附件4.67
投資協議
隨處可見
愛奇藝股份有限公司
和
Pagac IV-1(開曼)有限公司
和
PAG Pegasus Fund LP
日期:2022年8月30日
目錄表
頁面
第一條定義 |
1 |
|
第1.1條。 |
定義。 |
1 |
第1.2節。 |
一般解釋原則。 |
9 |
第二條票據的買賣 |
9 |
|
第2.1條。 |
債券的買賣。 |
9 |
第2.2條。 |
結業 |
9 |
第三條陳述和保證 |
11 |
|
第3.1節。 |
公司的陳述和保證 |
11 |
第3.2節。 |
投資者的陳述和擔保。 |
17 |
第四條公約 |
19 |
|
第4.1節。 |
超額認購。 |
19 |
第4.2節。 |
獨家融資權。 |
20 |
第4.3節。 |
首選融資夥伴關係。 |
20 |
第4.4節。 |
支付安排費用。 |
21 |
第4.5條。 |
治理權。 |
21 |
第4.6條。 |
信息權。 |
22 |
第4.7條。 |
融資合作。 |
22 |
第4.8條。 |
香港聯交所上市 |
23 |
第4.9條。 |
抵押品安排。 |
24 |
第4.10節。 |
安全文檔和法律變更事件。 |
24 |
第五條附加協定 |
25 |
|
第5.1節。 |
採取必要的行動。 |
25 |
第5.2節。 |
事務的處理。 |
26 |
第5.3條。 |
收益的使用。 |
26 |
第5.4節。 |
證券法。 |
26 |
第5.5條。 |
FPI狀態。 |
27 |
第5.6條。 |
轉換價格很重要 |
27 |
第5.7條。 |
終止契諾。 |
27 |
第六條賠償 |
27 |
|
第6.1節。 |
賠償。 |
27 |
第6.2節。 |
第三方操作。 |
28 |
第七條雜項 |
29 |
|
第7.1節。 |
終止。 |
29 |
第7.2節。 |
終止的效果。 |
30 |
第7.3條。 |
生存。 |
30 |
第7.4節。 |
通知。 |
30 |
第7.5條。 |
完整協議;第三方受益人;修正。 |
31 |
第7.6條。 |
對應者。 |
32 |
第7.7條。 |
保密;公開宣佈。 |
32 |
第7.8條。 |
費用。 |
33 |
第7.9條。 |
繼任者和受讓人。 |
34 |
第7.10節。 |
適用法律;仲裁。 |
35 |
第7.11節。 |
可分割性 |
35 |
第7.12節。 |
具體表現。 |
35 |
第7.13節。 |
標題 |
36 |
第7.14節。 |
無追索權。 |
36 |
附表I: |
投資者名單 |
附表II: |
註冊權 |
附表III: |
抵押品安排 |
附表IV: |
2025年票據回購 |
證據A: |
義齒的形式 |
證據B: |
拼接的形式 |
本投資協議(“協議”)的日期為2022年8月30日,其中包括:
每個人都是“黨”,而集體則是“黨”。未以其他方式定義的大寫術語
使用的含義應與第一條中賦予的含義相同。
鑑於,每名投資者希望向本公司購買,而本公司希望向每名投資者發行和出售本公司發行的可轉換為A類普通股(或代表A類普通股的美國存託憑證)的6%可轉換優先票據(在此稱為“票據”或“票據”)的本金金額為500,000,000美元的投資者適用部分,按契約所附的形式,並將根據契約和本協議的條款和條件發行;和
因此,現在,考慮到本協議的前提以及本協議所載並打算在法律上具有約束力的陳述、保證和協議,雙方特此同意如下:
第一條
定義
第1.1條。定義。
在本協議中使用的下列術語應具有下列含義:
“2025年票據”指本公司根據本公司與花旗國際有限公司於2019年3月29日訂立的契約,於2019年3月29日發行的可轉換優先票據。
“訴訟”是指索賠、訴訟、訴訟、仲裁、訴因、申訴、指控、刑事起訴、調查、要求函或訴訟程序。
“美國存托股份”指根據存託協議發行並存放於美國存托股份託管人的美國存托股份,每股相當於本協議日期本公司七股A類普通股。
1
“美國存托股份託管人”指根據存款協議交付的美國存託憑證相關的摩根大通銀行或其任何繼承實體。
“聯屬公司”對任何人而言,指直接或間接控制、由該人控制或與該人共同控制的任何其他人,就投資者而言,不包括PAG Asia IV LP的投資組合公司、百度的競爭對手、公司的競爭對手以及由百度的競爭對手或本公司的競爭對手控制的任何人;“控制”(包括其相關含義,“受控制”和“受共同控制”,包括在“受控關聯公司”一詞中使用時)指直接或間接擁有指導或導致管理和政策方向的權力或權力(無論是通過證券所有權或合夥企業或其他所有權權益,通過合同或其他方式)。
“協議”應具有本協議序言中所給出的含義。
“適用法律”是指與任何人有關的任何交易法、國內法或外國法、州或地方法(成文法、習慣法或其他法)、憲法、條約、公約、條例、法典、規則、條例、命令、禁令、判決、法令、裁定或政府實體制定、通過、公佈或適用於該人的其他類似要求,除非另有明確規定,否則經修訂。
“公司章程”指經不時修訂及/或重述的第九份修訂及重訂的公司組織章程大綱及第九份經修訂及重訂的公司章程。
“審計委員會”是指公司董事會的審計委員會。
“百度”係指百度及其所有子公司和控股關聯公司。
“實益擁有”、“實益擁有”、“實益所有人”或“實益所有人”應具有根據《交易法》頒佈的規則和條例第13d-3條規定的含義,但就本協議而言,規則13d-3(D)(1)(I)中的“在六十天內”一詞不適用,意思是,如果某人有權在任何時候取得擔保的實益所有權,則該人應被視為擔保的實益所有人;然而,就本協議而言,票據持有人在任何時候均被視為擁有轉換其持有的票據後可發行的公司普通股的實益擁有權。
“董事會”指公司董事會。
“營業日”是指除星期六、星期日或紐約市、紐約、中華人民共和國、香港或開曼羣島的銀行機構根據法律或行政命令被授權或有義務繼續關閉的日子外的任何日子。
“籌資”應具有第4.2(A)(2)節規定的含義。
2
“法律變更事件”是指對證券文件的可執行性產生負面和實質性影響的法律變更(定義見本契約),對投資者的經濟利益或投資者獲得本契約和票據項下到期款項的權利產生重大影響。
“A類普通股”應具有3.1(D)(I)節規定的含義。
“B類普通股”應具有3.1(D)(I)節規定的含義。
“結案”應具有第2.2(A)節規定的含義。
“截止日期”應具有第2.2(A)節規定的含義。
“抵押品安排”應具有第4.9(A)節規定的含義。
“公司”應具有本協議序言中所給出的含義。
“公司披露文件”應具有3.1節中給出的含義。
“公司普通股”應具有3.1(D)(I)節規定的含義。
“合規法”應具有3.1(P)(I)節中規定的含義。
薪酬委員會是指公司董事會的薪酬委員會。
“機密信息”應具有第7.7(A)節中規定的含義。“轉換價格”應具有本契約中規定的含義。“轉換率”應具有本契約中規定的含義。
“轉換股份”指於轉換債券時已發行或可發行的A類普通股(包括以美國存託憑證形式發行)。
“債務融資交易”是指任何投資者或其關聯公司在或之前可能與貸款人或交易對手訂立的一項或多項債務融資或類似交易(包括僅以提供流動性和槓桿為目的的掉期或回購交易)。
3
於交易結束後,債券及/或本公司普通股(直接或以美國存託憑證形式)可發行或於轉換債券時發行的按揭、押記或質押可能或不會以該等按揭、押記或質押作為抵押。
“存託協議”指本公司、美國存托股份託管人及據此交付的美國存託憑證的持有人及實益擁有人之間於2018年3月28日訂立的存託協議,或如按本協議的規定予以修訂或補充,則經如此修訂或補充的存入協議。
“董事賠償協議”是指公司與太平洋投資管理集團亞洲董事之間以投資者在成交時或成交前合理滿意的形式訂立的賠償協議。
“爭議”應具有第7.10(B)節規定的含義。
“DTC”指紐約的存託信託公司。“可執行性例外”應具有3.1(D)節規定的含義。
“交易法”是指1934年修訂的美國證券交易法,以及根據該法頒佈的規則和條例。
“排他期”應具有第4.2(A)(I)節中規定的含義。
“滅火事件”應具有第4.9(C)節規定的含義。
“根本性的不利監管變化”應具有本契約所規定的含義。
“F-3表格”指本公司根據證券法編制的註冊説明書的相應表格或美國證券交易委員會隨後採用的根據證券法編制的任何後續登記表格,該表格允許通過參考本公司提交給美國證券交易委員會的其他文件來包含或納入重大信息。
“基本保證”指公司在3.1(A)節至3.1(G)(I)節中所作的任何陳述和保證。
“公認會計原則”是指美國公認的會計原則。
“政府實體”是指任何法院、行政機構或委員會、證券交易所或其他政府機構或機構,無論是聯邦、州、地方還是外國機構,以及任何適用的行業自律組織。
“政府命令”是指任何政府實體的判決、禁令、命令、裁定、裁決、法令或其他類似的決定或發現。
“集團公司”或“集團公司”是指本公司及其所有子公司,“集團公司”是指其中的任何一個。
4
“香港證券交易所”指香港證券交易所。
“香港聯交所上市”是指A類普通股在香港聯交所主板二次上市。
“香港新公司”指本公司或其附屬公司在香港成立的有限責任公司。
“香港”是指中華人民共和國香港特別行政區。
“初始轉換率”應具有第5.6節中給出的含義。“賠償通知”應具有第6.2(A)節規定的含義。“受賠人”應具有6.1(A)節中所給出的含義。
“契約”指在收市前經投資者及本公司同意而不時修訂、補充或以其他方式修改的附件A形式的契約,並同意本公司及投資者同意受託人所要求的任何變更,而該等變更不會在任何重大方面對本公司或投資者或投資者的融資來源造成不利影響,包括有關轉讓及交換證券及權益的時間及機制。
“初始轉換率”應具有第5.6節中給出的含義。
“知識產權”是指(A)所有商標、服務標誌、品牌名稱、商號、徽標、設計、口號、標語、域名、社交媒體賬户的權利、在任何司法管轄區的註冊以及在任何司法管轄區提出的註冊申請,以及與之相關的所有商譽;(B)在任何司法管轄區內的專利、專利申請及其任何續展、延期或補發;(C)非公開信息、專有技術、商業祕密、技術和發明(無論是否可申請專利)和機密信息;(D)版權、原創作品、在任何司法管轄區的註冊或版權登記申請,及其任何續展或延伸、掩膜作品和可享有版權的作品;(E)軟件(包括源代碼和目標代碼)、數據、數據庫和文件;以及(F)其他知識產權、工業產權和專有權利。
“投資者”或“投資者”應具有本協議序言中所給出的含義。
“發行人協議”應具有第4.7(A)節規定的含義。
就根據本協議條款獲準簽署有關文件的任何人士而言,“聯名”指由該人士籤立及交付的聯名文件,以實質上與本協議附件B相同的形式及實質,或本公司與投資者可能同意的其他形式,擁有投資者在本協議項下的全部或部分權利及義務。
“知識”指經本集團內部適當及合理查詢後,本公司行政人員(定義見規則405)及總法律顧問(或同等高級人員)的實際知識。
5
“留置權”是指任何債權、抵押、地役權產權負擔、租賃、契諾、擔保權益、留置權、選擇權、抵押、質押、他人的權利或限制(不論是在投票、出售、轉讓、處分或其他方面),不論是由合同、法律、股權或其他方式施加的。
“長停止日期”指的是2022年12月31日。
“損失”是指一切損失、索賠、損害賠償、債務、費用、費用(包括合理的調查費用和合理的律師費)、判決、罰款、罰款、費用和為達成和解而支付的金額。
“比賽通知”應具有第4.3(B)節規定的含義。
“重大不利影響”是指任何單獨或與任何其他事件、事實、條件或情況合計對下列任何事項產生或將會產生重大不利影響的事件、事實、條件或情況或其任何組合:(1)集團公司的業務、資產、財務狀況、經營結果或前景,作為一個整體;或(2)集團公司履行任何交易文件項下重大義務的能力;不包括由以下原因引起的任何事件、事實、狀況或情況:(A)一般經濟、金融市場、商業、社會或地緣政治條件的變化;(B)公司或任何其他集團公司所在行業的變化或發展;(C)任何適用法律或適用的會計法規或原則的變化,或其解釋或執行,但任何根本的不利法規變化(如契約所定義)和任何法律變化事件除外;(D)美國存托股份的價格或交易量的任何變化,或未能滿足任何財務預測、預測或前瞻性陳述(但有一項理解,本條(D)不阻止或以其他方式影響對本條款(A)至(H)項下規定的任何例外情況除外)中所指的任何此類變化或失敗的根本原因的確定);(E)任何大流行、流行病、疾病爆發或其他公共衞生緊急情況(包括2019年冠狀病毒病(COVID 19))或因此而實施的任何封鎖、自然災害或任何敵對行動或戰爭的爆發或升級或任何恐怖主義行為;(F)公司或其他集團公司宣佈並履行本協議或其他交易文件,擱置或完成本協議項下的交易,或投資者或其任何關聯公司的身份;或(H)公司或其他集團公司採取或未採取任何行動,經投資者書面同意或要求;然而,如(A)、(B)、(C)及(E)項中的任何事件、事實、條件或情況對集團公司整體的業務、資產、財務狀況、經營結果或前景有不成比例的不利影響,則在釐定該等事件、事實、條件或情況對集團公司整體的業務、資產、財務狀況、經營結果或前景有不成比例的不利影響時,可考慮該等事件、事實、條件或情況是否對集團公司的業務、資產、財務狀況、經營結果或前景產生不成比例的不利影響,而該等事件、事實、條件或情況對集團公司經營所處行業或市場的其他參與者是否已有或可合理預期會產生重大不利影響。
“納斯達克”是指“納斯達克”全球精選市場。
“注”或“注”應具有本協議序言中所給出的含義。
“票據加速還款價格”應具有本契約中規定的含義。“要約”應具有第4.3(A)節規定的含義。
6
“要約通知”應具有第4.3(A)節規定的含義。“超額認購期”應具有第4.1節中給出的含義。“超額認購權”應具有第4.1節規定的含義。“PAG Asia”應具有本協議序言中所給出的含義。
“PAG亞洲控制權變更”應具有第7.9(C)節規定的含義。
“亞太區董事”應具有第4.5(A)節給出的含義。“PAG Pegasus”應具有本協議序言中所給出的含義。“一方”或“一方”應具有本協議序言中所給出的含義。“許可證”應具有3.1(I)節中規定的含義。
“人”是指個人、公司、有限責任或無限責任公司、協會、合夥企業、信託、財產、合資企業、商業信託或非法人組織,或政府或其任何機構或政治分支機構,或任何種類或性質的其他實體。
“允許的融資”應具有第4.2(B)節中規定的含義。
“中華人民共和國”指僅就本協定而言的人民Republic of China,不包括香港、澳門特別行政區和臺灣。
“優先融資合夥期限”應具有第4.3(A)節規定的含義。
“被禁止的人”應具有3.1(P)節規定的含義。“公職人員”應具有3.1(P)節規定的含義。“採購價格”應具有第2.1節中給出的含義。“須註冊證券”具有附表II所載的涵義。“註冊要求”應具有附表三中所給出的含義。“人民幣”是指中華人民共和國的官方貨幣--人民幣。
“第144條”是指美國證券交易委員會根據證券法頒佈的第144條,或美國證券交易委員會此後採用的與該規則具有基本相同效力的任何類似規則或條例。
7
“第144A條”是指美國證券交易委員會根據證券法頒佈的第144A條,或美國證券交易委員會此後採用的與該條規則具有實質相同效力的任何類似規則或規章。
第405條是指美國證券交易委員會根據證券法頒佈的第405條,該規則可以隨時修改,或者美國證券交易委員會此後採用的與該規則具有基本相同效力的任何類似規則或條例。
“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。
“證券法”係指修訂後的1933年美國證券法及其頒佈的規則和條例。
“安全文件”應具有附表三所給出的含義。“特定人員”應具有第7.14節中給出的含義。“戰略委員會”應具有第4.5(C)節規定的含義。
就任何人而言,“附屬公司”指由該第一人或其一間或多間附屬公司或由該第一人或該第一人及其一間或多間附屬公司直接或間接持有有表決權證券或其他有表決權權益的股份的50%或以上,或有能力選擇或選出50%或以上董事的任何其他人士。為免生疑問,本公司的子公司應包括VIE實體及其各自的子公司。
“交易文件”是指本協議、契約、安全文件、“董事”賠償協議以及與上述文件預期進行的交易相關而簽署的所有其他文件、證書或協議。
“受託人”是指由公司和投資者指定的機構受託人。
“United States”或“U.S.”指的是美利堅合眾國。
“美元”是指美國的官方貨幣美元。
VIE實體是指公司或其任何子公司的可變利益實體,包括(I)北京愛奇藝科技有限公司。(二)上海愛奇藝文化傳媒有限公司,系根據中國法律成立的有限責任公司,簡稱“北京愛奇藝科技有限公司”。(I)根據中國法律成立的有限責任公司(“上海愛奇藝文化傳媒有限公司”)及(Iii)上海中原網絡有限公司。(“上海眾源網絡有限公司”),根據中國法律成立的有限責任公司。
8
第1.2節。一般解釋原則。
除另有明確規定或文意另有所指外,在本協議中使用的任何名詞或代詞均應視為包括複數和單數,並涵蓋所有性別。分配給本協議的名稱和本協議中使用的章節標題僅供參考,不得解釋為影響本協議的含義、解釋或效果。當本協議中使用“包括”、“包括”或“包括”字樣時,應視為後跟“但不限於”字樣。除非另有説明,否則“本協議”、“本協議”、“本協議”及類似術語指的是本協議整體(包括本協議的證物、附表和披露聲明),本協議中提及的條款或章節指的是本協議的條款或章節。“本合同項下擬進行的交易”、“本協議項下擬進行的交易”和類似術語並不包括雙方可能進行的潛在未來交易。為免生疑問,即使本協議有任何相反規定,任何票據將不會有任何投票權,或除非契約另有規定,否則不會有任何權利收取向本公司普通股持有人作出或支付的任何股息或其他分派(直接或以美國存託憑證的形式)。
第二條
債券的買賣
第2.1條。債券的買賣。
在本協議條款及條件的規限下,於收市時,本公司將向每名投資者發行及出售債券,而每名投資者應向本公司買入及購入債券,債券的適用本金金額載於本協議附表一相對該投資者的名稱,購買價相當於債券的本金金額(“購買價”)。每名投資者購買其部分債券的責任是數項而非連帶的。
第2.2條。打烊了。
9
10
第三條
申述及保證
第3.1節。公司的陳述和保證。
除非在提交給美國證券交易委員會或向其提供的文件中披露,並在此日期之前公開可用(在每種情況下,不包括該報告的風險因素或“前瞻性陳述”部分所述的任何披露,以及報告中包含的具有預測性或前瞻性的任何其他披露,但不包括其中包含的特定事實信息)(“公司披露文件”),公司特此向投資者陳述和擔保截至本報告日期和截止日期的擔保(截至特定日期的陳述和擔保除外,這些陳述和擔保應在該日期作出)。具體情況如下:
11
根據我們的股份獎勵計劃行使或歸屬獎勵時為日後發行預留的美國存託憑證)及2,876,391,396股已發行B類普通股,本公司並無已發行及已發行非指定股份。
12
本公司或其任何附屬公司的任何財產或資產均受本公司或其任何附屬公司的任何財產或資產的約束或影響,或(Iii)導致任何適用於本公司或其附屬公司的法律遭到重大違反。並無任何針對本公司或其附屬公司的待決或威脅的訴訟、訴訟或法律程序質疑交易文件的有效性或本公司訂立此等交易文件或完成擬進行的交易的權利。
13
説明它們是在什麼情況下製作的,而不是誤導。本公司並無任何合約、協議、安排、交易或文件須於公司披露文件中予以説明或披露,或未予如此説明、披露或存檔作為公司披露文件的證物。本公司遵守納斯達克適用的上市及企業管治規則及規例。本公司及其附屬公司並無採取任何旨在或合理地可能會導致該等美國存託憑證從納斯達克退市的行動。本公司並無接獲美國證券交易委員會或納斯達克正考慮暫停或終止該等上市(或根據相關交易法進行的適用登記)的任何通知。本公司並無違反本公司的任何上市規定
14
吾等並不知悉任何可合理預期會導致其美國存託憑證在可預見未來從納斯達克退市的事實,但(I)於公司披露文件中另有披露及(Ii)與美國《外國公司問責法》相關的法律及監管發展除外。該公司在所有重要方面都遵守2002年的《薩班斯-奧克斯利法案》。本公司於2020年12月15日根據證券法以F-3表格形式提交註冊聲明,成為“知名經驗豐富的發行人”,該聲明一經提交即自動生效,並於本協議之日起生效。
(B)在各重大方面公平列報本公司及附屬公司於其各自日期的綜合財務狀況,以及本公司及附屬公司於所涉期間的綜合經營業績及現金流量,在每種情況下,除非於本文件或公司披露文件內披露,並在交易所法令許可下披露。
15
他們的代表是被禁止的人,任何被禁止的人都不會被提供成為本公司或其任何子公司的員工、高管、顧問或董事的要約。本公司或其附屬公司並無與被禁制人士進行或同意進行任何業務,或與被禁止人士訂立或同意進行任何交易。
在本第3.1(P)節中,
“被禁止的人”是指下列任何人:(1)任何美國禁運或受限制國家的國民或居民,(2)列入美國商務部的被拒絕方名單、實體和未經核實名單上的任何人或與之有關聯的任何人;美國財政部特別指定的國民,特別指定的
16
毒品販子或特別指定的恐怖分子,或13224號行政命令附件;國務院的禁止名單;聯合國制裁,(3)任何中華人民共和國軍事組織的成員,或(4)與之進行商業交易,包括出口和再出口受到美國政府當局限制的人,包括上述每一條款中對上述和任何新公佈的規則的任何更新或修訂;以及
“公職人員”是指政府當局、政黨或政黨成員、政治候選人;國際公共組織的任何高管、僱員或官員;或董事的任何官員、僱員或代理人;全資或部分國有或控股企業,包括中華人民共和國國有或控股企業。
第3.2節。投資者的陳述和擔保。
自本協議之日起及截止日期止,每一名投資者分別且非聯名向本公司作出聲明及保證如下:
17
(3)根據證券法第144條(如適用),您有理由相信“合資格機構買家”是“合資格機構買家”,而該“合資格機構買家”是為其本身或為另一位“合資格機構買家”的賬户而購買的,或(4)根據證券法第144條下的另一項豁免(如適用),方可向本公司或其附屬公司發售、出售或轉讓。該等投資者為(1)非“美國人”(定義見證券法S規則)或(2)認可投資者(定義見證券法第501條)。這類投資者知道,債券的出售是根據證券法規定的私人配售豁免註冊進行的。該投資者為自己的賬户收購票據(以及在票據和票據所代表的A類普通股轉換後可發行的任何美國存託憑證),而不是為了進行任何與其相關的分銷,而不是違反任何聯邦或州證券或
18
“藍天”法律,或任何目前意圖分發或出售此類票據(或票據轉換後可發行的任何美國存託憑證)違反證券法。
第四條
聖約
第4.1節。超額認購。
自截止日期起兩(2)個月內(“超額認購期”),投資者有權按與債券相同的條款和條件認購額外的可轉換票據,本金總額最高可達投資者支付的購買價的10%(該認購權,即“超額認購權”)。如果投資者行使該權利,公司應並應促使其子公司與投資者簽訂與交易文件基本相同的交易文件,並
向投資者或其指定人(應為投資者的關聯公司)發行該等可轉換票據,但只要抵押品套餐的價值高於投資者或其關聯公司持有的可轉換票據本金總額的120%,就不會提供額外的抵押品來擔保該等額外的可轉換票據。儘管有任何相反規定,自截止日期起計一(1)個月後,本公司有權通過向投資者發出書面通知,將超額認購期延長任何天數,或在不早於通知日期後第五(5)個營業日的日期宣佈超額認購期屆滿,但以允許本公司真誠地根據香港聯交所的要求在計劃提交日期提交表格A1所需的範圍內。在發出書面通知前,本公司及投資者(或其大律師)將盡商業上合理的努力,首先與香港聯交所商討,並向香港聯交所確認超額認購的時間、條款及定價與建議的香港聯交所上市發售無關或與其無關。
19
第4.2節。獨家融資權。
第4.3節。首選融資夥伴關係。
致投資者,列出要約的所有實質性條款和條件,並附上要約副本。投資者有權在所有實質性方面與第4.3(B)節所述的任何此類要約的條款相匹配。
20
第4.4節。支付安排費用。
本公司同意並承諾支付本公司或其附屬公司在優先融資合夥期間向任何投資者或其聯營公司或第三方安排的任何融資總額的2%(2%)的安排費用。
第4.5條。治理權。
只要由PAG(亞洲)及其聯營公司實益擁有的債券轉換後發行的債券或A類普通股佔債券本金總額不少於50%:
第4.6條。信息權。
21
第4.7條。融資合作。
及/或(Iii)與各貸款方或交易對手及任何投資者訂立慣常三方協議,將票據及/或公司普通股交付予有關貸款方或交易對手,以便於獲得貸款資金及支付購買價款後撥入有關抵押品户口,及/或(Iv)投資者可合理要求並經本公司同意的其他合作及協助(不會被無理扣留、附加條件或延遲),但上述各項不得無理擾亂公司的業務運作或損害其在本協議項下的任何權利。
22
第4.8條。香港聯交所上市。
第4.9條。抵押品安排。
23
第4.10節。安全文檔和法律變更事件。
24
任何投資者應有權行使持有人(如本契約所規定)及/或受託人(如本契約所規定)在本契約項下針對本公司發生本契約第6.01條所述事件時可獲得的所有及任何適用的補救及權利(包括根據本契約第6.02條加速及要求支付票據加速償還價款及票據利息的權利)及其他交易文件(如適用),猶如該等交易文件(本協議除外)的相關條文已併入本文作為參考,經必要修改後,公司應遵守契約和其他交易文件中的該等適用條款。
第五條
其他協議
第5.1節。採取必要的行動。
各方同意盡其合理努力迅速採取或促使採取一切行動,並迅速採取或促使採取一切必要、適當或適宜的行動(放棄本協議項下的權利除外),以完善和生效本協議項下的票據銷售和購買,但須遵守本協議的條款和條件,並遵守適用法律。如果在關閉之前或之後的任何時間
為達致買賣債券的目的而有需要或適宜採取行動,每一方均須安排該方的適當高級人員、經理及董事採取要求方合理要求的一切必要行動。公司應及時通知投資者在截止日期之前發生的任何事件、條件或情況,這些事件、條件或情況將構成對本協議所含任何條款和條件的實質性違反。
第5.2節。業務行為。
在截止日期和根據第7.1節終止本協議之前,除交易文件預期或要求外,本公司應並應促使其各集團公司(I)按照慣例在正常業務過程中進行其業務和運營,包括慣常的融資安排和便利;及(Ii)採取一切必要行動繼續上市和交易
25
公司應遵守其在納斯達克上的美國存託憑證的規定,並應遵守公司在納斯達克規則下的報告、備案和其他義務。自本協議生效之日起至截止日期止,除根據交易文件或本協議日期之公司披露文件所披露者外,本公司不得(I)發行、批准或同意發行任何公司普通股或任何可轉換為公司普通股或可交換或可為公司普通股行使的證券,但在行使根據本協議條款授予或發行給可轉換證券持有人的期權或限制性股份單位或向可轉換證券持有人發行股份時向員工發行股份除外,(Ii)為發行任何公司普通股而儲備,(Iii)回購或贖回,或批准或同意回購或贖回,任何公司普通股或任何可轉換為或可交換或可行使公司普通股的證券(2025年期票據除外),或(Iv)宣佈或支付公司普通股的任何股息或其他分派;在每種情況下,除非在本協議日期至截止日期期間內,本公司向投資者提供他們根據第4.2條和第4.3條所享有的相同權利。
第5.3條。收益的使用。
本公司承諾為購買或回購2025年債券、投資者不時批准的一般及企業用途及/或投資者不時批准的任何其他用途保留及撥出發行及出售債券所得款項。本公司同意遵守本協議附表四有關購買或回購2025年債券的規定。
第5.4節。證券法。
各投資者確認並同意,於截止日期,該等票據(及該等票據轉換後可發行的代表公司普通股的美國存託憑證)並未根據證券法登記,只可在根據證券法登記的一項或多項交易中出售或以其他方式處置,或可豁免遵守證券法的登記要求。除本公司於2017年10月26日訂立的第六份經修訂及重述的股東協議(“股東協議”)所載的任何適用權利外,本公司現授予投資者本協議附表二所載的登記權利
協議。若向投資者授予本協議附表二項下的登記權需要任何人士(包括本公司任何股東)的同意,則本公司應在交易結束前獲得該等同意(包括該等人士就其根據本協議及股東協議與投資者按比例參與任何登記的權利的確認及同意)。
第5.5條。FPI狀態。
在不限制前述一般性的原則下,本公司應在本協議生效之日後並在交易結束前及時採取一切必要或可取的行動,以適當和有效地依賴外國私人發行人在公司治理方面豁免外國私人發行人在與本協議項下擬進行的交易有關的情況下依賴“母國慣例”(包括豁免
26
遵守要求此類交易獲得股東批准的任何納斯達克規則),包括但不限於在必要的範圍內,向美國證券交易委員會和納斯達克作出披露、通知和備案,並就本國執業豁免徵求充分的律師意見。
第5.6條。轉換價格很重要。
結算日的換算率(“初始換算率”)應為1,000美元除以結算日的換算價的商(四位小數點);惟假若該等票據自本契約日期起已發行及未償還,於本契約日期至截止日期(首尾兩日包括在內)之間發生任何事件,假若該等票據已於本契約第14.04節發行及未發行,則初步換股比率須按本契約第14.04節所規定調整,而假若該等票據自本契約日期起發行及未發行,則本應按本契約第14.03(E)節所載表格所載股份金額及美國存托股份價格按本契約第14.03(D)條的規定調整。
第5.7條。終止契諾。
即使有任何相反規定,細則第IV條及第V條將於投資者及其聯營公司停止持有票據的任何部分或票據轉換為的任何A類普通股(包括以美國存托股份的形式)時自動終止。
第六條
賠償
第6.1節。賠償。
27
第6.2節。第三方操作。
28
第七條雜項
第7.1節。終止。
本協議可在截止日期前的任何時間終止:
截止日期;但如果任何一方違反本協議中規定的其陳述和保證或未能履行本協議項下的任何義務是導致該政府命令的主要原因,則任何一方不得享有本第7.1(C)條規定的終止權利;
第7.2節。終止的效果。
29
如果本協議根據第7.1節終止,(A)本協議將失效,除第7.4節至第7.14節的規定外,本協議不再具有進一步的效力和效力,這些規定在本協議無限期終止後繼續存在,或直至法律允許的最後日期為止,(B)任何一方對根據第7.1(A)節至第7.1(C)節終止本協議不承擔任何責任(違反本協議項下的陳述、保證、契諾或協議的一方不在此限),(C)任何一方均不得免除任何一方因根據第7.1(D)條或第7.1(E)條終止本協議而造成的損失的責任,以及(D)每一方根據第7.1條規定的終止權利是其根據本協議或以其他方式可能享有的任何其他權利的補充,並且一方終止權利的行使不構成選擇或放棄補救措施。
第7.3條。生存。
當事各方的所有契諾或其他協定應一直有效,直至完全履行或履行為止,除非有權履行這些契約或協定的有關締約方以書面放棄不遵守這些契諾或協定。所有基本保修在關閉後五(5)年內有效。本協議中包含的本公司的所有其他陳述和保證在截止日期後十八(18)個月內繼續有效。儘管有上述規定,本協議中的任何規定均不免除任何一方對該陳述或保證的任何不準確或違反的責任,只要任何善意的指控是在該期限屆滿之前以書面形式提出的。
第7.4節。通知。
本協議項下的所有通知和其他通信均應以書面形式發出,如果親自、通過傳真、隔夜快遞或通過電子郵件(已確認接收)發送,則應被視為已正式發出:
地址: |
|
香港金鐘皇后大道東1號太古廣場3號33樓 香港 |
|
|
|
聯繫方式: |
|
*** |
如果去帕格索斯,去:
地址: |
|
香港金鐘皇后大道東1號太古廣場3號33樓 香港 |
|
|
|
聯繫方式: |
|
*** |
30
地址: |
|
愛奇藝創新大廈9樓 |
|
|
海淀區海淀北第一街2號 |
|
|
北京100080,人民Republic of China |
請注意: |
|
王軍 |
王軍 |
|
*** |
或寄往書面指定的其他一個或多於一個地址。所有通知在以下情況下均視為有效:(I)當面送達(以自動方式或其他方式以外的書面方式確認收到);(Ii)以傳真方式(以自動方式以外的書面方式,無論是電子或其他方式)發送時;(1)隔夜快遞發送的次日營業日;或(Iii)以電子郵件方式發送時,除非發送方隨後獲悉該電子郵件未成功送達。
第7.5條。完整協議;第三方受益人;修正。
本協議與其他交易文件一起,闡述了雙方就本協議及其標的達成的完整協議。本協議中包含的任何內容,無論是明示的還是默示的,都不打算授予或將授予合同明示當事人以外的任何人任何利益、權利或補救措施,但條件是:(I)第六條應使每一受賠方受益並完全可由其強制執行;(Ii)第7.14節應為每一特定方的利益並完全可由其強制執行。雙方以與本協議相同的方式簽署的書面協議,可隨時全部或部分修改或修改本協議的任何條款。上無故障
任何當事一方行使任何權利的部分,以及在行使任何權利方面不得拖延,不得視為放棄任何權利,任何當事一方對任何權利的任何單獨或部分行使,也不得妨礙任何其他或未來行使任何權利或行使任何其他權利。
第7.6條。對應者。
本協議可通過濕墨水或其他方式(包括以可移植文檔格式(Pdf)的傳真複印簽名頁或電子傳輸或任何符合美國聯邦2000年ESIGN法案的電子簽名,例如www.docusign.com)簽署一份或多份副本,每一份應被視為構成任何正本,但所有這些應共同構成同一份文檔。通過傳真傳輸、以“便攜文件格式”(“.pdf”)形式發送的電子郵件或任何其他旨在保留文件的原始圖形和圖片外觀的電子方式傳輸的本協議的簽名,將與實際交付帶有原始簽名的紙質文件具有相同的效果。
第7.7條。保密;公開宣佈。
31
這類信息的保密性是一項慣例義務。本公司可向美國證券交易委員會提交本協議,並可提供與股權或債務發行、股票回購、營銷、信息或報告活動有關的本協議標的的信息;但對本協議標的或投資者或其關聯公司(如果以前未經投資者批准)的任何描述應事先得到投資者的批准。
32
第7.8條。費用。
第7.9條。繼任者和受讓人。
33
PAG亞洲股權證券的所有權。為免生疑問,本節中提及的PAG亞洲是指在相關控制權變更事件發生時根據第4.5節或第4.6(A)節享有權利的PAG亞洲或其關聯公司。
第7.10節。適用法律;仲裁。
34
第7.11節。可分割性。
如果本協議的任何條款被確定為無效、非法或不可執行,則本協議的其餘條款應保持完全效力和效力,前提是交易文件下預期的任何交易的經濟和法律實質不會以任何方式對任何一方產生重大不利影響。如果有任何此類決定,雙方同意本着誠意協商修改本協議,以儘可能接近本協議的初衷和目的。在法律允許的範圍內,雙方特此在相同程度上放棄任何使本協議的任何條款在任何方面被禁止或無法執行的法律條款。
第7.12節。具體表現。
雙方同意,如果本協議的任何條款沒有按照其特定條款履行或以其他方式被違反,將發生不可彌補的損害。因此,各方同意,如果任何其他一方違反或威脅違反本協議所載的任何契諾或義務,非違約方有權(除其可獲得的任何其他法律或衡平法上的補救措施外)獲得(I)強制遵守和履行該契諾或義務的具體履行法令或命令,以及(Ii)禁止此類違反或威脅違反的禁令。每一方都同意,它不會反對在任何其他任何一方擁有的基礎上授予禁令、具體履行和其他衡平法救濟
法律上的適當補救,或者任何特定履行的裁決在法律上或衡平法上都不是適當的補救。任何一方為防止違反本協議並具體執行本協議的條款而尋求一項或多項禁令,均不應要求其提供與任何此類命令或禁令相關的任何擔保或其他擔保。
第7.13節。標題。
本協議所含條款和章節的標題僅供參考,不屬於本協議的一部分。
第7.14節。無追索權。
本協議只能針對本協議強制執行,任何基於本協議或本協議擬進行的交易的索賠或訴訟理由,或因本協議或本協議擬進行的交易而產生或相關的索賠或訴訟,只能針對明確指定為當事方的實體及其各自的繼承人和受讓人(包括簽署和交付連帶的任何人)提出。除上一句所述外,任何一方(統稱為“特定人士”)過去、現在或將來的董事、高管、員工、公司註冊人、成員、合作伙伴、股東、關聯方、代理人、受權人、顧問或代表均不對任何一方的任何義務或責任或基於、關於或由於本協議擬議交易的任何索賠承擔任何責任。
[頁面的其餘部分故意留空。]
35
36
茲證明,本協議已由雙方正式授權的官員正式簽署並交付,截止日期為上述第一個日期。
公司: |
|
|
|
愛奇藝公司 |
|
|
|
|
|
發信人: |
發稿S/龔宇 |
姓名: |
記者龔宇 |
標題: |
董事 |
[投資協議簽字頁]
茲證明,本協議已由雙方正式授權的官員正式簽署並交付,截止日期為上述第一個日期。
投資者: |
||
|
|
|
Pagac IV-1(開曼羣島)有限公司 |
||
|
|
|
|
|
|
發信人: |
|
/S/伊藤光一 |
姓名: |
|
伊藤光一 |
標題: |
|
董事 |
[投資協議簽字頁]
茲證明,本協議已由雙方正式授權的官員正式簽署並交付,截止日期為上述第一個日期。
投資者: |
|
|
|
PAG Pegasus基金有限公司 |
|
|
|
|
|
發信人: |
/S/喬恩·羅伯特·劉易斯 |
姓名:喬恩·羅伯特·劉易斯 |
|
職務:PAG Pegasus GP Limited董事,擔任PAG Pegasus Fund LP普通合夥人 |
[投資協議簽字頁]
附表I
投資者名單
附表II
登記權
附表III
抵押品安排
附表IV
2025年票據回購
附件A
義齒的形式
附件B
拼接的形式
簽字人簽署並交付這份日期為[●]根據日期為8月的某項投資協議[●],2022年(已根據“投資協議”的條款修訂、重述、補充或以其他方式修改),由愛奇藝、PAGAC IV-1(開曼羣島)有限公司(“PAG Asia”)、PAG Pegasus Fund LP(“PAG Pegasus”)以及根據“投資協議”條款成為協議一方的任何其他人士簽署。本合同中使用但未定義的大寫術語應具有《投資協議》中賦予該等術語的各自含義。
以下籤署人,是[轉讓人須予指明](“轉讓投資者”),訂立[協議須予描述]與轉讓投資人,轉讓投資人據此[描述轉讓的權利和委派的義務].
簽署及交付投資協議後,簽署人即採納及批准投資協議,並同意自本協議日期起生效,成為轉讓投資者適用的投資協議的一方,並受其約束及遵守其條文,猶如簽署人為投資協議的原始投資者簽署人,並已以“PAG Asia”或“PAG Pegasus”(視乎適用而定)籤立投資協議,視乎該轉讓投資者的身份而定。
就《投資協定》第7.4節而言,簽字人的聯繫方式如下:
[要包括的聯繫信息]
[故意將頁面的其餘部分留空]