附錄 10.24
高通公司
2023 年長期激勵計劃
高管績效股票單位獎
RTSR 股票授予通知

高通公司(“公司”)根據其2023年長期激勵計劃(“計劃”),特此向您(以下列出的參與者)授予績效股票單位獎勵(“獎勵”),但須遵守本高管績效股票單位獎勵RTSR股票授予通知和高管績效股票單位每股收益授予通知(合稱 “授予通知”)、《高管績效股票單位獎勵協議》中規定的所有條款和條件(“協議”)(附於此)和計劃1 均納入此處全部。

參與者:“First_Name” “Last_Name” RTSR 撥款編號:“RTSR 編號”

Emp #: “ID” 撥款日期:>

目標股東相對總回報率(“RTSR”)股份:“目標RTSR股份”

演出週期:>

服務授予日期:>

其他條款/確認:您必須以公司確定的形式確認收到並表示您已閲讀、理解、接受並同意本撥款通知、包括本協議所附獨家諮詢協議和計劃(包括但不限於本計劃第3.6節中具有約束力的仲裁條款)的條款和條件。

高通公司:

來自:
>
>
>

附件:高管績效股票單位獎勵協議
1 該計劃的副本可在GO/myHR上獲得。

    
G-1



高通公司
2023 年長期激勵計劃
高管績效股票單位獎
EPS 股票授予通知

高通公司(“公司”)根據其2023年長期激勵計劃(“計劃”),特此向您(以下列出的參與者)授予績效股票單位獎勵(“獎勵”),但須遵守本高管績效股票獎勵EPS股票授予通知和高管績效股票單位獎勵RTSR股票授予通知(合稱 “授予通知”)中規定的所有條款和條件,即高管績效股票單位獎勵(以下簡稱 “授予通知”)、高管績效股票單位獎勵附於本文的協議(“協議”)和計劃2,均已納入全文在這裏。

參與者:“名字” “姓氏” EPS 撥款編號:“EPS 編號”

Emp #: “ID” 撥款日期:>

目標每股收益(“EPS”)股票:“目標每股收益”

演出週期:>

服務授予日期:>

其他條款/確認:您必須以公司確定的形式確認收到並表示您已閲讀、理解、接受並同意本撥款通知、包括本協議所附獨家諮詢協議和計劃(包括但不限於本計劃第3.6節中具有約束力的仲裁條款)的條款和條件。

高通公司:


來自:
>
>
>

附件:高管績效股票單位獎勵協議
2 該計劃的副本可在GO/myHR上獲得。

G-2



高通公司
2023 年長期激勵計劃
高管績效股票單位獎
協議
高通公司(“公司”)已根據授予通知、本高管績效股票單位獎勵協議及其附件(連同授予通知,即 “協議”)中規定的條款和條件,向您、高管績效股票單位獎勵RTSR股票授予通知和高管績效股票單位每股收益授予通知(合稱 “授予通知”)中提及的參與者授予本績效股票單位獎勵(以下簡稱 “授予通知”)授予您、高管績效股票單位獎勵中提及的參與者(以下簡稱 “授予通知”)。)和2023年長期激勵計劃(“計劃”)。撥款通知或本協議中未明確定義但在計劃中定義的大寫術語應與計劃中的定義相同。
該獎項的詳細信息如下:
1. 歸屬。為了使獎勵歸屬,必須滿足以下兩個歸屬條件:(i) 本第 1 節規定的持續服務和/或合格終止條件(“服務歸屬條件”),(ii) 附件 1 中規定的基於績效的歸屬條件。
1.1 服務歸屬條件。除本第 1 節和第 6 節其餘部分規定的範圍外,如果您在該服務歸屬日期之前繼續服役,則本獎勵的服務歸屬條件將在授予通知中規定的服務歸屬日期得到滿足。如果您的服務因本第 1 節其餘部分所述以外的任何原因在服務歸屬日期之前終止(或被視為已終止),則該獎勵沒有資格歸屬,將被沒收。
1.2 因死亡、殘疾或達到正常退休年齡而終止服務。如果在撥款通知中規定的服務歸屬日期之前,您的服務因死亡、殘疾、合格解僱(定義見下文)或CIC合格終止(定義見下文)或與您達到正常退休年齡(定義見下文)有關而終止,且僅限於您在達到正常退休年齡之日之前繼續在參與公司工作,則您將有資格獲得此獎勵。如果您的服務因死亡或殘疾以外的任何原因終止,或者您的僱傭因除合格解僱(定義見下文)、CIC合格解僱(定義見下文)或在您達到正常退休年齡之日之前以外的任何原因終止,則該獎勵無資格歸屬,將被沒收。
1.3 合格解僱。如果您在達到正常退休年齡之前因合格解僱而終止工作,然後自合格解僱之日起生效,但前提是您簽署並交付了離職協議(定義見遣散費計劃)且不可撤銷,使其在合格解僱後的第60天之前生效,並繼續遵守保密協議(定義見遣散費計劃)和離職協議(“合格解僱條件”),則您將得到滿足該服務歸屬條件,將有資格按照第 2.5 節所述歸屬此獎勵。
1.4CIC 合格解僱。如果您在達到正常退休年齡之前因CIC合格解僱而終止工作,則您將
1



符合服務歸屬條件,並且將有資格在您按照第 2.6 節所述的 CIC 合格終止後獲得此獎勵,前提是解除協議(如 CIC 遣散費計劃中所述)不可撤銷(“CIC 合格終止條件”)。
1.5 定義。就本協議而言,以下大寫術語定義如下:
“原因” 的含義與控制權變更前遣散計劃中該術語的含義以及控制權變更時或之後的CIC遣散計劃中該術語的含義相同。終止僱傭關係是出於原因還是本可以出於原因終止僱用應由委員會決定。
“CIC合格解僱” 是指CIC遣散費計劃中定義的合格解僱。
“CIC遣散計劃” 是指高通公司執行官控制權變更遣散計劃,該計劃可能會不時修改。
“殘疾” 的含義與遣散費計劃和CIC遣散費計劃中給出的含義相同。
“正常退休年齡” 應為 [以下兩者中較晚者:(a) 授予日後三 (3) 個月的日期,或 (b)](1) 您年滿五十五 (55) 歲並完成至少十 (10) 年的連續就業之日(從您最近受僱之日算起),或 (2) 您的所有工作年限(包括任何部分工作年限的總和)與達到的年齡之和等於 80 歲的日期,以較早者為準。
“合格解僱” 是指遣散費計劃中定義的合格解僱。
“遣散費計劃” 是指高通公司執行官遣散費計劃,可能會不時修改。

1.6 暫停歸屬。無論本計劃或本協議有任何其他規定,如果在服務歸屬日期之前出現任何適用於您的請假或兼職服務,公司保留自行決定暫停或減少本獎勵歸屬的權利。
        
2. 裁決的結算。
2.1獎勵金額、形式和支付時間——在撥款通知中規定的服務歸屬日期之前繼續服務。如果您在授予通知中規定的服務歸屬日期之前繼續服役,則您將滿足服務歸屬條件,並有資格獲得一定數量的股票支付,這些股票數量等於根據附錄1確定的賺取股份總數(如果有),該附文1附於本文並構成本協議的一部分。此類股票應在 (a) 撥款通知中規定的服務歸屬日期或 (b) 人力資源與薪酬委員會(“委員會”)以書面形式確定和證明應付股份(如果有)數量之日後三十(30)天內以付款方式發行,委員會應在業績期結束後的下一個12月31日之前做出決定和認證。儘管有上述規定,如果 (i) 您的工作因以下原因被終止
2



因為在您發行股票之日之前的任何時候,或者(ii)委員會確定構成您解僱原因的情況發生在您發行股票之日之前的任何時候(無論您的僱用是否因故被解僱,也無論您是否因故被解僱,也無論您在此類情況發生之日是否受僱),您都將無法滿足服務歸屬條件,您將立即喪失您的權利根據本第 2.1 節付款。
2.2 支付補助金的金額、形式和時間——在服務期間達到正常退休年齡。如果您在繼續受僱於參與公司的期間達到正常退休年齡,則您將滿足服務歸屬條件,並且您有資格獲得一定數量的股票報酬,這些股票的報酬等於根據附件1確定的賺取股份總數(如果有),該附文1附於本文並作為本文的一部分。此類股票應在 (a) 授予通知中規定的服務歸屬日期或 (b) 委員會以書面形式確定和證明應付股票數量(如果有)之日後三十(30)天內付款,委員會應不遲於業績期結束後的12月31日作出決定和認證;但是,前提是你會被視為已滿足服務歸屬條件,因此應根據以下規定付款只有在非因故解僱且您 (A) 以令公司滿意的形式執行一般性索賠解除且該一般性解除協議在您終止僱傭關係後的第 60 天之前,該一般性解除不可撤銷,並且 (B) 遵守作為附件 2(“諮詢協議”)所附的獨家諮詢協議(“諮詢協議”)的要求時,才能在您終止與參與公司的僱傭關係後遵守本 2.2 節。儘管有上述規定,如果您違反了諮詢協議中的任何條款,您將無法滿足服務歸屬條件,並且本第2.2節規定的所有付款權將立即喪失,恕不另行考慮。如果 (i) 在您發行股票之日之前的任何時候因故終止僱用,或者 (ii) 委員會確定構成解僱原因的情況發生在您獲得股票發行之日之前的任何時候(無論您是否因故被解僱,也無論您是否因故被解僱,也無論您在此類事件發生之日是否受僱),您都不會對服務感到滿意歸屬條件,您將立即喪失根據以下條件獲得付款的權利本節 2.2。您承認並同意,您根據諮詢協議條款提供的服務應僅出於您獲得該獎勵的資格而被視為繼續為參與公司提供的服務,就您有資格獲得任何其他股權獎勵而言,不應被視為繼續為參與公司提供服務。
2.3支付獎勵的金額、形式和時間——由於死亡或殘疾,在補助通知中規定的服務歸屬日期之前終止服務。如果您的服務因您的死亡或殘疾而在授予通知中規定的服務歸屬日期之前終止,則您(或如果死亡,您的遺產、個人代理人或根據遺囑或血統和分配法向其轉讓本獎勵的受益人)將獲得一定數量的股票,等於 (1) (a) 賺取的RTSR股份(如果有)和(b)之和的乘積) 根據本協議附件 1 確定的每股收益股份(如果有),但本決定的業績期將為從授權通知中指定的日期開始,到公司終止服務的財政年度的最後一天為止的期限,乘以 (2) 分數,其分子是從績效期開始到服務終止之日的整月和部分月數(四捨五入到下一個整月),分母為 36。根據本第 2.3 節應付的股票應在委員會確定和書面證明根據本第 2.3 節應支付的股票(如果有)數量之日起三十 (30) 天內以付款方式發行,該決定和
3



委員會應不遲於本公司終止服務的財政年度結束後的12月31日進行認證。
2.4在因殘疾而終止服務後的執行期內死亡的金額、形式和發放時間。如果您在公司和/或僱用您的參與公司(“僱主”)的服務因您的殘疾而終止,並且您有權根據第 2.3 節獲得或已經收到股票,並且您隨後在授予協議規定的績效期內死亡,或者在該績效期到期後死亡,則通過遺囑或血統和分配法向其轉讓本獎勵的您的遺產、個人代表或受益人將獲得額外支付股票數量相等減去 (1) 如果您在死亡之日之前仍在服役期間根據第 2.3 節本應獲得的股票之間的差額(如果有),減去(2)由於您的殘疾而終止服務而根據第 2.3 節有權獲得或已獲得的任何股票。根據本第2.4節應付的股票應在委員會以書面形式確定和認證根據本第2.4節應支付的股票數量(如果有)之日起三十(30)天內以付款方式發行,委員會應不遲於終止服務的公司財政年度結束後的下一個12月31日作出決定和認證。
2.5 合格解僱時的付款金額、形式和時間。如果您在達到正常退休年齡之前因合格解僱而在補助通知中規定的服務歸屬日期之前終止工作,並且您滿足了合格解僱條件,則將向您支付一定數量的股票,等於 (1) (a) 賺取的RTSR股份(如果有)和(b)根據本文附錄1確定的每股收益股份(如果有)的總和,但績效期限除外該決定的期限將從撥款通知中規定的日期開始,結束於公司發生合格解僱的財政年度的最後一天,乘以(2)分數,其分子是從業績期開始到合格終止的整月和部分月數(四捨五入到下一個整月),分母為36。根據本第2.5節應付的股票應在委員會確定和認證根據本第2.5節應支付的股票數量(如果有)之日起三十(30)天內以付款方式發行,委員會應不遲於本合格終止的公司財政年度結束後的下一個12月31日作出決定和認證。
2.6CIC合格解僱後的付款金額、形式和時間。如果您在達到正常退休年齡之前因符合CIC條件的解僱而在補助通知中規定的歸屬日期之前終止工作,並且您滿足了CIC合格解僱條件,則將向您支付一定數量的股票,等於根據本協議附錄1確定的RTSR股票數量(如果有)的總和(但本決定的績效期將從中規定的日期開始)撥款通知書,並在公司會計年度的最後一天結束CIC合格終止)以及(b)授予通知中規定的目標每股收益股票的數量。根據本第2.6節應付的股票應在委員會以書面形式確定和認證根據本第2.6節應支付的股票數量(如果有)之日起三十(30)天內以付款方式發行,委員會應不遲於CIC合格終止的公司財政年度結束後的下一個12月31日作出決定和認證。
4



2.7 預扣税。您承認,由於本獎勵的歸屬和/或支付,僱主可能需要承擔預扣税款。您授權您的僱主通過公司自行選擇的一種或多種方法來履行預扣税義務:(a) 從您的工資中預扣應付給您的任何其他款項;(b) 從支付本獎勵中扣留股票和/或現金,預扣的股票數量將參照該等公允市場價值(定義見下文第 2.7 節)計算股票;(c) 安排出售與本獎勵相關的應付股票(代表您)並按您的指示接受本獎勵);或(d)本計劃或適用法律允許的任何其他方法。儘管有上述規定,您可以選擇按照公司規定的方式向公司或您的僱主支付現金以履行與本獎勵相關的預扣税義務,前提是此類選擇是在高通內幕交易政策的開放交易窗口內做出的,並且您在做出此類選擇時不擁有任何重要的非公開信息。如果您的僱主通過按本文 (b) 小節所述預扣部分股票來履行預扣義務,則出於税收目的,儘管為了履行預扣義務而保留了部分股票,但您仍將被視為已發行了受本獎勵約束的全部股票。根據本第2.7節扣留的任何股票的 “公允市場價值” 應參照相當於在確定之日(或如果該股票未在國家或地區證券上市,如果當天沒有收盤價,則為該日前的最後一個交易日)在構成股票主要市場的任何國家或地區證券交易所或市場系統報價的股票收盤價的金額確定交易所或市場體系,委員會確定的股票的實物價值信仰不受除限制以外的任何限制,根據其條款,限制永遠不會失效。除非預扣義務得到履行,否則不得要求公司根據本協議發行任何股票。
3. 税務建議。您聲明、擔保並承認,公司以及您的僱主(如果不同)沒有就本獎勵所設想的交易的所得税後果向您做出任何保證或陳述,並且您絕不依賴公司、您的僱主或其代表來評估此類税收後果。您瞭解税收法律法規可能會發生變化。您應該就該獎勵或任何其他獎勵的税收待遇諮詢自己的税務顧問。此處所述的任何內容均不打算或以書面形式用於逃避納税人罰款,也不得使用。
4. 股息等價物。如果董事會宣佈對公司股票進行現金分紅,則您有權獲得按本計劃第10.3節規定的條款和時間支付的股息等價物。
5. 證券法合規。儘管此處包含任何相反的規定,否則本獎勵歸屬後不會向您發行任何股票,除非該股票隨後根據《證券法》進行了註冊,或者如果該股票當時未按此註冊,則公司已確定此類歸屬和發行不受證券法註冊要求的約束。接受本獎勵即表示您同意在適用法律或公司政策禁止出售時不出售根據本獎勵獲得的任何股票。
6. 控制權的變化。在控制權發生變更的情況下,未經您的同意,尚存的、延續的、繼承的或收購的公司或其他商業實體或其母公司(視情況而定)(“收購公司”)可以假定
5



公司在本獎項下的權利和義務或以基本等同的收購公司股票獎勵代替本獎勵。
6.1根據控制權變更進行支付。如果收購公司選擇不因控制權變更而承擔或取代本獎勵,則只要您的服務在控制權變更之日之前沒有終止,本獎勵的歸屬將加快,自控制權變更之日前十 (10) 天起生效,在控制權變更結束之前,將向您支付一定數量的股票等於根據附件 1 根據業績期確定的 (a) 賺取的 RTSR 股份的總和在控制權變更前十 (10) 天結束,外加 (b) 授予通知中規定的目標每股收益股份的數量。
6.2歸屬視完成情況而定。根據本第 6 節授予本獎勵和支付任何股票應以控制權變更的完成為條件。
6.3 協議的適用性。儘管如此,除非本協議另有規定,否則在控制權變更之前結算本獎勵時收購的股票以及根據控制權變更獲得的任何對價應繼續受本協議所有適用條款的約束。
6.4延續裁決。儘管如此,如果在構成控制權變更的所有權變更事件之前其股票受本獎勵約束的公司是尚存或延續的公司,並且在該所有權變更事件發生後不久,則其有表決權的總投票權的不到百分之五十(50%)由另一家公司或屬於《守則》第1504(a)條所指關聯集團成員的其他公司持有,無論如何《守則》第 1504 (b) 條的規定,此除非委員會酌情另有規定,否則獎勵應假定、替代或延續,不得終止(且此類獎勵的授予不得按第 6.1 節的規定加速)。
7. 可轉讓性。在發行股票以結算本獎勵之前,您的債權人或受益人(如果有)不得以任何方式預期、轉讓、出售、交換、轉讓、質押、抵押或扣押,但以下情況除外:(i) 通過遺囑或血統和分配法進行轉讓,或 (ii) 在公司允許的範圍內,以書面指定方式轉讓受益人,採用公司可接受的形式,此類指定在您死亡時生效。與績效股票單位有關的所有權利只能在您一生中由您或您的監護人或法定代表人行使。在根據本獎勵實際支付任何股票之前,該獎勵將代表公司的無擔保債務,(如果有的話)僅從公司的一般資產中支付。
8. 獎勵不是僱傭或服務合同。本獎勵不是僱傭或服務合同,本協議、撥款通知或本計劃中的任何內容均不應被視為以任何方式使您有義務繼續在參與公司工作或為參與公司服務,或參與公司繼續在參與公司工作或服務。此外,您的獎勵中沒有任何內容要求公司、其股東、董事會、高級管理人員或員工繼續您作為公司員工、董事或顧問可能存在的任何關係。
6



9. 限制性傳説。根據適用法律或本協議,根據本獎勵的歸屬和支付而發行的股票在出售、質押或以其他方式轉讓股票時可能受到公司和公司法律顧問認為必要的限制。
10. 陳述、保證、承諾和確認。您特此同意,如果公司和公司的法律顧問認為有必要或可取地行使自由裁量權,則根據本獎勵的歸屬和支付而發行的股票的轉讓或發行可能以您作出與遵守適用證券法有關的某些陳述、擔保和確認為條件。
11. 投票和其他權利。根據本協議的條款,除非在支付本獎勵時發行股票,否則您不應擁有公司股東的任何投票權或任何其他權利和特權。
12. 代碼第 409A 節。其意圖是,本協議中規定的與獎勵的歸屬和支付相關的條款符合該法典第 409A 條的豁免或要求的條件,此處的任何含糊之處將被解釋為符合或符合該條款。儘管有前述規定或此處有任何相反的規定,但如果確定本獎勵未能滿足 “短期延期” 豁免的要求且屬於受《守則》第 409A 條約束的遞延薪酬,且您是 “特定員工”(定義見本守則第 409A (a) (2) (B) (i) 條)(定義見您)根據美國財政部條例第1.409A-1(h)條),則發行本應在離職之日發行的任何股票或者在此後的前六(6)個月內將不按原定日期發行,而是在離職之日起六(6)個月零一天內一次性發行,但前提是必須延遲發行股票,以避免根據《守則》第409A條對股票徵收額外税。在公司認為適當或可取的範圍內,公司保留在必要時單方面修改或修改本協議的權利,以確保本協議規定的所有歸屬或付款均以符合本守則第409A條的豁免條件或要求的方式支付;但是,前提是公司不聲明根據本獎勵進行的歸屬或付款將免除或遵守《守則》第 409A 條的要求,以及未承諾阻止《守則》第 409A 條適用於本獎勵的歸屬或支付,也未要求根據本裁決進行的任何歸屬或付款均符合《守則》第 409A 條的要求。如果獎勵、在支付獎勵時交付的股票或根據本協議旨在豁免或遵守《守則》第409A條規定的其他款項,不具有豁免或合規性,或者公司就此採取的任何行動,則公司對您或任何其他方不承擔任何責任。
13. 通知。本協議、撥款通知或本計劃中規定的任何通知均應以書面形式發出,在收到通知後,或者,如果是公司向您發送的通知,則應在通過預付郵資的美國郵件存入五天後被視為有效發出,寄往您提供給公司的最後一個地址。
14. 補助金的性質。在接受該獎項時,您承認並同意:
7



(a) 本計劃由公司自願設立,本質上是自由裁量的,公司可以隨時修改、修改、暫停或終止本計劃(受本計劃中規定的任何限制的約束);
(b) 該獎項是自願和偶發的,不產生任何合同或其他權利,即便過去曾多次授予其他獎勵,也不會產生任何合同或其他權利來代替獎勵;
(c) 有關未來獎勵的所有決定(如果有)將由公司自行決定;
(d) 您參與本計劃是自願的;
(e) 獎勵和受該獎勵約束的股票是特殊項目,不構成對向公司或僱主提供的任何形式的服務的任何形式的補償,也超出了您的僱傭或服務合同(如果有)的範圍;
(f) 該獎勵和受該獎勵約束的股票無意取代任何養老金權利或補償;
(g) 出於任何目的,獎勵和受獎勵的股票均不屬於正常或預期薪酬或薪水的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止付款、獎金、長期服務獎勵、養老金、退休金或福利或類似的付款,在任何情況下都不應被視為對公司、僱主或任何僱主過去服務的補償,或以任何方式與之相關參與公司;
(h) 股票標的股票的未來價值未知,無法肯定地預測;
(i) 您的僱傭關係或服務終止或違反本協議的任何條款(無論出於何種原因,無論是否違反當地勞動法或後來被裁定無效)而導致您的獎勵被沒收,也不得提出任何索賠或有權獲得補償或損害賠償,並且考慮到您本來無權獲得的獎勵的授予,您不可撤銷地同意永不對公司提起任何索賠,放棄您的能力,如果有,提出任何此類索賠,並免除公司的任何此類索賠;儘管如此綜上所述,任何此類索賠均由具有司法管轄權的法院允許,因此,通過參與本計劃,您將不可撤銷地被視為同意不提出此類索賠,並同意執行要求駁回或撤回此類索賠所需的所有文件;
(j) 本協議所證明的獎勵和福利不產生任何與影響公司股票的公司交易相關的獎勵或任何此類權益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔,也不得交換、兑現或取而代之的任何權利,本計劃中未另行規定或公司自行決定;以及
8



(k) 公司不提供任何税務、法律或財務建議,公司也未就您參與本計劃或收購或出售標的股票提出任何建議;特此建議您在採取與本計劃相關的任何行動之前,就參與本計劃事宜諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。
15. 適用法律。本協議受加利福尼亞州法律管轄,就好像本協議是在加利福尼亞州居民之間簽訂一樣,就好像本協議完全在加利福尼亞州內簽訂和執行一樣。
16. 仲裁。與根據本計劃授予(或未授予)的任何績效股票單位有關的任何爭議或索賠,以及與本協議或本計劃有關或由本協議或本計劃引起的任何其他爭議或索賠,應由美國仲裁協會根據加利福尼亞州聖地亞哥商事仲裁規則進行的具有約束力的仲裁予以完全、最終和排他性解決。接受本裁決即表示您和公司放棄由法官或陪審團審理任何此類爭議或索賠的各自權利。
17. 修正案。您可以隨時按照本計劃的規定對您的獎勵進行修改,前提是未經您的同意,此類修訂不會對本獎勵產生不利影響,除非此類修改是遵守任何適用的法律或政府法規所必需的,或者本協議第 12 節中已有規定。除非以書面形式或公司可能指定的電子形式,否則對本協議的任何修訂或增補均無效。
18. 管理計劃文件。您的獎勵受本協議、撥款通知和本計劃的所有條款的約束,其條款特此構成本協議的一部分,並受可能根據本計劃不時頒佈和通過的所有解釋、修正案、規則和條例的約束。如果本協議、撥款通知和本計劃的條款之間存在任何衝突,則以本計劃的規定為準。
19. 可分割性。如果本協議的任何條款因任何原因被認定為不可執行,則應儘可能對其進行調整而不是將其作廢,以儘可能實現雙方的意圖。無論如何,本協議的所有其他條款應被視為有效且可最大限度地執行。
20. 電子交付的描述。計劃文件可能包括但不一定包括:計劃、撥款通知、本協議以及公司一般向公司股東提供的任何報告,可能會以電子方式交付給您。此外,如果公司允許,您可以通過電子方式接受和確認撥款通知和/或本協議,和/或將此類文件交付給公司或公司可能不時指定的參與管理本計劃的第三方。此類電子確認、接受和/或交付方式可能包括但不一定包括使用公司內聯網或參與管理本計劃的第三方的互聯網站點的鏈接、通過電子郵件(“電子郵件”)或公司指定的其他方式交付文件。您特此同意通過電子交付接收上述文件,並在公司允許的情況下,同意通過本公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃,如本文所述。
21. 豁免。公司對您(或任何其他參與者)遵守本協議任何條款的豁免不得起作用或解釋為
9



對本協議任何其他條款的豁免,或對該方隨後違反本協議條款的任何行為的豁免。
2. 還款/沒收。您根據本協議可能獲得的任何福利均需償還或沒收,以遵守 (a) 公司證券上市的國家證券交易所的任何適用上市標準,或按照《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第954條(關於追回錯誤發放的補償)以及美國證券交易委員會據此通過的任何實施細則和條例,包括第10D-1條的要求《交易法》,(b) 其他適用的美國法律以及任何其他司法管轄區的適用法律,(c) Qualcomm Incorporated 激勵補償還政策(其副本作為附件 3 附於此),或(d)公司通過的任何政策,每項政策均由公司自行決定適用於您。
10



附件 1
就本協議第2.1節而言,“賺取的股份” 是指(1)賺取的RTSR股份和(2)根據本附件1確定的每股收益的總和。
“賺取的RTSR股份” 是指通過將授予通知中規定的目標RTSR股份乘以TSR支付百分比,四捨五入到最接近的整數份額來確定的股份數量。為了確定賺取的RTSR股份:
“期初平均價格” 是指發行人在業績週期第一天(或者,如果適用日不是交易日,則為前一個交易日)的連續40個交易日內的平均官方收盤價。
“期末平均價格” 是指發行人在業績期最後一天(或者,如果適用日不是交易日,則為前一個交易日)的連續40個交易日內的平均官方收盤價。
“納斯達克100公司” 是指從業績期開始到結束期間持續被納入 NASDAQ-100 指數(由納斯達克股票市場或其繼任者發佈)中的公司。委員會有權在必要的範圍內做出適當的調整,以考慮到涉及納斯達克100公司的特殊、不尋常和不經常發生的事件和交易。
“績效期” 是指撥款通知中規定的期限。
“TSR” 是指股東總回報,其計算方法是(i)(A)期末平均價格減去期初平均價格加上(B)在業績期內支付的所有股息和其他分配的總和,除以(ii)期初平均價格。在計算股東總回報率時,假設所有股息在支付時均已再投資於股票。委員會應有權作出適當的公平調整,以考慮到影響股東總回報率的特殊項目。
“TSR 支付百分比” 是指與以下指定的 TSR 百分位等級相對應的百分比:
TSR 百分位數排名
支付百分比
第 90 個百分位及以上
200%
第 55 個百分位數
100%(目標)
第 25 個百分位數
25%
低於 25 個百分位數
0%

在上面指定的級別之間,支付百分比是線性插值的,向上舍入到最接近的小數點。

A-1



“股東總回報率百分位排名” 是指公司根據股東總回報率相對於納斯達克100指數的百分位數排名。股東總回報率百分位排名是根據業績期的股東總回報率將納斯達克100公司(如果公司不是納斯達克100公司之一,則加上公司)從最高到最低排序,然後從股東總回報率最高的公司(排名第一)倒計到公司在名單上的位置來確定。如果兩家公司的排名相等,則下一家公司的排名應考慮平局,因此,如果一家公司排名第一,兩家公司並列第二,則下一家公司排名第四。在此排名之後,TSR 百分位排名將使用以下公式計算,通過應用常規四捨五入將四捨五入到最接近的整數百分位數:
TSR 百分位數排名 =
(N — R)
* 100
N
“N” 代表業績期內納斯達克100公司的數量(如果公司在該業績期內不屬於納斯達克100公司,則加上公司)。
“R” 代表公司在納斯達克100強公司中的排名(如果公司在業績期內不是納斯達克100強公司之一,則加上公司)。
例如,如果有100家納斯達克100強公司(包括公司),而公司排名第40位,則股東總回報率百分位排名將位於第60個百分位數:
60 = (100 – 40)/100 * 100.
對付款金額的限制。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果公司在業績期內的股東總回報率為負數,則賺取的RTSR股份將等於(a)不考慮本支付金額限制而確定的RTSR股票數量(如果有)或(b)授予通知中規定的目標RTSR股份中的較低者。


A-2



“獲得的每股收益” 是指通過將授予通知中規定的目標每股收益股份乘以每股收益支付百分比,四捨五入到最接近的整股來確定的股票數量。為了確定賺取的每股收益:
“調整後的税前GAAP收益” 是指根據公認會計原則確定的持續經營業務的税前收入,經調整後不包括以下項目的税前影響:
(1) 公司2023財年10-K表中定義的來自高通戰略計劃(“QSI”)板塊持續經營的税前收入。
(2) 收購相關項目,包括:(a)確認庫存增加至公允價值,(b)購買會計對2017財年第二季度或之後完成的收購的不動產、廠房和設備的影響,(c)收購相關無形資產的攤銷,(d)收購會計對收購或承擔債務的影響,(e)第三方收購和整合服務成本,(f)分手費,(g)成本與收購結束前簽訂的臨時債務安排和信用證有關,(h)與終止限制使用所購知識產權的合同相關的費用,以及(i)與收購相關的其他費用,這些費用應在收購結束時根據公認會計原則記為支出。這些調整僅適用於在根據公認會計原則符合企業合併條件的交易中獲得或產生的適用項目。
(3) 以下每項活動在税前基礎上分別等於或超過2500萬美元的項目,下文 (e) 中明確規定的除外:
(a) 與重組和重組相關的成本(按重組事件計算的總成本),包括以下成本:(i)遣散費和福利(包括COBRA和遷移費用);(ii)第三方諮詢和法律費用;(iii)增加的安保成本;(iv)加速折舊和/或攤銷費用;(v)設施和租賃終止或放棄費用;(vii)資產減值費用和/或合同終止;(vii)第三方業務分離費用;以及 (viii) 因辦公室而產生的搬遷費用或設施關閉。調整後的税前GAAP收益不得針對任何與重組事件明確掛鈎的項目進行調整;
(b) 資產減值;
(c) 資產剝離或非創收資產出售的收益/虧損及相關的第三方成本(例如出售企業的銀行費用);
(d) (i) 因法律或監管事項產生的任何罰款或裁決,以及 (ii) 因法律或合同糾紛而產生的任何裁決、和解、仲裁和/或判決的影響,前提是此類裁決、和解、仲裁或判決產生的損益顯然可歸因於在業績期開始之前結束的一個或多個財政年度;以及
(e) 營業費用中確認的不合格遞延薪酬計劃負債的重估以及投資和其他收入中確認的相關資產的抵消損益所驅動的收益和虧損。

A-3



(4) 如果在業績期內的任何財政年度進行收購,且根據公認會計原則確定的收購價格超過50億美元,則在四 (4) 個財政季度(包括收購發生的季度)內,(i) 此類收購對持續經營的税前收益的影響;(ii) 支出(例如利息支出)或與已發行或債務相關的溢價或折扣攤銷的影響由公司或其任何子公司承擔的與此類有關或與之有關的以及 (iii) 使用此類資金購買此類收購對投資收入的影響。
(5) 基於股份的薪酬支出。
(6) 業績期內任何財年(包括但不限於導致訴訟或仲裁的爭議)中超過5000萬美元的合同糾紛,其中(a)被許可方扣留或未能支付已支付的特許權使用費或爭議支付的特許權使用費,(b)應屬收入未計入該財年的GAAP收入,(c)此類爭議在業績期內未得到解決,以及(d)此類被許可方的預計收入已包括在該財年的每股收益目標的確定中,在這種情況下,該財年的收入將進行調整以包括被許可人扣留、未支付或有爭議的收入金額,或者如果被許可人未能報告足以確定該財年預扣税、未支付特許權使用費或付款金額爭議對收入的實際影響的信息,則該財政年度的調整應是該財政年度在確定目標每股收益時使用的該被許可方的具體金額。本條款旨在消除收入糾紛或重複計算收入的影響,但須遵守本文規定的條件。
“調整後的GAAP税率” 是指百分之十五(15%)。

“平均每股收益” 是指業績期內每個公司財年的每股收益之和除以業績期內的公司會計年度數。
“每股收益” 是指通過以下方法獲得的商數:(1)調整後的税前GAAP收益的乘積乘以一(1)和調整後的GAAP税率之間的差額(2)根據公認會計原則確定的公司財年的加權平均攤薄股數,但不包括股票回購的股數影響(如果有),這會導致全年加權平均攤薄後的股票數量低於攤薄後的股票數量在業績期開始時,以及與任何收購相關的發行的股票對股票數量的影響第 4 段(上文調整後的 GAAP 税前收益的定義)中規定的範圍,以及向因此類收購成為公司或其任何子公司員工的個人假定或授予的股權獎勵。


A-4




“每股收益支付百分比” 是指與下述平均每股收益相對應的每股收益的每股收益百分比:
平均每股收益每股收益支付百分比
每股收益目標的 140% 或以上
200% 的支付
每股收益目標
100% 支付
每股收益目標的60%
33% 的派息率
低於每股收益目標的60%
0% 支付
在上述指定的水平之間,每股收益支付百分比是線性插值的。
“目標每股收益” 是指平均每股收益為>美元。


A-5



附件 2
高通公司成立
獨家諮詢協議
1.正常退休年齡後的諮詢服務。如果您因之前已達到正常退休年齡而終止在參與公司的僱傭關係並獲得或有權獲得本獨家諮詢協議所附獎勵下的額外歸屬、付款或其他權利或福利,則您將按照本獨家諮詢協議的規定向公司提供與該工作標的相關的諮詢服務。此類諮詢服務每月不超過五 (5) 小時,除獎勵中提供的補償外,此類服務將不另行補償。如果公司每月請求的服務時間超過五 (5) 小時,您和公司將在提供此類額外服務之前就相應的補償進行協商。您聲明、保證並承諾,您將及時、專業和像工作一樣提供本獨家諮詢協議下的任何服務,並且您在本協議下提供的所有服務、材料、信息和交付件將遵守 (i) 公司傳達的要求,(ii) 公司的政策和程序;以及 (iii) 您與公司之間的任何其他協議,包括但不限於任何遣散費、保密或專有協議。本獨家諮詢協議中未另行定義的所有大寫條款應具有高通公司2023年長期激勵計劃(“計劃”)或本獨家諮詢協議所附獎勵協議規定的含義。
2. 獎項。您是一名前高級管理人員,在達到該獎勵的正常退休年齡後將終止在參與公司的工作,因此,您有權根據該獎勵獲得潛在的額外歸屬、補助金或其他權利或福利。您同意本獨家諮詢協議的條款和條件是該獎勵的明確條件,也是該獎勵中在達到正常退休年齡後適用於您的獎勵附加條款的明確條件。您承認並同意,您根據本獨家諮詢協議的條款提供的服務應僅在您獲得該獎勵的資格時予以考慮,不得被視為您有資格獲得可能授予您的任何其他股權獎勵,且您在終止僱傭關係之前未達到正常退休年齡,因此不應被視為繼續在參與公司提供服務。
3.獨立承包商關係。根據本獨家諮詢協議,您與公司的關係是獨立承包商的關係,本協議中的任何內容均無意或不應解釋為建立合夥關係、代理、合資企業、僱傭關係或類似關係。除非另有書面明確規定,否則您無權獲得公司可能向其員工提供的任何福利,包括但不限於團體健康或人壽保險、利潤分享福利或退休金或本計劃下的獎勵。您同意,就本計劃或獎勵而言,根據本獨家諮詢協議提供的服務不應被視為服務。除非公司高管特別要求或書面授權,否則您無權代表公司作出任何陳述、合同或承諾。您全權負責並將及時提交所有需要向任何聯邦、州或地方税務機關提交或支付給任何聯邦、州或地方税務機關的納税申報表和款項。對於與本獨家諮詢協議相關的任何和所有納税義務以及因您被歸類為獨立承包商而產生或引起的任何索賠、訴訟或費用,您將對公司進行賠償,並使公司免受損害。

B-1




4. 排他性。
4.1本獨家諮詢協議所考慮的諮詢安排應以排他性為基礎。在本任期內,未經委員會事先書面同意,您不得為以任何方式直接或間接與公司競爭的任何個人或實體從事任何工作、服務或其他活動。這包括但不限於擔任任何此類個人或實體的員工、高級職員、董事、承包商、所有者、顧問或代理人。個人或實體是否具有與公司競爭力的決定應由委員會全權酌情決定。在向公司提供獨家諮詢服務的同時,您的行為應符合公司的最大利益。
5. 期限和終止。
5.1學期。本獨家諮詢協議自您在正常退休年齡之後終止在公司的僱傭之日起生效,除非按照下文(“期限”)提前終止,否則將在該協議兩週年之日終止。
5.2公司解僱。對於您違反本協議第 4 節的任何行為或您對本協議任何其他條款的任何重大違反,公司可以在期限結束之前終止本獨家諮詢協議。如果公司認為您違反了本獨家諮詢協議,允許根據本第 5.2 節終止,則公司將以書面形式通知您,並允許您在公司書面違規通知之日起十 (10) 天內糾正任何違規行為(如果此類違規行為可以治癒)。您理解,如果公司根據本第 5.2 節終止本獨家諮詢協議,您將因達到正常退休年齡而喪失該獎勵項下的所有額外歸屬、付款或其他權利或福利,並且您將受下文第 6 節股權回扣條款的約束。
5.3由您終止。除非或除非公司嚴重違反本獨家諮詢協議,否則您不得在期限內終止本獨家諮詢協議。如果您認為公司嚴重違反了本獨家諮詢協議,則應書面通知公司,並允許公司在您發出書面違規通知之日起十 (10) 天內糾正任何違規行為(如果此類違規行為可以治癒)。
6. 淨值回扣。如果您違反本協議第 4 節或您嚴重違反本協議任何其他條款,則您因達到正常退休年齡而可能擁有的任何額外歸屬、付款或其他權利或福利應立即自動終止並被沒收。此外,您應在公司發出通知後的三十 (30) 天內向公司支付一筆金額,金額等於您因達到正常退休年齡而在獎勵下獲得的任何額外歸屬、付款或其他權利或福利而實現或獲得的總收益、價值或收益。


B-2



        
附件 3
高通公司
激勵補償還政策
(2023 年 10 月 2 日生效)
1。導言
QUALCOMM Incorporated(以下簡稱 “公司”)正在採用本激勵性薪酬償還政策(以下簡稱 “政策”),以規定公司在某些情況下收回錯誤發放給受影響官員(定義見下文)的某些激勵性薪酬(定義見下文)(定義見下文)的標準和程序。本政策自上述日期(“生效日期”)起生效。自生效之日起,本政策繼承並重申了公司於2020年9月23日生效的激勵補償還政策。
本政策由公司董事會(“董事會”)的人力資源和薪酬委員會(“委員會”)管理。委員會擁有做出本政策所要求的任何和所有決定的全部和最終權力。委員會對本政策的任何決定均為最終的、決定性的,對所有各方均具有約束力。委員會可以隨時修改或終止本政策。
本政策旨在遵守經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第10D條及其下的第10D條以及納斯達克股票市場的適用規則,包括第5608條或公司證券當時上市的任何其他國家證券交易所(“交易所”)的適用規則,並將根據該意圖進行解釋和管理。
2。生效日期
在適用法律或交易所規則允許或要求的範圍內,本政策適用於受影響官員在生效日當天或之後獲得的所有激勵性薪酬。
3。定義
就本政策而言,以下術語的含義如下:
“受影響官員” 是指《交易法》第16a-1條定義的任何現任或前任 “高管”,包括公司總裁、首席財務官、首席會計官(如果沒有此類會計官,則為財務總監)、公司負責主要業務單位、部門或職能(例如銷售、行政或財務)的任何副總裁、行使(重要)決策職能的任何其他高管,或任何其他履行(重要)決策職能的高級管理人員為公司履行類似的決策職能。根據《交易法》第16a-1條的規定,董事會至少每年決定哪些人是公司 “高管”。
“錯誤發放的薪酬” 是指收到的激勵性薪酬金額,該金額超過了根據重述確定本應獲得的激勵性補償金額,計算時不考慮已繳納的任何税款。對於基於股價或股東總回報的激勵性薪酬,如果不直接根據重報中的信息對錯誤發放的薪酬金額進行數學重新計算,則該金額應反映委員會自行決定對重報對獲得激勵性薪酬的股票價格或股東總回報率的影響的合理估計。公司應維持
C-1


        
記錄此類合理估算的確定,並按該交易所的要求向交易所提供此類文件。
“財務報告指標” 是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的任何衡量標準,以及全部或部分源自此類衡量標準的任何衡量標準,無論該衡量標準是否在財務報表中列報或包含在向美國證券交易委員會(“SEC”)提交的文件中。股票價格和股東總回報率也是財務報告指標。
“激勵性薪酬” 是指全部或部分基於財務報告措施的實現情況而發放、獲得或歸屬的任何薪酬。為明確起見,僅在滿足一項或多項主觀標準、戰略或運營措施或繼續就業時支付的基本工資、獎金或股權獎勵不被視為激勵性薪酬,除非此類獎勵是部分根據財務報告指標發放、支付或歸屬的。
“重報” 是指由於公司嚴重不遵守證券法規定的任何財務報告要求而進行的會計重報,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表相關的錯誤(即 “Big R” 重報)而需要的任何會計重報,或者如果錯誤在本期得到糾正或在本期未更正(即 “Big R” 重報),則會導致重大錯報小點 r”(重述)。
4。恢復
如果公司被要求編制重報,則公司應努力盡快收回併合理地收回受影響官員收到的所有錯誤發放的薪酬:
(i) 生效日期當天及之後;
(ii) 在開始擔任受影響官員後;
(iii) 誰在該激勵性薪酬的績效期內隨時擔任過受影響官員;
(iv) 雖然該公司有一類證券在聯交所上市;以及
(v) 在公司被要求編制重報表之日之前的三個已完成的財政年度內(包括因公司會計年度變更而導致的該年度內或之後的任何過渡期,前提是九至十二個月的過渡期將被視為已完成的財政年度)。
就本政策而言:
•錯誤發放的薪酬被視為是在公司實現激勵性薪酬中規定的財務報告措施的財政年度內收到的,即使激勵性薪酬的支付或發放發生在該期限結束之後;以及
•要求公司編制重報的日期是(x)董事會、委員會或公司任何受權採取此類行動的高級人員得出或合理本應得出公司需要編制重報的結論,或(y)法院、監管機構或其他法律授權機構指示公司編制重報的日期,以較早者為準。
C-2


        
為明確起見,如果重報導致激勵性薪酬的發放、支付或歸屬高於受影響官員實際獲得的激勵性薪酬,則在任何情況下均不得要求公司向任何受影響的高管發放額外款項或其他補償。追回錯誤判給的補償不取決於是否或何時提交重報。
在適用法律或交易所規則要求的範圍內,出售公司證券所實現的任何利潤均應根據本政策進行補償。
5。補償來源
在根據本政策尋求補償錯誤發放的薪酬時,在適用法律允許的範圍內,委員會可自行決定從以下任何來源向受影響官員尋求補償:(i)先前的激勵性補償付款;(ii)未來支付的激勵性薪酬;(iii)取消未付的激勵性薪酬;(iv)直接還款。在適用法律允許的範圍內,公司可以用公司欠受影響官員的任何補償或其他金額來抵消此類金額。
如果受影響官員未能在到期時向公司償還所有錯誤發放的薪酬,則公司應或應促使其一家或多家子公司採取一切合理和適當的行動,向受影響官員追回此類錯誤發放的薪酬;前提是應要求受影響官員向公司及其子公司償還公司或其任何子公司合理產生的任何和所有費用(包括律師費)以追回此類錯誤判給的賠償。
6。有限的恢復例外情況
儘管如此,在以下情況下,委員會可以自行決定放棄追回錯誤發放的薪酬,前提是委員會(或董事會的大多數獨立成員)已確定追回不切實際,原因是:
(i) 為協助執行本政策而向第三方支付的直接費用將超過可收回的金額;前提是公司已合理努力收回此類錯誤裁定的賠償,記錄了此類嘗試並且(在要求的範圍內)向交易所提供了該文件;
(ii) 如果該法律是在2022年11月28日之前通過的,則追回將違反本國的法律,並且公司就此向交易所提供了交易所可以接受的本國法律顧問的意見;或
(iii) 復甦可能會導致原本符合納税條件的退休計劃無法滿足經修訂的1986年《美國國税法》的要求,該計劃向公司員工廣泛提供福利。
7。賠償和保險
公司及其任何子公司均不得就收回錯誤發放的薪酬向任何受影響官員進行補償或補償。此外,公司及其子公司不得為涵蓋受影響官員潛在回扣義務的保險單支付保費,也禁止簽訂任何免除本保單中任何激勵性補償或放棄公司或其任何子公司權利的協議
C-3


        
根據本政策追回錯誤發放的補償,本政策將取代任何此類協議。
8。可分割性
如果本政策的任何條款或對任何受影響官員的此類條款的適用在任何方面被裁定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不應影響本政策的任何其他條款,無效、非法或不可執行的條款應被視為已修訂,以使任何此類條款或應用程序具有可執行性所必需的最低限度。
9。不影響其他補救措施
本政策不妨礙公司採取任何其他行動來執行受影響官員對公司的義務,也不限制公司可能提供的任何其他補救措施以及公司可能採取的任何其他行動,包括終止僱傭、提起民事訴訟或向適當的政府機構舉報任何不當行為。公司將遵守《交易法》第10D條、交易所適用的上市規則和適用的美國證券交易委員會文件中與本政策相關的披露、文件和記錄要求。本政策是對適用於公司首席執行官和首席財務官的2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條要求的補充。本政策下的任何補償權是對公司及其任何子公司根據適用的法律、法規或規則,或根據任何僱傭協議、錄取通知書、薪酬計劃、股權獎勵協議或類似協議中的任何類似政策的條款,以及公司或其任何子公司可用的任何其他法律救濟措施的補充而非代替這些補救措施或補償權。委員會可以要求,在生效日當天或之後簽訂的任何僱傭協議、錄取通知書、薪酬計劃、股權獎勵協議或任何其他協議,作為根據該協議發放任何福利的條件,均應要求受影響官員同意遵守本政策的條款。

C-4