附件10.7

塞姆勒科學公司。

隨意僱傭,機密信息,發明轉讓,

和仲裁協議

作為我受僱於賽姆勒科學公司、其子公司、附屬公司、繼承人或受讓人(統稱為“公司”)的條件,考慮到我受僱於本公司,並收到公司現在和今後向我支付的補償,我同意本賽姆勒科學公司的以下條款:

1.隨心所欲 就業.

我明白並承認我在該公司的工作是無特定期限的,並且構成了“隨意”的工作。本人亦明白,任何相反的陳述均未經授權且無效,除非以書面形式並經公司首席執行官總裁或首席執行官簽署。因此,我承認,我的僱傭關係可以在任何時候終止,無論是否有充分的理由,或任何或沒有任何理由,由我或公司選擇,通知或不通知。我進一步承認,如果IT部門認為有必要,公司可能會不時修改職稱、工資和福利。

2.機密 信息.
A.公司信息。本人同意,在受聘於本公司期間及之後,本人將嚴格保密,除任職期間為本公司利益外,不會使用或披露任何個人、商號或公司(未經本公司首席執行官或董事會書面授權)任何公司機密信息。我明白,我在受僱期間未經授權使用或披露公司機密信息可能會受到紀律處分,包括公司立即解僱和採取法律行動。本人理解,“公司機密信息”是指與公司實際或預期的業務、研究或發展有關的任何非公開信息,或與公司的技術數據、商業祕密或技術訣竅有關的任何非公開信息,包括但不限於關於公司的產品或服務及其市場的研究、產品計劃或其他信息、客户名單和客户(包括但不限於我在任職期間致電或結識的公司客户)、軟件、開發、發明、工藝、配方、技術、設計、圖紙、工程、硬件配置信息、市場營銷、財務和其他商業信息;但前提是,公司機密信息不包括任何前述項目,前提是這些項目已為公眾所知,並通過本人或其他人的不當行為普遍可用。我明白這裏面沒有任何東西


本協議旨在限制員工討論條款、工資和工作的權利

他們的僱用條件,受適用法律保護。

B.前僱主資料。本人同意在受僱於本公司期間,不會不當使用、披露或誘使本公司使用任何前僱主或兼任僱主或其他人士或實體的任何專有信息或商業祕密。我還同意,除非得到公司和該僱主、個人或實體的書面同意,否則我不會將屬於任何該等僱主、個人或實體的任何未發佈的文件、專有信息或商業祕密帶進本公司的辦公場所或將其轉移到本公司的技術系統。
C.第三 聚會 信息。本人認識到,本公司可能已經並在未來可能從與本公司有關聯的第三方(例如,本公司的客户、供應商、許可人、被許可人、合作伙伴或合作者(“關聯第三方”))那裏收到他們的保密或專有信息(“關聯第三方保密信息”)。舉例來説,關聯第三方機密信息可能包括關聯第三方的習慣或做法、關聯第三方的技術、關聯第三方的要求以及與公司與該關聯第三方之間進行的業務相關的信息。本人同意在受僱於本公司期間及其後的任何時間內嚴格保密,不會使用或向任何人士、商號或公司披露任何關聯的第三方機密信息,除非在為本公司執行符合本公司與該等關聯第三方協議的工作時有必要。我還同意遵守可能不時採用的有關關聯第三方和關聯第三方保密信息的任何和所有公司政策和指導方針。本人明白,本人在受僱期間未經授權使用或披露相關第三方保密信息或違反任何公司政策,可能會受到紀律處分,包括立即被公司解僱和採取法律行動。
3.發明創造.
A.保留和許可的發明。我在此附上一份清單作為附件A,描述我在受僱於公司之前全部或部分構思的所有發明、發現、原創作品、發展、改進和商業祕密,這些發明、發現、原創作品、發展、改進和商業祕密是我在受僱於公司之前構思的,並且我有任何權利、所有權或利益,受加州勞動法第2870條的約束(作為附件B),並且與公司提議的業務、產品或研究和開發(“以前的發明”)有關;或者,如果沒有附上這樣的清單,我聲明並保證沒有這樣的以前的發明。此外,我聲明並保證,如果任何先前的發明被包括在附件A中,它們不會對我履行本協議項下所有義務的能力造成實質性影響。如果在我受僱於公司期間,我將任何先前的發明納入公司或代表公司在任何產品、工藝、服務、技術或其他工作中使用,我特此授予公司非排他性、免版税、全額、不可撤銷、永久、可轉讓的全球許可,並有權


授予和授權再許可,製作、製作、修改、使用、進口、要約出售、銷售、複製、分發、修改、改編、準備此類先前發明的衍生作品、展示、表演和以其他方式不受限制地利用該先前發明,包括但不限於,作為該等產品、工藝、服務、技術或其他作品的一部分或與該等產品、工藝、服務、技術或其他作品相關的部分,以及實踐與其相關的任何方法。

B.發明轉讓。本人同意,本人將立即向公司作出充分的書面披露,並將以信託形式為公司的唯一權利和利益而持有,並同意將我對任何和所有發明、原創作品、發展、概念、改進、設計、發現、想法、商標或商業祕密的所有權利、所有權和權益轉讓給公司或其指定人,並在此進行不可撤銷的轉讓,無論這些發明、原創作品、發展、概念、改進、設計、發現、想法、商標或商業祕密是否可根據專利、版權或類似法律獲得專利或可註冊,我可以單獨或聯合構思、開發或減少實踐,或導致構思、開發或減少實踐,在此期間,我受僱於公司(包括我的非工作時間),或使用公司的設備、用品、設施或公司機密信息,但下文第3.F節規定的情況除外(統稱為“發明”)。我進一步承認,在我受僱於公司期間,由我(單獨或與他人合作)在公司工作期間創作的、可受版權保護的所有原創作品均為美國版權法中所定義的“出租作品”。本人理解並同意,是否將任何發明商業化或營銷的決定由公司自行決定,僅為公司的利益,公司不會因公司努力將任何此類發明商業化或營銷而向我支付專利費或其他代價。
C.道德性 權利。任何轉讓給公司的發明包括歸屬、親子關係、完整性、修改、披露和撤回的所有權利,以及在世界各地被稱為或被稱為“道德權利”、“藝術家權利”、“權利道德”或類似權利(統稱為“道德權利”)的任何其他權利。如果根據適用法律不能轉讓道德權利,我在此放棄並同意不強制執行任何和所有道德權利,包括但不限於,我可能在被轉讓的發明中識別作者的任何權利或對後續修改的限制。
D.備存紀錄。本人同意在受僱於本公司期間,對本人所作的所有發明(單獨或與他人合作)進行充分、及時、準確和真實的書面記錄。記錄將採用筆記、草圖、圖紙、電子文件、報告或公司指定的任何其他格式。這些記錄現在和將來都是本公司的獨有財產,並且始終是本公司的獨有財產。
E.進一步保證。我同意以一切適當的方式協助公司或其指定人,由公司承擔費用,以確保公司在任何和所有國家/地區享有的發明權利和與之相關的任何權利,包括向公司披露所有


與此相關的信息和數據,籤立本公司認為適當或必要的所有申請、説明書、宣誓、轉讓和所有其他文書,以申請、登記、獲得、維護、抗辯和強制執行該等權利,並向本公司、其繼承人、受讓人和代名人轉讓和傳達對該等發明和相關權利的獨家和專有權利、所有權和權益,以及在與該等發明和任何相關權利有關的訴訟或其他程序中作證。我還同意,在本協議終止後,我在本條款3E項下的義務將繼續存在。如果公司因我精神上或身體上的無行為能力或任何其他原因而不能就任何發明獲得我的簽名,包括但不限於,申請或進行任何涉及該等發明的美國或外國專利或版權註冊,則我在此不可撤銷地指定和委任公司及其正式授權的人員和代理人為我的代理人和代理人,代我行事,籤立和提交任何文件和誓言,並就該等發明進行所有其他合法允許的行為,其法律效力和效力與由我簽署的相同。

F.作業的例外情況。本人理解,本協議中要求將發明轉讓給公司的條款不適用於完全符合《加州勞動法》第2870條(作為附件B)的規定的任何發明。我將立即以書面形式通知公司我認為符合加州勞動法第2870節標準的任何發明,並且沒有在附件A中披露。
4.相互衝突 就業.
A.活期債務。本人同意,在受僱於本公司期間,本人不會從事或承擔任何與本公司現正參與、或計劃參與的業務直接相關的任何其他僱傭、職業、諮詢關係或承諾,亦不會從事任何與本人對本公司的責任相牴觸的其他活動。
B.以前的關係。在不限制第4.A款的情況下,我聲明我與任何其他個人或實體沒有任何其他協議、關係或承諾與我根據本協議對公司承擔的義務或我受僱於公司並履行我受僱於公司的服務的能力相沖突。我還同意,如果我與任何前僱主或其他實體簽署了保密協議或類似類型的協議,我將遵守任何此類協議的條款,只要其條款在適用法律下是合法的。我聲明並保證,在進行了仔細的搜查(包括搜查我的電腦、手機、電子設備和文件)後,我已經歸還了屬於所有以前僱主的所有財產和機密信息。此外,我同意完全賠償公司、其董事、高級管理人員、代理人、員工、投資者、股東、管理人、附屬公司、分公司、子公司、前身和後繼公司以及受讓人因我違反任何協議所規定的義務而產生的所有判決、判決、和解和其他損失,我是協議的一方或我所承擔的義務,以及


任何合理的律師費和費用,如果原告是此類訴訟的勝訴一方,

法律禁止的除外。

5.退還公司文件。一旦離開公司或在受僱期間公司提出要求,我將立即向公司交付任何和所有公司財產,包括但不限於公司機密信息、相關第三方機密信息以及屬於公司的所有裝置和設備(包括計算機、手持電子設備、電話設備和其他電子設備)、公司信用卡、記錄、數據、筆記、筆記本、報告、文件、建議書、清單、通信、規格、圖紙、圖紙、草圖、材料、照片、圖表我因受僱於本公司而開發的任何其他文件和財產,以及上述任何和所有物品的複製品,由我在受僱於本公司時獲得,或以其他方式屬於本公司、其繼承人或受讓人,包括但不限於根據第3.C節保存的那些記錄。我還同意接受離職面談,以確認我是否符合本第5條的規定。
6.終止認證。離職後,本人同意立即簽署本協議附件中的《終止合同證書》,並將其作為附件C交給公司。本人還同意在本人終止受僱於公司後的三(3)年內,將本人的家庭和辦公地址告知公司,以便公司就本協議規定的我的持續義務與我聯繫。
7.通知 新的 僱主。如果我離開公司,我在此同意公司通知我的新僱主關於我在本協議下的義務。
8.徵集 員工。本人同意,在本人與本公司因任何原因終止關係後的十二(12)個月內,不論是自願或非自願的,不論是否有任何理由,本人不得直接或間接為本人或任何其他人士或實體招攬本公司的任何僱員離職或試圖招攬本公司僱員。本人同意,本第8款中的任何條款均不影響我在這十二(12)個月期間及之後在本協議項下的持續義務,包括但不限於我在第2A款下的義務。
9.利益衝突準則。本人同意恪守本公司的所有政策,包括本公司的內幕交易政策及本公司的利益衝突指引。現附上本公司現行利益衝突指引的副本,作為附件D,但我明白在我任職期間,這些利益衝突指引可能會不時修訂。


10.申述。本人同意履行本協議條款所需的任何適當的宣誓或核實任何適當的文件。我聲明,我履行本協議的所有條款不會違反任何協議,即對我受僱於公司之前獲得的信息保密或保密。我在此聲明並保證,我沒有,也不會簽訂任何與本協議相牴觸的口頭或書面協議。
11.審計。我承認,我對用於開展公司業務的任何計算機、技術系統、電子郵件、手持設備、電話或文件沒有合理的隱私期望。因此,公司有權審核和搜索所有此類項目和系統,而無需另行通知本人,以確保公司獲得許可在符合公司的軟件許可政策的情況下在公司的設備上使用軟件,以確保符合公司的政策,並由公司全權酌情決定用於任何其他與業務相關的目的。本人明白,本人不得向本公司的技術系統添加任何未經許可的、未經授權的或不合規的應用程序,包括但不限於未經本公司授權的開源或自由軟件,並且我將避免將未經許可的軟件複製到本公司的技術系統或使用未經許可的軟件或網站。我明白,遵守公司的政策是我的責任,這些政策管理着我在受僱期間可以訪問的公司文件和互聯網、電子郵件、電話和技術系統。
12.仲裁 公平 浮雕.
A.仲裁。考慮到我在公司的工作,公司承諾仲裁所有與僱傭有關的糾紛,以及我現在和將來接受公司支付給我的補償、加薪和其他福利,我同意,任何和所有與任何人(包括公司和任何員工、高級管理人員、董事、股東或福利計劃,以他們或其他身份)的爭議、索賠或糾紛,無論是以個人、團體或階層的名義產生的,都是由於我在公司的僱用或終止僱用所引起的,或與之相關的,或由於我在公司的僱用或終止僱用而引起的,包括對本協議的任何違反,應根據加州民事訴訟法典第1280至1294.2節(包括1281.8節)中規定的仲裁規則並根據加州法律進行有約束力的仲裁。儘管適用聯邦仲裁法中規定的程序規則,聯邦仲裁法仍應以完全的效力和效果繼續適用。我同意仲裁併因此同意放棄任何由陪審團審判的權利的爭議,包括根據當地、州或聯邦法律提出的任何法定索賠,包括但不限於根據1964年民權法案第七章、1990年美國殘疾人法案、1967年就業年齡歧視法案、老年工人福利保護法、薩班斯-奧克斯利法案、工人調整和再培訓法案提出的索賠

通知法案,加州公平就業和

住房法案、家庭和醫療休假法、加州家庭權利法案、加州勞動法、騷擾、歧視和非法解僱的索賠,以及任何法定或普通法索賠。本人進一步瞭解,本仲裁協議亦適用於本公司與ME之間可能發生的任何糾紛。

B.程序。我同意任何仲裁都將由司法仲裁和調解服務公司管理。(“JAMS”),根據其就業仲裁規則和程序(“JAMS規則”)。本人同意,仲裁員有權在任何仲裁聽證之前,對仲裁任何一方提出的任何動議作出裁決,包括即決判決和/或裁決的動議,駁回和駁回的動議,以及等級證明的動議。我還同意,仲裁員有權裁決適用法律規定的任何補救措施,仲裁員應將律師費和費用判給勝訴方,但法律禁止的除外。我同意由仲裁員作出的判令或裁決可在任何有管轄權的法院作為終局的和有約束力的判決。我理解,公司將支付仲裁員或JAMS收取的任何行政或聽證費用,但我將支付與我發起的任何仲裁相關的任何立案費用,但只支付我在法院提起訴訟時所支付的立案費用。本人同意,仲裁員應根據加州法律(包括《加州民事訴訟法》)管理和進行任何仲裁,並同意仲裁員應對任何爭議或索賠適用加州實體法和程序法,而不涉及法律衝突規則。如果JAMS規則與加利福尼亞州的法律相沖突,則應優先於加利福尼亞州的法律。我同意仲裁員的決定應以書面形式作出。我同意本協議項下的任何仲裁應在加利福尼亞州聖克拉拉縣進行。
C.補救。除ACT和本協議另有規定外,對於ME和公司之間的任何爭議,仲裁應是唯一的、排他性的和最終的補救措施。因此,除了ACT和本協議的規定外,我和公司都不被允許就需要仲裁的索賠提起訴訟。
D.行政救濟。我理解本協議並不禁止我向授權執行或管理與僱傭有關的法律的地方、州或聯邦行政機構或政府機構提出行政索賠,

包括但不限於公平就業和住房部、平等就業機會委員會、工人關係委員會或工人補償委員會

除法律允許的情況外,本協議禁止我就任何此類索賠向法院提起訴訟。

E.協議的自願性質。我承認並同意,我是自願執行本協議的,沒有受到公司或其他任何人的任何脅迫或不當影響。我進一步承認並同意,我已仔細閲讀本協議,我已提出任何必要的問題,以使我瞭解本協議的條款、後果和約束力,並充分理解本協議,包括我將放棄接受陪審團審判的權利。最後,我同意,在簽署這份協議之前,我有機會徵求我選擇的律師的意見。
13.一般信息條文.
A.管轄法律;同意屬人管轄權。本協議將由加利福尼亞州的法律管轄,但不實施任何可能導致適用加州以外任何司法管轄區的法律的法律選擇規則或原則。在本協議允許的範圍內,對於公司對我提起的任何訴訟,我在此明確同意加利福尼亞州和聯邦法院對我提起的任何訴訟擁有個人專屬管轄權和地點。
B.完整協議。本協議連同本協議附件及本人與貴公司之間簽署的任何書面要約書,在該等材料與本協議不牴觸的情況下,載明貴公司與本人就本協議標的事項達成的完整協議及諒解,並取代吾等之間所有先前的討論或陳述,包括但不限於在本人(S)面談或搬遷談判期間所作的任何陳述(無論是書面或口頭的)。對本協議的任何修改或修訂,或對本協議項下任何權利的任何放棄,除非由本公司的總裁或首席執行官與本人書面簽署,否則無效。我的職責、工資或薪酬隨後的任何變化或變化都不會影響本協議的有效性或範圍。
C.可分割性。如果本協議中的一項或多項條款被法律視為無效,則其餘條款將繼續完全有效。
D.繼承人和受讓人。本協議將對我的繼承人、遺囑執行人、受讓人、管理人和其他法定代表人具有約束力,並將有利於公司及其繼承人和受讓人。除非另有明文規定,本協議沒有意向的第三方受益人。儘管本協議有任何相反規定,公司仍可將本協議及其在本協議下的權利和義務轉讓給公司所有或幾乎所有相關資產的任何繼承人,無論是通過合併、合併、出售資產或股票或其他方式。


E.棄權。 公司對違反本協議任何條款的放棄不會作為對任何其他或隨後的違反行為的放棄。
F.生存能力。本協議雙方的權利和義務在我終止受僱於本公司後繼續有效。
G.簽名。 本協議可簽署一式兩份,每份應視為正本,具有與在單一文件中籤署的相同的效力和效力。

日期:05/02/2022

/S/蕾妮·科米爾

簽名

雷納·科米爾​ ​

僱員姓名(打印或打印)

公司:

撰稿S/勞拉·凱利

簽名

勞拉·凱利,人力資源通才​ ​姓名(打印或打印)


附件A

以前的發明清單

Graphic

和作者的原創作品

標題

Graphic

日期

Graphic

識別號碼或簡介

描述


Graphic
Graphic

✔_沒有發明或改進

Graphic

​ ​附加的圖紙

員工簽名:/S/瑞娜·科米爾​ ​

印刷體員工姓名:瑞妮·科米爾​ ​

DDATE:

05/02/2002

Graphic


附件B

《加州勞動法》第2870條自主發明--協議豁免

“(a)僱傭協議中規定僱員應將其在發明上的任何權利轉讓給或提出轉讓給其僱主的任何條款,不適用於僱員完全在不使用僱主的設備、用品、設施或商業祕密信息的情況下在自己的時間開發的發明,但符合下列條件的發明除外:

(1)在該項發明的構思或縮減為實踐時,與僱主的業務有關,或與僱主實際或可證明預期的研究或發展有關;或
(2)僱員為僱主所做的任何工作的結果。

(b)如果僱傭協議中的一項條款聲稱要求僱員轉讓一項發明,否則根據第(A)款被排除在外,則該條款違反了該州的公共政策,並且不能強制執行。


附件C

塞姆勒科學公司。終止認證

茲證明,本人並無持有任何屬於塞姆勒科學公司、其子公司、附屬公司、繼承人或受讓人(統稱“本公司”)的設備、記錄、數據、筆記、報告、建議書、清單、通信、規格、圖紙、藍圖、草圖、材料、設備、任何其他文件或財產,或上述任何及所有物品的複製品。

我進一步證明,我已遵守由我簽署的公司隨意僱傭、保密信息、發明轉讓和仲裁協議的所有條款,包括報告由我(單獨或與他人共同)構思或製作的任何發明和原創作品(如該協議所涵蓋的)。

本人還同意,根據《隨意僱傭、保密信息、發明轉讓和仲裁協議》,本人將保留所有公司保密信息和相關第三方保密信息,包括與公司或其任何員工、客户、顧問或被許可人的任何業務有關的商業祕密、機密知識、數據或與產品、工藝、專有技術、設計、配方、開發或實驗工作、計算機程序、數據庫、其他原創作品、客户名單、商業計劃、財務信息或其他主題有關的其他專有信息。

本人亦同意,自即日起十二(12)個月內,本人不會直接或間接要求本公司任何員工離職,或與任何其他人士、公司、商業實體或組織(包括與本人)建立僱傭、諮詢、承包商或其他關係。本人同意,在這十二(12)個月期間及之後,本段的任何規定均不影響本人在《隨意僱傭、保密信息、發明轉讓和仲裁協議》項下的持續義務,包括但不限於本條款第2A條所規定的義務。

離開公司後,我將受僱於​ ​

處於以下位置:​ ​.


Graphic

簽名 員工

Graphic

打印 名字

Graphic

日期

Graphic

通知地址:


附件D

塞姆勒科學公司。利益衝突準則

賽姆勒科學公司的政策是嚴格遵守法律的文字和精神來處理事務,並堅持商業道德的最高原則。因此,所有高級管理人員、員工和獨立承包商必須避免與這些原則和公司利益相沖突的活動,或給人以衝突的印象。以下是必須避免的潛在危害情況:

(一)泄露機密信息或者濫用機密信息的。未經授權泄露信息是違反本政策的,無論是否為了個人利益,也無論是否有意損害公司。(《隨意僱傭、保密信息、發明轉讓和仲裁協議》詳細闡述了這一原則,是一項具有約束力的協議。)
2.接受或提供可能被視為對公司構成不當影響或以其他方式不適當或令公司難堪的大量禮物、過度款待、優惠或付款。
3.參加可能涉及泄露公司機密信息的公民或專業組織。
4.在有家庭關係或涉及或似乎涉及個人或社會參與的情況下,發起或批准影響對僱員或申請人的獎勵或懲罰的人事行動。
5.發起或批准對員工進行任何形式的個人或社會騷擾。
6.在供應商、客户或競爭對手公司投資或持有外部董事職務,包括金融投機,而此類投資或董事職務可能以任何方式影響公司的決策或行動。
7.向僱員、客户或供應商借款或借給他們。
8.收購本公司感興趣的房地產。
9.不正當地使用或向公司披露任何前僱主或兼任僱主或負有保密義務的其他個人或實體的任何專有信息或商業祕密。


10.與競爭對手的公司或其員工非法討論價格、成本、客户、銷售額或市場。
11.與經銷商就價格達成非法協議的。
12.不正當使用或授權使用屬於任何其他人或實體專利權利要求的標的的任何發明。
13.從事任何不符合公司最佳利益的行為。

每名官員、員工和獨立承包商必須採取一切必要行動,確保遵守這些指南,並將問題區域提請更高管理層注意以進行審查。違反這一利益衝突政策可能會導致在沒有警告的情況下被解僱。