附件2.3

登記證券的描述

1934年《交易法》第12條,經修訂

以下證券是根據修訂後的1934年《證券交易法》第12節登記的:

每個班級的標題 交易符號 註冊的每個交易所的名稱
A類普通股,每股面值0.0005美元 GSUN 納斯達克資本市場

以下有關本公司股本的説明及經不時修訂及重述的本公司組織章程大綱及章程細則的規定,均為摘要,並不聲稱完整。請參閲本公司經修訂及重述的組織章程大綱及章程細則,其副本已作為本招股章程所屬註冊説明書的證物存檔(在本條中分別稱為“章程大綱”及“章程細則”)。

我們於2018年9月20日根據開曼羣島公司法(2021年修訂版)或“開曼羣島公司法”註冊成立為豁免有限責任公司。開曼羣島豁免公司:

是一家主要在開曼羣島以外開展業務的公司;
禁止在開曼羣島與任何人、商號或公司進行貿易,除非是為了促進獲得豁免的公司在開曼羣島以外經營的業務(為此目的,可在開曼羣島簽訂和訂立合同,並在開曼羣島行使其在開曼羣島以外經營業務所需的一切權力);
無需召開年度股東大會;
不必將其成員登記冊公開供該公司的股東查閲;
可取得不徵收任何日後課税的承諾;
可在另一法域繼續登記,並在開曼羣島撤銷登記;
可註冊為存續期有限的公司;及
可註冊為獨立的投資組合公司。

普通股

我們的法定股本為50,000美元,分為90,000,000股A類普通股,每股面值0.0005美元,10,000,000股B類普通股每股面值0.0005美元。 我們所有已發行和已發行的普通股均已繳足股款,無需評估。我們的普通股以登記的形式發行, 在我們的會員名冊上登記時發行。除非董事會另有決定,否則我們普通股的每位持有人將不會收到有關該等普通股的證書。我們的非開曼羣島居民股東可以自由持有和投票他們的普通股。我們不得向持票人發行股票或認股權證。

在符合開曼公司法及吾等有關贖回及購買股份的條款的情況下,董事擁有一般及無條件的權力,可按彼等決定的時間及條款及條件,向有關人士配發 (不論是否確認放棄權利)、授出任何未發行股份的購股權或以其他方式處理任何未發行股份。該等權力可由董事行使,以分配具有優先於普通股所附權利的權利及特權的股份。除 根據開曼公司法規定外,不得以折扣價發行任何股份。董事可拒絕接受任何股份申請,並可以任何理由或無理由接受全部或部分申請。

轉會代理和註冊處

我們A類普通股的轉讓代理和登記處是TRANSHARE CORPORATION,地址為17755 US Hwy 19 N,Clearwater,FL 33764。

分紅

在符合《開曼公司法》的規定以及任何一種或多種股票根據和依照條款享有的任何權利的前提下:

(a) 董事可以宣佈從我們的基金中合法獲得的股息或分派;以及
(b) 本公司股東可通過普通決議案宣佈派息,但派息不得超過董事建議的數額。

根據開曼公司法 有關申請公司股份溢價帳户的規定及經普通決議案批准,股息亦可 由任何股份溢價帳户宣派及支付。董事向股東支付股息時,可以現金或實物支付。

除股份所附權利另有規定外,任何股息均不得計息。

投票權

在任何股份附帶的任何投票權利或限制的規限下,除非任何股份附有特別投票權,否則每名親身出席的股東及每名受委代表股東的人士在舉手錶決時,每股普通股應有一票投票權。每名普通股持有人於以投票方式表決時,有權就其持有的每股普通股股份投一票,惟每名B類普通股持有人於投票表決時,有權就任何及所有事宜就其持有的每股B類普通股股份行使五(5)票。此外,持有特定類別股份的所有股東 均有權在該類別股份持有人的會議上投票。投票可以由 親自進行,也可以由代理進行。

股份權利的變更

每當我們的資本被分成不同的 類別股份時,任何類別股份所附帶的權利(除非該類別股份的發行條款另有規定) 可在不少於該類別已發行股份三分之二的持有人的書面同意下更改,或經該類別股份持有人以不少於三分之二的多數親自出席或由受委代表在該類別股份持有人的單獨股東大會上通過的決議案批准。

除非發行某類別股份的條款另有説明,否則持有任何類別股份的股東所獲賦予的權利,不得因增設或發行與該類別現有股份同等的股份而被視為改變。

股本變更

在《開曼公司法》的約束下,我們可以通過 普通決議:

(a) 按照該普通決議所規定的數額以及該普通決議所規定的附帶權利、優先權和特權,增加我們的股本;
(b) 合併並將我們的全部或任何股本分成比我們現有股份更大的股份;
(c) 將我們的全部或任何已繳足股份轉換為股票,並將該股票重新轉換為任何面值的已繳足股票;

2

(d) 將我們的股份或任何股份再分成數額小於固定數額的股份,但在分拆中,就每一減持股份支付的款額與未繳付的款額(如有的話)之間的比例,須與衍生減持股份的股份的比例相同;及
(e) 註銷於該普通決議案通過當日尚未被任何人士認購或同意認購的股份,並將吾等股本的數額減去如此註銷的股份的數額,或如屬無面值股份,則減少吾等股本分配的股份數目。

在符合《開曼公司法》及當時授予持有某一特定類別股份的股東的任何權利的情況下,我們可以通過特別決議案以任何方式減少我們的 股本。

股份催繳及沒收

在配發條款的規限下,董事 可就其股份的任何未繳款項(包括任何溢價)向股東作出催繳,而每名股東須(在收到指明付款時間及地點的至少14整天通知的規限下)向吾等支付就其股份催繳的款項。登記為股份聯名持有人的股東須負上連帶責任支付有關股份的所有催繳股款。倘催繳股款在到期及應付後仍未支付,則到期及應付股款的人士須就自到期及應付之日起未支付的款項支付利息,直至按股份配發條款或催繳通知所釐定的利率支付為止,或如無固定利率,則按年利率百分之十支付利息。董事可豁免支付全部或部分利息。

我們對以股東名義登記的所有股份(無論是單獨或與其他人共同登記)擁有第一和最重要的留置權 (無論是否繳足股款)。留置權適用於股東或股東財產應支付給我們的所有款項:

(a)單獨或與任何其他人聯合,無論該其他人是否為股東;以及

(b)無論這些款項目前是否應支付。

董事可於任何時間宣佈任何股份 全部或部分豁免章程細則的股份留置權條款。

吾等可按董事 釐定的方式出售留置權所涉款項目前應支付的任何股份,前提是已發出(按細則規定)應付款項的正式通知 ,而在根據細則視為已發出通知之日起14天內,該通知仍未獲遵從。

無人認領股息

股息到期支付後六年內仍無人認領的,公司將沒收股息,並停止繼續拖欠股息。

沒收或交出股份

如股東未能支付任何催繳股款,董事可向該股東發出不少於14整天的通知,要求支付款項,並指明未繳款額,包括任何可能應計的利息、因該人失責而由吾等招致的任何開支及付款地點 。通知亦須載有警告,如通知不獲遵從,催繳所涉及的股份將會被沒收。

如該通知未獲遵從,董事 可於收到通知所規定的付款前議決沒收該通知標的之任何股份(該沒收應包括與沒收股份有關而於沒收前未支付的所有股息或其他款項)。

3

被沒收的股份可按董事會決定的條款和方式出售、重新分配或 以其他方式處置,在出售、重新分配或處置之前的任何時間,可按董事會認為合適的條款取消沒收。

股份被沒收的人士將 不再是被沒收股份的股東,但即使被沒收,仍有責任向吾等支付於沒收日期應就股份向吾等支付的所有 款項,以及自沒收或退回日期起直至付款為止的所有費用和利息,但如果吾等收到全數未付的 款項,則其責任即告終止。

董事或祕書作出的法定或宣誓聲明,應為作出聲明的人是董事或祕書的確鑿證據,且 有關股份已於特定日期被沒收或交出。

根據轉讓文書的簽署,如有必要,該聲明應構成對股份的良好所有權。

共享高級帳户

董事應設立股份溢價 帳户,並應不時將該帳户的貸方記入一筆金額,該金額相當於發行任何股份或出資時支付的溢價金額或價值,或開曼公司法規定的其他金額。

贖回和購買自己的股份

在符合《開曼公司法》和當時授予持有特定類別股票的股東的任何權利的情況下,我們可以通過我們董事的行動:

(a) 根據我們的選擇權或持有該等可贖回股份的股東,按我們董事在發行該等股份前決定的條款及方式,發行須贖回或須贖回的股份;
(b) 經持有某一類別股份的股東以特別決議案同意,更改該類別股份所附帶的權利,以規定該等股份須按董事在作出更改時決定的條款及方式,按吾等選擇贖回或可贖回該等股份;及
(c) 按照董事在購買時決定的條款和方式購買我們自己的任何類別的全部或任何股份,包括任何可贖回股份。

我們可以開曼公司法授權的任何方式就贖回或購買自己的股票支付款項,包括從資本、我們的利潤 和新股發行所得的任何組合中支付。

於就贖回或購買股份支付款項時,如獲配發該等股份的條款或適用於該等股份的條款或與持有該等股份的股東達成協議而獲授權,則董事可以現金或實物(或部分以一種及部分以另一種方式)支付。

轉換權

每股B類普通股可由其持有人選擇,於發行日期後的任何時間,於本公司辦事處或該等股份的任何轉讓代理人處,轉換為一股繳足股款及不可評估的A類普通股。董事須隨時從本公司認可但未發行的A類普通股中預留及保留 可供購買的A類普通股,其數目須足以不時將所有已發行B類普通股轉換為B類普通股。如於任何時間,除該等B類普通股持有人可獲提供的其他補救措施外,已授權但未發行的A類普通股數目不足以 完成所有當時已發行的B類普通股的轉換,則董事將採取必要行動,將其已核準但未發行的A類普通股增加至足以達致該等目的的股份數目。所有將B類普通股 股份轉換為A類普通股的方式,須由本公司贖回或購回有關B類普通股,並同時發行A類普通股,作為贖回或購回該等股份的代價。股東和 公司將促使採取任何和所有必要的公司行動來實施該轉換。

4

股份轉讓

本公司董事會可行使其絕對酌情權,拒絕登記任何未繳足股款或受公司留置權約束的普通股轉讓。我們的董事會 也可以拒絕登記此類普通股的任何轉讓,除非:

(a) 轉讓文件已遞交本公司,並附有與其有關的普通股的證書以及本公司董事會可能合理要求的其他證據,以表明轉讓人有權進行轉讓;
(b) 轉讓文書僅適用於一類股份;
(c) 如有需要,轉讓文書已加蓋適當印花;
(d) 轉讓的普通股是全額支付的,沒有任何以我們為受益人的留置權;
(e) 與轉讓有關的任何費用已支付給我們;以及
(f) 轉讓不得轉讓給超過四名聯名持有人。

如果我們的董事拒絕登記轉讓, 他們必須在轉讓書提交之日起三個月內向轉讓人和受讓人發送拒絕通知。

轉讓登記可在14個日曆 天內通過在一份或多份報紙上刊登廣告或通過電子方式發出通知,暫停登記,並在董事會不時決定的時間和期限內關閉我們的成員登記。但是,轉讓登記在任何一年中不得超過30天暫停登記,也不得關閉登記。

查閲簿冊及紀錄

根據《開曼羣島公司法》,我們的普通股持有人將無權查閲或獲取我們的股東名冊或公司記錄的副本。

股東大會

作為一家獲開曼羣島豁免的公司,根據開曼公司法,吾等並無責任召開股東周年大會;因此,吾等可於每年舉行股東周年大會,但並無此義務。任何年度股東大會應在本公司董事會決定的時間和地點舉行。除年度股東大會外,所有股東大會均稱為臨時股東大會。

董事可在他們認為合適的時候召開股東大會。股東大會也應應一名或多名有權出席本公司股東大會並在本公司股東大會上投票的股東的書面請求召開,該一名或多名股東(根據章程細則中明確説明會議目的並由每位提出請求的股東簽署的通知規定,合計持有不少於10%的表決權)。 如果董事不在收到書面請求之日起21整天內召開該會議, 要求召開股東大會的股東可在21個整天的期限結束後三個月內自行召開股東大會,在此情況下,因董事未能召開會議而產生的合理費用應由吾等報銷。

5

應向有權出席股東特別大會並於會上投票的股東發出至少14天的股東特別大會通知和21天的股東周年大會通知。通知應指明會議的地點、日期和時間以及該事務的一般性質。此外,如果一項決議被提議作為一項特別決議,則該決議的文本應提供給所有股東。每一次股東大會的通知也應發給董事和我們的審計師。

在開曼公司法的規限下,如股東個別或集體持有所有有權於股東大會上投票的人士至少90%的投票權,則股東可於較短時間內通知股東大會。

法定人數包括一名或多名股東出席(不論是親自出席或由受委代表出席),而該等股東持有的股份不少於有權在該股東大會上投票的已發行股份的三分之一。

如自股東大會指定時間起計15分鐘內,或在大會期間任何時間,出席人數不足法定人數,則應 股東的要求召開的會議將被取消。在任何其他情況下,將延期至董事決定的同一時間及地點或其他時間或地點。

經出席會議法定人數的會議同意,主席可宣佈休會。當會議延期七天或以上時,應根據章程發出延期通知 。

在任何股東大會上,提交大會表決的決議應以舉手錶決的方式決定,除非會議主席或至少兩名有權就決議投票的股東或一名或多名出席的股東(在會議主席或至少兩名有權就決議投票的股東或出席的一名或多名股東合計持有不少於所有有權就該決議投票的人的投票權)要求以舉手方式表決。 除非要求以投票方式表決,主席宣佈某項決議的結果,並在會議紀要中作此記錄,即為舉手錶決結果的確鑿證據,而無需證明贊成或反對該決議的票數或比例。

如果正式要求以投票方式表決,則應按主席指示的方式進行,投票結果應被視為要求以投票方式表決的會議的決議。

在票數相等的情況下,無論是舉手錶決或投票表決,舉手錶決或要求以投票方式表決的會議的主席, 無權投第二票或決定票。

董事

本公司可不時以普通決議案規定委任董事的最高及最低人數。根據條款,我們被要求至少擁有一名董事 ,董事的最高人數不受限制。

董事可以通過普通決議或由董事任命。任何任命可能是為了填補空缺,也可能是作為額外的董事。

除非董事的酬金由股東以普通決議案方式釐定,否則董事有權領取董事釐定的酬金。

董事的持股資格可由我們的股東通過普通決議案確定,除非並直至確定,否則不需要股份資格。

除非被免任或再度委任,否則每名董事 的任期應於下一屆股東周年大會(如舉行)時屆滿。在任何年度股東大會上,我們的董事將由我們的股東通過普通決議選舉產生。在每屆股東周年大會上,如此選出的每名董事 的任期為一年,直至選出其各自的繼任者或被罷免為止。

6

董事可以通過普通決議刪除。

董事可以隨時向我們發出書面通知,辭去或退職。除非通知另行指定日期,否則董事在通知送達我方之日起即被視為已辭職。

在符合本章程規定的情況下,董事的辦公室可在下列情況下立即終止:

(a) 開曼羣島的法律禁止他扮演董事的角色;
(b) 一般情況下,他破產或與債權人達成債務償還協議;
(c) 他以通知我們的方式辭職;
(d) 他只擔任董事的固定任期,任期屆滿;
(e) 正為他治療的註冊醫生認為,他在身體上或精神上變得無能力以董事的身分行事;
(f) 其他董事(不少於兩名)的過半數通知他離任(不損害因違反與該董事提供服務有關的任何協議而提出的任何損害賠償申索);
(g) 他受任何與精神健康或無行為能力有關的法律的約束,無論是通過法庭命令還是其他方式;或
(h) 未經其他董事同意,連續六個月不參加董事會會議。

薪酬委員會、提名委員會及企業管治委員會各至少由三名董事組成,委員會多數成員須為獨立人士,符合納斯達克上市規則第5605(A)(2)節的定義。審計委員會應由至少三名董事組成,他們都應是納斯達克上市規則第5605(A)(2)節所指的獨立董事,並符合交易所法第10A-3條或第10C-1條規定的獨立標準 。

董事的權力及職責

在符合開曼公司法及我們經修訂及重述的組織章程大綱及細則的規定下,我們的業務將由董事管理,他們可行使我們的所有權力。董事之前的任何行為不應因我們的組織章程大綱或公司章程細則隨後的任何修改而失效。 然而,在開曼公司法允許的範圍內,股東可以通過特別決議使董事以前或未來的任何行為生效,否則董事將違反其職責。

董事可將其任何權力 轉授給任何由一名或多名人士組成的委員會,該委員會不一定是股東,亦可包括非董事,只要該等人士的大多數 為董事;如此組成的任何委員會在行使所授予的權力時,須遵守董事可能對其施加的任何規定。我們的董事會已經成立了審計委員會、薪酬委員會、提名委員會和公司治理委員會。

董事會可設立任何地方 或分部董事會或機構,並將其管理開曼羣島或其他地方的任何事務的權力和授權轉授給它(具有轉授的權力),並可任命任何人士為地方或分部董事會的成員,或經理或代理人,並可確定他們的薪酬。

7

董事可不時及在任何時間以授權書或其決定的任何其他方式委任任何人士為吾等的代理人,不論該人士是否有權轉授該人士的全部或任何權力。

董事可不時在任何時間以授權書或其決定的任何其他方式委任任何人士(不論是由董事直接或間接提名)為吾等的受權人或吾等的授權簽署人,任期及受彼等認為合適的條件規限。然而,該等權力、權力及酌情決定權不得超過根據本章程細則賦予董事或可由董事行使的權力。

董事會可以罷免任何如此任命的人,並可以撤銷或更改授權。

董事可行使吾等所有權力借入款項,並將其業務、現有及未來的財產及資產以及未催繳股本或其任何部分作按揭或抵押, 發行債券及其他證券,不論是直接或作為吾等或吾等母公司業務(如有)或吾等或任何第三方的任何附屬業務的任何債務、責任或義務的附屬抵押。

董事不得作為董事就他擁有的任何合同、交易、安排或建議書投票,而該合同、交易、安排或建議書(連同任何與他有關的人的任何權益)是一項重大權益(除非憑藉他在我們的股份、債券或其他證券的直接或間接權益,或在我們之內或通過我們的其他方式),如果他這樣做,他的投票將不計算在內,也不應計入出席會議的法定人數。但(如無下文提及的其他重大利益)這些禁令均不適用於:

(a) 就下列事項提供任何保證、擔保或賠償:

(i) 他或任何其他人為我們或我們的任何附屬公司的利益而借出的款項或產生的債務;或
(Ii) 我們或我們的任何子公司的債務或義務,而董事本人已承擔全部或部分責任,無論是單獨或與他人共同擔保或提供擔保;

(b) 我們或我們的任何子公司正在發行董事有權或可能有權作為證券持有人蔘與的證券,或董事有權或可能參與的承銷或分承銷;
(c) 任何合約、交易、安排或建議,而該合約、交易、安排或建議影響任何其他法人團體,而該等合約、交易、安排或建議對該法人團體有直接或間接的利害關係,亦不論是以高級人員、股東、債權人或其他身分擁有,但據他所知,該人(連同與他有關連的人)並不持有相當於該法人團體(或任何衍生其權益的任何第三法人團體)任何類別股本百分之一或以上的權益或有關法人團體的股東可享有的投票權;
(d) 就為吾等或吾等任何附屬公司的僱員的利益而作出或將作出的任何作為或事情,而根據該安排,他並未獲賦予董事一般沒有給予與該安排有關的僱員的特權或利益;或
(e) 任何與購買或維持任何董事的保險有關的事宜,包括針對董事的任何責任或(在開曼公司法允許的範圍內)以董事為受益人的彌償,一名或多名董事為抗辯針對他或他們的訴訟而支付的開支,或使有關董事或董事避免招致該等開支的任何事情。

董事可作為董事就其擁有權益但非重大權益 或如上文所述的任何合約、交易、安排或建議投票(並計入法定人數 )。

8

利潤資本化

董事可決議將以下資產資本化:

(a) 我們利潤中不需要用於支付任何優先股息的任何部分(無論這些利潤是否可用於分配);或
(b) 任何存入本公司股份溢價賬或資本贖回儲備金(如有)的款項。

決議擬資本化的金額必須 分配給股東,如果以股息的方式並按相同的比例分配,股東將有權獲得該金額。

清算權

如果我們被清盤,股東可以在受《開曼公司法》所要求的條款和任何其他制裁的約束下,通過一項特別決議,允許清算人執行以下兩項中的一項或兩項:

(a) 以實物形式在股東之間分配我們全部或任何部分的資產,併為此對任何資產進行估值,並決定如何在股東或不同類別的股東之間進行分割;以及
(b) 將全部或部分資產歸屬受託人,使股東和有法律責任對清盤作出貢獻的人受益。

董事有權代表我們向開曼羣島大法院提出我們的清盤請願書,而無需股東大會通過的決議的批准。

會員登記冊

根據《開曼公司法》,我們必須保存一份成員登記冊,並應在其中登記:

公司成員的名稱和地址,每個成員持有的股份的聲明,其中:

0 根據其編號區分每一股(只要該股有編號);

0 確認就每名成員的股份支付的或同意視為已支付的金額;

0 確認每一成員所持股份的數量和類別;以及

0 確認一成員持有的每一相關類別的股份是否具有章程項下的表決權,如果是,這種表決權是否有條件;

任何人的姓名列入註冊紀錄冊成為會員的日期;及

任何人不再是成員的 日期。

就此等目的而言,“投票權” 指賦予股東的權利,包括就其股份委任或罷免董事的權利,以在公司股東大會上就所有或實質上所有事項投票。如果投票權僅在某些情況下產生,則投票權是有條件的。

根據開曼公司法,本公司的股東名冊為其中所載事項的表面證據(即,股東名冊將就上述事項提出事實推定 ,除非被推翻),而於股東名冊登記的股東根據開曼公司法 被視為擁有成員登記冊上相對於其名稱的股份的法定所有權。本次發行完成後,本公司將立即更新會員名冊,以記錄和實施本公司向託管人或其代理人發行股份的情況。一旦我們的會員名冊更新,登記在會員名冊上的股東將被視為擁有與其名稱相對應的股份的合法所有權。

9

如果任何人的姓名在我們的股東名冊中被錯誤地記入 或遺漏,或者如果在將任何 人不再是我們公司股東的事實記入股東名冊時存在任何違約或不必要的延遲,受害人或股東(或本公司任何股東或本 公司本身)可向開曼羣島大法院申請命令更正登記冊,而法院可拒絕該項申請,或如信納有關個案公正,則可作出命令將註冊紀錄冊更正。

公司法中的差異

開曼公司法在很大程度上源自英格蘭和威爾士的舊公司法,但並不遵循英國最新的成文法,因此開曼公司法與英國現行公司法之間存在重大差異。此外,《開曼公司法》不同於適用於美國公司及其股東的法律。以下是適用於我們的《開曼公司法》條款與適用於在美國特拉華州註冊成立的公司的類似法律之間的某些重大差異的摘要。

合併及類似安排

《開曼公司法》允許開曼羣島公司之間以及開曼羣島公司和非開曼羣島公司之間的合併和合並。就此等目的而言,(A)“合併”指兩間或以上的組成公司合併,並將其業務、財產及法律責任歸屬其中一間公司作為尚存的公司;及(B)“合併”指將兩間或以上的組成公司合併為一間綜合公司,並將該等公司的業務、財產及法律責任歸屬該綜合公司。為了實施這種合併或合併,每個組成公司的董事必須批准一份合併或合併的書面計劃,然後 必須由(A)每個組成公司的股東的特別決議和(B)該組成公司的公司章程規定的其他授權(如果有)授權。該計劃必須連同關於合併或尚存公司的償付能力的聲明、每個組成公司的資產和負債清單,以及承諾將向每個組成公司的股東和債權人提供合併或合併證書的副本,以及將在開曼羣島公報上公佈合併或合併的通知,一併提交公司註冊處。按照這些法定程序進行的合併或合併不需要法院批准。

開曼羣島母公司與其一個或多個開曼羣島子公司之間的合併不需要股東決議的授權。就此而言,子公司 是指母公司擁有至少90%有投票權的已發行股份的公司。

除非開曼羣島的法院放棄這一要求,否則必須徵得組成公司固定或浮動擔保權益的每個持有人的同意。

除非在某些有限的情況下,開曼羣島組成公司的持不同意見的 股東有權在對合並或合併持異議時獲得支付其股份的公平價值。持不同政見者權利的行使將阻止持不同意見的股東行使他或她可能因持有股份而有權享有的任何其他權利,但以合併或合併無效或非法為由尋求救濟的權利除外。

10

此外,還有促進公司重組和合並的法律規定,條件是該安排必須得到將與之達成安排的每一類股東和債權人的多數批准,此外,他們還必須代表親自或由受委代表出席為此目的召開的會議或會議並在其中投票的每一類股東或債權人的四分之三。會議的召開和隨後的安排必須得到開曼羣島大法院的批准。雖然持不同意見的股東有權向法院表達不應批准交易的觀點,但如果法院確定以下情況,預計法院將批准該安排:

(a)關於所需多數票的法律規定已得到滿足;

(b) 股東在有關會議上得到了公平的代表,法定多數人真誠行事,沒有受到少數人的脅迫 以促進與該類別的利益背道而馳的利益;

(c) 該安排可由該類別中就其利益行事的聰明和誠實的人合理地批准;

(d) 根據《開曼公司法》的其他一些條款,這一安排不會受到更恰當的制裁。

當收購要約在四個月內被90%受影響股份的持有人提出並接受時,要約人可以在該 四個月期限屆滿後的兩個月內要求剩餘股份的持有人按要約條款轉讓該等股份。可以 向開曼羣島大法院提出異議,但在已如此批准的要約的情況下,這不太可能成功,除非 有欺詐、惡意或串通的證據。

如果這樣批准了安排和重組,或者如果提出並接受了收購要約,持不同意見的股東將沒有可與評估權相媲美的權利,否則 特拉華州公司的持不同意見的股東通常可以獲得這種權利,從而有權獲得現金支付 司法確定的股票價值。

股東訴訟

原則上,我們通常是起訴我們作為一家公司的不當行為的適當原告 ,作為一般規則,小股東不得提起派生訴訟。然而,基於開曼羣島極有可能具有説服力的英國法律當局,開曼羣島法院將遵循和適用普通法原則(即#年的規則)。福斯訴哈博特案及其例外情況) 以便允許非控股股東以公司名義對其提起集體訴訟或衍生訴訟 以挑戰:

(a)對公司違法或者越權,不能經股東批准的行為;

(b) 行為,雖然不越權,但需要獲得尚未獲得的合格(或特殊)多數(即超過簡單多數)的授權 ;以及

(c)構成“對少數人的欺詐”的行為,其中違法者自己控制着公司。

董事和高級管理人員的賠償和責任限制

開曼羣島法律並未限制公司章程對高級管理人員和董事作出賠償的程度,但開曼羣島法院認為此類規定可能違反公共政策的範圍除外,例如就民事欺詐或犯罪後果提供賠償。我們的公司章程規定,在法律允許的範圍內,我們將賠償 每名現任或前任董事祕書(包括候補董事)和我們的任何其他高級職員(包括一名投資顧問 或管理人或清盤人)及其遺產代理人:

(a) 現任或前任董事(包括替代董事)、祕書或高級人員在進行本公司業務或事務時,或在執行或履行現有或前任董事(包括替代董事)、祕書或高級人員的職責、權力、授權或酌情決定權過程中招致或承擔的所有訴訟、法律程序、費用、收費、開支、損失、損害或法律責任;以及

11

(b) 在不侷限於上文(A)段的情況下,董事(包括替代董事)、祕書或高級職員因在開曼羣島或其他地方的任何法院或審裁處就涉及我們或我們的事務的任何民事、刑事、行政或調查程序(無論是威脅、待決或完成)辯護(無論成功與否)而招致的所有費用、開支、損失或債務。

然而,任何該等現任或前任董事(包括替代董事)、祕書或官員不得因其本身的不誠實行為而獲得賠償。

在法律允許的範圍內,我們可以支付或同意以預付款、貸款或其他方式支付現有或前任 董事(包括替代董事)、祕書或我們的任何官員因上述任何事項而產生的任何法律費用,條件是 董事(包括替代董事)、祕書或官員必須償還我們支付的金額,條件是 認為董事(包括替代董事)、祕書或該官員最終不承擔賠償這些法律費用的責任。

該行為標準通常與《特拉華州普通公司法》允許的特拉華州公司行為標準相同。此外,我們打算與我們的董事和執行官簽訂賠償 協議,為這些人提供超出我們公司章程規定的額外賠償。

我國條款中的反收購條款

公司章程的某些條款 可能會阻礙、延遲或阻止股東可能認為有利的公司或管理層控制權變更,包括 授權董事會在董事會 決定的時間、條款和條件下發行股票而無需股東進一步投票或採取行動的條款。

根據《開曼公司法》,我們的董事 只有在他們真誠地認為符合我們公司的最佳利益並出於正當目的的情況下,才可以行使我們的公司章程賦予他們的權利和權力。

董事的受託責任

Under Delaware corporate law, a director of a Delaware corporation has a fiduciary duty to the corporation and its shareholders. This duty has two components: the duty of care and the duty of loyalty. The duty of care requires that a director act in good faith, with the care that an ordinarily prudent person would exercise under similar circumstances. Under this duty, a director must inform himself of, and disclose to shareholders, all material information reasonably available regarding a significant transaction. The duty of loyalty requires that a director act in a manner he or she reasonably believes to be in the best interests of the corporation. He or she must not use his or her corporate position for personal gain or advantage. This duty prohibits self-dealing by a director and mandates that the best interests of the corporation and its shareholders take precedence over any interest possessed by a director, officer or controlling shareholder and not shared by the shareholders generally. In general, actions of a director are presumed to have been made on an informed basis, in good faith and in the honest belief that the action taken was in the best interests of the corporation. However, this presumption may be rebutted by evidence of a breach of one of the fiduciary duties. Should such evidence be presented concerning a transaction by a director, a director must prove the procedural fairness of the transaction, and that the transaction was of fair value to the corporation.

As a matter of Cayman Islands law, a director owe three types of duties to the company: (i) statutory duties, (ii) fiduciary duties, and (iii) common law duties. The Cayman Companies Act imposes a number of statutory duties on a director. A Cayman Islands director’s fiduciary duties are not codified, however the courts of the Cayman Islands have held that a director owes the following fiduciary duties (a) a duty to act in what the director bona fide considers to be in the best interests of the company, (b) a duty to exercise their powers for the purposes they were conferred, (c) a duty to avoid fettering his or her discretion in the future and (d) a duty to avoid conflicts of interest and of duty. The common law duties owed by a director are those to act with skill, care and diligence that may reasonably be expected of a person carrying out the same functions as are carried out by that director in relation to the company and, also, to act with the skill, care and diligence in keeping with a standard of care commensurate with any particular skill they have which enables them to meet a higher standard than a director without those skills. In fulfilling their duty of care to us, our directors must ensure compliance with our articles of association, as amended and restated from time to time. We have the right to seek damages if a duty owed by any of our directors is breached.’

12

股東提案

根據《特拉華州公司法》,股東有權在年度股東大會上提交任何提案,前提是該提案符合管理文件中的通知條款 。特拉華州一般公司法並未明確賦予股東在年度股東大會上提出任何建議的權利,但根據普通法,特拉華州公司一般給予股東提出建議和提名的機會,但前提是他們必須遵守公司註冊證書或章程中的通知條款。 董事會或管理文件中授權召開特別會議的任何其他人可以召開特別會議,但股東 可能被禁止召開特別會議。

The Cayman Companies Act provides shareholders with only limited rights to requisition a general meeting, and does not provide shareholders with any right to put any proposal before a general meeting. However, these rights may be provided in a company’s articles of association. Our articles of association provide that general meetings shall be convened on the written requisition of one or more of the shareholders entitled to attend and vote at our general meetings who (together) hold not less than 10 percent of the rights to vote at such general meeting in accordance with the notice provisions in the articles of association, specifying the purpose of the meeting and signed by each of the shareholders making the requisition. If the directors do not convene such meeting for a date not later than twenty-one clear days’ after the date of receipt of the written requisition, those shareholders who requested the meeting may convene the general meeting themselves within three months after the end of such period of twenty-one clear days in which case reasonable expenses incurred by them as a result of the directors failing to convene a meeting shall be reimbursed by us. Our articles of association provide no other right to put any proposals before annual general meetings or extraordinary general meetings. As a Cayman Islands exempted company, we are not obligated by law to call shareholders’ annual general meetings.

累計投票

根據《特拉華州普通公司法》,除非公司註冊證書特別規定,否則不允許對董事選舉進行累積投票。累積投票可能有助於少數股東在董事會中的代表性,因為它允許少數股東對一名董事投出其有權投出的所有選票,增加了股東選舉該董事的 投票權。根據開曼羣島公司法的許可,我們的組織章程細則並無規定累積投票。因此,我們的股東在這個問題上得到的保護或權利並不比 特拉華州公司的股東少。

董事的免職

根據特拉華州一般公司法,設立分類董事會的公司的董事只有在獲得有權投票的多數流通股的批准的情況下才能被除名 ,除非公司註冊證書另有規定。在符合本公司組織章程的規定 (其中包括通過普通決議罷免董事)的情況下,如果(A)開曼羣島的法律禁止他以董事的身份行事,(B)他破產或與債權人達成協議或債務重整,(C)他在通知我們的情況下辭職,(D)他作為董事的職位只有一段固定期限且期限屆滿,則董事的職位可立即終止。(E) 正為他提供治療的註冊醫生認為他在身體上或精神上已無能力以董事的身分行事,。(F)其他董事(不少於兩名)中的大多數已通知他離任(但不影響因違反與提供該董事的服務有關的協議而提出的損害賠償申索);。(G)他受任何與精神健康或無行為能力有關的法律規限,不論是否因法庭命令或其他原因所致。或(H)未經其他董事同意,連續六個月缺席董事會議。

與有利害關係的股東的交易

特拉華州一般公司法包含適用於特拉華州公共公司的企業合併法規,根據該法規,除非公司通過修訂其公司註冊證書或其股東批准的章程而明確選擇不受該法規管轄,否則在該人成為利益股東的日期 之後的三年內,禁止該公司與該“利益股東”進行某些業務合併。感興趣的股東通常是指在過去三年內擁有或擁有目標公司15%或以上已發行有表決權股票的個人或團體,或公司的關聯方或聯營公司並在過去三年內擁有公司已發行有表決權股票15%或以上的個人或團體。這將限制 潛在收購者對目標進行兩級收購的能力,在這種情況下,所有股東都不會得到平等對待。如果除其他事項外,在該股東成為有利害關係的股東之日之前,董事會批准了導致該人成為有利害關係的股東的企業合併或交易,則該法規不適用。這鼓勵 特拉華州公司的任何潛在收購者與目標公司的董事會就任何收購交易的條款進行談判。

13

開曼公司法沒有類似的法規。 因此,我們無法利用特拉華州企業合併法規提供的保護類型。然而,儘管開曼公司法不規範公司與其大股東之間的交易,但根據開曼羣島法律,此類交易必須本着公司的最佳利益和適當的公司目的真誠地進行,並且不會構成對小股東的欺詐。

解散;清盤

根據特拉華州公司法,除非董事會批准解散提議,否則解散必須得到持有公司總投票權100%的股東的批准。只有由董事會發起解散,才能獲得公司流通股的簡單多數批准。特拉華州法律允許特拉華州公司在其公司註冊證書中包括與董事會發起的解散有關的絕對多數投票要求。

根據開曼公司法及本公司組織章程細則,本公司可由本公司股東以特別決議案進行清盤,或如清盤由本公司董事會提出,則可由本公司成員提出特別決議案,或如本公司無力償還到期債務,則可由本公司股東通過普通決議案進行清盤。此外,開曼羣島法院的命令可能會將公司清盤。法院有權在一些特定情況下下令清盤,包括法院認為這樣做是公正和公平的 。

股份權利的變更

根據《特拉華州公司法》,除非公司註冊證書另有規定,否則公司可在獲得該類別流通股的多數批准的情況下變更該類別股票的權利。根據《開曼公司法》和我們的公司章程,如果我們的股本 被分成多個類別的股份,則任何類別股份(除非該類別股份的發行條款另有規定)所附帶的權利可經持有不少於該類別已發行 股份三分之二的持有人的書面同意而更改,或經不少於該類別股份持有人三分之二的多數通過決議案,親身或委派代表出席該類別股份持有人的獨立股東大會。

管治文件的修訂

根據特拉華州一般公司法,公司的公司註冊證書只有在董事會通過並宣佈為可取的,並獲得有權投票的已發行股份的多數批准的情況下才可修訂,且章程可在有權投票的已發行股份的多數批准下進行修訂,如果公司註冊證書中有此規定,也可由董事會進行修訂。根據開曼公司法,我們的公司章程只能由我們的股東通過特別決議進行修改。

反洗錢-開曼羣島

為了遵守旨在防止洗錢的立法或法規 ,我們可能被要求採用並維持反洗錢程序,並可能要求 訂户提供證據以驗證其身份。在允許的情況下,在符合某些條件的情況下,我們也可以將我們反洗錢程序的維護(包括獲取盡職調查信息)委託給合適的人。

14

我們保留要求提供驗證訂户身份所需的信息的權利。如果訂户延遲或未能提供驗證所需的任何 信息,我們可以拒絕接受申請,在這種情況下,任何收到的資金都將退還 到最初借記它們的帳户。

如果我們的董事或管理人員懷疑或被告知向股東支付贖回收益可能會導致任何相關司法管轄區的任何人違反適用的反洗錢或其他法律或法規,我們也保留拒絕向股東支付任何贖回款項的權利。 或者如果拒絕贖回被認為是必要或適當的,以確保我們在任何適用的司法管轄區遵守任何此類法律或法規。

如果居住在開曼羣島的任何人知道或懷疑,或有理由知道或懷疑另一人從事犯罪行為或涉及恐怖主義或恐怖分子財產,並且他們在受監管部門或其他貿易、專業、商業或就業的業務過程中注意到關於該知情或懷疑的信息,則該人將被要求向(I)指定官員(根據開曼羣島犯罪得益法(修訂本)任命)或開曼羣島財務報告管理局報告這種情況或懷疑。根據《犯罪收益法》(修訂本),如果披露涉及犯罪行為或洗錢,或(2)根據《開曼羣島恐怖主義法》(修訂版)向警員或指定官員披露,或根據《恐怖主義法》(修訂本)向財務報告管理局披露,如果披露涉及恐怖主義或恐怖分子融資和恐怖分子財產。此類報告不得被視為違反保密或任何成文法則或其他規定對披露信息施加的任何限制。

開曼羣島的數據保護-隱私 通知

本隱私聲明解釋我們根據開曼羣島《2017年數據保護法》(經不時修訂)以及據此頒佈的任何法規、業務守則或命令(以下簡稱《DPA》)收集、處理和維護本公司投資者個人信息的方式。

我們致力於根據DPA 處理個人數據。在使用個人數據時,我們將在《數據保護法》下被定性為“數據控制者”,而我們的某些服務提供商、附屬公司和代表可能在“數據保護法”下扮演“數據處理者”的角色。這些服務提供商 可以出於自己的合法目的處理與向我們提供的服務相關的個人信息。

通過您對公司的投資,我們 和我們的某些服務提供商可以收集、記錄、存儲、傳輸和以其他方式處理個人數據,通過這些數據可以直接或間接識別個人身份。

您的個人信息將被公平地處理並 用於合法目的,包括(A)處理對於我們履行您作為一方的合同或在您的請求下采取合同前步驟是必要的,(B)處理對於遵守我們必須承擔的任何法律、税務或監管義務是必要的,或者(C)處理是為了我們或披露數據的服務提供商的合法利益的目的 。作為數據控制人,我們只會將您的個人數據用於我們收集它的目的。 如果我們需要將您的個人數據用於無關的目的,我們會與您聯繫。

我們預計我們將出於本隱私聲明中規定的目的與我們的服務提供商共享您的個人 數據。我們還可以在 合法且為遵守我們的合同義務或您的指示所必需的情況下,或者在與任何監管報告義務相關的情況下, 需要或適宜這樣做的情況下,共享相關的個人數據。在特殊情況下,我們將與任何國家或地區的監管機構、 檢察機關和其他政府機構或部門以及訴訟當事人(無論是未決的還是受到威脅的)共享您的個人數據,包括我們負有公共或法律責任的任何其他人(例如,協助檢測和防止 欺詐、逃税和金融犯罪或遵守法院命令)。

15

您的個人資料不應由本公司持有 超過處理資料所需的時間。

我們不會出售您的個人數據。任何個人數據在開曼羣島以外的轉移均應符合《税務局》的要求。如有必要,我們將確保 與數據接收方簽訂單獨和適當的法律協議。

我們將僅根據《DPA》的要求傳輸個人數據,並將應用適當的技術和組織信息安全措施,以保護 免受未經授權或非法處理的個人數據以及個人數據的意外丟失、破壞或損壞。

如果您是自然人,這將直接影響 您。如果您是公司投資者(出於這些目的,包括信託或豁免有限合夥等法律安排) 就您在公司的投資向我們提供與您有關的個人個人數據,則此 將與這些個人相關,您應將內容告知這些個人。

根據《隱私保護法》,您擁有某些權利,包括: (A)有權獲知我們如何收集和使用您的個人數據(本隱私聲明履行了我們在這方面的義務), (B)獲得您的個人數據副本的權利,(C)要求我們停止直銷的權利,(D)更正不準確或不完整個人數據的權利,(E)撤回您的同意並要求我們停止處理或限制處理您的個人數據的權利, 或不開始處理您的個人數據的權利,(F)收到數據泄露通知的權利(除非違規行為不太可能造成損害),(G)有權獲得關於開曼羣島以外我們直接、打算或希望轉移您的個人數據的任何國家或地區的信息,我們為確保個人數據安全而採取的一般措施,以及我們可獲得的關於您個人數據來源的任何信息,(H)向開曼羣島監察員辦公室投訴的權利,以及(I)有權在某些有限的情況下要求我們刪除您的個人資料。

如果您認為您的個人信息未得到正確處理,或者您對我們對您提出的任何有關使用您的個人信息的請求的答覆不滿意, 您有權向開曼羣島申訴專員投訴。可致電+1(345)946-6283或發送電子郵件至info@ombusman.ky與監察員聯繫。

16