股股份所需的任何税項扣減或利益。公司不應被要求根據本計劃發行任何普通股,直到該等義務得到履行。
10.對購買股份的限制。
(A)儘管本計劃有任何其他規定,任何參與者購買的普通股公平市值不得超過以下限額:
(I)如在本日曆年度開始的發售期間購買普通股,限額應等於(A)25,000美元減去(B)參與者先前在本日曆年度(根據本計劃和本公司或本公司任何母公司或子公司的所有其他員工股票購買計劃)購買的普通股的公平市值。


4


(Ii)如屬在緊接上一個歷年開始的發售期間購入的普通股,限額應等於(A)50,000美元減去(B)參與者先前在本歷年及緊接上一個歷年根據本計劃及本公司任何母公司或附屬公司的所有其他僱員購股計劃購買的普通股的公平市值。
(Iii)就於兩個歷年開始的發售期間購入的普通股而言,上限為(A)75,000元減去(B)參與者於本歷年及緊接前兩個歷年(根據本計劃及本公司或本公司任何母公司或附屬公司的所有其他僱員購股計劃)所購普通股的公平市值。
(B)最初,參與者在任何一個購買日期不得購買超過20,000股股票。委員會可全權酌情釐定任何僱員於任何單一購買日期可購買的新最高股份數目,該數目即為隨後發售期間的最高股份金額。如果根據本款(B)項設定了較低的限額,則所有參與者將在該限額生效的下一個要約期開始之前被告知該限額。如果設定了新的最高股份金額,則必須在下一個發行期開始之前通知所有參與者該最高股份金額。最高股份金額將繼續適用於所有隨後的購買日期和發售期間,除非委員會如上所述進行修訂。
(C)如參與本計劃的所有僱員於購買日期購買的股份數目超過當時根據本計劃可供發行的股份數目,則本公司將按合理可行及委員會認為公平的方式按比例分配剩餘股份。在這種情況下,公司應向每名受影響的參與者發出書面通知,説明根據參與者的選擇權購買的股份數量的減少。
(D)由於本第10條的限制,參與者賬户中累積的任何工資扣減不用於購買股票,應在適用的購買期結束後儘快退還給參與者,不計利息。
(E)如果參與者因本款(A)而不能購買本計劃下的額外普通股,則公司可自動停止其員工繳費,並應在下一個日曆年度結束的最早購買期開始時自動恢復繳費,但當公司自動恢復此類工資扣減時,公司必須適用緊接暫停之前的有效費率。
(F)如所有參與者於購入日期購入的股份數目超過根據本計劃當時可供發行的股份數目,則本公司將按合理可行及委員會認為公平的方式按比例分配剩餘股份。在此情況下,本公司將向每名受影響的參與者發出減持股份數目的通知。
(G)參與者賬户中累積的任何工資扣減,如因第10節的限制而未用於購買股票,且不在第9(E)節的覆蓋範圍內,應在適用的購買期結束後儘快退還給參與者,不計利息(美國以外的當地法律要求的範圍除外)。
11.撤回。
(A)每名參與者均可根據本公司為此目的而指定的方法退出本計劃下的要約期。此種退出可在要約期結束前的任何時間或委員會規定的其他期限內選擇。
(B)退出本計劃後,累計的工資扣減應退還給退出的參與者,不計利息(美國以外的當地法律要求的除外),他或她在本計劃中的權益將終止。如果參與者自願選擇退出本計劃,則他或她在同一提供期間內不得恢復參加本計劃,但他或她可以通過提交新的薪資扣除授權來參與本計劃下的任何提供期間,該期間開始於退出後的一天,其方式與上文第6節規定的初始參與本計劃的方式相同。


5


12.僱傭的終止。參與者因任何原因(包括退休、死亡、殘疾或未能繼續作為公司或參與公司的合格員工)而終止僱用,則立即終止其參與本計劃。在這種情況下,記入參與者賬户的累積工資扣除額將退還給他或她,或在他或她死亡的情況下,退還給他或她的法定代理人,不計利息(除非美國以外的當地法律要求)。就本第12條而言,如果員工因病假、軍事休假或公司批准的任何其他休假而離職,則該員工不應被視為已終止僱用或未能繼續受僱於公司或參與公司;條件是這種假期不超過九十(90)天,或合同或法規保證假期結束後重新就業。公司將全權決定參與者是否已終止僱傭關係以及參與者終止僱傭關係的生效日期,而不考慮當地法律規定的任何通知期或花園假。
13.工資扣除的返還。如果參與者在本計劃中的權益因退出、僱傭終止或其他原因而終止,或如果本計劃被董事會終止,公司應向參與者提供記入該參與者賬户的所有累計工資扣除。本計劃參與者的工資扣除不應產生利息(除非美國以外的當地法律要求)。
14.資本變更。如果發行在外的股票數量因股票股息、資本重組、股票分割、反向股票分割、細分、合併、重新分類或公司資本結構的類似變化而發生變化,則委員會應調整根據該計劃可能交付的普通股數量和類別,每股購買價格和計劃項下尚未行使的每份期權所涵蓋的普通股數量,以及第2節和第10節的數值限制應按比例調整,根據董事會或本公司股東的任何要求採取的行動,並遵守適用的證券法;但不發行零碎股份。
15.NONASSIGNABILITY.參與者不得以任何方式(遺囑、血統和分配法或下文第22條規定的方式除外)分配、轉讓、質押或處置記入參與者賬户的工資扣除額或與行使本計劃下的期權或接收股份有關的任何權利。任何轉讓、轉移、質押或其他處置的企圖均為無效。
16.參與資金的使用和報告。本公司可將其根據本計劃收到或持有的所有工資扣除額用於任何公司目的,且本公司無需將參與者工資扣除額分開(除非美國以外的當地法律要求)。在股票發行之前,除非當地法律另有規定,否則參與者將僅享有無擔保債權人的權利。每個參與者應在每個購買期結束後立即收到其賬户報告,其中列出累計工資扣除總額、購買的股票數量、每股價格以及結轉至下一個購買期或發行期(視情況而定)的剩餘現金餘額(如有)。
17.處置通知。如果美國納税人蔘與者在通知期內處置了根據本計劃在任何發售期購買的任何股份,則該參與者應書面通知公司。公司可在通知期內的任何時間,在代表根據本計劃獲得的股份的任何證書上放置一個或多個圖例,要求公司的轉讓代理通知公司任何股份轉讓。參與者提供此類通知的義務應繼續,儘管證書上有任何此類圖例。
18.沒有繼續受僱的權利。本計劃或授予本計劃項下的任何選擇權,均不賦予任何員工繼續受僱於本公司或任何參與公司的權利,也不限制本公司或任何參與公司終止僱用該員工的權利。
19.平等權利和特權。所有根據本計劃被授予旨在滿足守則第423條要求的期權的合格員工,對於本計劃或本計劃下的任何單獨產品,應享有同等的權利和特權,以便本計劃符合第423條或本守則和相關法規的任何後續規定所指的“員工股票購買計劃”的資格。本計劃的任何規定如與第423節或本準則的任何後續規定不一致,且未經公司、委員會或董事會的進一步行動或修訂,則應進行改革,以符合第423節的要求。本第19條優先於本計劃中的所有其他規定。


6


20.通知。參與者根據本計劃或與本計劃相關的所有通知或其他通信,在公司指定的地點或由公司指定的收件人以公司指定的格式收到時,應被視為已正式發出。
21.期限;股東批准。本計劃自生效之日起生效。本計劃應在董事會通過本計劃之日之前或之後十二(12)個月內,以適用公司法允許的任何方式由公司股東批准。在根據本計劃獲得股東批准前,不得購買根據本計劃獲得股東批准的股份,董事會或委員會可延遲任何購買日期,並可延遲任何收購日期後任何發售日期的開始,以取得有關批准(惟如購買日期發生於相關發售日期開始後十二(12)個月以上,則不會出現該購買日期,相反,該發售日期將終止而不會購買該等股份,而參與該發售期間的參與者將獲退還其供款而不收取利息)。本計劃將持續進行,直至(A)董事會終止本計劃(董事會可根據下文第25條隨時終止)、(B)發行根據本計劃為發行而保留的所有普通股,或(C)本計劃生效日期十週年。
22.受益人的指定。
(A)除非委員會另有決定,否則如果參與者在購買日期前死亡,參與者可提交一份指定受益人的書面文件,該受益人將根據本計劃從該參與者的賬户中獲得任何現金。該表格只有在參賽者死亡前在規定的地點向公司提交時才有效。
(B)參加者可隨時更改受益人的指定,並在參加者去世前於指定地點向本公司提交書面通知。如果參與者死亡,且在該參與者死亡時,沒有根據本計劃有效指定的受益人在世,公司應將現金交付給參與者遺產的遺囑執行人或遺產管理人,或者,如果沒有指定遺囑執行人或遺產管理人(據公司所知),公司可酌情將現金交付給其配偶,或如果公司不知道配偶,則交付給參與者的任何一個或多個受撫養人或親屬,或如果公司不知道配偶、受扶養人或親屬,則公司可酌情將現金交付給配偶。然後發給公司指定的其他人。
23.發行股份的條件;股份出售的限制。不得就期權發行股票,除非該期權的行使及其股份的發行和交付符合所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於1933年的《證券法》、1934年的《證券交易法》(經修訂)、據此頒佈的規則和法規、股票隨後可在其上上市的任何證券交易所或自動報價系統的要求、外匯管制限制和/或美國境外的證券法限制,並須就此類遵守進一步徵得本公司律師的批准。股票可以信託形式持有,或受到任何子計劃允許的進一步限制。
24.適用法律。該計劃應受特拉華州的實體法(不包括法律衝突規則)管轄。
25.修訂或終止。委員會有權隨時以任何理由修改、暫停或終止本計劃或其任何部分。如該計劃終止,委員會可酌情選擇立即終止所有尚未完成的發售期間,或於下一個購買日期(如委員會酌情決定,可早於原定計劃)於購買普通股股份完成後終止所有尚未完成的發售期間,或可選擇準許發售期間根據其條款屆滿(並須受第14條所述任何調整的規限)。如果發售期限在先前預定的到期日之前終止,則在該發售期限內貸記參與者賬户的所有未用於購買普通股的金額應在行政上可行的情況下儘快返還給參與者(不計利息,除非當地法律另有要求)。此外,委員會將有權改變購買期和要約期,限制要約期內預扣金額的變化頻率和/或次數,確定適用於以美元以外的貨幣扣留或貢獻的金額的兑換率,允許扣發的工資超過參與者指定的金額,以便對計劃管理中的延誤或錯誤進行調整,建立合理的等待和調整期和/或會計和貸記程序,以確保適用於每個參與者購買普通股的金額與參與者的基本工資和其他合格補償中扣留的金額適當對應,並制定委員會自行決定的、與《計劃》一致的其他限制或程序。此類行動將不需要股東批准或任何參與者的同意。然而,未經公司股東批准(根據上述第21條獲得),不得在通過後十二(12)個月內進行任何修改


7


如果修訂將:(A)增加根據本計劃可發行的股票數量;或(B)改變有資格參加本計劃的員工(或員工類別)的指定,則可進行修訂(或根據第21條的要求更早)。此外,如果董事會或委員會確定計劃的持續運作可能導致不利的財務會計後果,董事會或委員會可酌情在必要或適當的範圍內修改、修訂或終止計劃,以減少或消除此類會計後果,包括但不限於:(I)修改補償的定義,包括針對當時正在進行的發售期間;(Ii)改變任何發售期間的收購價格,包括在收購價格變化時正在進行的發售期間;(Iii)通過設定購買日期縮短任何要約期,包括在委員會採取行動時正在進行的要約期;(Iv)降低參與者可選擇留作工資扣減的最高補償百分比;及(V)降低參與者在任何要約期內可購買的最高股份數目。此類修改或修訂不需要本公司股東的批准或任何參與者的同意。
26.公司交易。在公司交易的情況下,每項尚未行使的普通股購買權的要約期將通過設定新的購買日期而縮短,並將在新的購買日期結束(除非實施適用的公司交易的協議中另有規定)。新的購買日期應發生在董事會或委員會決定的公司交易完成之日或之前,且該計劃將於公司交易完成時終止(除非在實施適用公司交易的協議中另有規定)。
27.代碼第409a條;税務資格。
(A)根據《計劃》授予的期權一般不受《守則》第409a條的適用。然而,授予美國納税人的期權不打算滿足守則第423節的要求,其目的是在短期延期例外情況下豁免守則第409a節的適用,任何含糊之處應按照該意圖進行解釋和解釋。除(B)款另有規定外,授予美國納税人的期權應遵守《準則》第423條要求以外的條款和條件,這些條款和條件將允許此類期權滿足《準則》第409a條規定的短期延期例外的要求,包括受期權約束的普通股股票必須在短期延期期限內交付的要求。在第(B)款的規限下,如果參與者本來受《守則》第409a節的約束,則只要委員會確定一項期權或其行使、支付、結算或延期受《守則》第409a節的約束,則授予、行使、支付、結算或推遲的方式應符合《守則》第409a節的規定,包括庫務條例和根據其發佈的其他解釋性指導,包括但不限於在生效日期之後發佈的任何此類規定或其他指導。儘管有上述規定,如擬豁免或符合守則第409A條的選擇權不獲豁免或不符合守則第409A條的規定,或委員會就此採取的任何行動,本公司不對參與者或任何其他方承擔任何責任。
(B)儘管本公司可能會努力(I)根據美國或美國以外司法管轄區的法律確定獲得優惠税收待遇的資格,或(Ii)避免不利税收待遇(例如,根據《守則》第409a條),但本公司對此不作任何陳述,並明確否認任何維持優惠或避免不利税收待遇的契約,即使本計劃有任何相反規定,包括(A)分段。公司在其公司活動中應不受限制,而不考慮本計劃下對參與者的潛在負面税收影響。
28.定義。
(A)“聯屬公司”指(I)由本公司直接或間接控制或與本公司共同控制的任何實體,及(Ii)本公司擁有重大股權的任何實體,由委員會釐定,不論是現在或以後存在的。
(B)“修改日期”是指2019年12月13日。
(C)“董事會”是指公司的董事會。
(D)“守則”指經修訂的1986年國税法。
(E)“委員會”指由管理局委任的一名或多名管理局成員組成的管理局薪酬委員會。
(F)“普通股”是指公司的普通股。
(G)“公司”指Dexcom,Inc.


8


(H)“公司交易”指發生下列任何事件:(I)任何“人”(如交易法第13(D)和14(D)條所用)直接或間接成為公司證券的“實益擁有人”(如交易法第13d-3條所界定),佔公司當時未償還的有表決權證券所代表的總投票權的50%(50%)或更多;或(Ii)公司完成出售或處置公司的全部或基本上所有資產;或(Iii)完成本公司與任何其他法團的合併或合併,但合併或合併除外,而合併或合併將導致本公司在緊接合並或合併前未償還的有表決權證券繼續佔本公司或該尚存實體或其母公司的有表決權證券所代表的總投票權的至少50%(50%)(不論是否仍未償還或已轉換為尚存實體或其母公司的有表決權證券)。
(I)“生效日期”指2015年5月28日,即公司根據第21條獲得股東批准的日期。
(J)“ESPP經紀人”是指由公司指定為參與者根據本計劃購買的股票設立賬户的股票經紀公司或其他實體。
(K)“公平市價”是指在任何日期,普通股的價值,按下列方式確定:
(1)如果該普通股隨後在納斯達克全球精選市場、納斯達克全球市場或納斯達克資本市場(統稱為“納斯達克市場”)報價,其在納斯達克市場的收盤價,或如果在該日期沒有銷售,則為華爾街日報或董事會或委員會認為可靠的其他來源所報道的銷售的最後一個營業日;或
(2)如果該普通股公開交易,然後在全國證券交易所上市,其在《華爾街日報》報道的普通股上市或獲準交易的主要全國性證券交易所確定之日的收盤價,或董事會或委員會認為可靠的其他來源;或
(3)如果該普通股是公開交易的,但既沒有在納斯達克市場報價,也沒有在國家證券交易所上市或獲準交易,則為《華爾街日報》或董事會或委員會認為可靠的其他來源報道的確定日的收盤報價和要價的平均值;以及
(4)如上述任何一項均不適用,則由管理局或委員會真誠作出。
(L)“通知期”是指股票發行之日起兩(2)年內或者購買之日起一(1)年內。
(M)“要約日期”是指每個要約期的第一個營業日。
(N)“要約期”是指委員會根據第5(A)節確定的、可根據本計劃授予購買普通股權利的期間。
(O)“母公司”的涵義與守則第424(E)及424(F)條中的“母公司”的涵義相同。
(P)“參與者”是指符合第4節規定的資格要求的合格員工,並且在初始提供期間自動登記,或根據第6(B)節選擇參加本計劃。
(Q)“參與公司”應指委員會不時指定為有資格參與本計劃的任何母公司、子公司或附屬公司,但被指定參與的附屬公司的員工只能獲得不打算遵守規範第423條要求的選擇權。
(R)“計劃”是指本Dexcom,Inc.2015年員工股票購買計劃,經不時修改。
(S)“採購日”是指每一採購期的最後一個營業日。


9


(T)“採購期”係指委員會根據第5(B)款確定的、可用於根據本計劃購買普通股的出資的期間。
(U)“收購價”是指根據第8節確定的參與者可以根據本計劃購買普通股的價格。
(V)“附屬公司”的涵義與守則第424(E)和424(F)節中的“附屬公司”的涵義相同。


10


Dexcom,Inc.登記/更改表單
2015年員工購股計劃(“ESPP”)



第1節:
行為
選中所需的操作:開始和完成部分:
*☐以2+3+4+17的成績報名參加ESPP考試
*☐當選/更改貢獻百分比:2+4+17
*☐退出計劃/停止捐款2+5+17
第2節:
個人資料
姓名_
家庭住址:_
__________________________________
社保號碼:_
部門
______________
第三節:
報名
☐本人特此選擇參加ESPP,自下一次招標期開始時生效。本人選擇根據ESPP購買Dexcom,Inc.(“本公司”)普通股。本人明白,代表本人購買的股份將以街頭名義發行,並直接存入本人於本公司專屬自保經紀(“ESPP經紀”)的經紀賬户。我在此同意採取一切步驟,並簽署所有表格,以便為此目的在公司的ESPP經紀人處建立賬户。本人理解並同意,本人將被要求就根據本ESPP購買的股票使用ESPP經紀人,直至下文第6節所述的時間段結束。

只要我仍然有資格參加,我就會繼續參加,除非我通過向公司提交新的登記/變更表格來退出ESPP。我明白,如果我被美國徵税,我必須通知公司任何根據ESPP購買的股票的處置。
第四節:
選擇/更改貢獻百分比
我在此授權公司或僱用我的母公司、子公司或附屬公司(“僱主”)扣留我兩週一次的工資總額的百分比,該百分比將在購買期間佔我的薪酬(如ESPP所定義)的_%。這筆款項將用於根據ESPP購買公司普通股的股票。購買普通股的薪酬百分比必須是一個整數(從1%到最大10%)。
注:您可以在六個月的購買期內降低一次您的繳費百分比。每項更改將在公司收到表格後在合理可行的情況下儘快生效。
第5節:
停止供款
☐本人在此選擇停止本人在特殊用途計劃下的供款,並在本公司收到此表格後,在合理可行的情況下儘快生效。到目前為止,我在此報價期間所做的貢獻應應用如下:

☐在購買期結束時購買公司普通股。
☐以現金形式退還給我的所有捐款,不含利息。

我明白,在下一次招聘期開始之前,我不能恢復參與。


1


第六節:
ESPP經紀人
本人特此同意,根據ESPP發行給我的股票將存入ESPP經紀商以我的名義設立的賬户。在任何適用的內幕交易政策的規限下,本人將可隨時以出售、交換、贈予或其他合法所有權轉讓的方式,對本人ESPP經紀賬户內的股份進行處置(定義見1986年《國税法》(經修訂)第424(C)節),但若未進行此類股份處置,則該等股份必須保留在本人的ESPP經紀賬户內,直至守則第423(A)節所規定的持有期屆滿為止。至於已符合第423(A)條規定持有期的股份,本人可將該等股份轉移至本人選擇的另一個經紀賬户。儘管如此,如根據守則,本人無須繳納入息税,本人可隨時將股份轉移至本人選擇的另一經紀户口,而無須考慮第423(A)條持有期的滿足率。
第7節:
授權書的性質
通過加入ESPP,本人理解、承認並同意:(A)ESPP是由公司自願設立的,其性質是酌情的,可以在ESPP允許的範圍內隨時修改、終止或修改;(B)ESPP下普通股購買權利的授予是自願的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來購買普通股的權利或代替購買權利的利益,即使過去已經授予了購買股票的權利;(C)關於未來根據ESPP授予購買普通股的權利(如果有)的所有決定將由公司全權酌情決定;(D)根據ESPP授予普通股購買權和我參與ESPP不會創造就業權利,也不會被解釋為與公司形成僱傭或服務協議;(E)根據ESPP授予普通股購買權和我參與ESPP不會干擾僱主隨時終止我的僱傭關係的能力;(F)本人自願參與ESPP;(G)購買普通股和根據ESPP購買的股票的權利,以及購買普通股的收入和價值,並不是為了取代任何養老金權利或補償;(H)購買普通股和根據ESPP購買的股票的權利,以及根據ESPP購買的股票的收入和價值,不是正常或預期補償的一部分,目的包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止付款、獎金、長期服務獎勵、養老金或退休福利或類似付款;(I)除非與本公司另有協議,否則不得就本人作為附屬公司或聯營公司的董事可能提供的任何服務而授予購買普通股的權利及根據該計劃購買的股份,以及該等股份的收入及價值作為代價或與該服務相關的權利;(J)根據該計劃購買或將購買的相關股份的未來價值為未知、不能確定且不能肯定地預測,而根據該計劃購買的普通股的價值在未來可能增減,甚至可能低於收購價;(K)由於我的僱傭關係終止(無論出於何種原因,不論後來是否因我受僱所在司法管轄區的僱傭法律或我的僱傭協議條款(如有)而被發現無效或違反僱傭法律),以及由於根據ESPP授予購買普通股的權利,我不可撤銷地同意永遠不向公司、母公司、僱主或任何其他附屬公司或關聯公司提出任何索賠,因此,本人不可撤銷地同意永遠不向公司、母公司、僱主或任何其他子公司或關聯公司提出任何索賠,本人免除本公司、母公司、僱主或任何其他附屬公司或聯營公司的任何此類索賠;儘管有上述規定,如果任何此類索賠獲得有管轄權的法院的批准,那麼,通過加入ESPP,我將被視為不可撤銷地同意不追究此類索賠,並同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件;(L)如果我的僱傭關係被終止(無論出於何種原因,後來被發現無效或違反我受僱所在司法管轄區的僱傭法律或我的僱傭協議的條款,如果有),我參與ESPP的權利和我購買普通股(如果有)的權利將自我停止積極提供服務之日起終止,並且不會因任何通知期限而延長(例如,就業將不包括任何合同通知或根據我受僱所在司法管轄區的就業法律或我的僱傭協議條款(如有)規定的任何“花園假”或類似期限);委員會將擁有獨家酌情權來決定我何時因參與ESPP而不再積極受僱(包括我是否仍可被視為在休假期間提供服務);(M)除非ESPP或公司酌情另有規定,否則購買普通股的權利和本登記/變更表格所證明的利益不會產生任何權利,使ESPP或根據該表格授予的任何此類福利轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響普通股的任何公司交易而被交換、套現或取代;以及(N)如果我在美國境外提供服務:(1)購買普通股和根據ESPP購買的股票的權利,以及這些股票的收入和價值,不是出於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,(2)公司、母公司、僱主或任何其他子公司或附屬公司都不對我的當地貨幣與美元之間可能影響普通股購買權價值的任何匯率波動負責,根據ESPP購買的股份或因出售根據ESPP收購的任何普通股而應支付給本人的任何金額。


2


第8節:
數據隱私
本人在此明確、自願和明確同意,公司、母公司及其各自的任何子公司或關聯公司或協助實施的任何第三方(如適用)以電子或其他形式收集、使用和轉移本登記/變更表和任何其他ESPP授予材料中所述的本人的個人數據,我參與ESPP的行政和管理。
本人明白,本公司可能持有有關本人的某些個人資料,包括但不限於本人的姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、薪金、國籍、職稱、在本公司持有的任何股份或董事職位、本人蔘與ESPP的事實及條件、購買股份的所有權利或以本人為受益人的任何其他普通股權利的詳情(“資料”),以實施、管理及管理ESPP。
如有需要,本人亦授權向本公司不時指定的股票計劃服務提供者轉讓任何數據,該服務提供者協助本公司實施、管理及管理ESPP及/或根據ESPP購入的任何普通股的存放人。我承認這些收件人可能位於我的國家或其他地方,收件人的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與我的國家不同,這可能不會為數據提供相同級別的保護。我明白,如果我居住在美國以外的地方,我可以通過聯繫我當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。本人授權本公司、指定經紀及任何其他可能協助本公司(目前或將來)執行、管理及管理本人蔘與ESPP的人士,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及傳輸資料,目的僅為實施、管理及管理本人蔘與ESPP。我明白,只有在實施、管理和管理我參與ESPP所需的時間內,才會保存數據。我明白,如果我居住在美國境外,我可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的其他信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下通過書面聯繫我當地的人力資源代表,免費拒絕或撤回本協議。此外,我明白,我在此提供的同意完全是自願的。如果我不同意,或者如果我後來尋求撤銷我的同意,我在公司的就業狀況或服務和職業生涯將不會受到不利影響;拒絕或撤回我的同意的唯一不利後果是,公司將無法向我授予未來購買普通股或其他股權獎勵的權利,或管理或維持此類獎勵。因此,我理解拒絕或撤回我的同意可能會影響我參加ESPP的能力。有關我拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,我可以聯繫我當地的人力資源代表。


3


第9節:
納税責任
本人承認,不論本公司或僱主採取任何行動,所有與本人蔘與ESPP有關並在法律上適用於本人的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是我的責任,並可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。我還承認,公司和/或僱主(1)不會就ESPP的任何方面處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於我加入ESPP、授予購買普通股的權利、購買普通股、發行已購買的普通股、出售根據ESPP購買的普通股或收取任何股息;以及(2)不承諾也沒有義務構建ESPP的條款,以減少或消除我對與税收相關的項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果我在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,我承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在任何相關的應税或預扣税款事件(如適用)之前,我同意作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,我授權公司和/或僱主通過以下一種或多種方式來履行他們對所有與税收相關的項目的扣繳義務:(A)從公司和/或僱主應支付給我的工資或其他現金補償中扣留我的工資;(B)通過自願出售或通過公司安排的強制出售(根據本授權,無需進一步同意),從出售根據ESPP購買的普通股的收益中扣留;以及(C)扣繳根據ESPP購買時將發行的股票。
根據預提方式的不同,公司可以通過考慮適用的法定預扣金額或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或計入與税收相關的項目,在這種情況下,我將收到任何超額預扣金額的現金退款,並且不享有等值普通股的權利。如果通過扣留普通股來履行與税收有關的義務,則為税務目的,本人被視為已全部發行了普通股,儘管若干普通股僅為支付與税收有關的項目而被扣留。
最後,我同意向公司或僱主支付因我參加ESPP而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。本人未履行與納税有關事項的義務時,本公司可拒絕購買或交付股份或出售普通股所得款項。
第10節:
治法與治語
購買股票的權利和本登記/變更表格的條款受特拉華州法律管轄,不受任何法律衝突條款的約束。
如果我已收到本文件或任何其他與ESPP有關的文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
第11節:
附錄及其他規定的施加
儘管本協議有任何規定,我參加ESPP將受到附錄中為我的國家規定的任何特殊條款和條件的約束。此外,如果我搬遷至附錄所列國家之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於我,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或適宜的。附錄是本投保/更改表格的一部分。
公司保留權利對我參與ESPP或根據ESPP購買的任何普通股施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要的或可取的,並要求我簽署任何可能需要的額外協議或承諾以實現上述目的。


4


第12節:
電子交付和驗收
本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與ESPP有關的任何文件。本人在此同意以電子方式接收該等文件,並同意透過由本公司或本公司指定的第三方建立及維護的網上或電子系統參與ESPP。
第13節:
可分割性和豁免權
本投保/更改表格的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍具有約束力和可執行性。本人承認,本公司就違反本投保/更改表格任何規定而作出的放棄,不會生效或被解釋為放棄本註冊/更改表格的任何其他規定,或放棄本人或任何其他參與者隨後的任何違反規定。
第14節:
內幕交易限制/市場濫用法律
我承認我可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響我在被認為擁有關於公司的“內幕消息”(根據我國法律的定義或決定)的時間內,獲得或出售普通股股票的能力,或我根據ESPP購買股票的權利。這些法律或法規下的任何限制與根據本公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。我承認遵守任何適用的限制是我的責任,我被建議就此事向我的私人顧問諮詢。
第15節:
沒有關於格蘭特的建議
公司不提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就我參與ESPP或我購買或出售普通股股票提出任何建議。在此建議我在採取任何與ESPP相關的行動之前,就我參與ESPP一事諮詢我自己的個人税務、法律和財務顧問。
第16節:
合規守法
除非獲得適用於普通股的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則本公司將不會被要求在根據任何地方、州、聯邦或外國證券或外匯管制法律對股份完成任何登記或資格之前,或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或規定,或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的任何批准或其他批准之前,根據特別提款權交付任何股份,而公司將絕對酌情認為需要或適宜進行這樣的登記、資格或批准。本人明白,本公司並無義務向美國證券交易委員會或任何國家或外國證券委員會登記或更改股份資格,亦無義務就股份的發行或出售尋求任何政府機關的批准或批准。此外,本人同意,本公司將有權在未經本人同意的情況下單方面修改ESPP和登記/變更表格,以遵守證券或其他適用於股票發行的法律。
第17節:
確認和簽名
本人確認已收到一份概述ESPP主要特點的招股説明書副本。本人已閲讀招股章程及此表格,並在此同意受ESPP條款約束。
簽署日期:_。



5



Dexcom,Inc.
2015年員工購股計劃(“ESPP”)
登記/更改表單
(加拿大)

第1節:
行為
勾選所需的操作:選擇、選擇、選擇和完成部分:
☐將註冊參加ESPP課程:2+3+4+17。
☐支持當選/更改貢獻百分比:2+4+17
☐將退出計劃/停止捐款2+5+17
第2節:
個人資料
姓名:首席執行官、首席執行官
家庭住址:*
                                
社保號:養老保險、養老保險。
部門
        
第三節:
報名
☐表示,我在此選擇參加ESPP,在下一個發售期間開始時生效。本人選擇根據ESPP購買Dexcom,Inc.(“本公司”)普通股。本人明白,代表本人購買的股份將以街頭名義發行,並直接存入本人於本公司專屬自保經紀(“ESPP經紀”)的經紀賬户。我在此同意採取一切步驟,並簽署所有表格,以便為此目的在公司的ESPP經紀人處建立賬户。本人理解並同意,本人將被要求就根據本ESPP購買的股票使用ESPP經紀人,直至下文第6節所述的時間段結束。

只要我仍然有資格參加,我就會繼續參加,除非我通過向公司提交新的登記/變更表格來退出ESPP。我明白,如果我被美國徵税,我必須通知公司任何根據ESPP購買的股票的處置。
第四節:
選擇/更改貢獻百分比
我在此授權公司或僱用我的母公司、子公司或附屬公司(“僱主”)扣留我兩週一次的工資總額的百分比,該百分比將在購買期間佔我的薪酬(如ESPP所定義)的_%。這一金額將適用於根據ESPP購買公司普通股的補償百分比。購買普通股的補償百分比必須是整數(從1%到最高10%)。

注:您可以在六個月的購買期內降低一次您的繳費百分比。每項更改將在公司收到表格後在合理可行的情況下儘快生效。


1


第5節:
停止供款
*☐先生:本人在此選擇停止本人在ESPP項下的供款,並於本公司收到此表格後在合理可行的情況下儘快生效。到目前為止,我在此報價期間所做的貢獻應應用如下:

☐將在購買期結束時購買公司普通股。
☐以現金形式退還給我的所有捐款,不含利息。

我明白,在下一次招聘期開始之前,我不能恢復參與。
第六節:
ESPP經紀人
本人特此同意,根據ESPP發行給我的股票將存入ESPP經紀商以我的名義設立的賬户。在任何適用的內幕交易政策的規限下,本人將可隨時以出售、交換、贈予或其他合法所有權轉讓的方式,對本人ESPP經紀賬户內的股份進行處置(定義見1986年《國税法》(經修訂)第424(C)節),但若未進行此類股份處置,則該等股份必須保留在本人的ESPP經紀賬户內,直至守則第423(A)節所規定的持有期屆滿為止。至於已符合第423(A)條規定持有期的股份,本人可將該等股份轉移至本人選擇的另一個經紀賬户。儘管如此,如根據守則,本人無須繳納入息税,本人可隨時將股份轉移至本人選擇的另一經紀户口,而無須考慮第423(A)條持有期的滿足率。


2


第7節:
授權書的性質
通過加入ESPP,本人理解、承認並同意:(A)ESPP是由公司自願設立的,其性質是酌情的,可以在ESPP允許的範圍內隨時修改、終止或修改;(B)ESPP下普通股購買權利的授予是自願的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來購買普通股的權利或代替購買權利的利益,即使過去已經授予了購買股票的權利;(C)關於未來根據ESPP授予購買普通股的權利(如果有)的所有決定將由公司全權酌情決定;(D)根據ESPP授予普通股購買權和我參與ESPP不會創造就業權利,也不會被解釋為與公司形成僱傭或服務協議;(E)根據ESPP授予普通股購買權和我參與ESPP不會干擾僱主隨時終止我的僱傭關係的能力;(F)本人自願參加ESPP;。(G)購買普通股和根據ESPP購買的股份的權利,以及其收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;(H)購買普通股和根據ESPP購買的股票的權利,以及這些股票的收入和價值,不是正常或預期補償的一部分,目的包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止付款、獎金、長期服務金、養老金或退休福利或類似付款,除非適用的僱傭或勞工標準立法可能要求;(I)除非與本公司另有協議,否則不得就本人作為附屬公司或聯營公司的董事可能提供的任何服務而授予購買普通股的權利及根據該計劃購買的股份,以及該等股份的收入及價值作為代價或與該服務相關的權利;(J)根據該計劃購買或將購買的相關股份的未來價值為未知、不能確定且不能肯定地預測,而根據該計劃購買的普通股的價值在未來可能增減,甚至可能低於收購價;(K)因本人終止受僱(不論因任何原因,且不論其後是否因本人受僱所在司法管轄區的僱傭法律或本人的僱傭協議條款(如有)而被發現無效或違反)而終止根據ESPP購買普通股的權利,將不會引起任何申索或獲得補償或損害的權利,除非該等獲得補償或損害的權利包括在我根據適用的僱傭或勞工標準法律所享有的權利內,以及考慮到根據ESPP授予購買普通股的權利,除非根據適用的僱傭或勞工標準法規向適用的法庭、部委或監管機構提起訴訟,否則我不可撤銷地同意永遠不向公司、母公司、僱主或任何其他子公司或關聯公司提出任何索賠,我在此放棄提出任何此類索賠的能力(如果有),並免除公司、母公司、僱主或任何其他子公司或關聯公司的任何此類索賠;儘管有上述規定,如果任何此類索賠獲得有管轄權的法院的批准,那麼,通過加入ESPP,我將被視為不可撤銷地同意不追究此類索賠,並同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件;(L)如果我的僱傭關係被終止(無論出於何種原因,後來被發現無效或違反我受僱所在司法管轄區的僱傭法律或我的僱傭協議的條款,如果有),除非適用的僱傭或勞工標準法律要求,否則我參與ESPP的權利和我購買普通股(如果有)的權利將自我停止在職受僱之日起終止;(M)除非ESPP或本公司酌情另有規定,購買普通股的權利和本登記/變更表格證明的利益不會產生任何權利,使ESPP或根據該權利授予的任何此類利益轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響普通股的任何公司交易而被交換、套現或取代;以及(N)如果我在美國境外提供服務:(1)購買普通股和根據ESPP購買的股票的權利,以及根據ESPP購買的股票的收入和價值,不是出於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,除非適用的僱傭或勞工標準法律要求的範圍;(2)公司、母公司、僱主或任何其他子公司或附屬公司都不對我的當地貨幣與美元之間可能影響普通股購買權利價值的任何匯率波動負責,根據ESPP購買的股份或因出售根據ESPP收購的任何普通股而應支付給本人的任何金額。
我被“積極僱用”的最後一天將是:(I)在我因任何原因終止與僱主的僱用之前實際履行我的職責的最後一天;或(Ii)適用的僱傭或勞工標準立法規定的法定終止通知期結束。為清楚起見,除非在適用的僱傭或勞工標準法例所要求的範圍內:(I)本人受僱的最後一天不得因本人收到或可能收到有關終止通知的代通知金或損害賠償的任何合約或普通法通知而延長;及(Ii)根據ESPP享有的任何權利或利益不得包括在本人可能須支付代通知或代通知損害賠償的任何權利內。


3


第8節:
數據隱私
本人在此明確、自願和明確同意,公司、母公司及其各自的任何子公司或關聯公司或協助實施的任何第三方(如適用)以電子或其他形式收集、使用和轉移本登記/變更表和任何其他ESPP授予材料中所述的本人的個人數據,我參與ESPP的行政和管理。
本人明白,本公司可能持有有關本人的某些個人資料,包括但不限於本人的姓名、家庭住址及電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、薪金、國籍、職稱、在本公司持有的任何股份或董事職位、本人蔘與ESPP的事實及條件、購買股份的所有權利或以本人為受益人的任何其他普通股權利的詳情(“資料”),以實施、管理及管理ESPP。
如有需要,本人亦授權向本公司不時指定的股票計劃服務提供者轉讓任何數據,該服務提供者協助本公司實施、管理及管理ESPP及/或根據ESPP購入的任何普通股的存放人。我承認這些收件人可能位於我的國家或其他地方,收件人的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與我的國家不同,這可能不會為數據提供相同級別的保護。我明白,如果我居住在美國以外的地方,我可以通過聯繫我當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。本人授權本公司、指定經紀及任何其他可能協助本公司(目前或將來)執行、管理及管理本人蔘與ESPP的人士,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留及傳輸資料,目的僅為實施、管理及管理本人蔘與ESPP。我明白,只有在實施、管理和管理我參與ESPP所需的時間內,才會保存數據。我明白,如果我居住在美國境外,我可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的其他信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下通過書面聯繫我當地的人力資源代表,免費拒絕或撤回本協議。此外,我明白,我在此提供的同意完全是自願的。如果我不同意,或者如果我後來尋求撤銷我的同意,我在公司的就業狀況或服務和職業生涯將不會受到不利影響;拒絕或撤回我的同意的唯一不利後果是,公司將無法向我授予未來購買普通股或其他股權獎勵的權利,或管理或維持此類獎勵。因此,我理解拒絕或撤回我的同意可能會影響我參加ESPP的能力。有關我拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,我可以聯繫我當地的人力資源代表。
第9節:
納税責任
本人承認,無論本公司或僱主採取任何行動,與本人蔘加ESPP有關並在法律上適用於本人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是我的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。我還承認,公司和/或僱主(1)不會就ESPP的任何方面處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於我加入ESPP、授予購買普通股的權利、購買普通股、發行已購買的普通股、出售根據ESPP購買的普通股或收取任何股息;以及(2)不承諾也沒有義務構建ESPP的條款,以減少或消除我對與税收相關的項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果我在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,我承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在任何相關的應税或預扣税款事件(如適用)之前,我同意作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,我授權公司和/或僱主通過以下一種或多種方式來履行他們對所有與税收相關的項目的扣繳義務:(A)從公司和/或僱主應支付給我的工資或其他現金補償中扣留我的工資;(B)通過自願出售或通過公司安排的強制出售(根據本授權,無需進一步同意),從出售根據ESPP購買的普通股的收益中扣留;以及(C)扣繳根據ESPP購買時將發行的股票。
根據預提方式的不同,公司可以通過考慮適用的法定預扣金額或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或計入與税收相關的項目,在這種情況下,我將收到任何超額預扣金額的現金退款,並且不享有等值普通股的權利。如果通過扣留普通股來履行與税收有關的義務,則為税務目的,本人被視為已全部發行了普通股,儘管若干普通股僅為支付與税收有關的項目而被扣留。
最後,我同意向公司或僱主支付因我參加ESPP而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。本人未履行與納税有關事項的義務時,本公司可拒絕購買或交付股份或出售普通股所得款項。


4


第10節:
治法與治語
購買股票的權利和本登記/變更表格的條款受特拉華州法律管轄,不受任何法律衝突條款的約束。
如果我已收到本文件或任何其他與ESPP有關的文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
第11節:
附錄及其他規定的施加
儘管本協議有任何規定,我參加ESPP將受到附錄中為我的國家規定的任何特殊條款和條件的約束。此外,如果我搬遷至附錄所列國家之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於我,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或適宜的。附錄是本投保/更改表格的一部分。
公司保留權利對我參與ESPP或根據ESPP購買的任何普通股施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要的或可取的,並要求我簽署任何可能需要的額外協議或承諾以實現上述目的。
第12節:
電子交付和驗收
本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與ESPP有關的任何文件。本人在此同意以電子方式接收該等文件,並同意透過由本公司或本公司指定的第三方建立及維護的網上或電子系統參與ESPP。
第13節:
可分割性和豁免權
本投保/更改表格的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍具有約束力和可執行性。本人承認,本公司就違反本投保/更改表格任何規定而作出的放棄,不會生效或被解釋為放棄本註冊/更改表格的任何其他規定,或放棄本人或任何其他參與者隨後的任何違反規定。


5


第14節:
內幕交易限制/市場濫用法律
我承認我可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響我在被認為掌握公司內幕消息(由我所在國家的法律定義或決定)的時間內獲得或出售普通股股票的能力或我根據ESPP購買股票的權利。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是附加的。我承認遵守任何適用的限制是我的責任,建議我就此事向我的私人顧問諮詢。
第15節:
沒有關於格蘭特的建議
公司不提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就我參與ESPP或我購買或出售普通股股票提出任何建議。在此建議我在採取任何與ESPP相關的行動之前,就我參與ESPP一事諮詢我自己的個人税務、法律和財務顧問。
第16節:
合規守法
除非獲得適用於普通股的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則本公司將不會被要求在根據任何地方、州、聯邦或外國證券或外匯管制法律對股份完成任何登記或資格之前,或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或規定,或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的任何批准或其他批准之前,根據特別提款權交付任何股份,而公司將絕對酌情認為需要或適宜進行這樣的登記、資格或批准。本人明白,本公司並無義務向美國證券交易委員會或任何國家或外國證券委員會登記或更改股份資格,亦無義務就股份的發行或出售尋求任何政府機關的批准或批准。此外,本人同意,本公司將有權在未經本人同意的情況下單方面修改ESPP和登記/變更表格,以遵守證券或其他適用於股票發行的法律。
第17節:
確認和簽名
本人確認已收到一份概述ESPP主要特點的招股説明書副本。本人已閲讀招股章程及此表格,並在此同意受ESPP條款約束。
簽名:*


6



附錄-加拿大
為Dexcom,Inc.
2015年度員工購股計劃

根據本計劃第3節,本附錄(“附錄”)由負責管理Dexcom,Inc.(“Dexcom”)2015年員工股票購買計劃(“計劃”)的指定委員會提供。此處使用的術語沒有定義,其含義與本計劃中賦予它們的含義相同。本附錄僅適用於在加拿大居住的DexCom加拿大公司(“僱主”)的僱員(“加拿大參與者”)。本附錄的目的是根據現行的加拿大證券和其他適用法律,不時制定適用於根據本計劃向加拿大參與者提供的贈款的某些條款和條件。
除非本附錄另有規定,否則根據本計劃和本附錄向加拿大參與者提供的所有贈款應受美國特拉華州法律解釋的本計劃條款管轄,特拉華州法律是該計劃的管轄法律。
《計劃》與本附錄一併閲讀。本附錄可由管理署署長不時修訂或撤銷。
1.接受、同意、授權和確認
1.1接受本附錄的加拿大參與者特此接受並同意本計劃和本附錄的條款,並授權僱主採取所有此類進一步的行動和事情,並簽署和交付為實施、實施和實施該加拿大參與者參與本計劃所需的所有其他文書和文件。加拿大參賽者在此承認並同意,他或她有責任獲得與該計劃和獎項相關的他或她自己的税務、財務和法律建議。
2.加拿大就業法很重要
2.1就第12條而言,加拿大參與者將被視為在其“積極受僱”的最後一天被解僱。加拿大參與者“積極受僱”的最後一天將是:(I)加拿大參與者在因任何原因終止其與僱主的僱傭關係之前實際履行其職責的最後一天;或(Ii)適用的僱傭或勞工標準立法規定的法定終止通知期結束。為清楚起見,除適用的僱傭或勞工標準法規所要求的範圍外:(I)加拿大參與者受僱的最後一天不得因加拿大參與者收到或可能收到代替終止通知的代通知金或損害賠償的任何合同或普通法通知而被延長;及(Ii)根據本計劃享有的任何權利或福利不得包括在加拿大參與者可能需要支付代通知或代通知損害賠償的任何權利中。委員會有權自行決定加拿大參與者何時不再主動提供服務(包括在批准的休假期間是否仍可被視為提供服務)。
3.加拿大證券法事項
3.1根據適用的加拿大省級證券法的招股説明書要求的豁免,授予加拿大參與者購買股票的期權,其依據是:
(A)該加拿大參與者是僱主的僱員(根據加拿大證券法的解釋);
(B)該僱主是德勤的全資附屬公司;及
(C)該加拿大參與者參與該計劃是“自願的”,即加拿大參與者不需要購買或參與該計劃作為受僱或繼續受僱於公司的條件。

3.2您承認並同意,您只會通過E*TRADE或本計劃指定的其他經紀商在加拿大以外的地方出售通過參與計劃而獲得的普通股股票,前提是此類出售是通過普通股股票上市的證券交易所的設施在加拿大境外進行的。目前,普通股在納斯達克全球精選市場上市。


7


根據授予購買股票的期權的條款和條件發行普通股也將不受上述加拿大證券法招股説明書的要求。
4.境外資產/賬户申報信息
如果您的外國指定財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,您可能需要在表格T1135(外國收入核實表)上報告外國指定財產(包括股票)。如果適用,表格必須在下一年4月30日之前提交。當普通股被收購時,其成本通常是普通股的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於收購時普通股的公平市值,但如果您持有同一公司的其他股票,則此ACB可能必須與其他股票的ACB一起進行槓桿操作。請參考表格T1135(外國收入核實表),並諮詢您的税務顧問了解更多細節。
5.語言確認(僅限魁北克語)
雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的或與本協議直接或間接相關的所有文件、通知和法律程序以英文提供給他們。
各締約方根據《公約》、《
***************************



8


我在此確認:
(一)本人已閲讀、理解並接受本計劃及本附錄的條款。
(B)本人自願參加該計劃;及
(C)我已要求本計劃和本附錄以及根據本計劃發佈的或與本計劃有關的所有文件只以英文編寫。我的需求是計劃和計劃的附件,而文件的計劃是Li和S之間的關係,而不是S和她的關係。

日期:20_年_月_日
_______________________________________________
(加拿大參賽者簽名)
_______________________________________________
(請打印姓名)
_______________________________________________
(僱員編號,如適用)


    


9



Dexcom,Inc.
2015年員工購股計劃
英國和愛爾蘭僱員的子計劃
自2023年2月6日起生效

1.一般情況。
(A)Dexcom,Inc.(“本公司”)董事會制定了Dexcom,Inc.2015年員工購股計劃,該計劃於2019年12月13日修訂,並可能不時修訂(“該計劃”),以造福於本公司及其參與公司的合資格員工。此處使用但未定義的大寫術語應具有計劃中賦予它們的含義。
(B)《計劃》第3段明確授權委員會指定(1)《計劃》下的參與公司和(2)《計劃》下一個或多個參與公司將參與的單獨發行。
(C)《計劃》第2和第3段規定,董事會或委員會可提供不符合《守則》第423節要求的子計劃,以及根據此子計劃提供不打算滿足《守則》第423節要求的單獨產品(受《計劃》條款的約束)(“非423部分”)。
(D)委員會根據計劃第3段和第2段為聯合王國和愛爾蘭的某些僱員制定了這一次級計劃(“聯合王國和愛爾蘭次級計劃”或“次級計劃”)。英國和愛爾蘭子計劃是計劃的非423組成部分,根據英國和愛爾蘭子計劃提供的服務與計劃下的服務是分開的,不打算滿足規範第423節的要求。
(E)《計劃》第4(A)(V)段規定,委員會可在《守則》規定的限度內,對參加《計劃》(或任何次級計劃)提出額外的資格要求。英國和愛爾蘭次級計劃是一個非423的組成部分,因此委員會可以在守則第423節列舉的基礎上對參與提出額外的資格要求。
(F)本計劃的條款,除非被本英國和愛爾蘭子計劃特別修改或取代,在此以引用的方式併入本聯合王國和愛爾蘭子計劃的條款中,如同在此全文闡述一樣。
2.參與的企業。
(A)本公司下列附屬公司將成為本英國及愛爾蘭次級計劃下的參與法團,委員會可不時增加其他參與法團:Dexcom(UK)Limited、DexCom Intermediate Holdings Limited、DexCom UK Operating Limited、DexCom UK分銷有限公司及DexCom International Limited(“次級計劃參與法團”)。
3.符合資格的僱員。該計劃第4款(資格)全部替換為以下內容:
(A)在聯合王國或愛爾蘭的工資單上的子計劃參與公司的員工(每個人為“子計劃合格員工”)有資格參加本英國和愛爾蘭子計劃下的要約期,但委員會可將下列一類或多類員工排除在本英國和愛爾蘭子計劃的承保範圍之外(適用法律禁止的情況除外):
(I)將每週通常受僱時間不超過二十(20)小時的合格僱員列入次級計劃;
(2)對通常在一個日曆年受僱五(5)個月或以下的合格僱員進行次級計劃;
(3)在要約期的第一天(或委員會確定的較長時間,不超過兩(2)年)之前,在次級計劃參與公司任職不足三十(30)天的符合資格的僱員;以及
(4)對不符合委員會可能選擇規定的任何其他資格要求的合格僱員進行次級計劃。


1


儘管如上所述,如果個人參與英國和愛爾蘭子計劃被任何對他或她有管轄權的國家的法律禁止,如果遵守適用國家的法律會導致計劃違反守則第423條,或者如果他或她受制於沒有規定參與英國和愛爾蘭子計劃的集體談判協議,則個人沒有資格參加。

子計劃參與公司的任何員工如果不在英國或愛爾蘭的工資單上或不在工資單上,將沒有資格參加英國和愛爾蘭的子計劃或計劃。

(B)如符合上述(A)款規定的合資格僱員(I)不再是參與次級計劃公司的僱員,包括但不限於因受僱轉移至本公司或本公司另一附屬公司,或(Ii)不再在英國或愛爾蘭的工資單上受僱,則該僱員參與英國及愛爾蘭次級計劃的資格將於終止之日終止,而就英國及愛爾蘭次級計劃及該計劃第12條而言,該僱員將被視為於該日期終止僱用。
(C)委員會將有權制定和決定有關參與次級計劃的公司之間的轉移規則,以及員工是否仍有資格或有資格參加英國和愛爾蘭次級計劃。


2



Dexcom,Inc.
2015員工股票購買計劃下的英國和愛爾蘭子計劃(“英國和愛爾蘭ESPP子計劃”)(統稱為英國和愛爾蘭ESPP子計劃,“ESPP”)
英國和愛爾蘭子計劃登記/更改表

第1節:
行為
勾選所需的操作:選擇、選擇、選擇和完成部分:
☐將在英國和愛爾蘭註冊ESPP子計劃:2+3+4+17+18
☐支持當選/更改貢獻百分比:2+4+17+18
☐將退出計劃/停止捐款2+5+17+18
第2節:
個人資料
姓名:首席執行官、首席執行官
家庭住址:*
                                
税號:*
部門
        
第三節:
報名
☐ 本人特此選擇參與英國及愛爾蘭ESPP子計劃,自下一發售期開始生效。我選擇購買Dexcom公司的普通股。(the“公司”)根據英國和愛爾蘭ESPP子計劃。 本人明白,以本人名義購買的股票將以街道名稱發行,並直接存入本人在公司專屬經紀人(“ESPP經紀人”)的經紀賬户。 本人特此同意採取一切步驟,並簽署所有表格,要求建立一個帳户與該公司的ESPP經紀人為此目的。 本人理解並同意,本人將被要求使用ESPP經紀人來處理根據本ESPP購買的股票,直至下文第6條所述的期限結束。

只要我仍然符合英國和愛爾蘭ESPP子計劃的資格,我的參與將繼續,除非我通過向公司提交新的英國和愛爾蘭投保/變更表退出英國和愛爾蘭ESPP子計劃。本人明白,如果本人須繳納美國税款,本人必須將根據英國和愛爾蘭ESPP子計劃購買的股份的任何處置通知公司。 如果本人不再受僱於其中一家子計劃參與公司(定義見英國和愛爾蘭ESPP子計劃),或者如果本人不再領取英國或愛爾蘭的工資單,本人將於該終止之日退出英國和愛爾蘭ESPP子計劃,並且就英國和愛爾蘭ESPP子計劃和ESPP第12條而言,本人將被視為在該終止之日終止受僱。


3


第四節:
選擇/更改貢獻百分比
我在此授權公司或僱用我的參與公司(“僱主”)從我的雙週、半月或每月工資中扣除一定比例的工資(根據工資發放節奏),總額為購買期間我的報酬(定義見ESPP)的_%。該金額將用於根據ESPP購買公司普通股。購買普通股的補償百分比必須是整數(從1%到最大10%)。

注:您可以在六個月的購買期內降低一次您的繳費百分比。每項更改將在公司收到表格後在合理可行的情況下儘快生效。
第5節:
停止供款
*☐先生:本人在此選擇停止本人在ESPP項下的供款,並於本公司收到此表格後在合理可行的情況下儘快生效。到目前為止,我在此報價期間所做的貢獻應應用如下:

☐將在購買期結束時購買公司普通股。
☐以現金形式退還給我的所有捐款,不含利息。

我明白,在下一次招聘期開始之前,我不能恢復參與。
第六節:
ESPP經紀人
本人在此同意根據ESPP發行予本人的股份將存入以本人名義在ESPP經紀設立的賬户。 根據任何適用的內幕交易政策,我可以隨時自由處置我的ESPP經紀人賬户中的股票,無論是通過出售、交換、贈與或其他法定所有權轉讓,我可以隨時將我的股票轉移到我選擇的另一個經紀人賬户。


4


第7節:
授權書的性質
通過加入ESPP,本人理解、承認並同意:(A)ESPP是由公司自願設立的,其性質是酌情的,可以在ESPP允許的範圍內隨時修改、終止或修改;(B)ESPP下普通股購買權利的授予是自願的,不會產生任何合同或其他權利,以獲得未來購買普通股的權利或代替購買權利的利益,即使過去已經授予了購買股票的權利;(C)關於未來根據ESPP授予購買普通股的權利(如果有)的所有決定將由公司全權酌情決定;(D)根據ESPP授予購買普通股的權利以及我參與ESPP不會產生就業權,也不會被解釋為與公司或僱主達成僱傭或服務協議;(E)根據ESPP授予購買普通股的權利和我參與ESPP將不會干擾僱主在任何時候終止我的僱傭關係的能力,無論是否有理由,符合適用法律;(F)我自願參加ESPP;(G)購買普通股和根據ESPP購買的股票的權利,以及其收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;(H)購買普通股和根據ESPP購買的股票的權利,以及這些股票的收入和價值,不是正常或預期補償的一部分,目的包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、長期服務金、養老金或退休福利或類似付款;(I)除非與本公司另有協議,否則不得就本人作為附屬公司或聯營公司的董事可能提供的任何服務而授予購買普通股的權利及根據該計劃購買的股份,以及該等股份的收入及價值作為代價或與該服務相關的權利;(J)根據該計劃購買或將購買的相關股份的未來價值為未知、不能確定且不能肯定地預測,而根據該計劃購買的普通股的價值在未來可能增減,甚至可能低於收購價;(K)由於我的僱傭關係終止(無論出於何種原因,不論後來是否因我受僱所在司法管轄區的僱傭法律或我的僱傭協議條款(如有)而被發現無效或違反僱傭法律),以及由於根據ESPP授予購買普通股的權利,我不可撤銷地同意永遠不向公司、母公司、僱主或任何其他附屬公司或關聯公司提出任何索賠,因此,本人不可撤銷地同意永遠不向公司、母公司、僱主或任何其他子公司或關聯公司提出任何索賠,本人免除本公司、母公司、僱主或任何其他附屬公司或聯營公司的任何此類索賠;儘管有上述規定,如果任何此類索賠獲得有管轄權的法院的批准,那麼,通過加入ESPP,我將被視為不可撤銷地同意不追究此類索賠,並同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件;(L)如果我的僱傭關係被終止(無論出於何種原因,後來被發現無效或違反我受僱所在司法管轄區的僱傭法律或我的僱傭協議的條款,如果有),我參與ESPP的權利和我購買普通股(如果有)的權利將自我停止積極提供服務之日起終止,並且不會因任何通知期限而延長(例如,就業將不包括任何合同通知或根據我受僱所在司法管轄區的就業法律或我的僱傭協議條款(如有)規定的任何“花園假”或類似期限);委員會將擁有獨家酌情權來決定我何時因參與ESPP而不再積極受僱(包括我是否仍可被視為在休假期間提供服務);(M)除非ESPP或公司酌情另有規定,否則購買普通股的權利和本登記/變更表格所證明的利益不會產生任何權利,使ESPP或根據該表格授予的任何此類福利轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響普通股的任何公司交易而被交換、套現或取代;以及(N)如果我在美國境外提供服務:(1)購買普通股和根據ESPP購買的股票的權利,以及這些股票的收入和價值,不是出於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,(2)公司、母公司、僱主或任何其他子公司或附屬公司都不對我的當地貨幣與美元之間可能影響普通股購買權價值的任何匯率波動負責,根據ESPP購買的股份或因出售根據ESPP收購的任何普通股而應支付給本人的任何金額。


5


第8節:
數據隱私
收集的數據和收集的目的。本人理解,本公司,作為控制人,以及受僱的母公司或子公司或任何其他母公司或子公司,將在適用法律允許的範圍內處理關於我的某些個人信息,包括姓名、家庭地址和電話號碼、處理普通股股份購買權所需的信息(例如支票付款的郵寄地址或銀行賬户電匯信息)、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、國籍、職稱、就業地點、授予、取消、既有、未授予或以我為受益人的所有普通股購買權的詳細信息,及(如適用)服務終止日期及終止原因、本公司持有的任何股本或董事職位(如為法律或税務合規所需),以及處理強制性預扣税項及申報所需的任何其他資料(所有此等個人資料均稱為“資料”)。數據收集自本人、本公司及任何母公司或附屬公司,目的是根據ESPP的條款實施、管理及管理ESPP。處理這些數據的法律依據(即法律依據)是為了執行、管理和管理ESPP,並符合公司的合法利益,這意味着公司正在使用相關數據進行和發展其業務活動,但符合本人的利益和基本權利。必須提供這些數據,以便我參與ESPP,並使本投保/變更表單的各方履行各自在本協議項下的義務。如果我不提供數據,我將不能參加ESPP併成為此登記/更改表格的當事人。
數據的傳輸和保留。本人理解,出於上述目的,這些數據將在本公司和任何母公司或子公司以及服務提供商(如股票管理提供商、經紀商、轉讓代理、會計師事務所、薪資處理公司或税務公司)之間轉移。我理解數據的接收者可能位於美國或我們或我們的服務提供商開展業務的歐洲經濟區以外的其他司法管轄區。歐盟委員會和聯邦數據保護局沒有發現美國和其他一些司法管轄區有足夠的數據保護保障措施。如果公司和任何母公司或子公司將數據轉移到歐洲經濟區以外的地區,我們將根據歐盟委員會的要求和認可採取措施,為轉移的數據提供足夠的保障。我有權獲得我的數據轉移到歐洲經濟區或英國以外的機制(S)的詳細信息,我可以通過聯繫適當的人力資源代表來行使這一機制。
我對數據的權利。本人有權查閲本公司或任何母公司或子公司正在處理的我的數據,以及瞭解公司或任何母公司或子公司處理該等數據的原因。此外,根據適用法律,我有權要求更正任何不充分、不完整或不正確的數據(即更正)。此外,在適用法律的約束下,我可能有權對我的數據享有以下權利:(I)反對處理數據;(Ii)在某些情況下刪除我的數據,例如,就處理目的而言,不再需要刪除我的數據;(Iii)限制對我的數據的處理,使其在某些情況下被存儲,但不被積極處理(例如,當公司評估我是否有權刪除數據時);(Iv)以通用的機器可讀格式攜帶根據本登記/變更表格提供的或由我生成的數據的副本;以及(V)獲取將數據轉移到第三國或國際組織所依據的適當保障措施的副本。*要行使我的權利,我可以聯繫適用的人力資源代表。我也可以聯繫相關的數據保護監督機構,因為我有權提出投訴。
第9節:
納税責任
本人承認,不論本公司或僱主採取任何行動,所有與本人蔘與ESPP有關並在法律上適用於本人的所得税、社會保險或國民保險繳費、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是我的責任,並可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。我還承認,公司和/或僱主(1)不會就ESPP的任何方面處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於我加入ESPP、授予購買普通股的權利、購買普通股、發行已購買的普通股、出售根據ESPP購買的普通股或收取任何股息;以及(2)不承諾也沒有義務構建ESPP的條款,以減少或消除我對與税收相關的項目的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果我在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,我承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在任何相關的應税或預扣税款事件(如適用)之前,我同意作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,我授權公司和/或僱主通過以下一種或多種方式來履行他們對所有與税收相關的項目的扣繳義務:(A)從公司和/或僱主應支付給我的工資或其他現金補償中扣留我的工資;(B)通過自願出售或通過公司安排的強制出售(根據本授權,無需進一步同意),從出售根據ESPP購買的普通股的收益中扣留;以及(C)扣繳根據ESPP購買時將發行的股票。
根據預提方式的不同,公司可以通過考慮適用的法定預扣金額或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或計入與税收相關的項目,在這種情況下,我將收到任何超額預扣金額的現金退款,並且不享有等值普通股的權利。如果通過扣留普通股來履行與税收有關的義務,則為税務目的,本人被視為已全部發行了普通股,儘管若干普通股僅為支付與税收有關的項目而被扣留。
最後,我同意向公司或僱主支付因我參加ESPP而可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足,我同意完全賠償並使公司和僱主不受任何與税收相關的項目以及公司與任何與税收相關的項目產生或建議的所有成本、開支、債務和損失(包括但不限於合理的律師費、判決、罰款、消費税、或罰款、利息和已支付或將支付的和解金額)的損害。本人未履行與納税有關事項的義務時,本公司可拒絕購買或交付股份或出售普通股所得款項。


6


第10節:
治法與治語
購買股票的權利和本登記/變更表格的條款受特拉華州法律管轄,不受任何法律衝突條款的約束。
如果我已收到本文件或任何其他與ESPP有關的文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
第11節:
附錄及其他規定的施加
儘管本協議有任何規定,我參加ESPP將受到附錄中為我的國家規定的任何特殊條款和條件的約束。此外,如果我搬遷至附錄所列國家之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於我,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或適宜的。附錄是本投保/更改表格的一部分。
公司保留權利對我參與ESPP或根據ESPP購買的任何普通股施加其他要求,只要公司認為出於法律或行政原因是必要的或可取的,並要求我簽署任何可能需要的額外協議或承諾以實現上述目的。
第12節:
電子交付和驗收
本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與ESPP有關的任何文件。本人在此同意以電子方式接收該等文件,並同意透過由本公司或本公司指定的第三方建立及維護的網上或電子系統參與ESPP。本人同意上述在線或電子形式參與ESPP應與以硬拷貝書面形式簽署的文件具有同等的效力和效果。
第13節:
可分割性和豁免權
本投保/更改表格的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍具有約束力和可執行性。本人承認,本公司就違反本投保/更改表格任何規定而作出的放棄,不會生效或被解釋為放棄本註冊/更改表格的任何其他規定,或放棄本人或任何其他參與者隨後的任何違反規定。


7


第14節:
內幕交易限制/市場濫用法律
我承認我可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的限制,這可能會影響我在被認為掌握公司內幕消息(由我所在國家的法律定義或決定)的時間內收購或出售普通股股票的能力或我根據ESPP購買股票的權利。這些法律或法規下的任何限制與任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的。我承認遵守任何適用的限制是我的責任,建議我就此事向我的私人顧問諮詢。
第15節:
沒有關於格蘭特的建議
公司不提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就我參與ESPP或我購買或出售普通股股票提出任何建議。在此建議我在採取任何與ESPP相關的行動之前,就我參與ESPP一事諮詢我自己的個人税務、法律和財務顧問。
第16節:
合規守法
除非獲得適用於普通股的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則本公司將不會被要求在根據任何地方、州、聯邦或外國證券或外匯管制法律對股份完成任何登記或資格之前,或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或規定,或在獲得任何地方、州、聯邦或外國政府機構的任何批准或其他批准之前,根據特別提款權交付任何股份,而公司將絕對酌情認為需要或適宜進行這樣的登記、資格或批准。本人明白,本公司並無義務向美國證券交易委員會或任何國家或外國證券委員會登記或更改股份資格,亦無義務就股份的發行或出售尋求任何政府機關的批准或批准。此外,本人同意,本公司將有權在未經本人同意的情況下單方面修改ESPP和登記/變更表格,以遵守證券或其他適用於股票發行的法律。
第17節:
工資總額扣除的換算
本人理解,如果我在ESPP下的工資扣除或繳費是以美元以外的任何貨幣進行的,該工資扣除或繳費將在購買日或之前使用執行轉換時有效的現行匯率轉換為美元,由管理人決定。本人理解並同意,本公司、僱主或任何母公司或附屬公司均不對我的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響根據ESPP授予我的普通股購買權的價值,或根據ESPP應支付給我的任何金額,或因隨後出售根據ESPP收購的任何普通股而產生的任何金額。
第18節:
確認和簽名
本人確認已收到一份概述ESPP主要特點的招股説明書副本。本人已閲讀招股章程及此表格,並在此同意受ESPP條款約束。
簽名:*


8



附錄
Dexcom,Inc.
2015年員工購股計劃
英國和愛爾蘭ESPP子計劃

針對美國境外員工的特定國家/地區的規定

此處使用但未定義的大寫術語應具有ESPP、英國和愛爾蘭子計劃或英國和愛爾蘭子計劃登記/變更表單中賦予它們的含義(視情況而定)。

條款和條件
如果我在下列國家之一居住和/或工作,本附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於我參與ESPP以及英國和愛爾蘭次級計劃。如果我是我目前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民(或出於當地法律的目的被視為公民或居民),或者如果我在加入ESPP以及英國和愛爾蘭子計劃後轉移到另一個國家,公司應酌情決定在這些情況下,本文中包含的特殊條款和條件在多大程度上適用於我。
通知
本附錄還包括有關證券、外匯管制、外國資產/賬户報告以及我在參與ESPP和英國和愛爾蘭次級計劃時應瞭解的其他問題的信息。這些信息基於我國截至2023年1月生效的證券、外匯管制、外國資產/賬户報告和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,我不應依賴本附錄中的信息作為與我參與ESPP以及英國和愛爾蘭子計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在我行使購買股票、出售根據ESPP和英國和愛爾蘭子計劃購買的普通股股票或採取與ESPP和英國和愛爾蘭子計劃相關的任何其他行動的權利時,這些信息可能已經過時。
此外,本文中包含的信息是一般性的,可能不適用於我的特定情況,公司無法向我保證任何特定的結果。因此,我應該就我國的相關法律如何適用於我的情況徵求適當的專業意見。
最後,如果我是某個國家的公民或居民,或者被認為是我當前居住和/或工作所在國家以外的國家的居民,或者如果我在註冊ESPP和英國和愛爾蘭子計劃後轉移了就業和/或居住權,則此處包含的信息可能不適用於我。

愛爾蘭
通知
證券法信息。根據ESPP授予普通股購買權可豁免或排除根據在愛爾蘭實施的歐盟招股説明書規則發佈招股説明書的要求。
董事通知要求。如果我是董事、影子董事或愛爾蘭母公司或子公司的祕書,我必須在以下五個工作日內以書面形式通知該母公司或子公司:(I)收到或處置公司的權益(例如,購買普通股、普通股等的權利),(Ii)意識到導致通知要求的事件,或(Iii)成為董事,影子董事或愛爾蘭母公司或子公司的祕書(如果當時存在此類利益)。此通知要求也適用於配偶或18歲以下子女的利益(其利益將歸於董事、影子董事或祕書,視情況而定)。



9


英國
條款和條件
預扣税金。我承認,無論公司或僱主採取任何行動,所有與税務有關的項目的最終責任是並仍然是我的責任,並可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。
通知
證券法信息。本登記/更改表格或附錄均不是就2000年《金融服務及市場法》(“FSMA”)第85(1)條而言已獲批准的招股章程,亦不會就本登記/更改表格向公眾作出任何可轉讓證券要約(就FSMA第102B條而言)。本登記/變更表格和購買普通股股票的權利僅在英國向公司或其母公司或子公司的真正員工和前員工提供。

不合格補助金。根據英國現行的税收規則和條例,購買普通股股份的權利不具有納税資格或税收優惠。

税務諮詢。我明白,我可能會遭受不利的税收後果,由於他或她的收購,持有或處置普通股的股份。本人聲明,本人將就普通股股份的收購、持有或處置事宜諮詢本人認為合適的任何税務顧問,本人不依賴公司及任何母公司或子公司提供任何税務建議。

禁止內幕交易。如果我有關於公司的內幕消息,我應該瞭解英國《1993年刑事司法法》下的內幕交易規則,該規則可能會影響ESPP下的交易,例如收購或出售根據ESPP收購的普通股股份。 如果我不確定內幕交易規則是否適用,公司建議我諮詢法律顧問。 如果我違反了英國的內幕交易規則,公司不承擔責任。 我有責任確保他或她遵守這些規則。


10