附件10i
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/14272/000001427224000044/image_0c.jpg
業績份額單位協議
在百時美施貴寶公司旗下
2021年股票獎勵和激勵計劃
2024-2026年度業績份額單位獎
百時美施貴寶公司是特拉華州的一家公司(“本公司”),根據本績效股協議(包括附件A、附錄A和附錄B,“協議”)、計劃和招股説明書(其中概述了計劃的各個方面,包括您參與計劃的風險、對已交付股票的轉售限制、聯邦所得税後果和其他計劃信息)中規定的條款和條件,授予您2021年股票獎勵和激勵計劃(“計劃”)下的績效股單位(“PSU”或“獎勵”)。本計劃和招股説明書的條款和條件在此作為參考納入本協議,併成為本協議的一部分。本協議中使用的未在本協議中特別定義的大寫術語應具有本計劃和招股説明書中賦予該等術語的含義。
頒獎日期:2024年3月10日
限制期:2024年3月10日至2027年3月10日期間,您需要繼續提供服務。在某些終止僱用的情況下,這一期限可能會提前結束。
演出時間:2024年1月1日至2026年12月31日。*
相對總股東回報複合年增長率(“TSR CAGR”)業績衡量期間:2024年3月10日至2027年2月28日*
績效指標和目標:附件A所列的績效指標和目標。
和解:已授予的PSU將通過交付一股公司普通股的方式進行結算,每股面值0.10美元,每股被結算的PSU。
和解日期:2027年3月10日,即如果本合同附件A中所述的業績條件和持續服務要求都已得到滿足的日期,將根據第2(B)條開始和解。
*如果控制權發生變更,該期限的最後一天將是2027年2月28日或根據本合同第(2)節適用條款確定的日期中較早的一天。


1


1.業績分享單位獎
百時美施貴寶公司董事會薪酬和管理髮展委員會(以下簡稱“委員會”)已批准在本協議和本計劃中規定的條款、條件和限制下,於頒獎之日向您授予本獎項。每個PSU應代表有條件的權利,在PSU結算時,獲得一股百時美施貴寶普通股(“普通股”)或公司酌情決定的現金等價物(受第4節所述的任何預扣税金的約束)。如果本公司以現金結算PSU,本協議中所有提及普通股交付的內容將包括此類現金支付。
作為授予本獎項的代價,您應在整個受限期間或委員會全權酌情決定的較短期間內繼續受僱於本公司和/或其附屬公司或關聯公司,在您完成該受限期間或較短時期的僱傭之前不得交付任何PSU(除非本章第2節所述,以適用為準)。此外,您應在本協議第三節(“競業禁止、競業禁止協議和公司獲得強制令救濟、損害賠償、撤銷、沒收和其他補救措施的權利”)中規定的適用期限內繼續遵守該協議,並在此確認並同意,本協議第二節和第三節將在本協議所述的受限期限內適用,即使有任何相反的規定。除非法律另有要求,否則您不需要支付任何款項(根據本條例第4節繳納的税款除外)或提供任何其他金錢代價。
2.歸屬業績份額單位的確定;限制、沒收和和解
除本第2款另有規定外,每個PSU在從授予之日起至該PSU被授予之日為止的一段時間內(“限制期”),應遵守本文所述的限制和條件。歸屬要求(I)滿足必要的績效衡量標準和目標,以及(Ii)您在本文所述的整個限制期內繼續受僱於本公司或本公司的子公司。歸屬並不意味着您對您的獎勵的既得部分擁有不可沒收的優先權利。本協議的條款繼續適用於既得PSU,您仍可以沒收此處規定的既得PSU和交付的普通股股份。有關授予您的獎項的其他信息,請參見表A。
(A)不可轉讓。除本計劃第11(B)條允許的情況外,在限制期內以及在您的PSU結算之前的任何後續時間內,您不得直接或間接地提供、出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式轉讓或處置任何PSU或與之相關的權利。如果您違反本協議的規定轉讓或試圖轉讓您在本協議下的權利,本公司根據PSU結算、交付普通股股份或以其他方式支付款項的義務將終止。
(二)結算時間。 未被沒收的PSU應在結算日起60天內結算,每結算一個PSU,交付一股普通股,或由公司酌情決定,交付其現金等價物;但前提是,在控制權發生變更時(定義見本計劃第9(b)條)在您因第2(c)、2(d)條所述的任何終止事件離職後,或2(e)但在結算日之前,應(i)按第2(c)條項下該終止事件之前歸屬的數量結算PSU,




2


2(d)或2(e)(如適用),在控制權變更之日後60天內,以及(ii)根據附件A中規定的績效指標和目標,按照計劃第9(a)(ii)條計算此類績效指標和目標的實現情況。結算日結算的PSU數量應通過根據本協議授予的PSU數量乘以PSU支付百分比來確定(在控制權發生變更的情況下,根據附件A和本段條款確定),如果第2條基於某些僱傭關係終止而規定,該數量將進一步乘以根據第2節適用規定確定的比例分數。
於歸屬後延遲結算期間,概不會派付、應計或累計股息或股息等值。 直接或間接因PSU調整而產生的PSU結算應在結算授予的PSU時進行,並受適用於授予的PSU的限制和條件的約束。 因調整PSU而直接或間接產生的現金結算應在行政上切實可行的情況下,儘快計入您的定期工資支付,並應符合授予的PSU適用的限制和條件。 在向您交付普通股股份以結算已歸屬的PSU之前,您不享有公司股東對此類股份的任何權利,包括投票權和接收此類股份的實際股息和其他分配的權利。 在結算PSU時可能交付的普通股股份應在結算時以證書形式或公司合理確定的其他方式交付給您。 屆時,您將擁有公司股東的所有權利,但須遵守本協議規定的適用於就歸屬PSU交付的普通股股份的任何限制和條件。
(c)If退休資格;死亡。
(一)65歲退休。 如果您的僱傭關係在限制期結束前終止,並且您在該時間符合退休資格(該期限的定義見本計劃第2(x)(i)條,該條款要求您在終止日期至少年滿65歲),則您應被視為歸屬於(即,限制期將在以下方面到期:)按比例授予的PSU部分,前提是您在授予日期後至少一年內一直受僱於公司或公司的子公司(如果您在獎勵日期後至少一年內未持有該獎勵,您的獎勵的歸屬將不會根據本第2(c)(i)條加速,您將喪失獎勵)。 此類PSU的結算時間應受本協議第2(b)條的管轄。 在您退休後,根據本第2(c)(i)條,任何尚未被視為歸屬的PSU以及此後將不會被視為歸屬的PSU將被取消和沒收。
㈡ 55歲提前退休,服務滿10年。 如果在限制期結束前,公司或公司的子公司因不當行為或其他被視為損害公司或公司子公司利益的行為以外的原因終止僱用您,或您在限制期結束前自願終止僱用,並且您在該時間有資格退休(該期限根據本計劃第2(x)(ii)條的定義,該條款要求您至少年滿55歲,至少服務10年),您應被視為歸屬於(即,限制期將於)按比例分配的PSU部分到期
3


授予,前提是您在獎勵日期後已連續受僱於公司或公司的子公司至少一年(並且,如果您在獎勵日期後截至終止之日未持有獎勵至少一年,則根據本第2(c)(ii)條,您的獎勵的歸屬將不會加速,您將喪失獎勵)。 此類PSU的結算時間應受本協議第2(b)條的管轄。 在您退休後,根據本第2(c)(ii)條,任何尚未被視為歸屬且此後將不會被視為歸屬的PSU將被取消和沒收。
㈢根據“70歲規則”退休。 如果在限制期結束之前,公司或公司的子公司因不當行為或其他被視為損害公司或公司子公司利益的行為以外的原因終止了對您的僱用,並且您在此時有資格退休(該術語的定義見本計劃第2(x)(iii)節,該節要求您滿足“70規則”),您應被視為歸屬於(即,限制期將在以下方面到期:)按比例授予的PSU部分,前提是您在授予日期後至少一年內一直受僱於公司或公司的子公司(如果您在獎勵日期後至少一年內未持有該獎勵,您的獎勵的授予將不會根據本第2(c)(iii)條加速,您將喪失獎勵)。 此類PSU的結算時間應受本協議第2(b)條的管轄。
如果您僅符合本計劃第2(x)(iii)條規定的退休資格,且退休時您在美國或波多黎各工作,則只有在您執行且未撤銷以公司及其前身、繼任者、關聯公司、子公司、以公司滿意的形式向董事和僱員發放;如果您未能執行解除或您撤銷解除,或您的解除未能在您的僱傭終止之日起60天內生效和不可撤銷,您應沒收截至您的僱傭終止之日未歸屬的任何PSU。在您退休後,根據本第2(c)(iii)條,任何尚未被視為歸屬且此後將不會被視為歸屬的PSU將被取消和沒收。
㈣死亡。 如果您在受僱於本公司或本公司的子公司期間死亡,且在限制期結束之前,您的遺產或法定繼承人(如適用)應被視為歸屬於(即,限制期將在以下方面到期:)按比例授予的PSU部分,前提是您在授予日期後至少一年內一直受僱於公司或公司的子公司(如果您在授予日期後,截至您去世之日,未持有該獎項至少一年,您的獎勵的授予將不會根據本第2(c)(iv)條加速,您將喪失獎勵)。 此類PSU的結算時間應受本協議第2(b)條的管轄。
如果PSU因您的死亡而歸屬,或如果您在退休後且在交付PSU結算股份(之前未被沒收)之前死亡,則在向委員會提交遺囑或其他信函之前,不應向您的遺產或法定繼承人(如適用)交付用於結算PSU的普通股股份。


4


委員會滿意的文件,以及您的遺產或合法繼承人(如適用)將在您死亡的情況下繼承本協議規定的任何其他權利。 在您去世的情況下,任何尚未歸屬且此後根據本第2(c)(iv)條將不被視為歸屬的PSU將被取消和沒收。
(d)如果公司不符合退休條件,則終止。 如果在限制期結束之前,公司或公司的子公司因不當行為或其他被視為損害公司或公司子公司利益的行為以外的原因終止了對您的僱用,並且您在此時不符合退休資格(該術語定義見本計劃第2(x)(i)、(ii)或(iii)條),您應歸屬於(即,限制期將在以下方面到期:)按比例授予的PSU部分,前提是您在授予日期後至少一年內一直受僱於公司或公司的子公司(如果您在獎勵日期後至少一年內未持有該獎勵,您的獎勵的授予將不會根據本第2(d)條加速,您將喪失獎勵)。 此類PSU的結算時間應受本協議第2(b)條的管轄。
如果您在終止時受僱於美國或波多黎各,則只有在您以公司滿意的形式簽署且不撤銷以公司及其前身、繼任者、關聯公司、子公司、董事和員工為受益人的免責聲明的情況下,您才有權獲得本第2(d)條所述的按比例歸屬;如果您未能執行免責聲明或您撤銷免責聲明,或您的免責聲明未能在您的僱傭關係終止之日起60天內生效且不可撤銷,則您應沒收自您的僱傭關係終止之日起未歸屬的任何PSU。 在您的僱傭關係終止後,任何尚未被視為歸屬的PSU以及此後根據第2(d)條將不會被視為歸屬的PSU將被取消和沒收。
(E)殘疾。如果您成為殘疾人(該術語定義如下),就PSU而言,在根據本公司、本公司子公司或本公司關聯公司適用的傷殘津貼計劃,您被視為受僱並繼續領取傷殘津貼的期間內,您將不被視為終止僱用。然而,就PSU而言,持續傷殘期間不得超過29個月,屆時您將被視為已根據本協議更全面規定的適用法律離職(除非因適用以下第2(I)條而作出修改,即(A)根據本公司及其子公司的所有傷殘補償計劃停止向您支付款項的日期和(B)29個月期限屆滿之日,此處稱為“傷殘結束日期”)。在殘疾終止日,(I)如果您回到就業狀態,您將不被視為已終止僱傭,及(Ii)如果您未恢復就業狀態或如上所述被視為已脱離服務,您將被視為已在殘疾終止日終止僱傭,限制期應在該日期結束,根據PSU的目的,此類終止將被視為退休或死亡(詳見本文第2(C)節),或自願或其他終止(詳見此處第2(G)節)。
就本協議而言,“殘障”或“殘障”是指根據公司或公司的任何子公司或公司的關聯公司在美國或在境外司法管轄區的殘障計劃,有資格獲得並獲得付款


5


在美國以及美國以外的司法管轄區,還應包括根據由政府管理或維持的強制性或全民殘疾計劃或計劃獲得和接受付款的資格。
(F)在控制權變更後的保護期內符合資格的終止或退休。如果您的僱傭被終止(I)由於合格終止(如本計劃第9(C)節所定義),或(Ii)因退休(該術語根據本計劃第2(X)(I)、(Ii)或(Iii)條所定義)而被終止,無論是由公司還是自願終止,在這兩種情況下,均不構成合格終止,並且在每種情況下,在控制權變更(如本計劃第9(B)節所定義)後的保護期內(如本計劃第9(A)節所定義),在結算日期之前,自您終止之日起,您應被視為完全歸屬於PSU(且不再需要持有該獎勵一年),您的獎勵的結算應根據附件A中規定的績效衡量標準和目標進行計算,並達到按照本計劃第9(A)(Ii)節計算的績效衡量標準和目標;但是,如果根據本計劃第2(X)(Ii)或(Iii)節的定義,根據第2(F)節規定的加速歸屬是由於您的退休所致,則您只能根據您的服務按比例獲得您的PSU。在保護期內,因離職而根據第2(F)條解決的PSU,應在離職後60天內解決。當您在保護期內控制權變更後離職時,任何未被視為根據第2(F)節歸屬的PSU將被取消和沒收。
(G)其他終止僱用。即使本協議有任何相反規定,如閣下因不當行為或本公司認為有損本公司或本公司附屬公司利益的其他行為而遭本公司或本公司附屬公司終止(不論閣下當時是否有資格退休(如本計劃第2(X)(I)、(Ii)或(Iii)條所界定)),閣下將於終止日期沒收所有未歸屬的PSU,且閣下無權就該等PSU的任何部分達成和解。此外,您的任何其他終止,包括自願終止(包括推定解僱的索賠)或其他(第2(C)條(如果符合退休資格;死亡)、第2(D)條(如果不符合退休資格,由公司終止)、2(E)(殘疾)和2(F)條(在控制權變更後的保護期內符合資格的終止或退休),您將在終止日沒收所有未歸屬的PSU,並且您無權了結該等PSU的任何部分。
(H)符合《守則》第409A節的特別分配規則。根據本協議授予的PSU旨在遵守《國税法》(以下簡稱《守則》)第409a節或其下的豁免,並應按照《守則》第409a節進行解釋和管理。本協議項下任何可作為短期延期從《守則》第409a節中排除的付款應最大限度地從《守則》第409a節中排除。如果您的PSU構成《守則》第409a節所規定的“延期補償”,並且未根據《國税局條例》和指南作為短期延期予以豁免,則您的PSU的結算時間將受制於《守則》第409a節的適用限制;具體地説,PSU將遵守公司的《規範第409a條的合規規則》(《409a合規規則》),包括以下結算限制:
6


(I)在終止僱用後,根據第2(C)、2(D)、2(E)和2(F)條對個人服務單位作出的和解,須符合根據《待遇》構成“離職”的規定。註冊§第1.409A-1(H)條,如果在離職時,您是Treas中定義的“特定員工”,則應遵守409a合規規則第(2)(B)(Ii)節規定的六個月延遲規則。註冊§1.409A-1(I);但不得就延遲結算期間支付、累計或累積任何股息或股息等價物。本協議第2款或其他條款中提到的終止僱傭應發生在您根據Treas產生離職之日。註冊§1.409A-1(H)。
(Ii)根據第2(C)、2(D)或2(E)條就控制權變更後的保護期內未發生的服務分離達成和解,應在結算日期和控制權變更日期較早的日期作出,如第2(B)條所述和根據第2(B)條的條款所述的控制權變更。根據第2(F)條就在控制變更後的保護期內確實發生的脱離服務的PSU進行結算,應在第2(F)節中詳細説明並根據第2(F)條的條款規定的脱離服務後60天內完成。就本協議和本第2(H)(Ii)條而言,只有當控制權的變更構成公司所有權或實際控制權的變更或公司大部分資產所有權的變更時,控制權變更才是控制權變更。註冊§1.409A-3(I)(5)。
按照本計劃中更全面的規定,無論本計劃、任何裁決或本計劃中是否有相反規定,任何裁決的條款應僅限於法典第409a條允許的條款,包括所有適用法規和其下的行政指導(“第409a條”),並且根據第409a條不允許的任何條款應自動修改和限制到符合第409a條所需的程度,但僅限於第409a條允許的修改或限制。
(一)使用其他術語。
(I)如果您未能及時支付或對第4節規定的與税收有關的項目做出令人滿意的安排,您將沒收所有未歸屬的PSU。
(Ii)*閣下可在限制期屆滿前的任何時間,通過向本公司遞交有關豁免的書面通知,放棄與全部或部分PSU有關的所有權利。
(Iii)除本協議第2(J)節另有規定外,終止僱傭包括任何事件,如緊隨其後您不再是本公司或本公司任何附屬公司的僱員。此類事件可能包括公司或子公司對子公司或業務部門的處置。在本第2節中,提及本公司的僱傭包括本公司的一家子公司的僱傭。
(Iv)在你的僱傭關係終止時,任何限制期在終止之時或之前尚未屆滿的任何PSU,但須受第Error條所規定的任何歸屬的規限!未找到參考源。-2(F)在此,
7


將被沒收。儘管有本協議的其他規定,在任何情況下,此後被沒收的PSU將不會被授予或解決。
(V)如果您的僱傭關係終止(無論您的僱傭關係是否在受僱的司法管轄區被發現無效或違反僱傭法律或您的僱傭協議的條款(如有)),除非本協議另有規定或由公司決定,否則您根據本計劃歸屬於PSU的權利(如果有)將於該日期終止,並且不會延長任何通知期(例如,您的服務期限不包括任何合同通知期或根據您受僱的司法管轄區的就業法律或您的僱傭協議條款(如有)規定的任何“花園假”或類似期限);公司有權自行決定您何時不再主動為您的PSU提供服務(包括您是否仍可被視為在休假期間提供服務)。為免生疑問,除非本協議另有規定,否則僅在限制期的一段時間內受僱,但如果您的僱傭在結算日期之前已終止,則您無權按比例獲得PSU的一部分。
(Vi)在任何情況下,如果您被要求執行豁免作為PSU歸屬和和解的條件,則適用的程序應為409a合規規則中規定的程序,但遵守該條件的最後期限應為本協議規定的期限。
(I)終止僱用。有下列情形之一的,不視為終止僱傭關係:
(I)將你從公司轉移到公司的附屬公司,或相反,或從公司的一家附屬公司轉移到另一家附屬公司;及
(Ii)為公司或公司附屬公司以書面形式批准的任何目的而返回現役服務的休假。
根據適用法律,在本協議所述的已批准休假結束後,任何未能重返本公司或本公司子公司現役服務的員工應被視為自願終止僱傭關係,且在您的僱傭終止之日仍未被授予的任何PSU將被沒收,但受本協議第2(C)-2(F)條的限制。在上文(Ii)所述的休假期間,儘管您將被視為已連續受僱於本公司或本公司的附屬公司,並且未根據本第2條被終止僱傭關係,但在適用法律的約束下,委員會可明確規定,為您的個人原因而批准的(以及任何適用法律所規定的)因您個人原因而批准的請假期,不應計入為歸屬PSU而確定的僱用期。在這種情況下,根據《規範》第409a節的規定,未歸屬的PSU的歸屬日期應延長任何此類休假的時間。
8


3.競業禁止和競業禁止協議以及公司獲得強制令救濟、損害賠償、撤銷、沒收和其他補救措施的權利
您承認根據本協議授予PSU是對本協議的充分對價,包括但不限於本第3款對您施加的所有適用限制。您進一步承認並同意,在簽署本協議之前,您至少有十四(14)天的時間審查本協議,並已被建議在簽署本協議之前諮詢律師。為免生疑問,下文第3(C)(I)-(Ii)條的競業禁止條款僅適用於您受僱於BMS期間(如第3(E)(Iii)條所界定)。
(A)保密義務和協定。接受本協議,即表示您同意和/或重申您在受僱之初或受僱期間簽署的與保密信息處理有關的所有協議的條款,這些協議的條款以參考方式併入本文。這包括但不限於向第三方使用或披露任何BMS保密信息、專有信息或商業祕密。保密信息、專有信息和商業祕密包括但不限於您在BMS工作期間獲得的任何被標記為機密的信息,或者如果向第三方披露可能會對BMS造成損害的合理預期信息,包括但不限於任何可以合理預期有助於競爭對手或潛在競爭對手對BMS業務活動的性質做出推斷的信息,這些推斷可以合理地預期使該競爭對手能夠更有效地與BMS競爭。您同意您不會刪除或披露BMS機密信息、專有信息或商業祕密。未經授權的刪除包括將機密信息轉發或下載到個人電子郵件或其他電子媒體和/或將信息複製到個人未加密的拇指驅動器、雲存儲或投遞箱。在您的僱傭因任何原因終止後,您應立即將您擁有或控制的BMS的所有機密和其他商業材料及其所有副本,包括其所有有形實施例,無論是硬拷貝或電子格式,歸還給BMS,並且您不得在任何個人計算機或任何其他媒體(例如,閃存驅動器、拇指驅動器、外部硬盤驅動器等)上保留其任何版本。此外,您將徹底搜索個人電子設備、驅動器、基於雲的存儲、電子郵件、手機和社交媒體,以確保已刪除所有BMS信息。如果您在這些設備或存儲介質上混合了個人和BMS機密信息,您特此同意刪除和永久刪除這些設備和介質上的所有信息。本段或協議中沒有限制或禁止您向任何政府機構或實體報告潛在的違反法律、規則或法規的權利,或與任何政府機構或實體溝通、合作、作證或以其他方式協助調查或訴訟的權利,或從事法律或法規要求或保護的任何其他行為的權利,您無需事先獲得BMS的授權,也無需通知BMS您已經這樣做了。
(B)發明。在當地法律允許的範圍內,您同意和/或重申您在受僱之初或受僱期間簽署的與發明有關的所有協議的條款,並同意迅速向BMS披露和轉讓您在與BMS當前或預期的業務或活動相關的任何和所有發明、發現、改進和商業或營銷概念中的所有權益,以及由您在BMS受僱期間的任何時間或地點單獨或與他人聯合構思或做出的所有發明、發現、改進和商業或營銷概念。在BMS的要求下,包括在您被解僱後,
9


您同意由BMS承擔費用,執行BMS認為必要的任何和所有申請、轉讓或其他文件,以申請和獲得專利,以保護BMS在此類發明、發現和改進中的利益,並在任何法律程序中真誠合作,以保護BMS的知識產權。
(C)競業禁止、競業禁止和相關公約。接受本協議,即表示您同意本節中概述的限制性公約,除非當地法律明確禁止。有關某些國家的限制,請參閲本文件附件B(“限制性公約在某些國家、領土和相關通知中的有限適用”)。鑑於您在BMS受僱期間已獲得或將獲得的保密信息的範圍和性質,如果您從從事與BMS直接競爭的業務或企業的實體或個人獲得工作或與其建立聯繫,則此類保密信息將不可避免地或至少很可能被您披露或使用。即使不是不可避免的,BMS也不可能或不可行地監督您嚴格遵守您的保密義務。因此,您同意,除在履行BMS職責時,您不會直接或間接:
(I)在《公約》限制期內(定義如下)擁有競爭性業務或在競爭業務中擁有任何財務權益(定義如下),但本條中的任何規定均不阻止您擁有其證券在美國國家證券交易所(包括納斯達克)或同等外匯交易的任何實體的未償還證券的百分之一或更少;
(Ii)在《公約》限制期內,不論是否獲得報酬,不論是否以您個人或僱員、高級人員、代理人、顧問、董事、業主、合夥人、合資企業、股東、投資者或任何其他身份,就任何產品、調查化合物、技術、服務或業務線與您曾接觸過或因受僱於BMS而熟悉的任何產品、調查化合物、技術、服務或業務線構成競爭,積極與競爭業務建立聯繫或以其他方式向競爭業務提供諮詢或協助。積極聯繫不包括申請其他具有競爭性業務的工作;
(Iii)對於在服務期間或終止時擔任行政、管理、監督或業務單位領導職務的員工,在《公約》限制期間,您不得僱用、招攬、引誘、鼓勵或參與招攬、誘導或鼓勵任何BMS員工終止或減少他/她或其與BMS的關係。這一限制包括,但不限於,無論BMS以外的僱主通過何種方式知曉候選人,您都可以參與涉及候選人的人員編制和招聘流程的任何和所有部分;
(4)在《公約》的限制期內,利用機密信息,招攬、引誘、鼓勵、挪用或企圖拉攏、轉移或挪用您在履行BMS職責過程中知悉或介紹給您的BMS的任何現有或潛在客户、供應商或供應商,以終止、取消或以其他方式減少其與BMS的關係;以及
10


(V)在《公約》限制期間,從事任何有損BMS利益的活動,包括但不限於您在受僱期間違反BMS的商業行為和道德標準、證券交易政策和其他政策的任何行為。
(D)撤銷、沒收及其他補救。如果BMS確定您在《公約》限制期內違反了上述第3(C)節的任何適用條款,除強制令救濟和損害賠償外,您同意並承諾:
(I)任何未歸屬或解決的PSU部分應立即撤銷;
(Ii)您應自動喪失您在作出上述決定之日對任何既得的、未解決的PSU擁有的任何權利;
(Iii)如果在緊接違反上述第3(C)節之前的12個月內(或在任何此類違規之日後歸屬)任何部分PSU,應BMS的要求,您應立即向其交付一份或多份您在該等PSU結算時獲得的普通股股票(或同等數量的其他股票),包括可能被扣留或出售以支付與税收相關項目的預扣義務的任何普通股股票,該等股票應被視為公司重新收購;以及
(Iv)本條款第3(D)款規定的上述補救措施不應是BMS的專屬補救措施。BMS保留其在法律或衡平法上享有的所有其他權利和補救措施。
(E)定義。就本協議而言,應適用以下定義:
(I)“競爭性業務”是指從事或即將從事與治療任何疾病有關的任何產品、研究化合物、技術、工藝、服務或業務線的開發、生產或銷售的任何業務,該產品、研究化合物、技術、工藝、服務或業務線與您受僱於BMS期間由BMS銷售或在BMS開發的任何產品、研究化合物、技術、工藝、服務或業務線相似或競爭。
(2)就第3(C)(Iii)和3(C)(Iv)條而言,“公約限制期”是指您受僱於BMS的期間,以及您因任何原因在BMS工作和/或工作結束後的十二(12)個月(例如,無論終止原因如何,限制均適用,包括自願和非自願終止)。就第3(C)(I)、3(C)(Ii)和3(C)(V)條而言,“公約限制期”應為BMS的僱用期。如果BMS提起訴訟以強制執行本協議所產生的權利,則《公約》的限制期應延長至法院或其他當局認定您違反第3(C)條規定的所有時間段。
(Iii)“BMS”是指本公司、所有相關公司、關聯公司、子公司、母公司、繼承人、受讓人以及前述收購的所有組織。
11


(F)可分割性。您承認並同意本第3條對您施加的限制期限和範圍是公平合理的,是保護BMS的合理要求。如果本協議第3節中包含的任何一項或多項條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,其餘條款的有效性、合法性和可執行性將不會受到任何影響或損害,但本協議第3節仍應繼續有效和可執行,就像無效條款不是本協議第3節的一部分一樣。如果有管轄權的法院或其他機構的最終判決宣佈本協議的任何條款或條款無效、非法或不可執行,雙方同意,作出此類決定的法院有權縮小條款或條款的範圍、期限、面積或適用性,刪除特定詞語或短語,或用法律允許的最大限度有效、合法和可執行的條款或條款取代任何無效、非法或不可執行的條款或條款,並且最接近表達無效、非法或不可執行條款或條款的意圖。您承認並同意您在本協議第3款下的契約是您與BMS僱傭關係的附屬條款,但應獨立於您與BMS之間的任何其他合同關係。因此,您可能對BMS提出的任何索賠或訴訟理由的存在,不應構成BMS執行本協議第3款的抗辯理由,也不構成不遵守本協議第3款的藉口。
(G)附加補救措施。您承認並同意,您違反本款的任何行為將對BMS造成不可彌補的損害,BMS不能因此類違規行為而獲得充分的損害賠償。因此,如果您違反或威脅違反本協議第3條,則除了BMS可能在法律上或衡平法上享有的任何其他權利或補救措施外,BMS有權獲得禁制令,以停止或防止此類違規行為,包括但不限於根據相互仲裁協議(如果適用)第1(A)條和本協議第14條從特拉華州法院獲得臨時或初步禁令。您還同意,如果BMS在執行本協議第3節和其他適用條款時產生法律費用或成本,您將補償BMS的此類費用和費用。
(H)具有約束力的義務。本第3節規定的義務對您、您的受讓人、遺囑執行人、管理人和法定代表人都具有約束力。在您受僱之初或受僱期間,您可能已經簽署了包含類似條款的協議。這些協定仍然具有充分的效力和效力。如果這些協議的條款與本協議的第3條發生衝突,則以本協議的第3條為準。
(I)執法。BMS保留是否執行本條款3所包含的公約條款的自由裁量權,其在您或任何人的情況下不這樣做的決定不應被視為放棄BMS這樣做的權利。
(J)通知第三方的責任;BMS通知。在您受僱於BMS期間以及在您終止受僱於BMS後的12個月內,您應將本協議第3節項下的任何受僱後義務傳達給隨後的每個僱主。您也授權BMS通知第三方,包括但不限於客户和實際或潛在的僱主,在您離開BMS或您離開任何後續僱主時,通知本協議第3款的條款和本協議的其他條款以及您在本協議下的義務
12


在適用的《公約》限制期內,通過提供本協定的副本或其他方式。
4.納税責任
您承認,無論本公司採取任何行動,本公司的任何子公司或附屬公司,包括您的僱主(“僱主”),對所有所得税(包括美國和非美國聯邦、州和地方税)、社會保障、工資税、福利税、預付款或與您參與本計劃有關的其他税收相關項目的最終責任,以及公司或僱主酌情決定是否合法適用或認為,即使在法律上適用於本公司或僱主(“與税務有關的項目”),您仍有責任向您收取適當的費用,並且可能超過本公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。您還承認,本公司、任何子公司或聯屬公司和/或僱主:(A)不就與PSU或普通股相關股票的任何方面相關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括PSU的授予、PSU的歸屬、PSU在普通股股份中的結算或等值現金支付、隨後在結算時收購的任何普通股股份的出售以及任何股息的接收;以及(B)不承諾構建贈款條款或PSU的任何方面,以減少或消除您對與税收相關的項目的責任,或實現任何特定的税收結果。此外,如果您在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,您承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
對於相關的應税事件,您同意作出令公司或僱主滿意的充分安排,以滿足公司或僱主要求扣繳的所有與税收有關的項目。在這方面,通過您接受PSU,您授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一項或一項組合履行與所有税收相關項目的任何適用的扣繳義務或權利:
(A)要求你以公司可接受的形式付款;或
(B)扣留你的工資或其他應付給你的現金補償;或
(C)通過自願出售或通過公司安排的強制出售(代表您在未經進一步同意的情況下代表您)出售在PSU結算時交付的普通股股票的收益中扣留;或
(D)扣留將在PSU結算時交付的普通股股份;
然而,如果您是1934年《證券交易法》(經修訂)第16條規定的公司高級職員,則公司將在相關的應税或預扣税事件(視情況而定)發生時扣留普通股可交付普通股股份以結清PSU,除非(I)使用這種預扣方法根據適用的税法或證券法是有問題的或具有重大不利的會計後果,在這種情況下,可能需要預扣的税務相關項目的義務可通過上述(B)和(C)方法中的一種或其組合來履行,或(Ii)您已作出令公司和您的僱主滿意的安排,以不遲於相關應税或扣繳事件發生前90天內扣繳為結算PSU而交付的股份的方式支付預扣税義務。
13


本公司可通過考慮適用的法定最低預扣費率或其他適用的預扣費率,包括在您的司法管轄區適用的最高預扣費率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額預扣的情況下,您可以獲得任何超額預扣的現金退款(無權獲得等值的普通股),如果不退還,您可以向當地税務機關申請退款。在扣繳不足的情況下,您可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或僱主支付任何額外的與税收相關的項目。如果任何税務相關項目的義務是通過扣留普通股股份來履行的,為了税務目的,您被視為已收到關於既得PSU的全部普通股股份,即使許多普通股股份僅為支付某些與税收相關的項目的目的而被扣留。
最後,您同意向公司或僱主支付因您參與本計劃而導致公司或僱主可能被要求預扣或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果您不履行與税務有關的義務,公司可能拒絕交付普通股或支付現金以了結PSU。
儘管本第4節有任何相反規定,為了避免第409a條禁止的加速,如果受PSU約束的普通股股票將被扣留或釋放以供出售,以滿足PSU結算日期之前產生的任何與税務有關的項目,則在PSU的任何部分被視為非限制性遞延補償的範圍內,被扣留或釋放以供出售的該等股份的數量不得超過與被視為非限制性遞延補償的PSU部分的與税收相關項目的責任的股份數量,否則該等扣留或釋放將符合準則第409a條的規定。
5.分紅和調整
(A)除第5(B)節規定的情況外,股息或股息等價物在限制期內不在PSU上支付、累計或累積。
(B)您的PSU數量和/或其他相關條款應進行適當調整,以防止您對PSU的權利被稀釋或擴大,以反映因本計劃第11(C)節提到的任何事件(不包括普通股普通股股息的任何支付)或FASB ASC主題718中定義的任何其他“股權重組”而導致的與普通股流通股相關的任何變化。
6.對其他利益的影響
在任何情況下,PSU的價值或本協議項下的任何其他付款均不得計入向本公司或本公司任何附屬公司的員工提供的任何補償、退休或福利計劃的補償或收益,除非該計劃另有明確規定。PSU和普通股的相關股份(或其現金等價物),以及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於任何遣散費、辭職、解僱、裁員或服務終止付款、假日工資、獎金、長期服務金、休假相關付款、養老金或退休福利或類似強制性付款的計算。
7.確認計劃和計劃執行單位的性質
接受此獎項,即表示您承認、理解並同意:
14


(A)本計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,並可在本計劃允許的範圍內隨時由本公司修改、修訂、暫停或終止;
(B)這一裁決是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來的PSU獎勵或代替PSU的利益,即使過去已經授予PSU;
(C)關於未來對PSU的獎勵或其他獎勵(如果有)的所有決定將由公司自行決定;
(D)本獎項作為對未來服務的獎勵,在任何情況下都不應被視為對公司、僱主或公司的任何其他子公司或關聯公司過去服務的補償或與之有關的任何方式;
(E)您參加該計劃是自願的;
(F)PSU和與PSU有關的普通股股份及其收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;
(G)除非與本公司另有協議,否則本公司不會就閣下作為本公司附屬公司或聯營公司的董事所提供的服務而給予該等股份單位及普通股股份,以及該等股份單位的收入及價值作為代價或與該服務有關的代價;
(H)普通股的標的股份的未來價值是未知的、不能確定的,並且不能確定地預測;
(I)由於終止您在公司或其任何子公司或關聯公司的僱傭關係,包括僱主(無論您是否後來被發現無效或違反您受僱所在司法管轄區的就業法律,或以其他方式提供服務或您的僱傭條款或其他服務協議,如有)而導致的PSU喪失或補償或損害的權利,和/或(Ii)PSU的喪失或因適用任何補償政策(定義如下)而在PSU和解時獲得的任何普通股、現金或其他福利的補償;
(J)除非本計劃或本公司酌情另有規定,PSU和本協議證明的利益不會產生任何權利,使PSU或任何此類利益轉移到另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響本公司股票的任何公司交易而被交換、套現或取代;
(K)本公司、僱主或本公司的任何附屬公司或聯營公司均不對您的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能會影響PSU的價值或根據PSU結算或隨後出售結算時獲得的任何普通股股份而應支付給您的任何金額;以及
(L)出售單位,不論歸屬或未歸屬,及/或根據出售單位取得的普通股股份、現金或其他利益,將根據本公司的
15


補償及追回政策(視何者適用而定),包括可不時修訂的會計重述補償政策(不論該等政策是在本協議日期或之後採納),或根據適用法律、法規或證券交易所上市標準的要求(統稱為“補償政策”)。為履行補償政策項下產生的任何補償義務,除其他事項外,閣下明確及明確授權本公司代表閣下向本公司聘請的任何經紀公司及/或第三方管理人發出指示,指示本公司持有根據PSU收購的任何普通股股份或其他款項,以便在本公司執行補償政策時將該等普通股股份及/或其他款項再轉讓、轉讓或以其他方式返還本公司。根據本公司、任何子公司或附屬公司和/或僱主的任何計劃或協議,本節所述的補償追討不會導致您有權因“充分理由”或“推定終止”(或類似條款)而辭職。
8.沒有關於格蘭特的建議
本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就您參與該計劃或您收購或出售普通股的相關股份提出任何建議。在採取任何與本計劃相關的行動之前,您應諮詢您自己的個人税務、法律和財務顧問,瞭解您參與本計劃的情況。
9.繼續受僱的權利
本計劃或本協議不賦予您任何權利繼續受僱於本公司或本公司的任何附屬公司或聯營公司,或在本公司或本公司的任何附屬公司或聯營公司擔任任何特定職位或級別,或以任何方式影響僱主在任何時間以任何理由或無理由無須事先通知而終止您的僱用的權利。
10.行政管理;資金不足的債務
委員會有完全的權力和自由裁量權決定與計劃和本協議的管理和解釋有關的所有事項,但僅限於計劃的明示條款,委員會的所有決定應是最終的、最終的決定,並對公司、任何子公司或附屬公司、您和所有相關方具有約束力。任何用於結算您的PSU和本協議項下的其他義務的撥備應通過在公司賬簿上記賬的方式,或通過向您交付股票或現金的其他商業合理方式,PSU和本協議項下的相關權利不得在您或任何受益人、遺產或法定繼承人(視情況而定)中產生對公司特定資產的任何權利或索賠,也不會導致為您或任何受益人、遺產或法定繼承人創建任何信託或託管賬户。在PSU實際清償之前,您和您的任何有效受益人、您的遺產或合法繼承人(如適用)應是貴公司對您的PSU的一般債權人。
11.當作接受
您必須在獲獎日期一週年之前接受本協議中規定的條款和條件,才能獲得本協議授予您的獎項。如果您希望拒絕本獎項,您必須在本獎項一週年之前拒絕本協議。為了您的利益,如果您在獲獎日期一週年之前沒有拒絕本協議,您將被視為已自動接受本獲獎以及本協議中規定的所有條款



16


協議。被視為接受將允許及時向您交付股票,一旦交付,您將放棄任何聲稱您未接受本協議條款的權利。
12.圖則的修訂
本協議應受不時修訂的本計劃條款的約束,但除本協議第19、21和23條以及本協議附錄A的規定另有規定外,未經您書面同意,您在授標日期後批准的對本計劃的任何修改或終止不得對您與授標有關的權利造成重大不利影響。
13.可分割性和有效性
本協議的各項規定是可分割的,如果任何一項或多項規定被確定為全部或部分非法或以其他方式不可執行,其餘規定仍應具有約束力和可執行性。
14.管轄法律、管轄權和地點
本協議和授予應受特拉華州的實體法(但不包括法律選擇規則)管轄。根據授予PSU和本協議產生的爭議應在哪個法庭上決定,這取決於您是否受相互仲裁協議的約束。
(A)如果您受相互仲裁協議的約束,則根據本協議或協議產生的任何爭議應受相互仲裁協議管轄。任何根據《相互仲裁協議》第1(A)條向法院申請臨時或初步禁令救濟以協助仲裁或在仲裁之前維持現狀的申請,應僅在特拉華州威爾明頓法院或特拉華州美國地區法院的聯邦法院提出和進行,其他任何法院不得在作出和/或執行這種PSU的情況下進行。雙方特此提交併同意特拉華州的司法管轄權,以申請任何此類禁令救濟。
(B)如果您不受相互仲裁協議的約束,則本協議和PSU的授予應受特拉華州的實體法(但不包括法律選擇規則)的管轄。為了對因授予PSU或協議而引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意特拉華州的司法管轄權,並同意此類訴訟應僅在特拉華州威爾明頓法院或特拉華州美國地區法院進行,並且在作出和/或執行此PSU的任何其他法院不得進行。
15.尋找新的接班人
本協議對雙方的繼承人、受讓人和繼承人具有約束力,並符合他們的利益。
16.支持電子交付和承兑
本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。您在此同意通過以下方式接收該等文件
17


以電子方式交付,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
17.制定完善的內幕交易/市場濫用法律
您承認,根據您所在的國家或經紀商所在國家或普通股上市國家的不同,您可能會受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響您在您被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律或法規定義,包括美國和您的國家)期間接受、獲取、出售或試圖出售或以其他方式處置普通股、普通股(例如PSU)的權利或與普通股價值掛鈎的權利的能力。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改您在擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,您可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。您承認遵守任何適用的限制是您的責任,您應該就此事向您的私人顧問諮詢。
18.英語學習語言
您確認您精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使您能夠理解本協議、本計劃和任何其他與計劃相關的文件的條款。如果您已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。
19.加強對法律法規的遵守
儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於普通股的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則您理解,如果您或公司違反任何政府當局的任何法律或法規的任何規定,根據PSU的歸屬和/或結算,公司將沒有義務交付任何普通股。此外,您同意,公司有權在未經您同意的情況下單方面修改計劃和協議,以遵守適用於股票發行的證券或其他法律。公司在這方面的任何決定都是最終的、具有約束力的和決定性的。
20. 完整協議,無口頭修改或棄權
本協議(包括計劃和資助摘要的條款)包含雙方的完整理解,前提是,如果您受相互仲裁協議的約束,則相互仲裁協議特此併入本協議併成為本協議的一部分。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。
18


21. 附錄A
您的PSU應遵守本協議附錄A中針對您所在國家規定的任何附加條款(如有)。 如果您居住和/或工作在附錄A所列的國家之一,則該國家的附加規定(如有)應適用於您,而無需您的同意,只要公司認為出於法律或行政原因,適用此類規定是必要的或可取的。 附錄A構成本協議的一部分。
22. 外國資產/應收賬款報告要求和外匯管制
您所在國家/地區可能有某些外國資產和/或外國賬户報告要求和外匯管制,這可能會影響您在您所在國家/地區以外的經紀公司或銀行賬户中購買或持有本計劃下的普通股股份或現金(包括普通股股份支付的任何股息或出售本計劃下購買的普通股股份所得的銷售收益)的能力。 您可能需要向您所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。 您還可能需要在收到銷售收益或因參與本計劃而收到的其他資金後的一定時間內,通過指定銀行或經紀人將其匯回您所在的國家。 您承認遵守這些規定是您的責任,您應該諮詢您的個人法律顧問以瞭解任何細節。
23. 其他規定的實施
公司保留對您參與本計劃、PSU以及與PSU相關的任何普通股股份施加其他要求的權利,前提是公司認為出於法律或行政原因有必要或可取,並保留要求您簽署完成上述事項所需的任何附加協議或承諾的權利。
24. 其它表示
通過接受此獎勵,您還表示您已經收到並仔細閲讀了該計劃的招股説明書副本,以及公司向其股東提交的最新年度報告。 您在此確認,您瞭解與股票相關的風險,並且不能保證普通股的價格在未來不會下降。 您在此確認,沒有任何陳述或聲明已向您作出有關的價值或潛在價值的普通股。 您承認,您僅依賴招股説明書中包含的信息,並且沒有收到任何來自公司或其員工、律師或代理的書面或口頭陳述,但招股説明書或本協議中包含的陳述除外。

19



為公司
百時美施貴寶公司

作者/ Amanda Poole
阿曼達·普爾
首席人力資源官
我已閲讀本協議的全部內容。 我理解,授予該獎項是為了讓我獲得和/或擴大在百時美施貴寶公司的所有權。 我承認並同意,普通股的銷售將受到公司管理員工交易的政策的約束。 本人確認並同意,在簽署本協議之前,本人至少有十四(14)個日曆日的時間來審閲本協議,並已被告知在簽署本協議之前應諮詢律師。 接受本獎勵即表示本人同意富達或本公司可能選擇管理本計劃的其他供應商可向本公司提供任何及所有賬户信息,以管理本獎勵。
本人特此同意本協議中規定的所有條款、限制和條件,包括但不限於本協議中所述的任何離職後契約。

20



附件A
業績份額單位協議
百時美施貴寶公司(Bristol-Myers Squibb)
2021年股票獎勵和激勵計劃
2024-2026年度業績份額單位獎
績效評估期和TSR評估期的績效評估和目標
參與者應按照本附件A中規定的方式獲得業績股單位。
·根據業績授予:在2027年2月28日至2027年3月10日期間,1委員會應確定並證明公司在績效期間和TSR測量期間與既定績效測量和目標相關的實際績效。
在2027年2月28日至2027年3月10日期間,委員會應根據上述規定和以下表格確定並證明PSU被視為歸屬的程度,但是,委員會可行使其酌情決定權,(根據計劃第6(i)條保留)在評估與績效指標和目標相關的績效時,或根據委員會認為相關的其他考慮因素,增加或減少被視為符合歸屬資格的PSU數量。 根據委員會的決定,任何根據業績期和TSR衡量期的業績不被視為符合歸屬條件的PSU,或根據本協議中詳述的僱傭終止被視為符合歸屬條件的PSU,包括(除非委員會另有明確決定)可能符合歸屬條件的PSU,其業績超過實際業績水平,將被取消和沒收。
(A)
獎項中的PSU
(B)
結算日期1
(C)
PSU支付百分比
(D)
已授予的PSU數量
目標PSU數量22027年3月10日收入、營業利潤率和相對TSR CAGR績效的加權支付
PSU目標數量(A列)乘以PSU支出百分比(C列)

PSU支付百分比將根據委員會確定的三個加權支付的總和,以加權平均法計算。 “收入”及“營運利潤率”的定義載於“2024年長期激勵計劃:市場份額單位(MSU)和績效份額單位(PSU)”文件分發給參與者,並從2024年1月1日至12月31日進行測量,2026.1相對TSR CAGR性能的計算如下所述,並在TSR測量期間進行測量。
1參見本協議第2條中的適用條款,包括控制權變更時的適用條款。
2授予您的PSU數量是股票計劃管理員網站上指定的數量。
附件A-1



績效衡量標準(A)
重量
閥值目標
極大值
(B)
衡量支付範圍
(C)
加權派息
收入40%$[]$[]$[]0% - 200%
A乘以B
營業利潤率25%$[]$[]$[]0% - 200%
A乘以B
相對TSR CAGR性能35%較中位數低500個基點(5%)TSR CAGR中值較中位數高出500個基點(5%)0% - 200%
A乘以B
有關“門檻”、“目標”和“最高”績效的適用績效百分比範圍的信息,請參閲分發給參與者的“2024年長期激勵(LTI)計劃:市場份額單位(MSU)和績效份額單位(PSU)”文件。
“TSR CAGR中值”指的是我們的同行公司的TSR CAGR中值,即我們同行公司一半的TSR CAGR結果低於TSR CAGR結果,一半我們的同行公司的TSR CAGR結果高於TSR CAGR結果。
“同業公司”是指下列每一家公司,前提是它在整個TSR測量期內保持上市交易:
艾伯維強生
安進默克
阿斯利康諾華公司
生物遺傳研究輝瑞公司
禮來公司羅氏
吉列德科學賽諾菲
葛蘭素史克
在授予日上市但在TSR測量期結束時不再公開交易的公司將被排除,但由於在TSR測量期結束前申請破產而在TSR測量期結束時不再公開交易的公司將在TSR測量期被分配-100%的總股東回報。如果在TSR計量期內涉及兩家同行公司的合併或收購,被收購方或被合併公司(視情況而定)應從同行公司名單中刪除,而收購方或繼任者公司(視情況而定)應保留在同行公司名單上。如果在TSR測量期內涉及同行公司的剝離,該公司應保留在同行公司列表中,前提是該公司仍是適當的同行公司。由於剝離而形成的任何新公司不得被添加到當前TSR測算期的同行公司名單中(但是,如果委員會認為這樣做合適,該公司可以被添加到隨後授予的同行公司名單中)。
“相對TSR複合年增長率”是指公司在TSR測量期內相對於我們同行公司的TSR複合年增長率的中位數。業績較中位數高出500個基點(5%),將導致獎勵的相對TSR CAGR部分的派息為目標的200%,並使用直線插值法在目標和最高業績之間進行表現。性能
附件A-2



低於中位數500個基點(5%)的結果是,根據獎勵的相對TSR複合增長率部分,按目標的50%支付,並使用直線插值法在門檻和目標之間的表現。如果表現低於中位數500個基點(5%)以上,將不會支付獎勵的相對TSR CAGR部分。在表現優異的情況下,獎勵的相對TSR CAGR部分的支付不能超過目標的200%。
“股東總回報(TSR)”是指在考慮股票價格升值(或折舊)和股息(包括非現金股息的現金價值)對公司額外股票的再投資的情況下,價值的變化,以在TSR測量期內投資於一家公司最廣泛上市交易的股票的給定美元金額的百分比表示。本公司普通股及同業公司股票的十(10)個交易日平均收市值(即截至授權日止10個交易日及截至TSR計量期最後一天的最後10個交易日的平均收市值),將於TSR計量期開始及結束時用於評估本公司普通股及同業公司股票(視何者適用)。本公司及所有同業公司的股息再投資計算應一致。
“TSR複合年增長率”是指在TSR測量期內TSR的年複合增長率,以百分比表示。
“TSR測量期”指2027.1年3月10日至2月28日
就TSR CAGR中值計算而言,該公司將被排除在同行公司集團之外。
委員會關於收入業績、營業利潤率業績、三年相對TSR複合年增長率業績和由此產生的業績份額單位以及相關事項的決定將是最終的,並對參與者具有約束力。在作出決定時,委員會可行使其酌情決定權(根據計劃第(6)(I)節保留),以增加或減少被視為歸屬於業績單位的數額,這是其全權酌情決定的。

·基於服務的歸屬:歸屬PSU的條件是您在整個受限期間(除第2節所述的適用範圍外)或委員會全權酌情決定的較短期間內繼續受僱於本公司或本公司的附屬公司或關聯公司。如果在限制期結束前,您不再是本公司、本公司的子公司或關聯公司的員工,則任何尚未歸屬且此後不能根據第(2)款歸屬的PSU應被取消和沒收。
·加速歸屬:就第2節規定的某些僱傭終止事件而言,可加速按比例分配部分業務單位的歸屬,但須由委員會確定根據業績衡量和目標被視為歸屬的此類業務單位的數額(見上文“基於業績的歸屬”)。除本協議第2節規定外,在這種情況下,此類PSU的結算不會加速。
·沒收:任何在結算日未能授予的PSU,無論是因為不滿足僱用條件,還是因為結算日的PSU支付百分比等於0%,應被沒收,符合本合同第2(C)-2(F)節規定的特別規定。
附件A-3




附錄A
百時美施貴寶公司
某些國家/地區對PSU的額外規定
除非下文另有規定,使用但未在本協議中定義的大寫術語應具有本計劃和本協議中賦予它們的相同含義。
本附錄A包括適用於您在下列國家/地區之一居住和/或工作的附加條款。本附錄A是本協議的一部分。
本附錄A還包括您應瞭解的有關您參與本計劃的信息。例如,某些個人外匯管制報告要求可能適用於PSU的歸屬和/或普通股的出售。本信息以各國截至2024年1月生效的證券、外匯管制和其他法律為基礎,僅供參考。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化,根據特定的事實和情況,結果可能會有所不同。因此,本公司強烈建議您不要將本文所述信息作為與您參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為這些信息在您的PSU獲得或結算時可能已過時,或者您出售了與PSU相關的普通股。
此外,這些信息是一般性的,可能不適用於您的特定情況,本公司無法向您保證任何特定的結果。因此,您應該就貴國的相關法律如何適用於您的情況尋求適當的專業意見。
最後,如果您是當前居住和/或工作國家以外的國家的公民或居民,在獲得PSU後轉移就業和/或居住權,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的關於您在授予時居住和/或工作的國家的信息可能不以同樣的方式適用於您,公司應酌情決定此處包含的附加條款在多大程度上適用於您。
所有國家
退休了。以下條款是對《協議》第二節的補充:
儘管如上所述,如果公司收到法律意見,認為在您的司法管轄區內有一項法律判決和/或法律發展可能會導致在您的退休被視為非法和/或歧視的情況下適用於PSU的優惠待遇,則第2節中關於您退休時PSU的待遇的條款將不適用於您。
歐盟以外的所有國家/歐洲經濟區/瑞士/英國
數據隱私同意。
通過接受獎項,您明確和毫不含糊地同意由以下各方以電子或其他形式收集、使用和轉移您的個人數據,
增編A--1



如果適用,僱主、公司及其其他子公司和關聯公司僅限於實施、管理和管理您對本計劃的參與。
您理解本公司、僱主及本公司的其他子公司和關聯公司持有有關您的某些個人信息,包括但不限於您的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、員工ID、社會保障號碼、護照或其他身份號碼(例如,居民註冊號)、税號、僱用日期、終止日期、終止代碼、部門名稱、部門代碼、地區名稱、薪金級別、國籍、職務、在公司持有的任何股票或董事職務、所有PSU的詳細信息或任何其他授予、取消、既得為實施、管理和管理本計劃的目的,未授予或未支付給您的(“數據”)。
閣下明白,資料將轉移至富達股票計劃服務公司,包括其若干聯屬公司(統稱“富達”),或本公司日後可能選擇的其他股票計劃服務供應商,以協助實施、管理及管理本計劃。您理解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與您的國家不同。您明白,如果您居住在美國以外,您可以通過聯繫您當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。您授權公司、富達和其他可能的接收方(目前或將來)實施、管理和管理本計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和轉移數據,僅用於實施、管理和管理您對計劃的參與,包括可能需要向經紀、託管代理或其他第三方(在PSU歸屬時收到的普通股股份可能被存放)進行的任何必要的轉移。您明白,只有在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。您明白,如果您居住在美國以外,您可以隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的信息、要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是聯繫您當地的人力資源代表。此外,您明白您在此提供的同意完全是自願的。如果您不同意,或者如果您後來尋求撤銷您的同意,您在僱主的僱傭身份或服務將不會受到影響;拒絕或撤回您的同意的唯一後果是,公司將無法向您授予PSU或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,您理解拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您可以聯繫您當地的人力資源代表。
在公司或僱主的要求下,您同意提供一份單獨簽署的數據隱私同意書(或公司和/或僱主可能要求的任何其他協議或同意書),公司和/或僱主可能認為有必要從您那裏獲得該表格,以管理您現在或將來根據您所在國家/地區的數據隱私法參與計劃的目的。您理解並同意,如果您未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,您將無法參與計劃。
阿根廷
勞動法政策與認識。該條款是對《協定》第6條和第7條的補充:
增編A--2



接受PSU,即表示您承認並同意,PSU的授予是由公司(而不是僱主)自行決定的,根據本計劃獲得的PSU或任何普通股的價值不應構成阿根廷勞動法下任何目的的工資或工資,包括但不限於:(I)任何勞動福利的計算,包括但不限於假期工資、第十三次工資、代通知金、年度獎金、傷殘和缺勤津貼等,或(Ii)任何解僱或遣散費或類似款項的計算。
儘管如上所述,如果根據阿根廷勞動法,本計劃下的任何福利被視為工資或工資,您承認並同意此類福利的累積頻率不得超過結算日期。
證券法信息。PSU和普通股的相關股票均未在阿根廷的任何證券交易所公開發售或上市。
交換控制信息。如果您將出售普通股的收益或就此類股票支付的任何現金股息轉移到阿根廷,則可能適用某些限制和要求。
阿根廷的外匯管制法規可能會發生變化。在歸屬於PSU或將資金匯至阿根廷之前,您應與您的個人法律顧問討論您可能具有的任何外匯控制義務,因為您有責任遵守適用的外匯控制法。
澳大利亞
遵紀守法。儘管本協議有任何其他規定,但如果提供此類利益會導致違反2001年(Cth)公司法第2D.2部分、該法案的任何其他條款或任何其他適用的法規、規則或法規,限制或限制此類利益的提供,則您將無權且不得根據本計劃要求獲得任何利益。此外,僱主沒有義務在股東大會上尋求或獲得股東的批准,以克服任何此類限制或限制。
證券法信息。PSU的要約是根據2001年《公司法》第7.12分部第1A部分提出的。如果您將根據本計劃獲得的普通股股票出售給居住在澳大利亞的個人或實體,您的要約可能受澳大利亞法律的披露要求的約束。在提出任何此類要約之前,您應就任何披露義務徵求法律意見。
税務信息。該計劃是適用《1997年所得税評估法》(Cth)第83A-C分部的計劃(取決於該法案中的條件)。
交換控制信息。對於超過10,000澳元的入境現金交易和任何金額的入境國際資金轉移,如果不涉及澳大利亞銀行,都需要進行外匯管制報告。
奧地利
交換控制信息。如果您在奧地利境外持有證券(包括根據本計劃獲得的普通股股份)或現金(包括出售普通股的收益或就該等普通股支付的現金股息),您可能需要向奧地利國家銀行報告。如果股票價值達到或超過某個門檻,您必須每季度向奧地利國家銀行報告截至本季度最後一天、日曆季度結束後的下一個月15日或之前持有的證券。在所有其他情況下,每年
增編A--3



報告義務適用,報告必須在下一年1月31日或之前使用表格P2提交。如果在奧地利境外持有的現金數額達到或超過某一門檻,則適用下一段所述的每月報告義務。
如果您出售普通股,或收到任何現金股息,如果您持有奧地利以外的現金收益,您可能有外匯控制義務。如果您在國外的所有賬户的交易額達到或超過某個門檻,您必須每月向奧地利國家銀行報告所有賬户的移動和餘額,截至每月的最後一天,在下個月的15日或之前,以規定的表格(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)報告。
比利時
沒有針對具體國家的規定。

巴西
勞動法政策與認識。該條款是對《協定》第6條和第7條的補充:
通過接受PSU,您確認並同意(I)您正在作出投資決定,(Ii)普通股相關股票的價值不是固定的,可能會在受限期間增減價值。
此外,您承認並同意,出於所有法律目的,(I)本計劃向您提供的任何福利與您的僱傭或其他服務無關;(Ii)本計劃不是您僱傭或其他服務的條款和條件的一部分;以及(Iii)您參與本計劃的收入(如果有)不是您的僱傭或其他服務報酬的一部分。
遵紀守法。通過接受PSU,您同意您在授予PSU並出售普通股股票時將遵守巴西法律。您還同意報告和支付與歸屬PSU、出售根據本計劃獲得的普通股股份以及收到任何股息相關的任何和所有税款。
交換控制信息。如果您持有價值超過1,000,000美元的資產或權利,您必須每年編制並向中央銀行提交在巴西境外持有的資產和權利的申報。如果該金額超過1億美元,則需要每季度報告一次。必須報告的資產和權利包括普通股,也可能包括PSU。
保加利亞
交換控制信息。您將被要求每年向保加利亞國家銀行提交關於您在國外銀行賬户中的應收賬款以及在國外持有的證券(例如,根據該計劃獲得的股票)的統計表,如果所有此類應收賬款和證券的總和等於或超過某個門檻。報告截止日期為3月31日。您應該聯繫您在保加利亞的銀行,瞭解有關這些要求的其他信息。
增編A--4




加拿大
PSU的結算。儘管計劃或協議中有任何相反的條款或條件,PSU將僅以普通股股份結算,而不是現金。
證券法信息。您承認並同意,您將僅通過普通股上市的證券交易所的設施,在加拿大境外出售通過參與計劃獲得的普通股股票。目前,普通股的股票在紐約證券交易所上市。
終止僱傭關係。這一規定取代了《協定》第2(1)(5)節的第二款:
如果您的僱傭關係終止(無論您的僱傭關係是否在受僱的司法管轄區被發現無效或違反僱傭法律或您的僱傭協議的條款(如有)),除非本協議或本計劃另有規定,否則您歸屬PSU的權利(如果有)將自下列日期中最早的日期起終止:(1)您與公司或其任何子公司的僱傭終止之日;(2)你收到書面終止僱傭通知之日,或(3)你不再受僱於本公司或其任何附屬公司之日,不論適用法律(包括但不限於成文法、規章法和/或普通法)所規定的任何通知期或代通知期;委員會有專屬酌情權決定你何時不再受僱或為PSU的目的而積極提供服務(包括你是否仍可被視為受僱或在休假期間積極提供服務)。儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期限內繼續歸屬,您歸屬於PSU的權利(如果有)將在您的最低法定通知期限屆滿後終止,並且如果結算日期在您的法定通知期限結束之後,您將無法賺取或有權按比例獲得歸屬,除非協議另有規定,否則您也無權獲得任何歸屬損失的補償。
如果您是魁北克居民,則以下規定適用:
語言:《計劃》和《協定》的法文譯本已提供給您。除非您另有説明,否則本計劃和本協議的法語翻譯將適用於您對本計劃的參與。
語言。一個陷阱,法國和法國的公約最好的一種性質。他説:“這是一件很重要的事情,因為這是一件很重要的事情。
數據隱私。本條款是對本附錄A中上述數據隱私同意條款的補充:
您特此授權公司、僱主及其代表與參與本計劃管理和運營的所有專業或非專業人員討論並獲取所有相關信息。您進一步授權本公司及其子公司披露本計劃並與其顧問討論。您還授權本公司及其子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在您的員工檔案中。您承認並同意您的個人信息,包括敏感的個人信息,可能會被轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。最後,您確認並授權公司和參與計劃管理的其他各方使用技術進行分析
增編A--5



並作出可能對您或本計劃的管理產生影響的自動決策。
智利
勞動法政策與認識。該條款是對《協定》第6條和第7條的補充:
在接受PSU時,您同意PSU和與PSU相關的普通股股份及其收入和價值不應被視為您報酬的一部分,用於根據智利勞動法第172條確定未來服務年限(遣散費)或取代事先通知的法定或合同賠償金的計算基礎。
證券法信息。PSU的報價構成了智利的非公開發行,自授予日起生效。PSU的報價受金融市場委員會(Comisión Parel Mercado Financiero,“CMF”)第336號一般性裁決的約束。要約指的是沒有在CMF的證券登記處或外國證券登記處登記的證券,因此,此類證券不受CMF的監管。由於PSU不是在智利註冊的,本公司不需要提供關於PSU或智利普通股的信息。除非PSU和/或普通股的股票在CMF登記,否則此類證券不能在智利公開發行。
《公共部門會計準則》(以下簡稱《公共部門會計準則》)(以下簡稱《公共部門會計準則》)。《公共部門會計準則》(以下簡稱《公共部門會計準則》)。《公共部門會計準則》(以下簡稱《公共部門會計準則》)。《公共部門會計準則》(以下簡稱《公共部門會計準則》)。在智利沒有登記,也不存在關於智利公司或公司的任何義務。Estos不支持智利的Podrán ser Objeto de oferta pública en智利mientry as no Sean inscritos en el Registro de Valore Cordiente。
交換控制信息。您有責任遵守智利的外匯要求。在歸屬於PSU或從出售通過歸屬或現金分紅獲得的普通股的收益之前,您應就任何適用的外匯控制義務諮詢您的個人法律顧問。
您不需要將出售普通股或收取任何股息所獲得的資金匯回國內。然而,如果您決定將這類資金匯回國內,如果資金金額超過10,000美元,您必須通過正式的外匯市場這樣做。在這種情況下,您必須向收到資金的商業銀行或註冊外匯兑換處報告付款情況。如果您在智利境外持有的總投資超過5,000,000美元(包括普通股和根據該計劃獲得的任何現金收益),您必須在3月31日、6月30日和9月30日的45個日曆日內以及12月31日後的60個日曆日內向中央銀行提供三個月累積的最新信息。提交本報告時必須使用《外匯管理手冊》第十二章附件3.1。請注意,智利的外匯管制規定可能會發生變化。
中國
增編A--6




如果您受國家外匯管理局(“外匯局”)在中國實施的外匯管理規定的約束,由公司自行決定,則適用以下規定:
獎勵以履行監管義務為條件。PSU的解決取決於本公司在外管局完成該計劃的登記,以及該登記的持續有效性(“安全登記要求”)。如果或在本公司無法完成或維持登記的情況下,不得發行不能完成或維持登記的受PSU約束的普通股股票。在這種情況下,本公司保留酌情決定權,以現金形式支付任何PSU,其金額等於歸屬PSU的普通股股票的市值減去任何與税務相關項目的預扣義務。
出售普通股股份。為遵守《中國》的外匯管制規定,閣下同意本公司獲授權於任何時間(包括緊接閣下歸屬及結算時或閣下終止僱傭關係後,如下所述)強制向閣下出售普通股股份,並明確授權本公司指定經紀完成該等普通股股份的出售。閣下同意簽署本公司(或指定經紀)可能合理要求的任何協議、表格及/或同意書,以完成普通股股份的出售,並以其他方式就該等事宜與本公司合作,但閣下不得對出售的方式、時間或是否發生施加任何影響。閣下確認本公司指定經紀並無義務安排以任何特定價格出售普通股股份。
於出售普通股股份後,本公司同意根據適用的外匯管制法律及法規,向閣下支付出售普通股所得的現金收益(減去任何適用的税務項目、經紀費或佣金),包括但不限於本附錄A在下文“外匯管制資料”項下為中國規定的限制。由於普通股票價格和/或適用匯率在獎勵結算之日和(如果晚些時候)普通股股票出售之日之間的波動,出售時變現的收益金額可能或多或少地低於獎勵結算日普通股股票的市值(這通常是與確定您的税務相關項目債務相關的金額)。您理解並同意,公司對您可能遭受的任何損失不承擔任何責任,並且公司不對普通股價格和/或任何適用匯率的任何波動承擔任何責任。
終止僱傭時普通股和PSU的股份處理。由於中國的外匯管制規定,閣下理解並同意,閣下根據本計劃購入並在閣下經紀賬户中持有的任何普通股,不得遲於閣下被終止僱傭月份的下一個月的最後一個營業日,或在本公司決定或外管局規定的其他期限內(“強制出售日”)出售。這包括在您終止僱傭時歸屬的普通股的任何部分。例如,如果您的解僱發生在2024年3月14日,則強制銷售日期將是2024年4月30日。閣下明白,閣下持有的任何普通股股份如在強制出售日期前仍未售出,本公司的指定經紀將自動按照本公司的指示(根據本授權代表閣下)出售普通股,如上文“出售普通股股份”一節所述。
如果您的全部或部分PSU在您終止僱傭時或在您終止僱傭後的某個時間變得可分配,根據本協議第2節的規定,該部分將在您的僱傭終止後立即授予並可分配。任何普通股
增編A--7



根據本段分配給您的股票必須在強制銷售日期前出售,或將由公司指定的經紀人按照公司的指示(根據本授權代表您出售,無需進一步同意)出售,如上文“出售普通股股份”中所述。您將不會在終止僱傭後繼續歸屬於PSU或有權獲得PSU的任何部分。
交換控制信息。閣下明白並同意,為協助遵守外匯管制規定,閣下須持有任何將於PSU歸屬及結算時向閣下發行的普通股股份,而該等普通股股份已在本公司指定經紀為閣下設立的賬户內,且閣下承認禁止閣下將任何該等普通股股份轉移至另一經紀賬户。此外,您必須立即將出售因歸屬和結算PSU而發行的普通股所得的現金收益以及就該等普通股支付的任何股息返還中國。閣下亦明白,該等現金收益的匯回將透過本公司或其附屬公司設立的外匯管制特別賬户進行,閣下特此同意及同意,收益可在交付予閣下之前轉至該特別賬户。公司可酌情將收益以美元或當地貨幣交付給您。如果收益是以美元支付的,您明白您將被要求在中國開設一個美元銀行賬户,這樣收益就可以存入這個賬户。如果收益被兑換成當地貨幣,在向您交付收益時可能會有延遲,並且由於在銷售/付款日期和(如果晚些時候)收益可以兑換成當地貨幣時普通股交易價格和/或美元/中國匯率的波動,您收到的收益可能會或多或少地低於銷售/付款日期的普通股市值(這是與確定您的納税義務相關的金額)。您同意承擔在銷售/付款日期和收益兑換成當地貨幣之日之間的任何貨幣波動風險。
您還同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
哥倫比亞
勞動法政策與認識。通過接受您的獎勵,您明確承認,根據第50/1990號法律第15條(哥倫比亞勞動法第128條),PSU和您根據PSU收到的任何款項完全是可自由支配的,是一種特殊性質的福利,並不完全取決於您的表現。因此,對於任何合法目的,包括用於計算任何和所有勞動福利,如附帶福利、假期工資、解僱或其他賠償、工資税、社會保險繳款或任何其他與就業有關的未付金額,在第1393/2010號法律規定的限制下,該計劃、PSU和相關福利不構成“工資”的組成部分。
證券法信息。普通股的股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此普通股的股票可能不會在哥倫比亞向公眾發行。本文件中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券。
交換控制信息。您有責任遵守與PSU和根據本計劃獲得的任何普通股股份或收到的資金有關的任何和所有哥倫比亞外匯限制、審批和報告要求。來自哥倫比亞的所有投資款項(以及此類投資的清算)必須通過哥倫比亞外匯市場(例如,當地銀行)轉移,其中包括正確填寫和提交適當的外匯兑換表格(Declaración de Cambio)的義務。您應獲得適當的法律諮詢,以確保遵守適用的哥倫比亞法規。

增編A--8



捷克共和國
交換控制信息。捷克國家銀行可能要求您履行與PSU以及外國賬户的開立和維護有關的某些通知職責,包括報告等於或超過特定門檻的外國金融資產。由於外匯管制法規經常在沒有通知的情況下發生變化,您應該在PSU歸屬和出售普通股股票之前以及在與本計劃相關的任何外國賬户開立之前諮詢您的個人法律顧問,以確保遵守當前的法規。您有責任遵守任何適用的捷克外匯管制法律。
丹麥
股票期權法案。您確認您已收到丹麥語的僱主聲明,其中包括2019年1月1日修訂的《丹麥股票期權法案》(以下簡稱《法案》)所要求的PSU條款描述,範圍內該法案適用於PSU。
芬蘭
沒有針對具體國家的規定。
法國
語言確認
簽署和簽署了《關於歸屬和條件的文件》,並確認了Lu和其他有關文件的歸屬(《計劃和合同》)和《S英文公報》。
通過接受您的PSU,您確認已閲讀並理解以英文提供給您的與此贈款相關的文件(本計劃和本協議)。
法國合格的PSU
以下規定僅在您有資格根據法國子計劃(定義見下文)獲得法國合格PSU的情況下適用。如果您沒有資格根據法國次級計劃獲得法國合格的PSU,則PSU將沒有資格享受修訂後的《法國商法典》L.225-197-1至L.225-197-5節和L.22-10-59至L.22-10-60節所規定的法國特殊税收和社會保障待遇。
贈款的類型。根據修訂後的《法國商法典》第L.225-197-1至L.225-197-5節和L.22-10-59至L.22-10-60節,這些PSU被授予法國合格的PSU,旨在有資格享受適用於免費授予的普通股的特殊税收和社會保障待遇。法國合格的PSU是根據授予法國參與者的百時美施貴寶公司2021年股票獎勵和限制性股票單位激勵計劃(“法國分計劃”)的條款和條件授予的。
增編A-9



某些事件可能影響PSU作為法國合格PSU或普通股相關股份的地位,而法國合格PSU或普通股相關股份可能在未來被取消資格。 本公司並無作出任何承諾或聲明以維持法國合資格PSU或普通股相關股份的合資格地位。
本協議、本協議或本計劃中未定義的大寫術語應具有法國子計劃賦予的含義。
結算 儘管協議中有相反規定,法國合格PSU不得以現金結算。
因死亡而終止。 以下條款取代《協定》第2(c)(iv)條:
如果您在限制期結束前去世,任何未償還的PSU將立即轉讓給您的繼承人,繼承人必須在您去世後六個月內要求發行與所有未償還PSU相關的普通股。如果您的繼承人在這六個月內沒有要求普通股,任何未償還的PSU將在六個月結束時被沒收。 根據要求,您的繼承人有權在以下日期(以較晚者為準)後60天內對您視為歸屬的任何PSU進行結算:(x)您的繼承人在您去世後的六個月內提出結算請求,或(y)委員會根據第2條確定此類PSU已被視為歸屬的程度之日。如果您的繼承人在這六個月內沒有申請普通股,任何未償還的PSU將在六個月結束時被沒收。您的繼承人不受上述最短強制持有期或最短強制歸屬期的限制。
對普通股股份的歸屬、出售或轉讓的限制。以下內容補充了本協議第2條:
(k)最短強制歸屬期。 儘管協議有任何相反規定,於授出日期起計一週年或根據L節適用於法國合資格股份單位的其他最短歸屬期前不得歸屬。225-197-1,或經修訂的《法國税法》或《法國社會保障法》,以享受法國的特殊税收和社會保障制度。
(l)最短強制持有期。 在獎勵日期的第二個週年之前,或在遵守第L節項下適用於法國合資格PSU相關股份的最低強制持有期所需的其他期間之前,您不得出售或轉讓歸屬時發行的任何普通股股份。225-197-1,或經修訂的《法國税法》或《法國社會保障法》,以享受法國的特殊税收和社會保障制度。
(三)封閉期。 如法國子計劃所述,在適用於公司授予的法國合格PSU相關股份的範圍內,您不得在某些封閉期內出售法國合格PSU歸屬時發行的任何普通股。
增編A-10



(四)服務終止的影響。 除非您因死亡或殘疾(定義見法國子計劃)而被解僱,否則即使您不再是公司或法國實體(定義見法國子計劃)的員工或管理公司高管,上述第(a)、(b)和(c)條所述的限制仍將繼續適用。
(o)No轉讓法國合格PSU。 法國合格PSU不得在法國參與者的有生之年和死亡後以任何方式出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置,但僅可根據法國子計劃第5條的規定,並僅在適用法律(包括L. 225-197-1呼叫L. 225-197-6,經修訂)。
德國
交換控制信息。 超過12,500歐元(“門檻”)的跨境支付必須向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。如果您購買的普通股股票或獲得的現金股息價值超過閾值,您的僱主將向德國聯邦銀行報告購買普通股股票的情況。如果您以其他方式支付或收到超過閾值的付款(例如,如果您通過外國經紀人、銀行或服務提供商出售普通股股票,或獲得現金股息並獲得超過閾值的收益,和/或如果公司扣留普通股股票以收回價值超過閾值的税款,您必須向德國聯邦銀行報告付款和/或扣留股票的價值,或者使用可在德國聯邦銀行網站(www.example.com)上獲得的“通用統計報告門户”(“Allgemeines Meldeportal Staplek”)以電子www.bundesbank.de,通過電子郵件或電話)。報告必須每月或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。
希臘
沒有針對具體國家的規定。
香港
證券法信息。警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。你應該對這一報盤保持謹慎。如果您對本協議的任何內容,包括本附錄A、本計劃或任何其他附帶通信材料有任何疑問,您應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,認購單位及歸屬時發行的任何普通股股份並不構成公開發售證券,只向本公司或其附屬公司的僱員發售。該協議,包括本附錄A、本計劃及其他附帶通訊材料,並非根據香港適用的證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”。PSU僅供僱主、公司或任何子公司的每一名合格員工個人使用,不得分發給任何其他人。
PSU的結算和普通股的出售。儘管計劃或協議中有任何相反的條款或條件,PSU將僅以普通股股份結算,而不是現金。此外,即使本計劃或本協議有任何相反的條款或條件,根據本計劃收購的普通股股份不得在授予日期起計六個月前向公眾發售或以其他方式出售。在歸屬時收到的任何普通股股份都被接受為個人投資。
增編A--11



匈牙利
沒有針對具體國家的規定。
印度
交換控制信息。您必須在適用的印度外匯管制法律規定的時間內,將向印度出售股票所得的所有收益和收到現金股息的所有收益匯回國內。如果印度儲備銀行或公司或僱主要求提供匯回證明,您必須保存從外匯存款銀行收到的匯款證明。您有責任遵守印度適用的外匯管制法律。此外,您同意提供公司或僱主可能需要的任何信息,以便根據印度的外匯管制法律提交任何適用的文件。
愛爾蘭
對計劃和PSU性質的認識。該條款是對《協定》第6條和第7條的補充:
在接受本協議時,您理解並同意,任何裁員或不公平解僱索賠將不考慮根據本計劃獲得的利益。
以色列
PSU的結算和普通股的出售。在PSU歸屬時,您同意立即出售在PSU歸屬和結算時向您發行的任何普通股。閣下進一步同意,本公司獲授權指示其指定經紀協助強制出售該等普通股股份(根據本授權代表閣下),並明確授權本公司指定經紀完成該等普通股股份的出售。閣下確認本公司指定經紀並無義務安排以任何特定價格出售普通股股份。在出售普通股時,公司同意向您支付出售普通股的現金收益,減去任何經紀費用或佣金,並有義務支付任何與税務有關的項目。由於普通股票價格和/或適用匯率在獎勵結算之日和(如果晚些時候)普通股股票出售之日之間的波動,最終分配給您的收益金額可能或多或少低於獎勵結算之日普通股股票的市值。您理解並同意,公司對您可能遭受的任何損失不承擔任何責任,並且公司不對普通股價格和/或任何適用匯率的任何波動承擔任何責任。
證券法信息。根據1968年的《證券法》,本次PSU發行並不構成公開發行。
意大利
計劃文檔確認。接受PSU,即表示您已收到本計劃的副本,審閲了本計劃、本協議和本附錄A的全部內容,並完全理解並接受本計劃、本協議和本附錄A的所有規定。
增編A--12




此外,您還承認,您已閲讀並明確和明確批准本協議中的以下條款,但不限於:第4節(税務責任);第7節(承認計劃和PSU的性質);第8節(不提供關於授予的建議);第9節(繼續受僱的權利);第11節(視為接受);第13節(可分割性和有效性);第14節(適用法律、管轄權和地點);第16節(電子交付和接受);第17節(內幕交易/市場濫用法律);第18節(語言);第19節(遵守法律和法規);第20節(完整協議,不得口頭修改或放棄);第21節(附錄A);第22節(境外資產/賬户報告要求和外匯管制);第23節(實施其他要求);以及第24節(其他陳述)。
日本
交換控制信息。如果你在一次交易中收購了該計劃下價值超過1億日元的普通股,你必須在收購股票後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。
韓國
對出售普通股股份的限制。韓國居民不得通過非韓國經紀商(如富達)出售外國證券(包括普通股),也不得將出售普通股所產生的資金存入海外金融機構的賬户。如果您希望出售根據本計劃獲得的普通股股票,您可能需要將普通股股票轉讓給韓國的國內投資經紀人,並通過該經紀人完成出售。您單獨負責與韓國國內經紀商接洽,不遵守通過國內經紀商出售普通股股票的要求可能會受到重大處罰。您應向您的私人顧問諮詢與您參與本計劃相關的任何法律、法規或外匯義務。
墨西哥
證券法信息。根據該計劃提供的任何獎勵以及作為獎勵基礎的普通股尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記冊登記,不能在墨西哥公開提供或出售。此外,本計劃和與任何獎項有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料僅針對您與本公司及其子公司和/或關聯公司的現有關係,不應以任何形式複製或複製。該等材料所載的要約並不構成公開發售證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,向身為本公司或其附屬公司及/或聯屬公司的僱員或承包商的個人私下配售證券,發售下的任何權利不得轉讓或轉讓。
勞動法政策與認識。接受此獎項,即表示您明確承認本公司(其辦公室位於New York,New York 10016,New York 10016,New York,14 Floth,430E.29 Street)完全負責本計劃的管理,並且您參與本計劃和收購股份並不構成您與本公司之間的僱傭關係,因為您是以完全商業的基礎參與本計劃,並且您的僱主(“BMS-墨西哥”)是您在美國的唯一僱主,而不是本公司。基於前述,您明確承認本計劃和您可能從參加本計劃中獲得的利益不會在您和您的僱主BMS-墨西哥之間建立任何權利,也不構成僱傭條件和/或福利的一部分
增編A--13



由BMS-墨西哥提供,對該計劃的任何修改或終止不應構成對您僱傭條款和條件的改變或損害。
您還了解,您參與本計劃是本公司單方面酌情決定的結果;因此,本公司保留隨時修改和/或終止您的參與的絕對權利,而不對您承擔任何責任。
最後,您在此聲明,您不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,您允許本公司、其子公司、關聯公司、分支機構、代表處、其股東、高級管理人員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。
Política Labal y reconocimiento/Acepación.Aceptando ust Premio,el Participante reconoce que la Compañía,辦公室位於紐約東區29街14樓,紐約10016,美國Es elúNico Responsable de la Advisación del Participación del Mismo y la Participación del Mismo y la Partiación del Participanante en el Mismo y la Adquison de Accicions de ninguna manera Relación Labal entre el Participanante y la Comparticipante la Compartiananía,Toda vez que la Participance Placi n del Participantee De del Participanente de Relación Comerical conciaci n,reociendo del Participcipante en el Mismo y la Adquisicique de Accicion de Accions no cinguna Relentre Relación,Toda vez que la Participance Plan de Participanente de Relación Definsable de la Adminación del Participante de el Mismo y la Mismo y la Adquisicion de Accions de Accions de ningura manera Relera Relación,Toda vez la Participaci n del Participanteen Plan Placaci n del Participación Comación Comciación,Reociendo del Participación del Particocimiento de Particocimiento la Conconocimiento de Accicicions de Conconconicimiento de Replacando Reconconicimiento de accion.Aceptando o st Premio,el Partiacante el Partiacance在此之前,並不是所有的人都參與了這項計劃,但他們並沒有建立起自己的參與計劃,也就是説,他們並沒有建立起自己的參與中心,也就是説,他們並沒有參與到所有的交易中去,也沒有參與到這些計劃中去。
這是一項單方面的、可自由裁量的公司、一家公司和一家公司的參與計劃。
最後,該公司還參與了對公司的原始需求以及相關的賠償和處置計劃,並對客户的需求進行了監督、代理和代理。
荷蘭
沒有針對具體國家的規定。
挪威
沒有針對具體國家的規定。
祕魯
證券法信息。在祕魯,PSU的贈與被認為是一種私人發行;因此,它不需要註冊。
增編A--14




《勞動法》承認。以下條款是對《協定》第6和第7條的補充:
根據本協議接受這一獎項,即表示您承認PSU被授予特惠獎勵,目的是獎勵您。
波蘭
交換控制信息。如果您持有根據本計劃收購的普通股和/或在國外開設銀行賬户,且此類外國賬户中持有的普通股和現金的總價值超過700萬PLN,您必須每季度向波蘭國家銀行提交賬户交易和餘額報告。
如果您在一筆交易中轉賬超過15,000歐元,您必須通過波蘭的銀行賬户進行轉賬。 您必須將所有與外匯交易有關的文件保留五(5)年,從進行外匯交易的年度末開始計算。
您應諮詢您的個人法律顧問,以確定您必須做些什麼來履行任何適用的報告/外匯管制職責。
葡萄牙
語言同意。 您特此明確聲明,您完全瞭解英語,並已閲讀、理解並完全接受和同意計劃和協議中規定的條款和條件。
Conhecimento da Lingua. Você expressamente declara ter pleno conhecimento do idioma inglês e ter lido,entendido e totalmente aceito e concordou com os termos e conditions estabelecidas no plano e no acordo.
波多黎各
沒有針對具體國家的規定。
羅馬尼亞
語言同意。 通過接受PSU的授予,您承認您精通英語閲讀和理解,並完全理解與授予相關的文件(通知,協議和計劃)的條款,這些文件是以英語提供的。 你接受這些文件的條款。
請允許我把你的手拿開。 首先接受PSU-uri的acordarii,confirmati ca aveti un nivel adecvat de cunoastere in ce priveste cititirea si intelegerea limbii engleze,ati citit si confirmati ca ati inteles pe deplin termenii documentelor acquitoare la acordare(anuntul,Acordul PSU si Planul),care au fost acquisitizate in limba engleza。 接受相關文件。
沙特阿拉伯
證券法信息。 本文件不得在王國境內分發,除非分發給資本市場管理局頒佈的《證券發售和持續債務規則》所允許的人員。
增編A-15




資本市場管理局對本文件的準確性或完整性不作任何聲明,並明確表示不對因本文件任何部分而產生或因依賴本文件任何部分而產生的任何損失承擔任何責任。 有意購買此等證券的人士應自行對有關證券的資料的準確性進行盡職調查。 如果您不理解本文件的內容,您應該諮詢授權的財務顧問。
新加坡
銷售限制。您同意,根據PSU收購的任何普通股股份將不會在獎勵日期的六個月週年紀念日之前在新加坡發售,除非該等發售或發售是根據《證券及期貨法》(第289章,2006年版)第XIII部分第(1)分部第(4)款(第280條除外)的豁免進行的。(“SFA”),或根據SFA的任何其他適用規定的條件。
證券法信息。 根據證券及期貨條例第273(1)(f)條,本公司獲豁免遵守證券及期貨條例下的招股章程及登記規定,而本公司向閣下授出的認購股份單位並非旨在其後向任何其他人士提呈發售認購股份單位。 該計劃尚未,也不會向新加坡金融管理局提交或登記為招股説明書。
董事通知要求。 如果您是新加坡公司的董事、副董事或影子董事,您必須遵守新加坡公司法的某些通知要求。 在這些要求中,您必須在發生以下任何事件的兩個工作日內以書面形式通知新加坡子公司:(i)您收到或處置權益(例如,(ii)任何先前披露的權益變動(例如,沒收PSU和出售普通股股份),或(iii)成為董事、副董事或影子董事(如果您當時持有此類權益)。 如果您是本公司新加坡子公司的首席執行官,這些要求也可能適用於您。
西班牙
勞動法承認。 這一規定補充了《協定》第2(g)、6和7節:
接受PSU,即表示您同意參與計劃,並確認您已收到計劃文件的副本。
您理解並同意,作為授予PSU的條件之一,除本協議第2節所規定的條件外,您因任何原因(包括以下所列原因)終止僱傭將自動導致在您終止之日尚未歸屬的任何PSU被沒收。
特別是,您理解並同意,除非《協議》另有規定,否則,如果您在歸屬前因下列原因終止僱傭關係,PSU將被沒收而不享有普通股的標的股份的權利或任何賠償金額,這些原因包括但不限於:辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無正當理由的紀律解僱(即,受制於違反程序)、基於客觀理由的個人或集體裁員,無論是被判定為有理由的,還是被判定或承認為無故的,根據《工人規約》第41條對僱用條件進行實質性修改,根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條進行搬遷,僱主單方面退出,以及根據第1382/1985號皇家法令第10.3條。
增編A--16




此外,閣下明白本公司已單方面、無償及酌情決定根據本計劃向可能是本公司或其附屬公司僱員的個人發放銷售單位。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授權書不會在經濟上或其他方面對本公司或任何附屬公司具有持續的約束力,協議中明確規定的除外。因此,閣下明白,認購單位的授予是基於以下假設及條件:認購單位及作為認購單位的普通股股份不會成為任何僱傭或服務合約(不論與本公司、僱主或任何附屬公司)的一部分,且不應被視為強制性福利、任何目的的薪金(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,您明白,如果沒有上述假設和條件,您將不會獲得PSU;因此,您承認並自由地接受,如果任何或所有假設錯誤,或任何條件因任何原因不能滿足,則PSU的獎勵將無效。
證券法信息。根據西班牙法規,協議和本附錄A中描述的PSU和普通股不符合作為證券的資格。根據西班牙法律的定義,西班牙尚未或將在西班牙領土上向公眾提供證券。該協議(包括本附錄A)尚未也不會在巴西國家市場委員會登記,也不構成公開招股説明書。
交換控制信息。如果您持有公司10%或以上的股本或投票權,或其他使您有資格加入公司董事會的股份,您必須向西班牙國際貿易和旅遊部下屬的商業和投資局(DGCI)申報您持有的股份。這種申報應在每年1月普通股股份持有時提交一份D-6表格。此外,當您持有公司10%或以上的股本或投票權時,收購和出售也必須在收購或出售後一個月內以表格D-6向西班牙證券登記機構提交。
瑞典
對税收的責任。本條款是對協議第4節的補充:
在不限制公司和僱主履行協議第4節規定的税務項目扣繳義務的情況下,通過接受PSU,您授權公司和/或僱主扣留普通股或出售在歸屬/結算時可交付給您的普通股,以滿足與税收有關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務扣留此類與税收相關的項目。
瑞士
證券法信息。因為該獎項的提供在瑞士被認為是私人發行的;它不需要在瑞士註冊。本文件或任何其他與獎勵有關的材料(I)均不構成第35條及以下條款所規定的招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”),(Ii)可在瑞士向公司僱員或僱主以外的任何人公開分發或以其他方式公開提供,或(Iii)已經或將由任何瑞士審查機構根據第51條FinSA或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(“FINMA”)備案、批准或監督。
增編A--17




臺灣
證券法信息。授予PSU和根據這些PSU獲得的任何普通股股份僅適用於本公司及其子公司的員工。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。
交換控制信息。無需特別許可,您每年可將外幣(包括出售普通股所得款項)匯入或匯出臺灣,金額最高可達5,000,000美元。如單筆交易金額達500,000臺幣或以上,您必須向匯款行提交一份外匯交易表格,並提供令匯款行滿意的證明文件。
泰國
交換控制信息。如果出售普通股或收取股息的收益在一次交易中等於或大於1,000,000美元或更多,您必須在收到收益後立即將收益匯回泰國,除非您可以依賴任何適用的豁免(例如,資金將用於外匯管制法規允許的任何離岸用途,並且相關表格和證明文件已提交給泰國的一家商業銀行)。匯回泰國的任何外幣必須在將收益匯回泰國後360天內兑換成泰銖或存入泰國銀行開設的外幣存款賬户。此外,您必須在外匯交易表上向泰國銀行報告匯入匯款,並將外幣交易的細節告知授權代理人,包括您的身份信息和交易目的。如果您未能履行這些義務,您可能會受到泰國銀行評估的處罰。由於外匯管制規定經常在沒有通知的情況下發生變化,在出售普通股之前,您應該諮詢您的私人顧問,以確保符合當前的規定。您有責任確保遵守泰國的所有外匯管制法律,本公司或其任何子公司均不對因您未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。
蒂爾基耶
證券法信息。根據土耳其法律,你不能出售根據該計劃在Türkiye收購的普通股。普通股的股票目前在紐約證券交易所交易,紐約證券交易所位於Türkiye外,股票代碼為“BMY”,普通股的股票可以通過這個交易所出售。
交換控制信息。在某些情況下,土耳其居民只能通過在Türkiye獲得許可的金融中介機構出售在非土耳其證券交易所交易的股票,並應向土耳其資本市場委員會報告。因此,您可能需要指定一名土耳其經紀人來協助出售根據該計劃獲得的普通股股份。在出售根據本計劃獲得的任何普通股之前,您應諮詢您的個人法律顧問,以確認這一要求的適用性。
阿拉伯聯合酋長國
對計劃和PSU性質的認識。本條款是對協議第7條的補充:
您承認,出於任何合法目的,PSU和相關福利不構成您的“工資”的組成部分。因此,PSU和相關福利將不包括在和/或考慮
增編A--18



計算任何和所有勞動福利的目的,如社會保險繳費和/或可能支付的任何其他與勞動有關的金額。
證券法信息。該計劃只向合資格員工提供,其性質為向本公司或其在阿拉伯聯合酋長國(“阿聯酋”)的附屬公司或聯營公司的員工提供股權激勵。與本計劃相關的任何文件,包括計劃、計劃招股説明書和其他批准文件(“計劃文件”),僅供分發給該等員工,不得交付給任何其他人,也不得由任何其他人依賴。有意購買所發售證券的人士應自行對有關證券進行盡職調查。如果你不瞭解計劃文件的內容,你應該諮詢授權的財務顧問。
阿聯酋中央銀行、阿聯酋證券和商品管理局或阿聯酋的任何其他許可機構或政府機構都沒有責任審查或核實任何計劃文件,也沒有采取措施核實其中所列信息,因此不對此類文件負責。
與本摘要相關的證券可能缺乏流動性和/或受轉售限制。有意購買所發售證券的人士應自行對有關證券進行盡職調查。
英國
對税收的責任。本條款是對協議第4節的補充:
在不限制本協議第4節的情況下,您在此同意您對所有與税務有關的項目負有責任,並在此承諾在公司或僱主或英國税務海關(HMRC)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)要求時支付所有與税務有關的物品。您還同意就公司和僱主被要求向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將代表您支付的任何與税收有關的物品向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)賠償和保持賠償。
儘管如上所述,如果您是本公司的高管或董事(符合1934年美國證券交易法第13(K)節(修訂本)的含義),您明白您可能無法賠償公司或僱主未向您收取或支付的與税收相關的項目的金額,因為賠償可能被視為貸款。在這種情況下,任何在英國納税年度結束後九十(90)天內未徵收或繳納的所得税可能構成對您的福利,可能需要支付額外的所得税和僱員國民保險繳費(“NIC”)。您理解,您將負責在自我評估制度下直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應繳納的任何所得税,並向公司和/或僱主(視情況而定)報銷因該額外福利而到期的員工NIC的價值,公司和/或僱主可通過協議第4節規定的任何方式向您追回該額外福利。
第431條選舉。作為參與計劃和歸屬PSU的一項條件,您同意與僱主共同根據英國2003年所得税(收入和養老金)法案(“ITEPA 2003”)第431條就計算“受限證券”的任何税費(如ITEPA 2003第423和424條所定義)進行聯合選擇,並且您在任何時候都不會撤銷此類選擇。本次選舉將把普通股股票視為不受限制的證券(僅為英國税收目的)。您必須在接受協議的同時,或在公司指定的後續時間,填寫本附錄A所附的選擇表格。
增編A--19



第431條英國參選人的選舉

根據S431 ITEPA 2003進行的聯合選舉,要求完全或部分取消2003年第二章所得税(收入和養老金)法案的一部分選舉
1.兩國之間的貿易往來
這位員工是他的兒子,是他的兒子。
    [插入員工姓名]
國民保險號碼是
    [插入員工Nat. Ins.編號]        
及本公司(僱員的僱主):
    [插入僱主名稱]
公司註冊號
    [插入公司註冊號]
2. 選舉目的
這一聯合選擇是根據《2003年所得税(收入和養老金)法案》(ITEPA)第431(1)或431(2)條作出的,適用於因第423條ITEPA而受到限制的僱傭相關證券。
根據第431(1)條作出選擇的效果是,就相關的所得税及非僱員權益保險而言,與僱傭有關的證券及其市值將被視為非受限制證券,而第425至430條並不適用。根據第431(2)條進行的選舉,在計算收購費用時,將忽略一項或多項限制。將支付額外的所得税(如果證券是容易轉換的資產,則與PAYE和NIC一起繳納)。
如果證券的價值在收購後下跌,則因未來任何應課税事件(在沒有選舉的情況下)而產生的所得税/NIC可能會少於因這次選舉而應繳納的所得税/NIC。如果是這樣的話,根據ITEPA 2003第7部分,沒有所得税/NIC減免;如果所獲得的證券隨後被轉讓、沒收或歸還給原始所有者,也沒有這種減免。
3. 應用
這一聯合選擇不遲於僱員購買證券之日起14天內作出,適用於:
證券數量: 僱員根據授予的PSU購買的所有證券, 根據百時美施貴寶公司2021年股票獎勵和激勵計劃的條款。
證券描述: 股普通股
證券發行人名稱: 百時美施貴寶公司
由僱員於 根據百時美施貴寶公司2021年股票獎勵和激勵計劃的條款。
增編A-20




4. 適用範圍
本次選舉不適用於
S.431(1)ITEPA:附在證券上的所有限制
5.《巴黎宣言》
此選擇將成為不可撤銷的簽署後或收購(及每次後續收購)與就業有關的證券,本選擇適用。
員工確認,通過點擊“接受”框,員工同意受本次選舉條款的約束。
或者:
員工承認,通過簽署本選舉,員工同意受本選舉條款的約束。
……………………………………….…………        …./…./……….
簽名(員工):首席執行官、首席執行官
本公司承認,簽署本選舉或安排一名授權代表的掃描簽名出席本次選舉,即表示本公司同意受本次選舉條款的約束。
……………………………………….…………        …./…./………
簽字(代表和代表公司)將於當日生效。
………………………….………………………
在公司中的職位
注意: 如果選擇是關於多次收購,在任何隨後收購證券的日期之前,可以通過僱員和僱主之間關於該次收購和任何隨後收購的協議撤銷選擇。

增編A--21



附錄B
限制性原則的有限適用
某些國家、地區的契諾及有關公告
(A)位於加利福尼亞州。如果我受僱主要在加州為公司提供服務,或者是加州居民,在我受僱於公司的最後一天後,本協議第3(C)(Iii)和(Iv)條不適用於我。本協議中的任何內容不得強制執行,否則將違反《加州商業與職業法規》第16600款。
(B)在科羅拉多州。如果我受聘主要在科羅拉多州為本公司提供服務,並且在生效日期當日或之後,我沒有被本公司聘用為高管、經理或高管或經理的專業人員,則協議第3(C)(Iv)條僅在保護本公司或本公司關聯公司的商業祕密所必需的範圍內適用。
(C)支持內華達州。如果我受僱主要在內華達州為本公司提供服務,而我是因裁員、重組或類似的重組而被解僱,則協議第3(C)(Iv)條僅在我使用專有信息或公司支付我的工資、福利或同等補償期間(包括但不限於作為任何遣散費的一部分)終止後適用於我。此外,本協議第3(C)(Iv)條不適用於我沒有徵求過的、自願選擇向我尋求服務的供應商或供應商。
(D)北達科他州。如果我受僱主要在北達科他州為公司提供服務,則在我受僱於公司的最後一天後,協議第3(C)(Ii)、(Iii)和(Iv)條不適用於我。在違反《北達科他州世紀法規》第9-08-06條的情況下,本協議中的任何內容均不得強制執行。
(E)支持俄克拉何馬州。如果我受僱主要在俄克拉荷馬州為公司提供服務,則在我受僱於公司的最後一天後,協議第3(C)(Iii)和(Iv)條不適用於我。本協議中的任何內容在違反俄克拉荷馬州15條規定的範圍內均不可強制執行。安。第217節及以後
(F)位於南達科他州。如果我受僱主要在南達科他州為公司提供服務,協議第3(C)(Iv)節將對我在公司工作過的美國任何州的每個縣進行地理限制。
(G)支持弗吉尼亞州。如果我受僱主要為弗吉尼亞州的公司提供服務,本協議第3(C)(Iv)節規定的對供應商和供應商徵集的限制僅限於在我終止受僱之日控制、指導或影響作為公司或公司關聯公司的供應商或供應商的任何此等人員的採購決定的任何個人和任何員工、代理或代表:(I)我代表公司或公司關聯公司直接向其銷售、談判銷售或推廣服務的地方;(Ii)我代表本公司或本公司的聯屬公司直接向其營銷或提供支持;或(Iii)我獲得有關的專有信息。
(H)與華盛頓合作。如果我受僱主要在華盛頓州為公司提供服務,如果我從公司獲得的收入低於適用的州最低時薪的兩倍,則協議第3(C)(Ii)條不得被解釋為限制、約束或禁止我,
增編B--1


除非我在公司的工作給我、我的同事或公眾帶來了安全問題,或者我在公司之外的工作幹擾了公司合理和正常的日程安排預期,否則我不得在工作期間從事額外的工作或補充我的收入。本款並不改變本人在現行法律下對本公司的責任,包括普通法上的忠誠責任和防止利益衝突的法律,以及處理該等責任的任何相應政策。
(I)支持威斯康星州。如果我受僱主要在威斯康星州為公司提供服務,(I)協議第3(A)條僅適用於未經授權披露或使用此類信息對公司的競爭對手或公司附屬公司的競爭對手具有競爭價值的地理區域;和(Ii)《協議》第3(A)條關於披露和使用第三方信息的禁止:(X)僅適用於本公司(或本公司的關聯公司)與第三方的協議中規定的時間段和地理區域,(Y)如果與第三方的協議不包含地理限制,並且從第三方獲得的信息不是商業祕密,則該禁令僅適用於使用或披露此類信息會對第三方造成競爭性損害的地理區域,本公司,和/或公司的關聯公司;如果與第三方達成的協議不包含時間限制,並且從第三方獲得的信息不是商業祕密,則只有在披露會對競爭造成損害的情況下,以及在我終止在公司的僱傭關係後最多十八(18)個月,該禁令才適用。

(J)在華盛頓特區工作。注意:如果您是在哥倫比亞特區工作的員工,根據2020年禁止競業禁止協議修正案法案,公司可能不會要求或要求您同意競業禁止政策或協議,協議中的任何內容都不打算強制實施違反該法案的協議。
增編B--2