簽約版光船租賃協議_2023年3月LS-船舶編號31有限公司、LS-船舶編號32有限公司、LS-船舶編號33有限公司。和LS-Ship No.34 Co.,Ltd.作為船東和LS-SHIP第31號有限公司。作為代表船東和Flex LNG彩虹有限公司作為承租人,涉及一(1)174,000 cbm MEGI級LNG船“Flex Rainrow”14


內容第1頁.定義和解釋....................................................................................................1、2.《憲章》..........................................................................................協議23...........................................................................................的先決條件24.交付、承兑和標題............................................................................26 5.業主的責任範圍..................................................................................28 6.Charge Hire.......................................................................................................29 7.支付、利息和計算...................................................................29 8.費用和彌償........................................................................................33 9.Tax.............................................................................................................38 10.陳述和保證.........................................................................46 11.一般業務.........................................................................................56 12.登記、管有、分租及管理69 13.運維................................................................................72 14.信息事業...................................................................................82 15.保險...........................................................................................................86 16.損失、損害和賠償.......................................................................94 17.重新交付...........................................................................................................95 18.違約事件................................................................................................96 19.失責事件或有關事件發生後的船東權利.....................100 20.相關方活動和租船人權利.....................................................102 21.購買和提前終止.......................................................的選項103 22.將所有權轉讓給..................................................................................船109 23.成本和費用..........................................................................................109 24.通知..............................................................................................................111 25.Assignment.......................................................................................................112 26.其他...................................................................................................112 27.法律和司法管轄權........................................................................................115 28.對等品....................................................................................................117附表第1頁.船舶.........................................................................................説明118.文件和證據清單.......................................................................第119部分第1部分..............................................................的前提條件第119部分第二部分承租人在......................................................之前的條件123第3部分條件後續.....................................................................124 3.租船合同補編....................................................................的格式125 4.Charge Hire.....................................................................................................127 5.特殊終止值................................................................................規定損失值.......................................................................................131 7.退貨條件.......................................................................................133 8.提前買斷和購買選項定義................................................一百三十五


本光船租賃協議於2023年3月_及LS-Ship No.34 Co.,各為根據日本法律成立的法團(Kabushiki Kaisha),其註冊辦事處為日本東京都民族區六本木1-6-1(共同為“船東”,每名船東視情況而定);(2)LS-Ship No.31 Co.,Ltd.,為根據日本法律成立的法團(Kabushiki Kaisha),其註冊辦事處為日本東京民族區六本木1-6-1(“代表船東”);及(3)富力液化天然氣彩虹有限公司,該公司是根據馬紹爾羣島共和國法律註冊成立的公司,註冊地址為馬紹爾羣島馬朱羅市阿杰爾塔克路信託公司綜合體,郵編為MH 96960(“承租人”)。本協議約定如下:1.定義和解釋(A)在本協議和本協議所附附表中,除非文意另有所指或在下文另有規定,貸款協議中定義的詞語在本協議中應具有相同的含義,下列詞語應具有下列含義:“加速事件”指貸款協議中定義的任何“違約事件”或賦予代理人加速貸款的權利的任何其他事件;“賬户銀行”指,就任何人而言,指該人的附屬公司或該人的控股公司或該控股公司的任何其他附屬公司;“反洗錢法”係指為打擊“洗錢”而實施的任何法律、官方要求或其他監管措施或程序(如歐洲議會和歐洲理事會第2005/60/EC號指令第1條所界定);“年度合規證書”具有擔保中“合規證書”的含義;14


2“適用法律”係指:(1)任何政府實體的任何法律、法規、法令、憲法、條例、授權、判決、強制令或其他指示;(2)任何政府實體作為簽署方或當事方的任何條約、協定、契約或其他協議;(3)具有上文第(1)或(2)款所述內容的約束性特徵或適用的任何司法或行政解釋;或(4)航運業普遍接受和適用的任何業務守則或行為守則、通告和指導説明,在每一種情況下,適用於船舶或船舶的使用、維護或運營、有關一方、承租人、承租人擔保人、受償人、管理人或執行文件;“適用金額”,視情況而定,是指規定的損失價值或特別終止價值;“認可估值師”指Clarkson Platou Shipbroking、北歐航運、Arrow Shipbrokers、Fearnleys Shipbroker、Simpson Spence Young(SSY)Shipbrokers、VesselsValue或代理人在與船東協商後指定的其他獨立一級估價師;“Builder”指三星重工股份有限公司;“營業日”一詞具有貸款協議中賦予該術語的含義;“法律變更”係指任何適用司法管轄區的法院、審裁處、中央銀行、税務、財政、金融、金融服務監管或其他主管機關對任何適用法律的制定、引入、採用、廢除、作出或更改,或對任何適用法律(不論是否具有法律效力,但遵守一般是慣例)的任何更改或任何新的或進一步或不同的解釋或適用,或對任何請求、要求、指引或準則(不論是否具有法律效力)的遵守。任何中央銀行、税務、財政、貨幣、金融服務或其他主管當局,在任何適用的司法管轄區內,以及在每一種情況下,從截至本協定之日的現有司法管轄區;“控制權變更事件”是指:(A)承租人不再由承租人直接或間接100%擁有和控制;或(B)如果在任何時候,未經所有貸款人事先書面批准,承租人不再直接或間接擁有或獲得:(I)承租人三分之一(1/3)以上有表決權的股份;或


3 (ii)董事會會議由過半數的董事出席方可舉行,董事會會議由過半數的董事出席方可舉行。(或同等條件);“租船合同簽訂日”是指交付發生的日期;“租船合同租金”是指租船合同租金A、租船合同租金B和租船合同租金C的統稱;“租船費A”指根據第6條(a)款以美元支付的租船費分期付款,即在任何日期,根據第6條(c)款和附表4計算的以美元支付的租船費分期付款(包機租用);“租船費B”指根據第6(a)條以美元支付的租船費分期付款,按第6條(c)款和附件4計算的以美元支付的分期租船費(租機)及附表4第4欄所規定者(如有的話);“租船費C”指根據第6(a)條以美元支付的租船費分期付款,按第6條(c)款和附件4計算的以美元支付的分期租船費(租機)及附表4第5欄所規定者(如有的話);“租船期限”指承租人根據本協議有權佔有和使用船舶的期限,指自租船合同簽訂日起至提前買斷日止的期間,或者,如果承租人未行使第21(a)條規定的購買船舶的自願選擇權,則指最終付款日,或終止日(以較早者為準);“租船人賬户”指賬户(或其任何子賬户或子部門),賬號為1250.0576.063,BIC:DNBANOKKXXX,IBAN:NO3912500576063(以及任何更新或重新指定)以租船人的名義在租船人開户銀行保存;“租船人開户銀行”指DNB銀行ASA,通過其奧斯陸辦事處,或其他銀行或金融機構,經船東代表和代理人事先書面同意,(按照多數出借人的指示行事),隨時持有租船人賬户;“租船人賬户費用和後續轉讓”指租船人與租船人之間已經簽訂或將要簽訂的賬户費用協議。(作為押記人)、船東(作為船東)和擔保代理人(作為擔保代理人)就承租人賬户以及就該押記發出或將發出的所有通知和保證;“承租人轉讓”具有貸款協議中該術語的含義;“承租人擔保人”指FLEX LNG Ltd.,一家根據百慕大法律成立的公司,公司註冊號為52644,註冊地址為14 Par-la-Ville Road,Hamilton,Bermuda;


4“租船合同補編”指實質上符合附表3所列格式的證書;“船級社”是指DNV、美國船級局或任何其他船級社,該船級社是國際船級社協會的成員,併為代理人(根據多數貸款人的指示行事)和代表船東所接受;“強制取得”是指就船隻而言,所有權的徵用或因任何原因對船隻進行的其他強制徵用、徵用、挪用、沒收、剝奪或沒收,不論是以充分對價、低於公平市價的對價、名義對價或任何政府實體或其他主管當局在法律上或事實上(但不包括任何租用請求)所作的任何對價,除非在任何情況下,此類事件均不涉及取得船隻所有權,且船隻在180天內,且在任何情況下均在租賃期屆滿當日或之前,交由承租人或船東完全控制;“核心租賃條款”對於任何替代分租人和/或任何替代分租人而言,是指按代表船東和代理人(根據所有貸款人的指示行事)可接受的條款的租船人,或在適用的情況下,考慮到所有人在船舶上的所有權權益、擔保代理人在船舶上的擔保權益、相關分租人的信用和地位以及相關分租租船人的條款,在每種情況下,在訂立相關租約時評估的條款,並考慮到當時剩餘的租賃期;“截止日期”是指交貨日期和2023年3月30日(東京時間)或租船人、船東代表和代理人(按照所有貸款人的指示行事)可能以書面約定的較晚日期之間的較早日期;“全損日期”就船舶而言,是指船舶全損的日期,該日期應被視為已經發生:(1)在實際全損的情況下,在船舶滅失的實際日期和時間,或在不知道該日期的情況下,在報告船舶滅失的日期;(Ii)如屬推定、安排、協定或折衷的全損,在當其時向保險人發出全損通知的日期及時間(只要保險人承認全損申索),或如保險人不立即承認該申索,則在下列日期及時間中最早:(A)保險人其後承認全損或隨後由具管轄權的法院或仲裁庭裁定全損已發生的日期及時間;(B)自發出全損通知之日起180天,不論是否發給保險人;或(C)租船期間的最後一天;


5(3)如屬強制徵用,在有關強制徵用發生之日;以及(Iv)如發生劫持、盜竊、譴責、沒收(不在上文第(Iii)段所述範圍內)、任何政府或代表任何政府或任何其他人行事的人或任何其他人的租用徵用,或船隻失蹤,以致船隻的船東或承租人或分承租人(視屬何情況而定)在有關劫持、盜竊、譴責、扣押、發生逮捕、拘留、失蹤或徵用,如果較短,則為剩餘的《憲章》期限;“違約”是指違約事件或第18條(違約事件)中規定的任何事件或情況,該事件或情況將(隨着寬限期屆滿、發出通知或根據生效文件或它們的任何組合作出任何決定)成為違約事件;“交付”指以下時間:(1)登記船東將根據協議備忘錄獲得船舶所有權;(2)船東應根據分批銷售協議接受船舶交付,所有這一切應同時發生;“美元賬户”統稱為美元賬户A和美元賬户B;“美元賬户A”是指代表船東在銀行開立的美元商業賬户,賬户編號為0000013994或代表船東不時指定的其他賬户,經代理人同意(按照所有貸款人的指示行事),以美元賬户A的形式向租船人發出不少於三(3)個營業日的書面通知;“美元賬户B”是指代表船東在銀行開户號為0000014008的美元商業賬户,或不少於三(3)個工作日的書面通知,代表船東可能不時指定給承租人的其他美元賬户B;“美元”和“美元”是指美利堅合眾國當時的合法貨幣;“提前買斷日期”是指第一個提前買斷日期和第二個提前買斷日期(視具體情況而定)中的每一個;“提前買斷選擇權”是指承租人在提前買斷之日購買船舶的選擇權,詳見第21(A)條;


6“提早買斷價格”,就第一個提早買斷日期而言,是指第一個提早買斷價格,就第二個提早買斷日期而言,是指第二個提早買斷價格;“提早買斷價格A”,就任何提早買斷日期而言,是指與貸款在該提早買斷日期的未償還本金金額相對應的提早買斷價格部分;“提前買斷價格B”指,就任何提前買斷日期而言,早期買斷價格的部分,等於從該提前買斷日期的早期買斷價格中減去提前買斷價格A所獲得的金額;“收入”是指:(1)在租船期間因使用或經營船舶而不時到期或應付給承租人的所有款項,包括:(A)所有運費、租金和旅費,包括(但不限於)根據任何合同或任何其他協議支付的關於船舶的僱用、使用、佔有、管理和/或經營的任何性質的付款;(B)根據彙集安排產生的收入;以及(C)在船舶被徵用時應向承租人支付的賠償(包括任何政府機關或其他主管機關使用船隻的任何其他補償)、與船隻提供的共同海損分攤和其他服務有關的打撈和拖航服務的報酬、滯期費和滯留款項;(Ii)因違反任何租船合同或其他僱用船隻合同而獲得的任何補償或其他損害賠償;及(Iii)根據任何保險可追討的任何款項(包括根據任何收入損失保險可追回的任何款項);“環境”係指:(1)任何土地,包括但不限於任何水域(下稱)下的地面和地下地層、海牀或河牀以及任何自然或人造建築物;(2)水域,包括但不限於沿海和內陸水域、地表水、地下水以及排水溝和下水道中的水;(3)空氣,包括但不限於建築物內的空氣和地上或地下的其他天然或人造建築物;“環境審批”指適用環境法所要求的任何許可、許可證、批准、裁決、變更、豁免或其他授權;


7“環境法”是指任何或所有與下列有關或有關的適用法律:(1)環境、任何生態系統或居住在環境或任何生態系統中的任何生物的污染或污染;(2)危險材料的產生、製造、加工、分配、使用(包括濫用)、處理、儲存、處置、運輸或處理;以及(Iii)向環境中排放、泄漏、釋放、泄漏或排放噪音、振動、粉塵、油煙、氣體、氣味、煙霧、蒸汽、廢氣、熱、光、輻射(任何種類)、感染、電力或任何有害物質,以及能夠構成對此類事項的滋擾或任何種類的可提起訴訟的侵權行為或違反法定義務的任何物質或事物,包括但不限於美利堅合眾國的以下法律:1980年《綜合環境反應、賠償和責任法》(經修訂)、《危險材料運輸法》(經修訂),經修訂的1990年《石油污染法》、經修訂的《資源保護和回收法》和經修訂的《有毒物質管制法》,以及頒佈的條例和依據這些條例發佈的指南;“環境損失”是指任何一人或多人或任何政府、司法或監管當局因違反、違反或違反環境法,或因違反、違反或違反環境法的有害物質的存在而存在任何責任或潛在責任而提出的任何索賠。在這方面,索賠是指:對損害賠償、賠償、罰款、罰款或任何其他付款的索賠,不論是否與前述類似;任何政府、司法或監管當局採取或不採取某些行動或停止或中止某些行動的命令或指示;以及任何形式的強制執行或管制行動;“環境代表”是指承租人、承租人擔保人和管理人及其各自的僱員,以及根據任何適用法律,承租人、承租人擔保人或管理人對與船舶有關的任何活動負有責任的所有人;“違約事件”是指第18條(違約事件)所述的任何事件或情況;“超額風險”是指就船舶而言:(1)由於船舶的評估價值超過其船體和機械保險價值而不能追回的共同海損、救助和救助費用索賠的比例;(2)因超過船體和機械保險的上述比例而不能在船體和機械保險下全額追償的碰撞責任。


8船體和機械保險承保的船舶保險價值;“除外財產”是指下列各項的所有權利、所有權和利益:(1)租船B、租C、購買期權價格B、提前買斷期權價格B、特殊終止價值B、約定損失價值B和補充租金金額;(2)根據本協議第8條(費用和彌償)、第9條(税收)和第23條(費用和開支)應支付的金額,或承租人根據本協議或任何其他有效文件應支付的任何其他賠償和類似金額,而根據貸款協議或任何其他有效文件,業主或註冊船東和任何財務方(視屬何情況而定)對該文件沒有相應的付款義務;(Iii)根據或參照上述任何數額計算的承租人根據本合同應支付的任何利息、逾期利息、貨幣賠償或其他金額,但除外財產不得包括(X)根據第7(E)條應支付的任何金額和(Y)承租人根據本合同應支付的任何利息、逾期利息、貨幣賠償或根據或參照上文(X)所述任何數額計算的其他款項;及(Iv)所有人、父母和登記所有人根據僅與除外財產有關的有效文件享有的其他權利;“融資期”具有《貸款協定》賦予它的含義;“公平市場價值”係指由任何一名核準估價師在免租的基礎上確定的船舶公平市場價值;“FATCA”係指:(1)守則第1471至1474條或任何相關條例或其他官方指導意見;(2)在任何其他管轄區頒佈的或與美利堅合眾國與任何其他管轄區之間的政府間協定有關的任何條約、法律、條例或其他官方指導意見,這(在任何一種情況下)都有助於執行上述(1)款;或(Iii)根據與美國國税局、美國政府或任何其他司法管轄區的任何政府或税務當局執行第(I)或(Ii)款而達成的任何協議;“FATCA扣減”是指根據FATCA要求的有效單據從付款中扣除或扣留的款項;“最終付款日期”是指2033年2月2日;“財務單據”具有《貸款協議》中賦予它的含義;


9“金融負債”是指下列債務:(1)借款;(2)根據任何承兑信貸安排通過承兑而籌集的任何數額;(3)根據任何票據購買安排或發行債券、票據、債權證、貸款股票或任何類似工具籌集的任何數額;(4)根據美國公認會計原則將被視為融資或資本租賃的任何租賃或分期付款合同的任何負債額;(V)出售或貼現的應收款(在無追索權的基礎上出售的應收款除外);。(Vi)根據任何其他交易(包括任何遠期買賣協議)籌集的具有借款商業效果的任何金額;。(Vii)為防範任何利率或價格波動或從中受益而進行的任何衍生交易(在計算任何衍生交易的價值時,只應計入按市值計價的交易);。(Viii)與銀行或金融機構簽發的擔保、彌償、債券、備用或跟單信用證或任何其他票據有關的任何反彌償義務;及(Ix)與以上第(I)至(Viii)項所述任何項目的任何擔保或彌償有關的任何責任的數額;“金融機構除外理由”是指:(I)任何金融機構違反其在任何執行文件下的明示義務;(Ii)任何融資方在其所屬的任何有效文件項下考慮的交易的任何方面,或在履行其任何義務方面的嚴重疏忽、欺詐或故意不當行為;或(Iii)在業主代表或承租人發出通知後十(10)個工作日內未解除的任何融資方留置權;“融資方留置權”,就船舶或其任何部分或所有權或其中的任何權益而言,是指因融資方的任何作為或失責而產生的任何留置權,但任何此類留置權除外:(I)任何有效單據的條款所預期或允許的,或根據任何有效單據的條款設定的;或(Ii)直接或間接由於違約(如貸款協議中的定義)、加速事件、相關方事件或壓倒一切的原因而產生的;“首次提前買斷日期”如附表8所述;


10“首次提前買斷價格”如附表8所列;“船旗國”是指馬紹爾羣島或任何其他國家或管轄區,如在預定變更前至少兩(2)個月(或可能商定的較短期限),承租人以書面形式向船東和代理人提出要求,船舶在馬紹爾羣島或任何其他國家或管轄區登記時,應事先徵得船東和代理人(按照所有貸款人的指示行事)的書面同意;“靈活集團”是指集體、承租人擔保人及其合併子公司;“政府實體”係指(不論是否具有明顯的法人資格):(1)任何國家政府或地方司法管轄區或聲稱是或代表該國家政府或地方司法管轄區的任何人;(2)國家政府的任何行政區、銀行或貨幣當局;(3)上述(1)所述任何實體的任何行政機關、董事會佣金、主管部門、機關、法院或代理機構;(4)上述(I)項所述任何實體為其成員的任何社團、組織或機構(國際或其他),或其中任何實體受其管轄或參與其活動的任何社團、組織或機構,以及(V)不時負責徵收或徵收税款的任何實體(無論是公共的還是私人的);“擔保”是指在本協議簽訂之日或前後由承租人提供的、以承租人和登記船東為受益人的、對承租人根據承租人為當事各方的有效文件承擔的義務的擔保;“危險物質”是指任何元素或物質,無論是天然的還是人造的,無論是由氣體、液體、固體或蒸氣組成,無論是其本身還是與任何其他元素或物質的任何組合,被任何環境法或其他適用法律列出、識別、定義或確定為已經、或能夠或能夠對人類或任何生物有害或對環境造成損害的任何元素或物質,包括但不限於石油(如1980年美國《綜合環境反應、補償和責任法》所定義);“控股公司”就任何公司或公司而言,是指任何其他公司或公司,而第一個公司或公司是該公司或公司的附屬公司;“受賠人”應具有第8(A)條賦予它的含義;“初始分租船”是指承租人與初始分租船承租人之間於2022年6月29日就船舶分租船簽訂的定期租船合同;“初始分租船擔保”是指由初始分租船承租人提供的日期為2022年12月16日的每份擔保(每年續期)(以及按照下列條款部分替換所出具的任何銀行擔保)。


“初始分租船人”指Clearlake Shipping Pte Ltd.,這是一家根據新加坡法律成立的公司,其註冊辦事處位於新加坡濱海大道12號35-03 MBFC Tower 3,018982,新加坡;“初始分租船承租人”是指貢沃集團有限公司,這是一家根據塞浦路斯法律成立的公司,註冊地址為:Stasinou Avenue,Photos Photos Business Centre,1060 Nicoasia;“分批銷售協議”是指作為賣方的登記船東和作為買方的船東之間就船舶的分批銷售訂立或將訂立的分批銷售協議;“保險”是指在租船期間不時購買或訂立的與船舶有關的所有保險單和保險合同(包括與該等保險單和合同有關的所有利益和索賠及保險費返還);“保險人”係指與其達成任何保險的保險人或保險公司,以及船舶可隨時加入的任何保障和賠償或戰爭險協會的管理人;“利率”:(1)如果不存在套期保值交易(包括當該套期保值交易已經到期時),則具有貸款協議中賦予該術語的含義;和(2)如果存在套期保值交易,則指適用於該套期保值交易的固定利率;“國際安全管理規則”係指國際海事組織大會作為決議A.741(18)和A.788(19)通過的“國際安全管理規則”(包括實施準則),該規則可能已經或可能被不時修訂或補充。“安全管理制度”、“安全管理證書”、“符合證明”和“重大不符合證明”的含義應與“國際安全管理規則”給予它們的含義相同;“國際船舶和港口設施保安規則”是指國際海事組織大會通過的“國際船舶和港口設施保安規則”,該規則可能已經或可能被不時修訂或補充;“約翰·弗雷德裏克森家族”是指約翰·弗雷德裏克森先生及其直系後裔、他們中任何人的個人財產以及為上述任何人及其遺產的利益而建立的任何信託;“Kumiai-in”係指為本協議、其他有效文件和據此計劃進行的交易的目的,與有關所有人訂立《德美Kumiai協定》並向其提供現金捐助的任何人,包括任何此等人士的任何繼承人或受讓人;


12“法律保留”係指:(1)衡平法補救辦法是可由法院酌情給予或拒絕的補救辦法的原則;(2)與破產、破產、清算、重組、法院計劃、暫緩執行、管理和一般影響或限制債權人權利的其他法律有關的法律對強制執行的限制;(3)根據任何適用的限制法對債權的時間限制;(4)法院可因壓迫、不當影響或類似原因將合同條款剔除為無效的可能性;以及(V)根據第3條(先決條件)提交給業主代表的任何法律意見中所表達的任何其他法律保留或限制;“貸款人”具有貸款協議中“貸款人”一詞的含義;“留置權”是指任何抵押、抵押(無論是固定的還是浮動的)、質押、留置權、產權負擔、抵押、轉讓或擔保權益的任何種類,以保證任何人的任何義務或任何類型的優惠安排(包括但不限於,有條件的出售、所有權轉讓和/或具有類似效力的保留安排),無論是如何產生的;“貸款”具有“貸款協議”中賦予它的含義;“貸款協議”是指在本協議日期或前後簽訂的貸款協議,其中包括作為代理人的代理人、作為擔保代理人的擔保代理人、作為原始貸款人的貸款人、作為代表借款人的代表船東和作為借款人的船東,該貸款涉及向船東提供的美元貸款,以幫助為購買船舶提供資金;“倫敦加工代理”是指(I)在本協議簽署之日,目前在英格蘭倫敦,EC4R 3AE,倫敦,1 Fishmonger‘Hall Wharf的菲什蒙律師事務所的MFB律師;或(Ii)在給予代理人不少於十五(15)個日曆日的事先書面通知後,業主為第27(D)條的目的而不時指定的英格蘭和威爾士的其他公司。“損失”係指任何相關人員遭受或發生的任何性質的責任、損失、收費、索賠、索償、訴訟、訴訟、損害、判決、命令或其他制裁、執行、處罰、罰款、費用、佣金、利息、留置權、救助、共同海損、成本和費用,為免生疑問,不包括任何利潤損失(但不排除根據本協議或任何其他執行文件應支付的任何利息、違約利息或費用),除非在本協議或任何其他執行文件中有明確規定;“管理協議”是指租船人和管理人之間以船東代表和擔保代理人批准的形式(按照所有人的指示行事)簽訂或將簽訂的任何管理協議


13貸方)關於船舶管理及其任何替代協議;“管理人”是指Flex LNG Fleet Management AS,一家根據挪威法律成立的公司,其註冊辦事處設在挪威的Bryggegata 3,0250,挪威,Bernhard Schulte ShipManagement(新加坡)Pte。根據新加坡法律成立的公司,其註冊辦事處位於新加坡188967號Bernhard Schulte House#08-00中路108號,或由承租人指定並經擔保代理(按照所有貸款人的指示行事)在與船東協商後同意的其他信譽良好的專業經理或其他一名或多名經理;“經理承諾”是指與船舶有關的、經理將在交付日期或之前或在該日期之後被任命為船舶經理時向船東作出的承諾;“手冊和技術記錄”係指適用法律規定必須保存的所有手冊、手冊、圖紙和文件,每種情況下均與船舶有關;“防污公約”係指1973年《國際防止船舶造成污染公約》(經1978年和1997年修改),幷包括對該公約和依據該公約頒佈的任何條例的任何修正或延長;“馬紹爾羣島”係指馬紹爾羣島共和國;“船長”係指船長;“重大不利影響”是指對以下方面產生重大不利影響:(1)租船人、租船擔保人或Flex集團作為一個整體的業務、經營、財產或狀況(財務或其他方面);或(2)租船人或租船擔保人在到期時履行本協議或任何其他有效文件的條款所要求的義務的能力;或(3)任何有效文件的有效性、合法性或可執行性,或任何此類有效文件下所有人、船東代表、登記所有人或任何財務當事人的權利和救濟;或(4)根據任何擔保文件明示設定的任何留置權的有效性、合法性或可執行性,或任何此類留置權的優先權和等級;“協議備忘錄”是指作為賣方的承租人和作為買方的登記船東之間就船舶的買賣訂立或將訂立的協議備忘錄;“抵押”具有貸款協議中賦予它的含義;“有效文件”是指:(1)本協議連同租船合同附錄;


14(Ii)《協議備忘錄》連同《賣據》(定義見下文);(Iii)《分期付款銷售協議》連同《賣單》(其定義);(Iv)《管理協議》;(V)《財務文件》;(Vi)《資金彌償函》;(Vii)《擔保》;(Viii)《初始分租船合同》;(Ix)《初始分租船合同》;(X)船東父母函(承租人);(Xi)《安靜享受信》(承租人);(Xii)《安靜享受信》;(Xiii)依據本定義前幾類所指的任何文件訂立或將訂立的任何及所有證書、通知及確認(包括就保險及適用於該船隻的保證而訂立);(Xiv)上述生效文件的任何當事各方在《憲章》生效之日或之前訂立的任何其他文件、文書或協議,以保證根據上述生效文件所承擔的任何義務、賠償籌資費用或與支付費用有關、或與某些税務競賽權或重組或再營銷安排有關、或與任何不可撤銷的付款指示有關;和(Xv)所有人、承租人和擔保代理人以書面商定為有效文件的任何其他文件、文書或協議,“有效文件”是指其中任何一個;“原始財務報表”應具有第10(A)(Xvii)條賦予它的含義;“首要原因”是指:(I)發生任何違約或違約事件;或(Ii)承租人、承租人擔保人、管理人、分租船人或有效文件的任何其他當事人(登記船東、船東母公司或船東除外)在本協議所規定的交易的任何方面或履行本協議項下的任何義務方面存在嚴重疏忽、欺詐或故意不當行為


(3)承租人、承租人、擔保人、管理人、分租船人或任何其他佔有船舶的人(船東、代表船東、登記船東、任何融資方、任何接管人或其各自的任何僱員或代理人,如果該人實際佔有該船隻)或控制該船隻或該等有效文件的任何其他當事人(登記船東、父母或船東除外)的任何行為或違反義務;“船東留置權”是指就船舶或其任何部分或任何所有權或其中的任何權益而言,因下列原因而產生的任何留置權或所有權處置:(1)對船東、代表船東、登記船東或船東父母的任何索賠或任何作為或不作為,而在任何該等情況下,該等債權與任何有效文件或擬進行的任何交易無關或不相關;(Ii)對船東、船東代表、登記船東或船東父母徵收的任何税項,但有關船東、船東代表船東、登記船東或船東父母有權根據本協議或根據任何其他有效文件獲得賠償的税項除外,或在計算根據本協議到期的任何款項時考慮在內的税項;(Iii)船東、船東代表、登記車主或船東父母的任何作為或不作為,而該作為或不作為構成該船東、船東代表、登記車主或船東父母(視何者適用而定)故意造成損害,或明知損害可能導致損害,或明知可能造成的後果而故意失當或魯莽;。(Iv)船東、船東代表、登記車主或船東父母的任何作為或不作為,而構成該人違反任何有效文件的任何條款;。(V)因船東、代表船東、登記船東或船東父母的任何轉讓或處置,或其任何董事的任何擬議的轉讓或處置(視屬何情況而定)而針對船東、船東代表、登記車主或船東父母提出的申索(但任何有效文件所準許或預期的或與強制執行任何有效文件有關的任何轉讓除外,包括但不限於根據該等文件行使任何補救辦法的一部分,或為避免因任何失責事件而造成的任何損失及損害而作出的任何轉讓),但條件是:(A)就本協議而言,承認有效文件中除業主、代表船東、登記船東或船東父母以外的一方創建或引起的留置權將不構成船東留置權;(B)如果上述事件不會在任何違約情況下產生、引起或發生,且在一定程度上,上述事件均不構成船東留置權;


16“業主家長”“業主家長函件(貸款人)”具有貸款協議中“家長安慰函”一詞的含義;“業主家長函件(承租人)”係指業主家長以承租人滿意的形式和實質向承租人出具或將出具的以承租人為受益人的承諾函;“部件”是指所有設備、部件、儀器、附屬物、附件、部件和其他任何性質的設備(承租人根據第13(C)條保留所有權的設備除外),它們可以不時地裝入或安裝在船舶上或附在船舶上,或已從船舶上移走,但沒有根據本協議的條款予以更換;“付款日期”是指附表4第一欄規定的每個日期和最後付款日期;“允許留置權”是指(1)因法律的實施或在船舶的正常交易過程中產生的任何留置權,只要任何此類程序或該留置權的繼續存在不涉及船隻的任何可能被扣押、出售、沒收或喪失,或(2)由擔保文件設定的任何留置權,只要該留置權逾期不超過三十(30)天,或正在通過適當的程序(並已為其支付足夠的準備金)真誠地對其提出異議;“購買選擇權”是指承租人在購買選擇權日購買船舶的選擇權,詳見第21(A)條;“購買選擇權日”是指最後付款日期,如果該日期不是營業日,則為前一個營業日;“購買選擇權通知截止日期”是指購買選擇權日前十二(12)個月的日期;“購買選擇權價格”是指購買選擇權價格A和購買選擇權價格B合計;“購買選擇權價格A”如附表8所述;“購買選擇權價格B”如附表8所述;“符合資格的貸款人”具有貸款協議中賦予它的含義;“安靜享受函(承租人)”是指擔保代理人授予承租人的安靜享用函和任何不時發出的替代安靜享用函;“安靜享享函”統稱為由擔保代理人、所有人、船東代表和承租人授予的安靜享用書。


17初始分租船承租人的登記船東和任何不時發出的替換安靜享受函;“重新交付條件”是指第17條(重新交付)中規定的重新交付條件;“註冊所有人”是指LS-MHL13有限公司,該公司是根據馬紹爾羣島法律成立的公司,註冊地址為馬紹爾羣島共和國馬朱羅共和國阿杰爾塔克島阿杰爾塔克路信託公司綜合體,馬朱羅,MH 96960;“排放”是指任何船東、代表船東、承租人或管理人根據環境法負有任何責任的任何有害物質的排放、泄漏、釋放或排放到空氣、地表水、地下水或土壤中,除非按照有效的環境批准;“有關當局”是指馬紹爾羣島和新加坡的任何政府實體、其公司註冊國、船旗國或對承租人、承租人、管理人、分租船人或船隻具有管轄權的任何其他司法管轄區或國家;“相關事件”是指:(I)違約事件;(Ii)導致任何業主根據本協議的條款終止本協議的事件;或(Iii)貸款協議第21.1條所列的任何事件或情況。“相關方”是指船東、代表船東、註冊船東或船東父母;“相關方事件”是指下列任何事件或情況:(I)對任何相關方發生的任何破產事件(如貸款協議中所定義);(Ii)任何相關方違反第11(E)(Ii)條規定的任何義務,或因任何相關方的行動而扣押或扣留船隻;(Iii)船東或註冊船東違反本協議的條款轉讓船隻的所有權;(4)業主父母沒有遵守和履行業主父母函(貸款人)或業主父母函(租船人)中規定的任何實質性義務,並且對於這種能夠補救的失職行為,業主父母在擔保代理或租船人(視情況而定)發出書面通知後三十(30)天內沒有補救,這種不履行導致融資方或承租人在父母函(貸款人)或業主父母函(租船人)項下的權利或利益受到重大不利影響


18船東父母函(租船人)或任何其他有效文件;(V)任何有關一方未妥善履行或遵守其在本協議項下的任何契諾、承諾或義務(上文第(一)至(三)項所述除外),如該違約可予補救,則該有關一方未能在承租人向該有關當事人發出書面通知要求予以補救後三十(30)日內糾正該違約,使承租人合理地滿意,在每一種情況下,承租人都合理地認為這種過失和/或不履行對承租人在任何有效文件下的權利或利益具有或相當可能產生重大不利影響;(Vi)任何有關一方或其代表在他們各自所屬的生效文件中作出或當作作出的任何陳述或保證,或在該有關一方根據其作為一方的任何生效文件所提供的任何文件或證明書內作出或當作作出的任何陳述或保證,在作出或當作作出任何重要方面的陳述或保證的日期(因法律的改變而作出或當作作出者除外),須在該日期證明是虛假或不正確的,而如藉補救任何情況或情況,該陳述或保證將不再是虛假或不正確的,而該情況或情況是能夠補救的,該有關一方在承租人向該有關一方發出書面通知後三十(30)天內未予補救(且該陳述或保證在當日仍屬虛假或不正確),且該承租人合理地認為該情況或情況及/或虛假或不正確的陳述或保證對該有關一方履行其各自作為一方的有效文件項下義務(視情況而定)的能力有或可能產生重大不利影響。但本定義第(I)至(Vi)段所指的事件或情況,如因壓倒一切的因由或融資方的例外理由而發生,並有權通過承擔違約相關方的權利和義務或接管違約的相關方來補救適用的相關方事件,則該事件或情況均不構成相關方事件;“相關利率”是指在本協議項下到期但在到期日仍未支付的任何付款:(I)如果付款不是針對排除的財產,則適用於貸款協議或其他適用執行文件項下的相應付款的利率;或(Ii)如果是針對排除的財產,則每年10%;“再銷售代理”是指船東代表就船舶指定並不時以書面形式通知承租人的任何再營銷代理;


19“重複陳述”是指第10(A)條(陳述和保證)中列出的每一種陳述,但第10(A)(Xi)條、第10(A)(Xii)條、第10(A)(Xv)條、第10(A)(Xxii)(A)條和第10(A)(Xvii)條所列的陳述除外;“徵用補償”係指在租船期間因徵用船舶所有權或以其他方式強制取得船舶而在租船期間不時支付的任何和所有款項或其他補償(保險收益除外);“受限制方”係指法律上或實際上的一個或多個人:(1)列在任何制裁名單上的人;(2)以某國家或地區為居所、居留、位於或以該國家或地區為主要營業地點,或登記為位於該國家或地區或其政府須受制裁的國家或地區或根據該國家或地區的法律成立為法團,而該國家或地區的政府須以該國家或地區的法律為其居籍、所在地、主要營業地點、註冊為位於該國家或地區或根據該國家或地區的法律成立為法團具有法律效力;。(3)任何有關一方或金融方因制裁而被禁止與該國家或地區進行交易或以其他方式進行交易;。或(4)由以上(一)、(二)或(三)所述的人(S)直接或間接擁有或控制的;“制裁”是指任何制裁機構制定、執行、實施或執行的任何經濟或貿易制裁或限制措施;“制裁機構”是指美國財政部外國資產管制辦公室、美國國務院、聯合國安理會、日本、歐盟和/或國王陛下的財政部或其他有關制裁機構;“制裁名單”指任何制裁當局或其代表不時公佈的與制裁有關的受制裁個人或實體名單;“第二個提前買斷日期”如附表8所述;“第二個提前買斷價格”如附表8所述;“證券轉讓”一詞在貸款協議中具有“一般轉讓”的含義;“證券文件”具有貸款協議中賦予它的含義;“證券代理人”;“擔保資產”是指不時成為或明示為交易擔保標的的所有資產;


20“結算日”應具有第16(B)條賦予它的含義;“特別終止值”對於任何日期,是指特別終止值A和特別終止值B相對於該日期的總和;“特別終止值A”是指,對於任何日期,按照附表5第2欄關於該日期計算和應付的美元金額;“特別終止值B”,對於任何日期,是指根據附表5第3欄關於該日期計算和應付的美元金額;“規定損失值”,就任何日期而言,是指有關該日期的規定損失值A與規定損失值B的總和;“規定損失值A”是指就任何日期而言,按附表6第2欄所規定的該日期計算及應付的美元金額;“規定損失值B”指就任何日期而言,按附表6第3欄所規定的該日期計算及應付的美元金額;“分租”是指根據核心租賃條款與任何分租人訂立或將不時與任何分租人訂立的船舶的初始分租和任何其他分租,或代表船東和代理人(按照所有貸款人的指示行事)以其他方式接受的船舶;“分租違約”是指:(I)任何分租人未能根據相關分租支付租金;或(Ii)任何分租承租人根據相關分租訂立的任何其他違約;“分租人”是指最初的分租人和任何其他遵守核心租賃條款的公司,或以其他方式被代表船東和代理(根據所有貸款人的指示行事)接受的公司,承租人根據第12條(登記、佔有和分租)與其簽訂分租合同;“附屬”指:(I)就在英格蘭和威爾士以外成立或組成的個人而言,由該人直接或間接控制的任何公司或實體;和(Ii)就在英格蘭和威爾士註冊成立的人而言,是《2006年公司法》第1162條所指的附屬公司(就本協議而言,在解釋該條款時,公司的股份即使是以(I)代名人或(Ii)對這些股份擁有留置權的任何一方或該擔保當事人的代名人的名義登記的,也應被視為子公司的成員);


21“補充租用額”指相當於1,500萬美元零美分(15,000,000.00美元)的金額;“税”應具有第9(A)條中賦予它的含義,“税收”和“税收”應相應地解釋;“税收受償人”應具有第9(A)條中給予它的含義;“税務居住地”,就任何人而言,是指該人為就其資本或收入納税而主要居住的司法管轄區,但對於每個船東而言,不包括該船東僅因以下原因而居住於該司法管轄區:(I)該船東已進行本協議所規定的交易;或(Ii)承租人嚴重疏忽或故意違約其在本協議項下的義務;“終止日期”係指船舶租賃終止的日期,或根據本協議的上下文可能需要終止的日期;“本協議”、“本協議”或其他類似詞語指的是本協議的整體內容(包括本協議的附表),並可根據本協議的適用條款不時予以補充或修改;“日本商法典”第535至542條所指的每一項協議,是指船東(作為船東和船東的投資的所有人和管理人)與船東(包括但不限於船東和船東之間就每一此類協議和業務文件所設想的交易訂立的所有信件或其他協議)之間簽訂的或將要簽訂的與船東根據本協議和其他執行文件購買、擁有和租用船舶有關的協議;“全損”是指與船舶有關的:(1)船舶的實際、推定、折衷、協議或安排的全損;或(2)對船舶的任何強制取得;或(3)任何捕獲、扣押、逮捕、扣留、劫持、盜竊、譴責、沒收船隻、任何政府或代表任何政府或任何其他人(不屬於上述第(2)款範圍)行事的人發出的租用船隻的要求,或船隻的任何失蹤,除非船隻在以下較短的時間內被釋放並交回船東和承租人的全面控制:(A)在捕獲、扣押、逮捕、扣留、劫持、盜竊、沒收為獎品、失蹤、劫持、盜竊、譴責為獎品、失蹤、沒收或徵用有關租賃權,或(B)剩餘的租賃期;


22“全損收益”係指因全損而產生的任何保險或任何賠償(包括但不限於徵用補償)或類似付款的收益;“交易擔保”係指根據擔保文件設定或證明或明示為設定或證明的留置權;“美國公認會計原則”係指美利堅合眾國(I)在計算擔保中所列財務契約時在本協議日期採用和接受的公認會計原則,以及(Ii)其他方面不時採用的;“船舶”係指附表1中更詳細描述的MEGI級液化天然氣運輸船,在上下文允許的情況下,對船舶的任何提及應包括部件及手冊和技術記錄;“船舶成本”係指註冊船東作為買方應向作為賣方的承租人支付的金額的總和,作為船舶的購買價格;“船舶成本”指根據《協議備忘錄》應向作為賣方的承租人支付的總金額;“保證權”是指在根據與建築商簽訂的建造合同交付船舶時,建築商、其分包商和供應商向承租人或承租人提供的對船舶及其零部件和設備的質量保證及其他保證和保證。條款標題和目錄的插入只是為了方便參考,沒有法律效力,在解釋本協議時應忽略不計。(B)在本協定中,除文意另有所指外:(I)凡提及條款和附表,須解釋為提及本協定的條款和附表,而對本協定的提及包括其附表;(Ii)對本協定、任何其他實施文件或任何其他文件的提述(或其任何指明條文),須解釋為對當其時有效的本協定、該另一實施文件或該其他文件的提述,並須解釋為根據該等實施文件的條款或經有關各方的協議或(如根據本協定的條款)該另一實施文件或該文件不時修訂、更改、修改、補充、重述、更新、取代或取代,要求作為允許此類修改的條件獲得)任何財務方或其任何組合的事先書面同意;(3)對“條例”的提及包括任何政府實體或超國家當局目前或未來的任何條例、規則、指示、指令、要求、要求或準則(不論是否具有法律效力);


23(Iv)凡提及複數的字眼,須包括單數,反之亦然,而涉及性別的字眼,須包括所有性別;。(V)凡提及個人之處,須解釋為包括提及個人、商號、公司、法團、非法人團體或團體或任何政府實體;。(Vi)凡提及任何法令、法規、條例或成文法則,須當作包括對重新制定、修訂、延展、綜合或取代的該等法令、法規、條例或成文法則的提述,以及對根據該等法令、法令、文告、規例、文書或其他附屬立法而不時訂立並有效的任何命令、法令、文告、規例、文書或其他附屬立法的提述;。(Vii)“同意”還包括批准、授權、豁免、備案、許可、命令、許可、命令、許可、記錄或登記;(Viii)凡提及任何人,應解釋為包括其繼承人、獲準受讓人和獲準受讓人;(Ix)包括或包括應無限制地解釋;(X)違約(違約事件除外)如果尚未得到補救或放棄,則為“持續”,如果違約事件未被書面放棄,則為“持續”;(Xi)凡提及一方,即指本協議的一方;和(十二)“控制”是指對任何人:(A)擁有股份、委託書、合同、代理或其他形式的權力:I.選擇或控制超過50%的選擇。可在該人的股東大會上投票的最高票數;或(Ii)委任或罷免該人的全部或過半數董事或其他同等高級人員;或(Iii)就該人的董事或其他同等高級人員須遵守的營運及財務政策發出指示;或(B)實益持有超過50%的股份。該人的已發行股本(不包括該已發行股本中沒有權利參與超過指明數額利潤或資本分配的任何部分)。2.租船協議根據本協議的條款和條件,船東和承租人應在租賃期內租船,承租人應在租賃期內租船。在最後付款日期之後,租賃期不得續展或延長。


24.先決條件:(A)根據本協定,所有人租用船隻的義務和承租人租用船隻的義務分別受下列條件制約:(1)在交付之前,船東代表應已收到附表2第1部分第1款(A)項和第1款(B)項規定的文件,承租人應已收到附表2第2部分規定的文件;及(Ii)在租約生效日期,代表船東須已收到或須信納該船東其後會迅速收到附表2第1部第2段所指明的文件,而該等文件的格式及實質內容均須令船東、承租人、代理人及/或保安代理人(每一人均合理地行事)滿意。承租人及船東均須盡一切合理努力,取得及促致船東及承租人在《憲章》生效日期之前或當日分別取得附表2第1部第1(A)、1(B)及2段及附表2第2部第1段所指的文件、意見及證明書的發出及籤立。(B)承租人須在附表2第3部所列的時限內,以令船東、代理人及保安代理人(視何者適當而定)滿意的形式及實質,提供附表2第3部所列的證據及文件。(C)船東根據本協議租用船隻的義務須受以下進一步條件的規限:(I)本協議第10(A)條和協議備忘錄第3.1條中的陳述和保證、承租人在承租人賬户抵押和繼續轉讓中的陳述和保證、管理人在管理協議中的陳述和保證以及承租人在擔保中的陳述和保證應真實無誤,猶如每一項陳述和保證都是就緊接交付發生之前存在的事實和情況作出的一樣;(Ii)不會因為交付的發生而發生和繼續發生或將會發生違約;(3)自本合同簽訂之日起至擬交付之日止(包括該日)內,不會產生任何實質性的不利影響;(4)業主代表應已通知承租人,所有貸款人應已按照業主的要求,根據貸款協議向業主代表墊付全部貸款金額;


25(V)在本合同日期之後、交付之日或交付之前,日本的適用法律或由日本税務機關或日本租賃協會發布或批准的指南,或任何此類法律或指南的解釋(或日本税務機關或日本租賃協會的態度或被認為的態度)不應發生變化,從而(1)不允許或減少業主預期可獲得的税收優惠和其他經濟利益(這些經濟利益有待適當確定),租船人或任何苦井在位或任何預期的苦井在位,原因是訂立了執行文件所設想的交易(包括在《憲章生效日期》之後通過轉讓或轉讓《德美苦井協定》的方式成為《德美苦井協定》締約方的苦井在位者將可獲得的税收優惠);(2)導致對承租人根據本合同支付的任何款項、任何船東根據貸款協議支付的任何款項或本協議和任何其他執行文件所預期的任何其他付款徵收預扣税或其他類似税款,但在任何一種情況下,任何此類變更都應由東京的獨立税務顧問以書面或口頭向船東和承租人最終證明,雙方都合理地接受(在與該税務顧問認為適當的徵税或其他政府機構進行磋商後);或(3)對作為股權安排人的業主母公司營銷或完成實施文件所設想的交易的營銷施加時間限制的效果,並在上述(1)至(3)的每一種情況下,從而對作為股權安排人的業主母公司營銷或完成實施文件所預期的交易的能力產生不利影響或以其他方式限制其能力;(Vi)有效履行或完成實施文件所預期的交易所需的任何相關政府實體的所有同意(如有)應已獲得並完全有效;(Vii)交付應在截止日期或之前發生(除非代表業主另有約定);和(Viii)代表業主收到的第3(A)條所述的所有文件均完全有效。(D)承租人根據本協議租用船隻的義務須受下列進一步條件的制約:(I)本協議第10(C)條中所有人的陳述和保證以及船東父母在船東父母函(承租人)項下的陳述和保證應真實和正確,猶如每一項陳述和保證都是針對緊接交付發生之前存在的事實和情況而作出的;(Ii)不會因為交付的發生而發生和繼續發生或將會發生任何相關的當事人事件;和


26(3)交付應當已經發生。(E)在交付時或交付前,船東代表、代理人(按所有貸款人的指示行事)及擔保代理人可全部或部分豁免附表2第1部及第3(C)條所指明的條件,而承租人在交付時或交付前可免除附表2第2部及第3(D)條所訂條件的全部或部分以及附帶或不附加條件,而不損害他們各自在其後任何時間要求全部或部分符合該等條件(如該等條件可在稍後履行)的權利。(F)(I)儘管本協定的任何其他規定或任何執行文件有相反規定,任何船東、船東代表、登記船東或承租人沒有義務做或不做任何事情,如果它會或可能構成違反任何反洗錢法、制裁或任何與反恐融資或經濟和貿易制裁有關的適用法律。(Ii)儘管本協定或任何執行文件有相反的任何其他規定,但在任何船東、船東代表、登記船東或租船人可能受其約束的任何法定義務和保密承諾的約束下,他們中的每一方都同意提供任何其他當事方合理需要的、由其擁有、保管或控制的任何信息和文件,以便該另一方遵守任何反洗錢法、制裁或任何適用於其的反恐怖主義融資或經濟和貿易制裁的法律。(3)如果任何船東、船東代表、登記船東或租船人認為,根據其合理意見,有必要向任何人披露與本協定或任何執行文件有關的信息,以遵守任何反洗錢法、制裁或任何適用於其的反恐怖主義融資或經濟和貿易制裁適用法律,他們各自同意,在法律允許的範圍內,這種披露不會違反他們中任何人對其他任何人承擔的任何保密義務。4.交付、承兑和所有權(A)船舶所有權(I)船舶所有權自交付之日起,根據分期付款銷售協議的條款,船舶所有權仍歸屬登記船東。(Ii)承租人對該船隻或其部分並無任何權利、所有權或權益,但根據本協定所載條款及條件使用該船隻或其部分的權利除外。(3)特此明確聲明,承租人無權選擇或享有取得所有權或所有權權益的權利。


27船隻或其任何部分,但依據第21(A)條除外。承租人不得出售船舶,不得聲稱出售船舶,也不得授予對船舶的任何購買選擇權。(B)除第3條(先決條件)另有規定外,在承租人根據《協議備忘錄》將船舶所有權轉讓給登記船東的同時,該船隻應被視為已由代表船東交付給承租人,併為本協定的目的而被承租人接受,租賃期開始,而承租人、登記船東或任何船東不再採取任何行動。為證明這種交付,租船人應立即簽署並向船東代表交付《租船合同補充書》。(C)每個船東和承租人都承認,船舶或部件在交付時的狀況、質量、適合性和適合性應由承租人單獨負責,並且(除第3(A)和3(B)條另有規定外)一旦按照第4(B)條交付,任何船東無權以任何理由拒絕交付,承租人無權以任何理由拒絕接受船舶交付,或拒絕籤立和交付船舶的《租船合同補編》。(D)登記船東、代表船東或船東均不對任何種類的損失或損害,或因根據本協議延遲向承租人交付船隻或未能根據協議備忘錄從承租人或根據分期付款銷售協議從登記船東手中接收船隻而導致的任何利潤損失負責,除非該延誤或沒有交付是由註冊船東違約所致,代理船東或其所屬有效單據下的任何義務的所有人,但該義務不能歸因於承租人在任何有效單據下違約或違約的任何事件。承租人確認登記船東已根據或將根據協議備忘錄取得船隻,而登記船東及船東已訂立分批出售協議,兩者均僅為本協議的目的而訂立。(E)如因承租人違反其所屬生效文件所規定的任何義務以外的任何原因,船舶不應在晚上11:59或之前按照第4(B)條交付承租人並由承租人接受。(東京時間)在截止日期或代表船東、承租人和代理人(根據所有貸款人的指示行事)可能書面商定的較後時間,在不損害承租人在法律上、衡平法或其他方面可能享有的任何其他權利或補救的情況下,承租人可以通過通知代表船東取消本協議中所載的從船東那裏租船的義務,在不損害承租人根據本協議支付租船費和租船的任何其他應計責任或義務的情況下,立即終止該義務;但為免生疑問,《基金彌償函件》的規定應適用。


28(F)如果由於除船東或代表船東違反生效文件所規定的義務以外的任何原因,該船舶不能歸因於任何違約,並且發生在業主根據第3(B)條承擔義務的前提條件已經得到滿足的情況下,則該船舶不應在晚上11:59或之前按照第4(B)條交付承租人並被承租人接受。(東京時間)在截止日期或代表船東、承租人和代理人(根據所有貸款人的指示行事)可能書面商定的較晚時間,則船東代表(代表船東)可在不損害船東在法律上、衡平法或其他方面可能享有的任何其他權利或補救辦法的情況下,通過通知承租人取消本協議中所載的向承租人出租船舶的義務,因此,船東租出船舶的義務和承租人根據本協議支付租船費和租船的義務應立即終止;但為免生疑問,《基金彌償函件》的規定應適用。5.船東責任的範圍(A)承租人明確同意並承認,本合同項下的船舶是按“原樣”條件租給承租人的,且登記船東、船東或任何融資方中的任何人或其代表沒有或已經或將被視為已就該船隻或部件提供任何條件、擔保或任何形式的明示或默示的陳述,因此,承租人確認,在簽訂本協議時,它不依賴於任何註冊船東、船東或任何融資方的任何條件、擔保或陳述,明示或默示,不論是因法律或其他原因而與該船隻或該部分有關的,包括但不限於關於該船隻或該部分的任何種類或性質的描述、適銷性、適航性、狀況、設計、製造或操作的保證或陳述,或關於該船隻或該部分的任何潛在或其他欠妥之處(不論是否可發現)的保證或聲明,或關於任何專利、商標或版權的侵犯,或關於註冊擁有人的任何該等條件、保證或陳述的利益的保證或聲明,船東或任何融資方在此由租船人無條件、不可撤銷地放棄。任何就該船隻或該部分作出任何陳述或保證的第三方,均不是註冊船東、船東或任何資助方的代理人,亦無權因此而約束任何註冊船東、船東或任何資助方。(B)承租人根據第4條(交付、承兑和所有權)接受船隻交付,應構成登記船東、所有人、融資方和承租人之間的確鑿證據,證明該船隻符合本協議的任何要求,符合規範,處於良好的工作狀態和維修狀態,在所有權、適航性、狀況、設計、操作或適合使用方面沒有缺陷或固有缺陷或潛在缺陷,無論承租人是否可以發現。本條款不影響本協議項下承租人在船舶操作和維護方面的任何義務。


29(C)任何註冊船東、任何船東或任何財務各方均不對任何直接或間接因船隻的任何實物缺陷或指稱的實物缺陷而造成的任何種類的損失或損害或任何利潤損失負責,而承租人無權就該船隻向任何註冊船東、任何船東或任何財務各方提出或主張任何索償。6.租船租金(A)承租人須在租船期間,按照附表4所指明的有關付款日期,向拖欠的船東支付租船租金。(B)在船舶完全損失後,只要承租人已履行其義務,並已全額支付根據第16(B)條應付的所有款項,承租人就該船舶支付租船租金的義務即告終止。(C)附表4、5、6和附表8的編制或提供是基於以下假設:(I)憲章生效日期為2023年3月22日,(Ii)最高可達1.26億美元(1.26億美元)的貸款將被使用,(Iii)貸款利率為年利率5.05%,以及(Iv)利率適用。在租船合同生效之日或之前,應儘快將反映實際租船開始日期、實際船舶成本和已使用的借款金額、每個付款日期和每個本金還款金額的相應變動的附表替換為附表,並經租船人和代理人(按照所有貸款人的指示行事)批准,並作為附件附在租船合同補編中。就本協定而言,這些附表將取代附表4、5、6和附表8,此後應成為附表4、5、6和附表8。7.付款、利息及計算(A)承租人根據本協議或任何其他有效文件須支付的所有款項,不得以任何理由提出任何反申索、扣減、抗辯或抵銷,並以同日結算的款項支付,除本協議另有規定外,並無事先要求。(B)承租人根據本合同應向所有人支付的所有款項應按如下方式支付:(I)承租人根據本合同應向業主支付的所有美元款項,如不是排除財產,應在付款到期之日立即以美元支付給美元賬户A。(Ii)如承租人根據本合同或根據任何其他有效單據應支付的任何款項不是除外財產,並且是以美元以外的貨幣支付的,則應在該款項到期應付該帳户之日以應付該款項的幣種支付,或


30個賬户,並以保安代理在付款到期日之前向船東和承租人發出書面通知指定的貨幣支付。(Iii)儘管有上述規定,承租人在本合同項下應向船東支付的所有美元款項,如不包括財產,應在付款到期之日以美元立即可用資金支付到美元賬户B。(Iv)儘管有上述規定,承租人根據本合同應向所有人支付的所有款項,如屬除外財產,且應以美元以外的貨幣支付,則應在該款項到期之日以貨值計算的貨幣支付,並以船東在付款到期日之前通過書面通知向承租人發出的書面通知指定的貨幣支付。(C)船東根據本協議應向承租人支付的所有款項應以到期付款當日的貨幣支付,無需事先要求。(D)承租人須應船東代表、代理人的要求向船東付款,擔保代理人或任何其他融資方按照貸款協議和其他有效文件的規定,以應付或明示應支付的貨幣支付任何及所有該等金額的金額(不包括任何例外金額(定義見下文)),或任何有關方不時須向任何融資方支付或明示須支付的金額,或任何融資方或任何其他受彌償人士或受保方(按貸款協議的定義)明示須由登記車主及/或根據貸款協議及其他有效文件(不論登記車主及/或業主是否已支付任何該等款項,亦不論登記車主及/或業主支付任何該等款項的責任是否受貸款協議第17條(有限追索權)的規定或任何其他有效文件的任何類似條文所限制)下或根據貸款協議及其他有效文件的任何類似條文而訂立的業主。就本第7(D)條而言,“例外金額”是指(I)根據貸款協議應付的本金或利息(違約利息除外)的任何數額,以及(Ii)根據貸款協議應付的任何本金或利息(除非該利率是根據第10條(更改利息計算)而增加)及(Ii)船隻成本。(E)如果根據第7(D)條承租人有義務向登記船東和/或船東支付的任何款項由於徵税而證明不足以使登記船東和/或船東解除對任何融資方或受償人的任何相應債務,則應船東代表的要求,承租人應向登記船東和/或船東支付相當於(但不高於)為彌補赤字所需的金額(在考慮到任何税收後)的額外債務金額。(F)如果本協議項下的任何付款應在非營業日的日期到期,則付款的到期日應為


31在本協議項下任何此類款項的支付到期日延長期間,應按原到期日的應付利率支付該金額的利息,而任何其他金額應根據到期日的延長進行調整。(G)如果承租人未能在本協議項下付款的到期日支付任何款項(包括但不限於根據第7條(付款、利息和計算)應支付的任何款項),承租人應按相關利率向所有人支付從到期日到實際付款日(以及在任何相關判決之後和之前)這筆款項的即期利息。(H)除本協議另有明文規定或根據貸款協議須支付任何融資方的相應金額外,根據本協議應付的所有利息應逐日累算(包括相關利息期間的第一天,但不包括最後一天),並應就本協議項下以任何貨幣支付的任何款項按實際天數和360天一年計算。(I)當業主、業主代表、登記業主、代理人或保安代理要求支付本協議項下的任何款項(租賃費、於付款日期到期的任何適用款項、提前買斷價格或購買選擇權價格除外)時,應連同該要求提供一份證明書,列明應付款項,並在合理可行的範圍內,並在任何人無須泄露任何機密資料的情況下,提供有關款項的計算基礎的合理詳細資料,而該證明書在無明顯錯誤的情況下,應為該款項的確證。(J)即使本合同的任何其他規定或任何其他執行文件中有相反的規定,承租人有權在銀行匯款單上註明分攤的銀行手續費,但每次向美元賬户匯款的任何銀行手續費應由承租人承擔,承租人應確保匯出的金額足以收到全部金額(扣除任何銀行手續費),或者,如果在付款時不知道此類銀行手續費,承租人應迅速匯出彌補任何差額所需的額外金額。(K)儘管本合同有任何其他規定,包括本合同的任何附表,承租人同意(I)在任何付款日期應支付的租船租賃費A的金額應足以支付在該日期到期和應付的貸款的預定利息和本金,(Ii)在任何日期應支付的約定損失價值A或特別終止價值A的金額應足以支付在該日期到期和應支付的貸款的全部本金、應計利息以及就該貸款應支付的打破費用和掉期破壞費用,(Iii)根據本條款第16(B)條於任何日期應付的規定損失價值A的款額,須足以支付根據貸款協議須支付的貸款的本金、應計利息、應付的中斷費用及掉期中斷費用,及(Iv)於提前買斷日期應付的提前買斷價格A的款額或於購買期權日期應付的購買期權價格A的款額,作為


32 在任何情況下,其金額應足以支付於該日到期應付的貸款的全部本金、應計利息以及應支付的違約成本和掉期違約成本。 (l)儘管本協議或任何其他操作文件中有任何相反的規定,本協議項下的租船合同為三重淨租船合同;因此,無論本協議是否如此規定,租船人應負責與船舶的操作、維護、保險、使用和儲存相關的所有費用。 (m)承租人根據本協議和承租人作為一方的其他操作文件支付租船租金和任何其他付款的義務是本協議的一個條件,並且無論任何情況或意外情況如何,都是絕對和無條件的,包括(但不限於):(i)因任何理由而不能使用該船舶或該部分,包括但不限於所有權的缺乏或無效或船員的缺乏、任何船員的受傷或任何其他適銷性的缺陷;船舶或其部件對任何目的、條件、設計或任何種類或性質的操作的適用性;或(ii)船舶或其部件對於任何特定用途或貿易,或由於缺乏任何適用法律規定的登記或文件而不合格、不適用或存在任何其他缺陷;或(iii)根據第6(b)條,發生全損或任何其他事件,包括船舶或其部分的滅失、毀壞、沒收、扣押、徵用或損壞,或承租人因任何原因中斷、停止或禁止使用、佔有或享用船舶或部分;或(iv)本協議或任何執行文件的任何一方的任何失誤或延誤,不論其是否有過錯,履行或遵守本協議或任何其他可執行文件項下的任何條款或契約,或承租人可能對船東、代表船東、註冊船東、船東母公司、融資方和/或任何第三方擁有的任何權利、索賠或抗辯;或(v)發生任何違約、相關方事件或業主、代表業主、註冊業主、業主母公司、融資方及/或任何第三方的任何違約或任何無力償債、破產、終止、清算、清盤、重組、重建、安排、重新調整或重新安排債務,任何船東、註冊船東、租船人擔保人、船東母公司、任何融資方或任何分租船人提起的或針對其提起的解散或類似訴訟;或(vi)本協議或任何其他有效文件的任何無效或不可撤銷性;或(vii)任何其他因由,如無本條文將會或可能具有終止或以任何方式影響該人的任何義務的效力,


33租船人或租船保證人根據本合同或根據租船人作為當事人的任何其他有效文件;或(8)任何抵銷權、反請求權、賠償、抗辯權或類似權利(除非法律要求或船東代表和代理人同意行使此類權利,且在此範圍內)。(N)本協議的一個條件是,承租人應履行其在本協議和其他執行文件項下的義務,按照本協議或各自的其他執行文件所規定的時間和方式付款。8.費用和賠償(A)除第8(B)條所述的除外情況外,承租人同意在税後的基礎上賠償和保護每個船東、登記船東、船東父母、再銷售代理、任何檢驗代理人、任何接管人和每一位金融方及其各自的關聯方、董事、高級職員、僱員、顧問、代表和代理人以及每一位庫美人(在第8條(費用和賠償)中被稱為“受賠方”)的任何和所有損失(不論是否基於疏忽(歸因於或其他)),(I)根據本協議或根據任何其他有效文件(根據協議備忘錄或分期付款銷售協議支付船費、利息(非違約)和貸款本金)購買、承兑、不承兑、租船、分租、租賃、融資、所有權、所有權或拒收船舶或部件;或(Ii)製造、設計、結構、交付、不交付、所有權、註冊、旗幟、撤銷註冊、認證、保險、分租、船員製造、設計、修改、改進、幹船塢、檢驗、再營銷、改進、大修、包租、分租、分租、管有、使用、銷售、控制、維護、修理、經營、狀況、進口、出口、儲存、定位、進駐、融資、修改、更改、更換、退貨、再交付、轉讓、或與任何財產的損失或損壞有關,或與任何人遭受的任何財產的損失、毀壞或損壞有關,或與任何人遭受的任何性質的損失有關(不論是直接或間接的),或由任何上述事項(包括但不限於潛在缺陷或其他缺陷,不論是否可發現)造成、有關或引起的;或(Iii)與船隻或任何部分有關的任何專利、商標、版權或其他知識產權的任何侵犯;或(Iv)船隻或任何部分的任何損失、銷燬、沒收、扣押或徵用,或受償人(代理)採取的任何步驟


為防止此類事故的發生(除非該事先通知在當時情況下並不合理或可行),以及(I)發生任何其他任何類型的事件,從而剝奪承租人對船舶的使用、管有或安靜享受;或(V)承租人在適當和準時履行其在本協議或任何其他生效文件項下的義務時失責,或任何違約事件的發生和繼續發生。(B)第8(A)條的規定不適用,承租人不應根據第8(A)條就下列任何損失向任何特定的受償人承擔責任:(I)因該受償人的嚴重疏忽或故意不當行為所造成的損失;或(Ii)構成税收或税收利益的損失(應理解為第9(Taxation)條規定了承租人在該等事項上的責任);或(Iii)構成該受彌償人的一般及通常的營運及間接費用(但不包括因違約或凌駕性因由發生或發生後所蒙受或招致的任何該等損失);或(Iv)在不損害第23條(費用和開支)的原則下,如屬任何融資方或再銷售代理以外的任何受償方,其關聯公司及其各自的董事、高級人員、僱員、代表、顧問和代理人(每個該等其他受償方均為“相關受償方”),該條款涉及該相關受償方與任何有效文件的談判、準備和籤立有關的法律、會計或其他費用(但不包括因違約或凌駕性原因的發生而蒙受或發生的任何此類損失);或(V)就任何相關方受償人而言,該損失是由下列一項或多項所導致或產生的:(A)該相關方受償人在任何生效文件中的任何明示陳述或明示保證不正確;或(B)該有關受償人(而非承租人)未能履行或遵守,或該受償人(而非承租人)違反其須履行或遵守的任何生效文件中的任何明示承諾、協議、契諾或條件;或(C)任何船東留置權;或


35(D)上述有關一方受償人對船舶或有效單據的全部或任何部分權益的處置,但不是按照有效單證的條款,或與執行有效單據有關的條款而作出的,或與執行有效單據有關的;或(E)在(X)根據第17條(重新交付)並完全遵守第17條(重新交付)完成向所有人歸還船隻之後發生的行為或事件;(Y)在船舶遭受全部損失後租船期限終止;以及(Z)除根據本協議向承租人出售、轉讓、轉讓或以其他方式處置船舶外,在每一種情況下,承租人應全面履行其在本協議項下到期的義務(但承租人應對可歸因於上述最早的一項之前發生的行為或事件的索賠負責);但在每一種情況下,不包括因違約或凌駕原因發生或之後遭受或發生的任何此類損失;或(Vi)已由保險公司賠償並已無條件和不可撤銷地由有關受賠人收到的損失;或(Vii)有關受彌償人已根據本協議的任何其他規定無條件及不可撤銷地獲得賠償,這尤其適用於利潤損失,應被視為通過支付規定的損失價值或特別終止價值(視情況而定)完全補償。(C)如承租人根據本合同所賠償的任何損失由保險公司承保,則各承保人同意在行使保險人調查、抗辯或妥協該損失的權利時與保險人合作,以保留保險公司對該損失的利益。(D)進行損失:(I)如果承租人根據本條款第8條(費用和賠償)有責任賠償任何相關的受償方,承租人和所有人應真誠協商,雙方應盡合理努力避免(或減少)引起這種賠償的損失,但不損害和不限制承租人應要求對每一相關受償方進行賠償的義務;但除非承租人賠償到其合理滿意的程度,否則相關受償方沒有義務承擔任何費用。(2)如果承租人根據第8條(費用和賠償)要求或可能需要承租人賠償有關受償方的損失,有關受償方應立即以書面通知承租人,並應迅速向承租人提供一切賠償


36有關損失的此類信息可提供給有關的被賠償方。如果承租人遭受損失,而根據第8條(費用和賠償)的規定,承租人可能需要賠償相關的受賠方,並且根據相關司法管轄區的適用法律,承租人被允許以自己的名義直接就該損失提出爭議,那麼,在任何保險下的保險人權利的約束下,並且在不影響承租人在到期日按照第8條(費用和賠償)向有關的受賠方支付任何款項的義務的情況下,應允許承租人以自己的名義自費對該損失的施加提出異議。除第8(D)(Iii)條和第8(D)(Iv)條所述者外,承租人不得對以有關一方受償人的名義施加的損失提出異議。(3)如果適用法律禁止承租人以自己的名義對損失進行抗辯,或者如果適用法律要求相關的被賠付人蔘與或協助承租人對任何損失進行抗辯,應應承租人的要求,在符合第8(D)(Iv)條的規定的前提下,在與承租人協商後,以勤勉和善意的態度與承租人協商(但沒有義務遵循承租人的指示),費用由承租人承擔、抗辯或協助抗辯損失。在考慮了有關受償方和相關受償方律師就最有可能對損失提出有利爭議的訴訟地所提出的任何意見後,承租人可以合理地選擇爭議地,並決定是否應通過(A)抵制損失、(B)支付抗辯損失、(C)支付損失並要求退還或以其他方式償還損失,或(D)尋求減少損失金額。(Iv)在任何情況下,不得要求有關的受償方就任何損失提出抗辯,亦不得要求有關的受償方(A)參與或(B)協助根據本第8條(費用及彌償)就任何損失提出抗辯,除非:(A)承租人已同意應要求向有關的受償方付款,並就有關的受償方因抗辯或協助抗辯而招致的所有費用、損失及開支(包括但不限於所有合理的自付費用、開支、損失、損失及開支)作出賠償合理的法律和會計費用、支出、罰款和利息),但不包括因該相關當事人的重大疏忽或故意不當行為而產生的成本、損失和開支;及(B)有關一方受償人應已合理地確定,所採取的行動不會導致船隻的出售、沒收或損失,或產生除準許留置權以外的任何船舶留置權,或對任何有關一方受償人承擔任何刑事責任或罰款的任何重大風險;及


37(C)如果競賽是以要求預付損失的方式進行的,承租人應在免息和税後的基礎上預付足夠的資金,以支付所需的款項;及(D)承租人應向相關的受償方以及(如果相關的受償方不是船東)所有人提供該競賽的理由。(E)在根據第8條(費用和賠償)全額支付任何損失後,承租人無需採取任何進一步行動,即可代位享有有關受償方可能享有的任何權利,但承租人不得因代位而有權就本條款項下所獲賠償的任何損失向有關受償方尋求任何賠償或分擔,或向有關受償方提出任何索賠,但有關受償方的欺詐行為、故意不當行為或嚴重疏忽除外。承租人同意在承租人合理要求的範圍內,向承租人提供任何合理的進一步擔保,並與承租人達成合理的協議,並與承租人合作,以允許承租人追求本合同所允許的代位權(如果有的話)。(F)如果承租人已根據本條款第8條(費用和賠償)向有關的受償方支付了一筆款項,而有關的受償方隨後應從任何其他人那裏得到補償,則有關的受償方應立即向承租人支付一筆金額,其數額等於補償金額和承租人支付的金額(減去任何合理的匯款費用)中較小的一個,但在有關時間,承租人應向每一有關的受償方全額支付承租人根據任何有效單據到期應付給該相關受償方的所有款項。(G)根據或依據本協議或任何其他有效文件向船東或任何其他受償人支付的款項,不論是依據任何法院的任何判決或命令或以其他方式作出的,均不具有解除承租人的義務的作用,除非及直至已收到以根據本協議須支付該款項的貨幣(“債務貨幣”)支付的款項,且在任何該等款項實際換算成債務貨幣時,其款額不得低於以債務貨幣表示的有關債務的款額,所有人或該等其他受償人應另有單獨的訴訟理由向承租人追回經適當證明或記錄的金額,並在兑換成債務貨幣後等於差額。在不影響前述規定的情況下,如果上述任何付款的金額在實際兑換成債務貨幣時超過了以債務貨幣應付給船東或該其他受償人的金額,則船東或該其他受償人應立即將超出的部分退還給承租人。


38(H)除第7(B)條另有規定外,美元是承租人根據本協議以美元計價或應付的金額的記賬貨幣,但有關成本、損失、税項或開支的每項付款均須以產生或徵收該等成本、損失、税項或開支的貨幣支付。(I)承租人向每個船東和其他受賠方承諾履行其在本條款8(費用和賠償)項下對任何非本協議一方的受賠方的承諾,就好像該受賠方是本協議的一方一樣;但如果受賠方是庫米艾人,則所有人應促使相關的受賠方遵守本條款8(成本和賠償)的條款,就好像該受賠方是本協議的一方一樣。如果明示承租人有義務向非本協議一方的任何受償方或其代表支付任何款項,則承租人應按照船東的指示就相關的受償方支付相關款項,或就任何其他受償方向代理人支付相關款項。(J)如承租人須根據第8條(費用及彌償)向船東付款,使船東能夠向融資方或任何其他受償人付款,則在融資方或該其他受償人已不可撤銷及無條件地從任何相關方以外的任何一方收取有關款項的範圍內,承租人根據第8條(費用及彌償)(視屬何情況而定)就該款額支付款項的責任,須在該融資方或該其他受償人收到的款額範圍內解除。(K)為免生疑問,承租人不得根據任何生效文件向所有人或任何其他受償人行使任何抵銷權,除非根據生效文件所規定的條款和條件全額支付了根據生效文件欠融資方和其他受償人的所有款項。9.徵税(A)除第9(B)條所規定者外,承租人應向每一位船東、登記船東、船東父母、每一位庫美因人、再銷售代理人、任何檢驗代理人、每一位財務方以及每一位財務方的關聯公司(在第9條(税務)中被稱為“税務賠償人”)支付任何和所有合理產生的費用和關税(包括但不限於許可費和登記費)、税(包括但不限於收入、毛收入、淨收入、銷售、消費、租賃、使用、移交、增值、財產(有形和無形的,包括但不限於對船隻或其部分徵收的任何財產税)、消費税、特許經營權、資本、資本收益、經商、印花税和單證税)、徵税、附加費或任何性質的評估,連同對或針對任何税務賠償人徵收的或與下列各項有關的任何評估、處罰、罰款、附加税項和利息(“税”和每項單獨的“税”):(I)購買、所有權、所有權、取得、接受、拒絕、交付、未交付、註冊、取消註冊、標記、


39管有、經營、使用、狀況、保養、修理、更換、出售、再銷售、退回、交還、儲存、定位、進駐、證明、製造、租船、分租、分租、租賃、融資、按揭、修改、供應、更換、進口、所有權轉讓、收回、出口或其他申請或處置,或對該船隻或該部分的任何留置權(如屬船東、登記船東、其父母及每名庫美人、任何船東的留置權除外),或對該船隻或該部分的任何權益施加任何留置權;(B)除非下述第(I)至(Xii)項中的任何一項免除承租人的法律責任(或其中所指的任何除外税項)是由於違約或凌駕性因由定義中所指明的任何情況而引起或向該獲償税人徵收、蒙受或招致或提出的,且在不損害融資方在貸款協議第11.3條(彌償税款)下的權利的情況下,第9(A)條的規定不適用,根據第9(A)條,承租人對任何特定的税務彌償人不承擔任何責任:(I)因該税務賠償人自願出售、轉讓或以其他方式處置該船舶或其任何權益、有效文件或該等税務賠償人的權益而向該税務賠償人徵收的税款,或(B)如該等税款的數額根據轉讓時的現行法律,較在沒有轉讓的情況下所徵收的税款有所增加,則不在此限,但在上述任何一種情況下,就任何該等出售、轉讓或其預期或準許的其他處置而徵收的税款除外,或因執行本協議或任何有效文件而作出或產生的,包括但不限於,作為根據本協議行使任何補救措施的一部分,或避免因本協議所允許的違約事件而造成的任何損失和損害,或與承租人根據本協議向船舶所有人退還的任何財產有關的,(Ii)允許的留置權(在任何相關方的情況下不包括船東留置權,在任何融資方的情況下不包括金融方留置權),(Iii)融資方行使與貸款協議第21(B)、21(C)或21(E)或(Iv)條所指明的違約或任何事件或情況有關的任何權利或補救,而承租人已同意該等出售、轉讓或其他處置,或該等出售、轉讓或其他處置無須根據貸款協議第22.1條(轉讓或轉讓的條件)徵得承租人同意;(Ii)由任何國家或其税務當局或其政府分支機構,或任何國際或跨國税務當局,因該獲償税人與該國家、其税務當局或其政府分支機構或該國際或跨國税務當局之間的聯繫而徵收的税項,但如該等税項是不會


40除(A)本協定和其他執行文件所設想的交易外,(B)使用、存在、位置、駐紮、登記、營運或租用船隻或船隻或其任何部分,或對其進行任何修改、更改、改善或增加,(C)承租人或任何船隻運營人在日本,或(D)任何違約或凌駕原因;(Iii)因上述税務賠償人故意失當或嚴重疏忽而對任何税務賠償人徵收的税項;(Iv)就每名船東、登記車主、船東父母及任何庫美仁而言,對任何税務彌償人所徵收的税款,其徵收範圍為:(A)任何有效文件內有關該税務彌償人的任何明示陳述或明示保證是不正確的,或(B)該税務彌償人沒有履行或遵守,或該税務彌償人違反其須履行或遵守的任何實施文件內的任何明示承諾、協議、契諾或條件,而該等明訂承諾、協議、契諾或條件包括但不限於每名車主,僅限於業主父母,該税務賠償人設定或存在業主留置權,除非在每一種情況下,此類違約是由於(I)另一税務賠償人違約或(Ii)違約或壓倒一切的原因造成的;(V)預扣税性質的税項,由第9(F)條專有規定;(Vi)就該受償税人的全部淨收入、總資本、淨值、毛收入或毛收入或利潤而向該受償税人徵收的税項,或任何代替前述規定的税項(應理解為,本條並不損害承租人根據第9(F)條所承擔的義務),但由於有關受償税人與該司法管轄區之間的聯繫而徵收或本應會徵收的任何税項,僅因(A)經營、使用、存在、登記、租用、駐留或地點,或在下列各項中作出的任何修改、更改、改善或增加,(B)船舶的承租人、承租人擔保人或船舶在日本的任何經營人在場,或(C)任何違約或凌駕事由;(Vii)就下列事件中最早發生的任何一項之後的任何期間對該受償税人徵收的税款:(A)承租人或第三方根據本協定的條款購買船隻,以及承租人全面履行本協定項下到期的義務和其他執行文件;及(B)依照和按照本協定和《國際海上人命安全公約》的規定將船隻歸還船東。


41承租人全面履行其在本合同項下到期的義務和其他執行文件,除非此類税款是由於在購買、退貨或終止之前發生的任何事件、情況或條件造成的;(Viii)就每名船東、登記船東、船東父母及任何只在日本的船東而言,日本或任何税務當局或該船的任何政府分部或在日本所徵收的税項,但因(X)該船隻或該船隻的任何部分的使用、存在、地點、駐留、登記、營運或租用,或因該船隻或該船隻的任何部分、其上或該部分而作出的任何修改、更改、改善或增加,或因下列原因而徵收的税項除外:(Y)該船隻的承租人或該船隻的任何營運者在日本;或(Z)任何失責或凌駕因由;(Ix)任何税項,但以該受償税人實際上已根據任何有效文件的任何其他規定獲得彌償(以實際獲得彌償的範圍為限)為限;(X)對該税務彌償人徵收的任何税項,而該等税款構成罰款、附加税、罰款或利息,而如非因該税務彌償人在每宗個案中合理地以書面要求該税務彌償人提交任何税務計算或申報表或其他表格或報表而延遲提交或沒有提交該等税務計算或申報表或其他表格或報表,則本不會徵收該等税項,但該延遲或不提交併非由承租人造成或並非由該承租人要求提交,而該等税務彌償人認為有關提交不會損害該税務彌償人在有關司法管轄區的税務狀況或業務;(Xi)就每名業主、登記業主、業主父母和任何庫米亞人而言,僅限於因任何業主留置權的存在而產生的税款,對於任何融資方而言,僅限於因該融資方設立的任何融資方留置權的存在而產生的税款;(Xii)僅就每名船東、登記車主、船東父母和任何苦美人而言,任何税項超過該獲償税人假若採取一切在其控制範圍內的合理步驟,以及時通知租船人該税項或在該獲償税人收到開徵任何該等税項的通知後產生該税項的情況下,該等税項會蒙受的款額;或(Xiii)就每名船東、登記船東、船東父母及任何船東、登記船東、船東父母或任何船東而言,如非因(A)上述各方沒有在正常業務過程中提出任何合理的要求後,沒有在正常業務過程中提交納税申報表,而該合理要求有足夠的時間容許遵從承租人的要求(承租人無須就在日本或有關船東註冊成立的國家提出的任何要求提出任何該等要求),有關船東、登記船東、船東父母及任何船東只須繳交所得税性質的税款


42船東、登記船東、船東父母或任何船東)沒有提交,或(B)在有足夠時間提出任何合理請求以允許遵守該請求之後(租船人不必就在日本的任何提交或在相關船東、登記船東、船東父母或任何船東的註冊狀態下提出任何此類請求),或該一方沒有協助承租人提交任何申報表,根據本協議,可能導致徵收降低税率或免税的聲明或其他文件(但與此類提交或協助相關的任何費用和開支(不包括與提交年度納税申報單相關的任何費用和開支,該當事人被要求在日本或其註冊成立的國家提交,無論是否徵收此類税款)將由承租人承擔)。(C)承租人就根據第9條(税務)須獲彌償的任何税項而須向任何獲償税人支付的任何款項或須為該獲償税人的賬户支付的任何款項,須包括使該獲償税人在税後不受損害所需的款額,包括根據任何相關課税司法管轄區的法律所須由該獲償税人支付的任何及所有税款的款額。如果由於承租人根據第9條(徵税)向税務賠償人或為税務賠償人的賬户支付的任何税款,或由於根據第9(F)(I)條支付的任何額外金額,該税務賠償人隨後實現了以前在計算該付款時未考慮的税收優惠、節省、扣除或抵免(包括已支付、被視為已支付或應計的税款的税收抵免),受償税人應立即向承租人支付一筆金額(但不得低於承租人沒有被要求按照第9條(税收)支付任何此類款項或支付該額外款項,減去其匯款的任何合理費用),其數額相當於該受償税人可歸因於該利益、節省、扣除或抵免的實際淨減税之和,但根據第9(C)條,有關的税務彌償人並無義務以任何特定方式安排其税務或其他事務,或將其所收取的任何抵免、寬免或利益優先於任何其他事宜而申索或分配予上述任何税項或税務法律責任,或向承租人披露有關税務彌償人的任何紀錄或事務,但如該等紀錄或事務是在公共領域內的,則屬例外。(D)税務彌償損失的條件(I)如承租人根據第9條(税務)相當可能須向任何税務彌償人作出彌償,並如此通知船東及有關的税務彌償人,則該等當事人須真誠地進行磋商,雙方應盡合理努力避免或在無法避免的情況下減少引致該等彌償的損失或索償,但除非承租人及有關的税務彌償令承租人作出令其合理滿意的彌償,否則船東及有關的税務彌償受償人無須承擔任何費用,而有關的税務彌償人亦無義務安排任何費用


43 以任何特定方式處理税務或其他事務,或採取其認為可能對其不利的任何行動。如果根據本條款第9條,針對任何税務受償人就任何税務提出索賠,而承租人可能被要求賠償税務受償人(税收),船舶所有人應在獲悉索賠後立即書面通知租船人,並向租船人提供船舶所有人可獲得的有關索賠的信息。承租人合理要求的索賠,但除非承租人合理滿意,否則船東和相關税務受償人均無義務承擔任何費用。 (ii)如果租船人要求賠償税款受償人的任何税款(除(d)(i)款外,本(d)款不適用的出資方除外)根據第9條(税收),且根據税收管轄區的適用法律,允許租船人以其自身名義直接對該税收提出異議,則應允許租船人自費並以其名義對該税收的徵收提出異議。 除第9(d)(iii)條和第9(d)(iv)條規定的情況外,租船方不得以税收受償人的名義對徵收的税款提出異議。 (iii)如果適用法律禁止承租人以自己的名義對税收提出異議,或者如果適用法律要求税收受償人加入或協助承租人對任何税收提出異議,則應承租人的要求,税收受償人(除(d)款(d)(i)項外,不適用的出資方除外)應根據第9(d)(iv)條的規定,在與租船人協商後(但沒有義務必須遵循租船人的指示),並在租船人承擔費用的情況下,對徵收的税款提出異議或協助提出異議。 在考慮税務受償人及其律師就爭議的税收最有可能獲得有利爭議的法庭提出的任何意見後,租船方可以合理地選擇該爭議的法庭,並確定該爭議是否應通過(A)拒絕支付税款,(B)在抗議下支付税款,(C)繳納税款並尋求退款或其他償還或(D)尋求減少税款。 (iv)在任何情況下,均不得要求納税受償人對根據本第9條徵收的任何税款提出異議,也不得要求納税受償人蔘與或協助提出異議(税收),除非:(A)承租人應已同意應要求向税務受償人支付,並賠償税務受償人的所有費用,税務受償人在抗辯或協助抗辯索賠或税務時發生的損失和費用,或由抗辯或協助引起的或與之相關的損失和費用(包括但不限於所有合理的實付費用、費用損失、合理的法律和會計費用、支出、罰款和利息),成本除外,因該税務受償人的重大過失或故意不當行為而導致的損失和費用;


44(B)税務賠償人應已合理地確定,所採取的行動不會導致船隻的出售、沒收或損失,也不會對任何賠償人造成任何刑事責任或罰款的任何重大風險,或在船隻上設立任何留置權,但如該等行動或程序不涉及出售、沒收或損失船隻的任何重大風險,且該等留置權的留置權已由承租人提供,且留置權準備金已由承租人提供,而該等税款或數額尚未到期,或正真誠地借適當的行動或程序提出爭議,則該等留置權不會在該船隻上產生;(C)如果競賽是以要求繳納税款的方式進行的,承租人應在免息和税後基礎上預支足夠的資金,以支付所需的款項;及(D)承租人應向税務賠償人和(如果税務賠償人不是業主)所有人提供適當的安慰,費用由承租人承擔,大意是表明該競賽有合理的成功機會。(E)除第9(D)條關於承租人抗辯權利的規定外,承租人應直接向適當的税務機關支付根據第9條(税務)應承擔的任何税款,或在船東合理要求的情況下,在要求時,但在任何情況下,在應繳税款到期之日之前,以立即可用的資金立即支付給相關的受償税人。任何此種付款要求應合理詳細地説明付款和支付權所依據的事實。所有人應立即將他們收到的有關税收的通知、賬單或通知性質的任何通知、賬單或建議轉交給承租人。在承租人每次支付該税款後,承租人應在切實可行的範圍內儘快向適當的賠税人提供承租人支付該税款的收據的正本或經認證的副本(如果該收據是合理可用的),或該税務賠付人合理地接受的其他繳税證據。(F)税收匯總(I)如果在任何時候需要從承租人根據本協議已支付或將支付的任何款項中扣除或預扣任何税款(包括但不限於FATCA扣減),承租人應向相關税務賠付人支付必要的額外金額,以確保相關税務賠付人(在扣除或扣繳以及適用於任何額外金額的任何扣除或預扣之後)收到相關貨幣的金額,相當於如果付款不受任何此類扣繳或扣除的話它將收到的全部金額。(2)承租人不必向以下貸款人支付增加的款項:(A)以上第(1)款所述的貸款人,就日本從向下列貸款人支付的任何款項中徵收的税款進行減税


45融資方或任何有效文件下的任何一方,如果在付款到期之日,如果貸款人是符合資格的貸款人,則付款本可支付給相關貸款人而無需扣税,但在該日期,該貸款人不是或已不再是符合資格的貸款人,除非該貸款人在根據貸款協議成為貸款人的日期後因法律的任何改變而不再是或不再是符合資格的貸款人(為免生疑問,對於原始貸款人,該日期應為貸款協議的日期),除非由於任何轉讓而直接或間接產生適用的税項扣除,貸款人轉讓或再參與由所有人和承租人商定的任何財務單據項下的權利和/或義務,在這種情況下,付款應根據上文第(1)款增加;或(B)上述(I)段所指的業主(如第10(C)(Ii)條所指的申述遭違反而須作出扣減或扣留)。(3)如果承租人被要求進行任何此類扣繳或扣除,承租人應從適當的税務機關獲得付款證明和有關税務賠償人合理要求的其他文件,並應在合理可行的情況下儘快將該等證明和文件轉交有關税務賠償人。除第9(G)條所載協議外,所有人同意與承租人合作,以避免或儘量減少此類扣繳或扣除,或在可能的情況下,在司法管轄區就要求此類扣繳或扣除的此類扣繳或扣除獲得適用退款,並向承租人退還此類退款(減去匯款成本),最高可達承租人就退款所涉及的扣繳或扣除支付的額外金額。應承租人的要求,船東同意提供租船人合理確定為必要的證書和其他文件,以確定每個船東或承租人(作為船東的代理人)根據任何國家的適用法律或任何適用的税收條約享有的任何免税或降低扣繳或扣除率的權利(如果有)。(G)如果任何一方知道有任何情況會導致承租人有義務根據第9(A)或9(F)條支付一筆重要款項,則應立即將該情況通知另一方,雙方當事人應:(在不損害承租人根據第9(A)或9(F)條或本協議任何其他規定承擔的義務的情況下)立即以承租人的費用進行真誠談判,為期六十(60)天或雙方約定的較短期間(但此後沒有義務這樣做),以期以合法的方式安排和重組這筆交易,並應消除、防止或避免導致承租人根據第9(A)或9(F)條承擔支付重大金額義務的情況。


46(H)第8(I)條的規定在加以必要的變通後適用於第9條(徵税)。10.陳述及保證(A)承租人向船東陳述及保證在本合同日期及《憲章》生效日期:(I)(A)承租人是根據馬紹爾羣島法律妥為成立並有效存在的法團;(B)租船擔保人是根據百慕大法律妥為成立並有效存在的法團;及(C)經理人(只要經理是承租人的聯屬公司)是根據挪威法律(或其他有關成立或組成的司法管轄區)妥為成立並有效存在的法團;(Ii)承租人、承租人擔保人和經理(只要經理是承租人的關聯公司)均有權在該等業務正在進行時繼續經營其業務,並有權擁有其財產和資產;。(Iii)承租人100%的股權和投票權是以登記形式發行的,並且是全額支付的,且該等股份的合法和實益所有權由承租人直接或間接持有;。(4)承租人、承租人擔保人和管理人(只要管理人是承租人的關聯方)均有權籤立、交付和履行其在本協議、其是或將成為其中一方的每一份執行文件以及該等執行文件所設想的交易項下的義務,並且已採取一切必要的行動,授權有關簽字人代表本協議的簽字人籤立、交付和履行本協議及其在本協議和本協議項下的義務;(5)在法律保留的情況下,本協議和承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方)作為一方當事人的有效文件構成其法律、有效、有約束力和可強制執行的義務;(Vi)承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方)作為一方當事人的每份擔保文件,現在或將來(視具體情況而定)在籤立和交付後(以及在適用情況下,按照該擔保文件的規定進行登記)授予其聲稱賦予該擔保文件所涉及的任何資產的擔保的擔保;(Vii)第三方對擔保文件的條款所涉及的任何資產沒有任何留置權(允許的留置權除外);


47(Viii)除向百慕大公司法提交有關租船擔保人的文件外,所有必需或適宜的授權:(A)使租船人、租船擔保人或管理人(只要管理人是租船人的關聯方)能夠合法地訂立、行使其權利並履行其在其作為當事人的有效文件中的義務;以及(B)使承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方)作為一方當事人的有效文件,以及由此設想的交易在其成立為公司和登記的司法管轄區內有效、可強制執行和可被接納為證據,已經獲得或達成,並具有充分的效力和作用;(Ix)沒有就承租人、承租人擔保人及經理(只要該經理是該承租人的聯屬公司)採取任何合理地相當可能會產生重大不利影響的公司訴訟、法律程序或其他程序、步驟或債權人程序,或據承租人所知,對該承租人構成威脅;而第18(K)及18(L)條所述的任何情況均不適用於該承租人;(X)承租人、承租人擔保人或經理(只要經理是承租人的聯營公司)均沒有采取任何公司行動,亦沒有就其重組、清盤、解散或破產管理或委任接管人、管理人、行政接管人、受託人或類似的高級人員或其任何或全部資產而對其採取任何其他步驟,或對其展開或威脅進行任何法律程序;(Xi)租船人或租船擔保人根據本協議或租船合同擔保人根據本協議或其所參加的任何其他有效文件或按照有關文件的條款可能支付的任何款項,均不要求承租人或租船擔保人扣除任何税款;(十二)根據其公司成立管轄權法律,租船人或租船擔保人均不需要為其根據其參與的任何有效文件可能支付的任何款項作出任何税收扣除;(十三)承租人、承租人、擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方)訂立、籤立和交付、履行其在本協議項下的義務以及遵守本協議和生效文件的規定,以及由此計劃進行的交易在任何實質性方面不與以下各項相牴觸或衝突:(A)適用於本協議的任何法律;(B)對本協議或其任何資產具有約束力的任何協議或文書;(C)其構成文件;或(D)產生或強加的


48承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯公司)在其任何業務、財產、資產、權利或收入(任何許可的留置權除外)上設立任何留置權或在其任何業務、財產、資產、權利或收入上設立任何留置權;(Xiv)除向百慕大公司大廈提交有關租船擔保人的文件外,沒有必要或適宜確保本協議或租船人、租船擔保人或經理(只要經理是租船人的關聯方)作為一方當事人的任何有效文件的合法性、有效性、可執行性、優先權或可採納性,即上述任何文件或任何其他文書已在任何法院、公職或其註冊司法管轄區內的任何地方存檔、記錄、登記或登記,或(除非以書面形式通知船東和代理人並接受)任何印花,登記或類似的税費應在其註冊管轄範圍內繳納,或在本協議或任何有效文件上或與之有關的登記;(Xv)承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方),或承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方)的資產受到或合理地可能產生重大不利影響的任何其他協議或文書下,不存在構成違約的其他未決事件或情況;(Xvii)承租人擔保人提供給船東代表和擔保代理人的截至2021年的財政年度經審計的綜合財務報表(“原始財務報表”)是按照一貫適用的美國公認會計原則編制的,並真實而公允地反映(如經審計)或在所有重要方面(如未經審計)其在相關期間結束時的綜合財務狀況和綜合經營結果;(Xviii)原始財務報表真實而公允地反映了有關財政年度的財務狀況(如適用)和經營結果;(Xix)除非在本協議日期前以書面形式向船東代表披露:(A)租船人或租船擔保人或其代表在本協議日期或之前向船東、船東代表、登記船東及/或任何財務方提供的所有重要資料,在所提供的日期及在以下日期向船東、船東代表、登記船東及/或任何財務方提供的所有預測均屬準確及不具誤導性


(B)租船人或租船擔保人(包括其顧問)向船東、船東代表、登記船東和/或任何金融方提供的所有其他書面信息在提供之日在所有重要方面都是真實、完整和準確的,並且在任何方面都沒有誤導性;(Xx)自本協議成立之日起,或自最近的年度符合證書之日起,船東代表和代理人從租船擔保人那裏收到年度符合證書後,並未產生任何實質性的不利影響;(Xxi)租船人、租船擔保人或管理人(只要管理人是租船人的關聯方)簽署本協議和本協議所構成的其他執行文件,並且其根據每個此類文件行使其權利和履行其義務將構成出於私人和商業目的而進行的私人和商業行為;(Xxii)承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯公司)及其任何資產均無權在其註冊或登記管轄範圍內的任何法律訴訟或程序(包括但不限於判決、執行或其他強制執行之前的訴訟、扣押)中享有任何豁免權,並就其根據本協議和有效文件承擔的義務受民商法約束;(Xxiii)承租人沒有就該船舶訂立任何延期或有條件的出售協議;(Xxv)承租人沒有直接或間接地向任何人提供任何資金(或任何能夠轉移到資金中的抵押品),以使該人承擔或擔保承租人在本協議項下的付款義務或作為該義務的抵押品;。(Xxv)承租人沒有與任何第三方訂立任何允許或聲稱允許該第三方主張船舶折舊權利的安排;(Xxvi)任何法院、政府或行政機關或仲裁機構(包括但不限於調查程序)對承租人、承租人、擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方)提起的訴訟、仲裁或行政訴訟或其他待決的訴訟或法律程序或環境損失(包括但不限於調查程序),如被裁定不利,可合理地預期會構成重大不利影響,或就其所知所信,對承租人構成威脅,


50租船保證人或經理(只要經理是租船人的關聯公司);(Xxvii)租船人、租船保證人或經理(只要經理是租船公司的關聯公司)的每一個人:(A)根據租船人、租船保證人或經理(只要經理是租船公司的關聯公司)作為一方的有效文件(租船人、租船擔保人或經理(前提是經理是租船人的關聯公司)的有效文件(租船人賬户抵押和續期轉讓除外),不可撤銷地提交英格蘭法院的管轄權;(C)約定租船人、承租人擔保人或管理人(只要經理是租船人的關聯方)作為一方當事人的任何有效文件(租船人賬户押記和續期轉讓除外)受英國法律管轄;。(D)僅就租船人而言,租船人賬户押記和續期轉讓受挪威法律管轄;。和(E)不主張其有權或其資產可能有權享有的任何豁免權的協議,根據其公司成立和登記管轄權的法律是合法、有效和具有約束力的;(Xxviii)在法律保留的限制下,在以下方面獲得的任何判決:(A)馬紹爾羣島關於抵押的判決;(B)挪威關於承租人賬户抵押和繼續轉讓的判決;或(C)英格蘭就其所屬的其他有效文件而言,將得到承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯公司)的成立和登記司法管轄權法院的承認並可強制執行,但須受該司法管轄權的任何法定或其他條件所規限;(Xxix)除準許的留置權外,不存在影響該船隻的留置權;(Xxx)船東、代理船東或登記船東根據生效文件向租船人、租船擔保人或經理(只要經理是租船人的關聯方)提出的索賠正在(並將繼續)


51承租人、承租人擔保人或管理人(視情況而定)的直接、一般和無條件義務,並至少與其現在和未來的所有其他無擔保和非從屬付款義務並列,但適用於公司和船舶的法律強制優先承擔的義務除外;(Xxxi)尚未對承租人或承租人擔保人啟動與承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方)有關的破產程序;(Xxxii)除非承租人已以書面形式向船東代表和代理人披露,否則承租人及其環境代表已:(A)遵守其本人和船舶可能受其約束的所有環境法;(B)獲得與船舶及其業務有關的所有必需或適宜的環境批准;及(C)遵守該等環境批准的條款;(Xxxiii)除承租人已以書面形式向船東代表和代理人披露外,任何承租人或其各自的環境代表均未收到關於船舶的任何環境損失通知,該通知聲稱承租人、承租人擔保人或管理人不遵守適用的環境法或環境審批;(Xxxiv)除承租人可能已以書面向代表船東及代理人披露外,並無任何環境損失懸而未決或受到威脅,以致一流的船隻經營人,例如作出一切適當查詢並在各方面遵守《國際安全管理規則》下的義務的船隻,本應知悉該等損失;(Xxxv)除承租人可能已以書面向代表船東及代理人披露外,並無船隻或就該船隻釋放危險物質,而該船隻的一級營運人如該船隻作出一切適當查詢並在各方面遵守《國際安全管理規則》所訂的義務時,本應知悉該等情況;(Xxxvi)承租人根據其是或將成為其當事一方的擔保文件,對其已經或將設立任何交易擔保的擔保資產享有唯一和絕對的權利,並且沒有任何協議或安排規定承租人有義務與任何第三方分享此類擔保資產的任何收益或從中獲得的任何收益;(Xxxvii)承租人、承租人擔保人和管理人(視情況而定)均完全遵守相關部分


船舶必須遵守的ISM規則和ISPS規則的第52條;(Xxxviii)除通知代表船東和代理人並經其書面同意外,任何保險、初始分租船、管理人的承諾或管理協議均未作重大修改;(Xxix)本協議項下規定實施和維持的所有保險將自租船開始之日起完全有效;(Xl)在符合法律保留的情況下,根據租船人、租船擔保人和/或管理人成立公司或登記的管轄法律,不必:(A)為了使任何船東、船東代表人、登記船東或任何融資方能夠執行其在租船人、租船擔保人和/或管理人作為當事人的任何有效文件下的權利;或(B)由於籤立任何有效文件或履行其在任何有效文件下的義務,任何船東、代表船東、註冊船東或任何財務當事人應獲發牌、合資格或以其他方式有權在任何該等成立為法團或註冊的司法管轄區內經營業務;(Xli)任何船東、代表船東、註冊船東或任何財務各方均不會僅因任何有效文件的籤立、履行及/或強制執行,而被視為在租船人、租船擔保人或經理成立為公司的司法管轄區內居住、居籍或經營業務;(Xliii)就船舶而言,《初始分租船合約》已完全生效,承租人已就生效文件所擬進行的交易取得初始分租船承租人的同意;(Xiii)據承租人所知,承租人或承租人擔保人及其任何子公司均未違反制裁規定。承租人、承租人擔保人、其子公司、其各自的任何董事、高級職員或僱員,或據承租人所知,任何關聯公司、代理人或僱員(A)是受限制的一方,或(B)已收到關於制裁方面針對其提出的任何索賠、訴訟、訴訟、法律程序或調查的通知或知悉;(Xiv)承租人和租船擔保人都不會直接或直接使用貸款所得收益,或將貸款所得款項借出、捐助或以其他方式提供給任何子公司、合資夥伴或其他人:(A)資助任何活動或


53任何人的業務,或與任何人的業務,或在任何國家或地區的業務,而該業務在提供資金時是為受限制方或為受限制方的利益的;或(B)以任何其他方式導致任何人(包括任何參與貸款的人,無論是作為承銷商、投資者、顧問或其他身份)違反制裁的;(Xlv)承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方)在訂立有效文件時均不以受託人或代理人的身份行事,但在有效文件中明確規定或以書面向船東代表和代理人披露的範圍除外;(Xlvi)每一租船承租人和租船擔保人已經並確實遵守所有適用的反腐敗、反賄賂、反洗錢法和制裁來開展業務(如果此類業務是通過第三方進行的,則本陳述是向承租人和租船擔保人提供關於此類第三方及其遵守此類法律的情況的信息);(Xlvii)在任何適用的反腐敗、反賄賂、反洗錢法和制裁方面,任何法院或政府實體、主管機構或機構或任何仲裁員已經或在其面前進行過、也沒有任何涉及租船人或租船擔保人的調查、行動、訴訟或程序,據其所知,沒有威脅或打算對其、其關聯公司、董事、高級職員或僱員或其任何代理人進行此類調查、行動、訴訟或訴訟;(Xlviii)承租人將不允許在當時受到制裁的任何國家或地區使用或經營船舶,除非遵守當時適用於該國家或地區的相關豁免;(Xlix)根據《租約生效日期》之前的各項協議,關於該船舶的保證權已經期滿;(L)承租人沒有子公司或僱員;(Li)除業務文件明確允許的以外,承租人的業務僅限於租入和租出船舶以及業務文件所預期的交易和附帶事項;除執行文件明確允許外,承租人在與上文(Li)款所述業務有關的每一種情況下,除税金、普通成本和間接費用外,沒有發生任何其他負債。(B)根據《憲章》生效日期和每個付款日當時存在的事實和情況,每一重複陳述均視為由承租人陳述。(C)每名船東在此向承租人表示並保證,在本合同日期和《憲章》生效日期(以


54附表2第1部第2段所指意見中所載的資格):(I)根據日本法律妥為成立和有效存在,並有權在經營業務時繼續經營業務,以及擁有其財產和資產;(2)其註冊辦事處和税務居住地分別位於第24(A)(3)(A)條規定的地址和其中規定的司法管轄區,並且不通過其在馬紹爾羣島設立的分支機構或機構在馬紹爾羣島開展任何貿易或業務(除非税務居住地僅因其所有人蔘與執行文件所設想的交易而根據適用法律被視為存在);(3)它有權籤立、交付和履行其在本協定及其作為締約方的每一份執行文件項下的義務,並已採取一切必要的公司行動授權簽署、交付和履行這些文件及其義務;。(4)本協定及其作為締約方的每份執行文件構成該所有者的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款強制執行,但須受附表2第1部分第2段所指意見中所載的限制所限;(5)籤立和交付其在本協定項下的義務,並遵守本協定和作為締約方的有效文件的規定,不會(A)違反其受其約束或其或其任何財產或資產受其約束的日本法律;(B)與其為當事一方或受其約束或其或其任何財產或資產受其約束的任何協定或其他文書或文件的任何條款相牴觸或造成任何違反,或構成違約;(C)違反或牴觸其公司章程的任何規定,或(D)導致或施加或迫使其對船隻或其任何業務、財產、資產、權利或收入設定任何留置權(有效文件或任何準許的留置權所設定或準許的除外);(Vi)除《日本外匯和對外貿易法》規定必須向日本財務大臣進行例行事後報告外,日本境內每個政府實體(如有的話)的同意、登記、聲明或通知,均須授權或與執行、交付、有效性、優先權、本協定及其他執行文件的可執行性或有效性,或其履行本協定及其他執行文件項下義務的情況已妥為取得或訂立,並完全有效,且在遵守或履行施加於本協定及其他執行文件或與本協定及其他執行文件有關的任何條件或限制(如有的話)方面並無失責;


55(Vii)確保本協定或任何執行文件的合法性、有效性、可執行性或可採納性在日本境內的任何法院、公職或其他地方存檔、記錄、登記或登記為證據,或只要執行文件在日本境外籤立和交付,或與本協定或其作為當事方的任何執行文件有關的印花税、登記税或類似税款在日本境內繳納,是不必要也不可取的;(Viii)沒有發生或正在發生任何與其有關的當事人事件,也沒有發生或繼續發生任何其他事件或情況,而根據第20條(有關當事人事件和承租人的權利),在寬限期屆滿、發出任何通知或由承租人作出任何決定時,這些事件或情況將構成相關方事件;(Ix)它不違反其作為締約方或可能受其約束的任何協議,它不是任何協議(包括但不限於任何德美苦美協定)或文書的一方,或不受其公司章程或其他公司限制的任何限制,而這些限制個別或總體上可能會對其履行本協定或其作為締約方的任何其他執行文件規定的義務的能力產生不利影響,並盡其所知和所信,在任何法院、政府或行政機構或仲裁機構面前不存在待決或威脅的行動或程序,(D)就承租人、承租人擔保人或經理的任何失實陳述或違反擔保而言,船東的權利和補救,以及承租人就任何船東的失實陳述或違反擔保的任何失實陳述或違反擔保而享有的權利和補救,不得因船東或其代表對承租人、承租人或經理的事務或承租人、承租人保證人或經理因履行本協議或任何其他有效文件或因船東可作出或不作出的任何其他作為或事情而對有關船東的事務進行的任何調查而受損,管理人、承租人或本協議下的租船擔保人,如果沒有第10(D)條的規定,這將或可能會損害該等權利和補救措施。


56 11.一般承諾(A)承租人向所有人承諾,自《憲章》生效之日起至承租人全額履行本協議或任何其他有效文件項下到期或即將到期的所有義務之日,費用由承租人承擔:(I)訂立、籤立和交付、履行和遵守本協議和本協議及其作為或將成為締約方的有效文件項下的義務,以及承租人據此計劃進行的交易:承租人擔保人和/或管理人(只要管理人是承租人的關聯公司)不得在任何實質性方面違反或與以下方面發生衝突:(A)適用於承租人的任何法律;(B)對承租人擔保人的子公司或其各自資產具有約束力的任何協議或文書;或(C)其或其子公司的章程文件;(2)承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方)簽署或履行本協議或執行文件所規定的任何交易,不會或不會造成違約;(3)承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方)籤立本協議及其參與的其他執行文件,其行使權利和履行每個此類文件下的義務將構成出於私人和商業目的而進行的私人和商業行為;(4)承租人、承租人擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯公司)或其任何資產都沒有或將有權在其公司註冊或登記管轄範圍內享有任何法律訴訟或訴訟豁免權(包括但不限於判決、執行或其他強制執行之前的訴訟、扣押),並就其在本協議和有效文件下的義務受民商法約束;(V)在任何法律保留的規限下,承租人、承租人擔保人和/或管理人(只要管理人是承租人的關聯公司):(A)根據租船人、承租人擔保人和/或經理(只要經理是承租人的關聯公司)作為一方當事人的有效文件(承租人賬户抵押和繼續轉讓除外),不可撤銷地提交英格蘭法院的管轄權;。(B)僅就租船人和租船擔保人而言,不可撤銷地提交給英格蘭法院的司法管轄權。


57 挪威根據租船人賬户費用和繼續轉讓;(C)同意抵押受馬紹爾羣島法律和租船人、租船人擔保人和/或管理人(如果經理是租船人的關聯公司)是受英國法律或挪威法律管轄的一方;及(D)同意不申索其或其資產可能有權享有的任何豁免權,根據其成立為法團及註冊的司法管轄區的法律,該協議是並將繼續是合法、有效及具約束力的; (vi)在任何法律保留的前提下,在下列情況下獲得的任何判決:(A)馬紹爾羣島有關抵押; (B)挪威關於承租人賬户費用和繼續轉讓;及(C)英格蘭作為一方的其他有效文件,將被租船人、租船人擔保人或經理人的公司成立和註冊的司法管轄區的法院承認和執行(如果經理是租船人的關聯公司),受該管轄區的任何法定或其他條件的約束; (vii)根據租船人、租船人擔保人或經理人成立或註冊所在地的法律,(如果經理是租船人的關聯公司):(A)為了使任何船東、代表船東、註冊船東或任何出資方能夠執行其在任何操作文件下的權利,租船人擔保人和/或管理人是一方;或(B)由於任何操作文件的簽署或其在任何操作文件下的義務的履行,船東、代表船東、註冊船東或任何融資方應獲得許可、資格或以其他方式有權在任何此類註冊或登記的司法管轄區內開展業務;(viii)所有人、代表所有人、註冊所有人或任何出資方均不應被視為在租船人或租船人擔保人成立或註冊的司法管轄區內居住、定居或開展業務,


58 僅適用於任何執行文件的執行、履行和/或強制執行;(ix)各租船人和租船人擔保人不得,且應(A)確保其各自的董事、高級職員、僱員、代理人或代表不得,且(B)盡合理努力確保任何分租船人不得采取任何行動或遺漏,或有合理可能導致承租人、承租人擔保人、相關方或任何出資方成為受限制方;(x)承租人或承租人擔保人均不得直接或間接使用操作文件所述交易的收益,也不得向任何子公司出借、出資或以其他方式提供該等收益,合資夥伴或其他人,或採取任何其他步驟(a)資助任何受限制方的任何活動或與任何受限制方的業務,(b)資助任何國家或地區的任何活動或業務,在該等資助時,(c)以任何其他方式採取任何行動,導致任何人違反(包括任何出資方或參與交易的任何其他人,無論是作為承銷商、顧問、投資者還是其他身份);(Xi)任何所有人、代表所有人、註冊所有人或任何融資方根據其指示處理任何交易不會違反任何反洗錢法,制裁或任何適用於其的與反恐融資或經濟和貿易制裁有關的適用法律,承租人和承租人擔保人將在所有方面遵守(並確保其每個子公司遵守)所有適用的AML法律和制裁。 承租人和承租人擔保人應就履行和履行其在操作文件項下的義務和責任以及其作為一方的操作文件所實施或預期的交易和其他安排自行行事,且前述內容不得涉及或導致違反AML法; (xii)租船人和租船人擔保人不得直接或間接向受限制方提供貸款收益,也不得以制裁禁止的方式或目的使用貸款收益;(xiii)租船人和租船人擔保人應保證,租船人或租船人擔保人實際所知的文件應直接或間接來自制裁所禁止的交易;(xiv)其應,並應盡其合理努力促使管理人將船旗國與懸掛國旗有關的任何法律通知各代表船東和註冊船東,任何相關方履行其義務所必需的船舶註冊或運營


59 根據執行文件或船旗國任何適用法律的其他要求; (xv)(16)將其業務僅限於船舶的租賃和操作文件所設想的交易以及與之相關的事項; (xvii)除本操作文件明確允許的情況外,承租人將不會產生除税收、一般成本和管理費用以外的任何負債,也不會承諾任何進一步的投資或活動,但與上述第(xvi)段所述業務有關的負債除外;及(xviii)承租人及承租人擔保人應確保其與其關聯公司之間簽訂的所有協議和交易均應按公平原則簽訂。 (b)承租人進一步向船東承諾,自本協議簽訂之日起,直至承租人完全履行其在本協議或任何其他操作文件項下到期或即將到期的所有義務之日,費用自理:(i)各租船人,租船人擔保人和經理(如果管理人是租船人的關聯公司)將獲得或促使獲得、制定、維持完全有效,及時更新,並在所有重要方面遵守對租船人、租船人擔保人或經理施加的條款、條件、授權和限制(如有)。(如果管理人是租船人的關聯公司),任何相關機構或政府實體的同意或規定或適用法律要求的所有其他文件,並進行或促使進行所有其他文件,根據適用法律,為繼續適當履行其在操作文件下的所有義務,為操作文件的合法性、有效性、可撤銷性或可接受性,以及為使租船人,租船人擔保人或經理(如果經理是租船人的關聯公司)開展其業務;(ii)各租船人,租船人擔保人和經理(前提是管理人是租船人的關聯公司)將繼續有權力繼續經營其業務,因為這種業務正在進行,並擁有其財產和資產,它將獲得或促使獲得、作出、維持充分有效,並在所有重大方面遵守對租船人、租船人擔保人或經理人施加的條件、授權和限制(如有)。(如果管理人是租船人的關聯公司)在每一項同意中,或與每一項同意有關,並做或促使做,租船人、租船人擔保人或經理人(前提是經理人是租船人的關聯公司)根據適用法律(除


60日本法律)或其憲法文件,授權簽署、交付和履行其是或將成為當事方的有效文件和由此進行的交易,並繼續適當履行船東根據其已經或將成為締約方的每一份有效文件的合法性、有效性、可執行性或可採納性承擔的所有義務;(Iii)在承租人獲悉或知道存在任何違約或任何違約事件後,立即但無論如何不遲於三(3)個工作日,承租人將就此以書面形式通知船東代表和代理人以及承租人正在或擬對此採取的行動(如有);(4)承租人和承租人擔保人均不得直接或間接向任何人提供資金(或任何可轉入資金的抵押品),以使該人承擔或擔保承租人在本協議項下的全部或任何部分付款義務或作為其抵押品;(5)未經船東代表和代理人(按照貸款人的指示行事)書面同意,承租人和承租人不得就船舶訂立任何延期或有條件出售協議,或以任何方式向任何人交付、轉讓、放棄對船舶或本協議的佔有權或處置;(6)承租人和承租人擔保人都不會與任何第三方訂立任何允許或聲稱允許該第三方主張船舶折舊權的安排;(Vii)承租人、承租人擔保人和管理人(只要管理人是承租人的關聯方)將自費:(A)使其所屬的任何有效文件所設定的留置權在有關當局登記為第一優先權,並在適用法律規定的期限內予以維持和完善,並在租船期間予以維持;(B)盡最大努力確保在籤立和交付其為當事人的任何有效文件時,有效地產生其聲稱通過進行任何必要的記錄、存檔、在適用的範圍內重新記錄或重新提交(包括但不限於,在其公司註冊或登記管轄區內提交和重新提交融資和延續聲明);(Viii)承租人、承租人擔保人和管理人(只要管理人是承租人的關聯方)將正式履行和遵守本協議及其所參與的其他執行文件的規定,並確保本協議及其參與的其他執行文件構成其法律、有效、有約束力和可強制執行的義務;(Ix)所有人、船東代表、融資各方和登記所有人對承租人、


61租船擔保人和管理人(前提是管理人是租船人的關聯方)在其作為一方的有效文件下,將至少與租船人、擔保人或管理人(只要管理人是承租人的關聯方)的所有現有和未來的債權並列,但其債權優先於任何破產法、破產法、清算法或其他類似一般適用法的債權人除外;(X)承租人和承租人中的每一位擔保人都應遵守所有適用的法律和制裁,這些法律和制裁約束着承租人或其資產與船舶和生效文件所設想的交易有關的一切適用法律和制裁,並在其他方面遵守對其或其資產具有約束力的所有適用的法律和制裁;(Xi)本公司將確保本公司、租船擔保人或經理(只要經理是承租人的關聯公司)或代表其根據本協議或與本協議或其所屬的任何其他執行文件有關的書面形式提供的所有財務和其他信息,在任何實質性方面都是真實的,不會誤導,也不會遺漏任何重大事實或考慮;(十二)承租人、租船擔保人或經理(只要經理是租船人的關聯公司)都不會對其業務性質與本協議簽訂之日的業務性質進行任何實質性的改變;(Xiii)應自費:(A)取得、遵守、更新和採取一切必要措施以保持充分的效力和作用;以及(B)向其公司成立或登記管轄權的任何適用法律所要求的任何授權的代表船東和代理人提供核證副本,以使其、承租人擔保人或管理人能夠訂立、行使其在有效文件下的權利或履行其在有效文件下的義務,並確保在其管轄範圍內成立公司或登記的任何有效文件的合法性、有效性、可執行性或可採納性為證據,或其、承租人擔保人或管理人聲稱要設立的任何交易擔保;(Xiv)每個租船人和租船擔保人應並應盡合理努力促使管理人在各方面遵守其可能受其約束的所有法律;(Xv)除非是在有償付能力的基礎上進行集團內部重組或經船東代表和代理人同意的其他交易(按照多數貸款人的指示行事),否則不得進行任何合併、分拆、合併、合併或公司重建;


62(Xvi)承租人和承租人擔保人不得、也不得促使管理人進行單一交易或一系列交易(不論是否相關),以出售、出租、租賃、轉讓或以其他方式處置或設立留置權或許可證,以維持對保險或任何擔保資產的留置權(準許留置權除外,或經代理人書面同意(根據多數貸款人和代表所有人的指示行事));(Xvii)它將促使在沒有代表、船東和代理人事先書面同意的情況下不會發生控制權變更事件(按照所有貸款人的指示行事);(Xviii)承租人不得(並且應當促使承租人擔保人不得):(A)就其股份(或其任何類別的股份)或就其股份(或任何類別的股份)宣佈、支付或支付任何股息、費用、費用或其他分派(或任何未支付的股息、費用、費用或其他分派的利息)(現金或實物);。(B)償還或分配任何股息或股份溢價儲備;。(C)贖回、回購、失敗、退出或償還其任何股本或決心這樣做,如果由於上述股息或分派或其他付款導致違約事件已經發生並且正在繼續或將會發生,或者如果根據其公司成立或登記管轄區內的適用法律和會計原則,它無權這樣做;(Xix)它應通知,並應盡合理努力促使經理人立即以電子郵件通知船東代表,並在其後以信函確認:(A)任何保險人或任何主管當局提出的任何要求或建議,而該要求或建議沒有或不能按照其條款得到遵守;(B)違反環境法和承租人對其造成的任何環境損失或與船隻或其操作有關的任何環境損失或任何有害物質的存在,應並應促使經理定期向船東和代理人提供書面通知,並按船東或代理人的要求詳細説明;(C)與船隻有關而發生的任何其他事件,已產生或可能產生重大不利影響;及(D)涉及承租人、船隻或當前、威脅或待處理的任何執行文件的任何法律、仲裁或行政行動的細節


63承租人應:(X)承租人應:(A)在整個租船期間獲取並維持一份關於船舶的危險材料清單;(B)向船東代表和代理人提供一份船舶危險材料清單副本,並在租船期間不時更新或修訂此類危險材料清單;(C)對拆解船舶和退役船舶保持一項安全、可持續和對社會負責的政策;以及(D)確保在租賃期內,如果船舶被出售以供報廢或出售給中間商打算報廢,則按照下列規定,在以對社會和環境負責任的方式開展回收業務的回收場回收該船舶:i.《2009年香港船舶安全和無害環境回收公約》(如該船舶懸掛非歐盟國旗);ii.國際海事組織關於制定危險材料庫存的準則(MEPC.269(68)號決議)(如該船舶懸掛非歐盟國旗);Ii.歐盟議會和歐洲聯盟理事會於2013年11月20日通過的(EU)第127/2013號條例(如果該船隻懸掛歐盟國旗);ii.歐盟議會和歐洲聯盟理事會於2013年11月20日通過的(EU)第1275/2013號條例(如果該船隻懸掛英國國旗)(如果該船隻懸掛英國國旗);以及v.與船舶報廢或船舶回收有關的任何其他適用法律或條例。在第11(B)(Xx)條中,“危險材料清單”是指與船舶有關的、由船舶船級社發佈的任何可能對人類健康和/或環境造成危害的材料或物質的清單,其中包括用於建造船舶的任何和所有已知具有潛在危險的材料的清單及其各自的位置


64和近似數量,也稱為危險材料清單。(C)承租人向船東承諾,在租賃期內,直至承租人根據本協定或任何其他執行文件應盡或將到期履行其所有義務之日為止的任何時間:(I)該公司仍將是根據馬紹爾羣島法律正式成立和有效存在的公司;(Ii)除準許留置權外,管理人不會,亦須盡合理努力促致管理人不會設定或準許管理人對該船隻、該船隻的部分或其他保證、所有權或其中的任何權益,或在該等系統由該管理人擁有的情況下,就該船隻而使用的管理、行政、監察/管理或資訊系統,設定或準許存在任何留置權,並在不損害前述或本協議任何其他條文的原則下,支付申索、支付及解除,或安排在到期及應付時清償及解除所有債項、損害賠償,已經產生或可能產生對船舶的任何留置權(許可留置權除外)或可對其強制執行的索賠和債務(已通過適當程序真誠地提出爭議的債權和債務除外,並將採取合理步驟防止威脅扣押船舶的索賠和債務除外);(Iii)它不會或不允許作出任何會損害註冊船東對該船隻的所有權或船東或融資人在該船隻的權益的作為或事情,並在所有與該船隻的所有權有關的情況下,向第三方清楚表明該所有權由註冊船東持有,但須受有效文件所規限;。(Iv)它沒有亦不會:(A)質押或給予該船隻的任何抵押;。或(B)保證船東、登記船東、船東父母或財務各方的信用,以對船隻進行任何保養、服務或修理,或更換或檢修船隻;或(C)作出或準許作出任何可能損害船東、註冊船東及/或保安代理人就船隻的權益的作為或事情;及/或(D)未經船東及保安代理人同意,不作出或準許不作出任何可能危及該所有權及該等權益的作為;


65(V)船舶管理人不會、也不會促使管理人從租船開始之日起不會(或經理人不是承租人的關聯公司,則盡合理努力促致經理人不會)將船隻交由任何人管有,用於超過500萬美元(5,000,000美元)(或同等數額)的工作,但用於分類或預定的幹船塢除外,除非該人已向擔保代理人承諾不會就該工作的費用或其他費用對該船隻行使任何留置權或保險費;(Vi)它將迅速做出船東或保安代理可能合理要求的所有行為和事情,以證明船東、註冊船東和/或保安代理在船隻上的權益,或保護該權益不受任何人的索賠;(Vii)它不會從事除直接或間接擁有、運營和租用船隻及其附帶的任何業務以外的任何業務,也不會產生任何財務負債,但執行文件規定的財務負債除外。承租人不得對其任何資產設定任何留置權或允許其留置權存續,但允許留置權除外;(Viii)承租人將促使抵押權在《憲章》生效之日予以記錄,並將促使抵押權繼續作為第一優先抵押權記錄在馬紹爾羣島的船舶登記處;(Ix)該通知會備有或安排在該船隻的海圖室及船長艙房顯眼處展示一份裝框的平字告示,而該告示的印刷面積不得小於6寸寬9寸長,內容如下:“根據上述按揭條款發出的按揭告示,本船隻的登記船東、任何承租人、本船隻的船長或任何其他人,均無權或有權對本船隻設定、招致或準許施加任何留置權,但船員工資及救助費除外。”此外,如果船東要求,還應顯示單獨的裝框通知(字體和大小與抵押通知相同),內容如下:“本船由LS-MHL13有限公司所有,並受LS-MHL13有限公司的分批銷售協議的約束,該協議以LS-Ship No.31 Co.,LS-Ship No.2 Co.,Ltd.,LS-Ship No.1 33 Co.,Ltd.和LS-Ship No.34 Co.,作為船東的LS-SHIP有限公司以及作為船東的LS-SHIP第31號有限公司、LS-SHIP第32號有限公司、LS-SHIP第33號有限公司和LS-SHIP第34號有限公司簽訂的光船租賃協議


66 LS-Ship No.1 Co.,Ltd.作為代表船東,以Flex LNG Rainrow Limited為承租人。(X)它將自費向任何法院或主管機構或公職人員迅速登記、歸檔、記錄或登記任何有效文件,就任何有效文件支付任何印花、登記或類似的應繳税款,發出任何通知或採取任何其他步驟,而所有人和安全代理合理地認為,為了使任何有效文件有效、合法、可強制執行或可接受為證據,或確保或保護交易安全的優先權,它將採取任何其他步驟;(Xi)不得采取任何行動、訂立任何文件或協議或不採取任何行動、訂立任何文件或協議或訂立任何文件或協議,而該等行動或文件或協議將會或可合理地預期會導致任何保險、管理協議或任何分租約終止或終止,並應盡一切合理努力促使任何保險、管理協議或任何分租約的每一方不採取任何行動、訂立任何文件或協議或不採取任何行動或訂立任何會導致或可合理預期會導致任何保險的行動或文件或協議。《管理協議》或任何分章程停止完全有效;(十二)應促使船舶完全損失的收益應按照擔保轉讓附錄B的規定使用。在承租人持有上述任何收益期間,承租人應以信託形式為船東和擔保代理人提供;(十三)如果船東代表或代理人(合理行事)提出要求,承租人將不時向請求方提供令該當事人滿意的形式和實質證據,證明其仍處於良好狀態;及(十四)該船舶應交付給船東代表和代理人:(A)在每次交付之日後每年;(B)在船舶不再受轉租約束時;及(C)在發生失責事件時,該船隻的兩份估值(每份均由核準估值師作出),以顯示其市值,但承租人並無義務在任何180天期間內交付多於一套兩份估值,但如失責事件發生且仍在繼續,則屬例外。(D)承租人應在允許的期限內支付和解除對其或其資產徵收的所有税款,而不招致處罰,除非且僅限於以下情況:(1)該付款是真誠地提出異議的;


67(Ii)為該等税項及抗辯該等税項所需的費用維持充足的儲備;及。(Iii)可合法扣繳該等税款,而不繳交該等税項並不會或不會合理地產生重大不良影響。承租人不得因納税原因變更住所。(E)各船東在此承諾並與承租人約定:(I)船東不得對該船隻或該船隻的任何部分、所有權或其中的任何權益設定或允許任何船東留置權,並將自費迅速採取必要的適當行動以解除任何該等船東的留置權;(Ii)除非船東已按照第19(B)(I)條發出終止通知,或違約事件仍在繼續,否則承租人不得因任何有關一方或透過或透過任何有關一方(融資方除外)提出要求的任何人的任何作為或沒有采取行動而幹擾或幹擾承租人安靜、和平及持續地管有、使用和享用船隻;但如因(A)登記船東對由承租人轉讓給登記船東的船隻的所有權或所有權有欠妥之處,(B)承租人、經理或上述其他人的任何作為或沒有采取行動(該作為或不作為本身導致或導致該中斷或騷擾),或(C)任何有關各方遵守任何適用法律,有關方面對承租人或該其他人的平靜、和平使用或繼續享用船隻的任何中斷或騷擾,概不負責。但如果任何有關當事人意識到任何適用法律的變更已經或即將發生,會對承租人或該其他人的平靜、和平使用或繼續享有船舶造成任何干擾或幹擾,則船東代表應立即將該變更或即將變更的性質通知承租人;(3)它是並將繼續是船東母公司擁有多數股權的附屬公司,其業務和活動僅限於執行文件和《德美久美協定》所考慮或允許的交易以及附帶事項;(4)它不得在日本以外的任何國家設有税務居住地,也不得通過其在馬紹爾羣島設立的分支機構或機構在馬紹爾羣島開展任何貿易或業務(除非税務居住地僅因其參與執行文件所設想的交易而根據適用法律被視為存在);(V)它將獲得、訂立並保持完全有效,及時不時續期,並遵守所有同意的條款,這可能是日本適用法律不時要求的;


租船人根據適用法律在其註冊成立的管轄範圍內提出的可取或合理的要求,以使其能夠履行其根據其是或將成為其當事方的有效文件所承擔的義務,並確保其作為證據的有效性、可執行性或可採納性;(Xi)未經租船人和代理人事先書面同意,不得修改、更改、修改、放棄、補充、更新或同意對其作為當事人的任何有效文件的修改、補充、補充、更改、放棄、修改或更新;(Xii)除生效文件所預期或準許者外,其不會出售、租賃、按揭、押記或以其他方式處置,直接或間接產生、招致、承擔或準許或導致任何船東對船隻、擔保資產或保險或其在任何生效文件中或之下的任何權利或權益存有留置權(就任何例外財產而言除外),或聲稱依據或按照其作為任何出售、租賃、按揭、押記、押記、留置權或處置權該人在其所屬生效文件中或在其之下的任何有效文件中的權利或權益的留置權或處置權(但涉及的除外


69 任何除外財產);(xiii)在不影響上述第(xii)款規定的情況下,一旦發現任何可能產生或可能產生於船舶、擔保資產或保險的所有人留置權,應立即通知租船人;(xiv)在獲悉在任何司法、行政、仲裁或政府機構可能對其履行其作為締約方的執行文件項下義務的能力產生重大不利影響;(xv)其承諾就日本税務而言保持日本居民身份,而非任何其他司法管轄區的税務居民身份,除非由於訂立和履行操作文件或由此預期的交易而被適用法律視為確立任何其他税務居民身份;及(xvi)當所有牌照費及註冊費及任何性質的税項到期及應付時,其須即時支付或促使註冊擁有人即時支付或促使註冊擁有人即時支付(連同任何罰金、罰款或利息)由任何政府或其註冊國的任何税務機關對該船舶或與該船舶有關的任何政府或税務機關評估和要求,但條件是,對於船舶所有人或註冊船舶所有人有權從租船人或任何其他方獲得賠償的任何費用和税款,船舶所有人或註冊船舶所有人(視具體情況而定)應已完全賠償。 12.(a)承租人應維持並促使維持船舶在馬紹爾羣島船舶登記處的永久登記,並應始終在馬紹爾羣島的旗幟下經營船舶,不得在馬紹爾羣島以外的任何司法管轄區對船舶或其光船租賃進行登記,未經代表所有人和代理人(根據所有貸款人的指示行事)的事先書面同意。 旗幟的任何變更將不產生任何成本和費用,並且不應導致所有人、註冊所有人或出資方的任何風險增加。 儘管有上述規定,代表船東和代理人同意的任何旗幟的使用將以船級社正在並將繼續對船舶進行檢查為條件。 (b)關於船舶的任何轉租:(i)根據下文第12(b)(ii)條,除非代表船東和分包人事先書面同意,否則承租人不得轉租或轉租船舶,或在任何期間放棄對船舶的佔有。


70 安全代理(按照所有貸方的指示行事);(ii)租船人已簽訂初始分租船合同(與此相關,各船東、註冊船東和擔保代理人確認其已審查初始分租船合同,並對其中的條款和規定感到滿意);以及(iii)根據本第12(b)條的規定,承租人承諾,除(A)本協議,(B)初始分租船人或(C)任何替換分租船人的任何替換分租船人。 (c)在租期結束之前,承租人和管理人應立即以書面形式通知代表船東、註冊船東和代理人對船舶徵收任何法定權利或扣押,或將船舶逮捕、扣留、扣押、沒收作為獎品,或對船舶或強制徵用或租用或使用徵用採取的其他索賠或行動,(強制徵用或徵用出租或使用的情況除外)在二十(20)天內獲得釋放。 (d)承租人承諾,其將不接受任何分租船人根據相關分租船合同支付的超過一個月租船租金的預付款。 (e)任何船舶的交付、轉讓或其他佔有權的放棄均不得以任何方式解除或減少承租人在本合同項下對船東和船東代表的任何義務或船東和船東代表在本操作文件項下的任何權利。 (f)如果船舶根據第12(b)至12(e)條被租賃或出租:(i)租船人應始終對其在本合同項下的義務承擔主要責任,包括但不限於支付租船租金的義務以及與使用、操作、維護、保管和保險以及船東有關的義務;註冊船東和出資方不承擔任何分租船合同項下的任何義務或責任;(ii)除第一次分租外,該次分租須受安靜享用書的條款規限,相關子-租賃或出租應是一種經營性租賃,並始終服從於本協議以及本協議下業主和業主代表以及融資方在其他操作文件下的權利,因此,根據本協議任何條款終止本協議將導致任何分租船合同的終止;(iii)船東或出資方均無義務對任何分租船人強制執行任何分租船合同的任何條款,或


71 就業主或出資方收到的付款的性質或充足性進行任何查詢; (iv)除非承租人已根據第21(a)條行使其購買船舶的選擇權,否則每一分租船合同的期限不得超過租船合同期限;(v)除非承租人已根據第21(a)條行使其購買船舶的選擇權,否則任何分租船合同均不受分租船人或任何其他人的購買選擇權的約束;(vi)承租人應向船舶所有人轉讓船舶收益,並提供分租船合同項下的徵用補償;(vii)租船人在初始分租船合同或任何替代分租船合同項下的權益的轉讓,租船人應取得分包租船人轉讓通知的確認書(對於除初始分租船合同以外的任何分租船合同,在最大努力的基礎上,如果它是一個要求)和租船人的轉讓,在初始分租船擔保中的權益,以及初始分租船人在初始分租船合同項下的義務或任何替換分租船人在任何替換分租船合同項下的義務的任何其他擔保,應向船東提供;以及(viii)在初始分租船合同生效時,承租人應確保初始分租船保函按照其條款更新。 (g)在任何時候,承租人應通知代表船東和擔保代理人任何分包合同違反承租人所知道的任何分包合同的條款,並且在任何此類事件發生時,代表業主和擔保代理人應(根據多數貸款人的指示行事),(但無義務)要求承租人行使其在任何分租船合同下的所有權利,包括在適用時終止與船舶有關的分租船合同。 (h)就船舶管理而言:(i)承租人應確保,無論是通過其自身還是通過其或分承租人指定的任何經理,船舶和相關分承租人應按照一個有信譽的國際LNG運輸船承租人在適用情況下適用的標準進行管理和經營,並考慮到船舶所有人在船舶中的所有權權益(如適用),擔保代理人在船舶上的留置權、相關分租船人的信用狀況和地位以及相關分租船的條款。初始分包合同和管理協議項下的管理安排被視為符合該標準(“標準”);


72(Ii)未經船東代表和擔保代理人事先同意,承租人不得在任何時候終止初始分租或任何替換分租、放棄任何違約或修改初始分租或任何替換分租的條款或任何相關文件(此類同意不得被無理扣留或延遲)。在這方面,(I)關於初始分租或任何替換分租下的交易對手、租期、終止和/或每日租費率和/或(Ii)對初始分租或任何替換分租產生不利影響的業主、代表業主、註冊業主或融資方的權益的任何變更或豁免應始終被視為重大變更或豁免。儘管有上述規定,承租人應在作出或同意作出任何更改(重大或其他)之前,向船東代表和擔保代理人發出至少十(10)個工作日的書面通知,以書面形式記錄在初始分租約、任何替代分租約或任何相關文件中。為免生疑問,如果代表船東或擔保代理人認為任何此類變更是實質性的,則在未徵得代表船東和擔保代理人事先同意的情況下,承租人不得進行該變更;(Iii)承租人應促使根據任何分租合同應支付的所有收入和所有其他款項(包括但不限於租金和任何購買選擇權付款)應支付給承租人賬户,承租人應從承租人賬户中支付所有租船租金和本合同項下應支付的所有其他款項(為免生疑問,這絕不應被視為對承租人追索權的限制)。承租人只有在沒有違約或違約事件沒有發生並且仍在繼續,或者在所有人或擔保代理人(已通知承租人)合理考慮下,即將發生或由於提款而即將發生的情況下,才有權不時提取記入承租人賬户貸方的資金。應允許所有人或擔保代理人在代表所有人或擔保代理人提出要求時隨時獲取(承租人應促使他們收到)承租人賬户的對賬單;和(Iv)為免生疑問,並在不損害第8條(費用和賠償)下承租人的一般經營賠償的情況下,承租人應賠償所有人、登記所有人和財務當事人在承租人行使其關於船舶管理的任何決定或行動後可能需要支付的所有合理費用或費用。13.操作和維護(A)承租人不會也將促使管理人不會導致或允許船隻:(I)航行到聖勞倫斯河/五大湖地區和/或聯合國禁止或抵制的國家或受下列限制的國家


73除按照此類制裁的相關豁免外,或以與制裁或任何保險(包括但不限於協會保修限額)的規定或保證相牴觸的任何方式運作,或從事任何航程或運輸或儲存任何保險不允許的任何貨物或貨物,而不首先承保船隻及其運費,金額由代表船東和保安代理人(按多數貸款人的指示行事)以美元或其他經保險人批准的貨幣支付;或(Ii)以將會或可能會導致該船隻可被徵用、沒收、沒收、檢取、銷燬或譴責為戰利品的任何合理程度的可能性的方式使用。(B)就船舶而言,承租人向船東承諾,在根據第22條(向船舶轉讓所有權)獲得船舶所有權或履行第17條(交還)項下的所有義務之前,承租人將並將促使管理人:(I)遵守所有適用的環境法,包括但不限於與確定財務責任有關的要求(並應要求承租人和管理人的所有環境代表遵守所有適用的環境法,並獲得、維護和遵守所有必要的環境批准,與船隻或其作業或其貨物運輸有關的環境法和環境批准)不時適用於船隻,並實施程序,以監測遵守情況並防止根據任何現有環境法承擔責任;(2)在發生下列任何事件時,立即向船東代表和擔保代理人提供承租人高級人員或承租人代理人的證書,詳細説明有關事件的性質:(A)承租人或管理人或任何環境代表(如果承租人知道已收到)收到任何環境索賠或可能導致對承租人或管理人發起環境索賠的任何過錯或情況;以及(B)不時適用於船舶的任何有害物質的釋放;(Iii)遵守在每種情況下適用於該船隻、承租人或任何獲準分租船人的所有適用法律;。(Iv)不得以任何適用法律禁止的任何方式、行業或業務使用該船隻,或以任何相關司法管轄區所禁止或以其他方式非法或非法使用該船隻,或


74攜帶非法或違禁物品,或以任何可能使其受到譴責或銷燬、扣押、沒收、懲罰或制裁的方式,在世界任何地方發生敵對行動(不論是否宣戰)時,不得僱用船隻或允許其僱用船隻運送違禁品,或進入任何戰區或任何政府實體或船隻的戰爭風險保險人或任何國家或船旗國禁止的其他港口進入或貿易或繼續貿易,除非違反了國際船級社的保修限制,擔保代理人可能要求的適當保險或其他特別保險,應首先由承租人自費投保並交付擔保代理人;(V)確保船隻時刻按照其設計要求正常運作,並受該設計、該船隻的建造者或維修者對該等運作施加的任何限制所規限;。(Vi)迅速支付與該船隻及保險有關的所有通行費、會費及其他開支,並就該船隻備存適當的賬簿;。(Vii)採取合理切實可行的步驟,以確保該船隻及其所有組成部分在適當使用時是安全和不會危害健康的,並會(在不損害前述條文的一般性的原則下):。(A)採取合理切實可行的步驟,以確保該船隻及其所有組成部分中任何可能或導致危險安全及/或危害健康的欠妥之處得以修復;。(B)採取合理切實可行的行動,以確保已採取適當的安全措施;。以及(C)不得使用或允許超過其限制和能力的船隻或其任何組成部分的使用;(Viii)遵守下列國家的所有適用法律:(A)馬紹爾羣島和馬紹爾羣島航運登記規則中與該船隻有關的法律,以及該船隻可不時註冊、經營、租用和/或維護的任何其他司法管轄區的法律,以及(B)該船隻不時所在或該船隻可能進行貿易或使用的任何國家或州的法律,如不遵守該法律,則會在任何重大方面損害該船隻的任何註冊船東或船東的利益,或損害作為該船隻抵押權人的保安代理人的利益;(Ix)遵守和作出或安排作出一切必要的事情,以遵守適用於承租人、管理人和/或船隻的所有國家和國際公約、法律及其下的規則和條例,包括根據這些公約、法律、規則和條例普遍有效的任何限制


75(A)《國際油污損害民事責任公約》,(B)(如果船隻在美國管轄的水域內作業)1990年美國《石油污染法》(根據任何限制,包括根據此類公約、法律、規則和條例,並根據實際情況,根據良好的貿易標準、人員配備要求和與建立經濟責任有關的實際情況,是合理的),《美國綜合環境反應補償和責任法》和其他美國聯邦和州法律,(C)《防污公約》,(D)其他國際公約、法律,與環境事項、油類、石油、石油產品和蒸餾物的排放、污染物和其他物質的排放有關的規則和條例,以及(E)與船隻運營有關的所有其他適用法律,並在每種情況下,在適用的範圍內,在需要時獲得、遵守並在船上持有與船隻的使用、運營或維護有關的有效許可證、證書或許可證;(X)確保船隻在任何時候都:(A)遵守《國際安全管理規則》的安全管理制度;(B)持有有效的安全管理證書;(C)由持有有效和適當的符合證明(保存在船隻上)的操作員操作;(D)根據《國際海上人命安全規則》持有有效的國際船舶保安證書,其保安系統及其有關保安設備符合《國際海上人命安全規則》A部第19.1條的規定,並在各方面符合《國際海上人命安全公約》xi-2章和《國際海上人命安全規則》A部的適用規定;及。(E)根據《防污公約》附件VI(防止船舶造成空氣污染的規例)持有有效的國際防止空氣污染證書;及。(Xi)負責本身和船隻遵守《國際安全管理規則》和/或《國際安全與安全規則》的部分規定,這些規則是船隻或負責其運作的人必須遵守的;(十二)在租船開始日期或之前,向船東代表和保安代理人交付一份關於該船隻的有效安全管理證書和有效的符合證明的副本,每一份均由承租人的一名高級船員正式核證;(十三)迅速將為《國際安全管理規則》第4款的目的而指定的上岸人員的身份以及該人身份的任何變化通知船東代表和保安代理人;


76(Xiv)在意識到發生需要根據《國際安全管理規則》採取行動的任何事故或重大不符合規定時,立即通知船東代表和保安代理;(Xv)不時迅速通知註冊船東、代表船東和/或保安代理,向註冊船東、代表船東和/或保安代理提供註冊船東、代表船東和/或保安代理不時合理要求船隻遵守《國際安全管理規則》和《國際安全管理規則》的所有信息;(Xvi)立即通知登記船東、代表船東和保安代理,實際或威脅撤回根據《ISM規則》頒發的安全管理證書、根據《ISPS規則》頒發的國際船舶保安(ISS)證書或根據附件VI(防止船舶造成大氣污染的規定)頒發的國際大氣污染預防證書(IAPPC);(Xvii)不僱用、也不會促使違反任何制裁的該船隻的任何經營人或分租人僱用該船隻;(Xviii)保證船東或任何融資方在任何時候均未被表示為在船隻上運載貨物或從船隻上提供任何其他服務,或在任何方面與承租人可能進行的任何運輸或其他服務業務有關連或有關連,或對船隻有任何經營利益或責任;。(Xix)不得作出或容受作出任何可能危及或喪失船隻的初步或永久註冊的事情,以及未經船東代表和保安代理人事先書面同意,不得更改或安排更改船隻的名稱;(Xx)按照船隻擁有人的良好做法,就船隻的所有地點及船隻的所有保養、修理、改裝、修改和增加,備存準確、完整和最新的紀錄;(Xxi)在符合《初始分租租船書》和《寧靜享受函件》條款的前提下,允許船東、保安代理人或其代表在任何時間,在合理接近船隻的情況下,檢查、檢查或測量船上的船隻,或指示正式授權的驗船師代表船隻進行檢驗,以確定船隻的狀況,並確信船隻正在得到適當的維修和保養,以及承租人在其他方面遵守本協定的條款,並複製手冊和技術記錄,但下列情況除外:(A)發生失責和/或加速事件;


77 (B)由於上述檢查、檢驗或檢驗,發現該等船舶已經發生並仍在繼續;或 (C)租船人(i)在購買選擇權通知截止日期或之前已通知代表船東其將不行使購買選擇權,或(ii)在購買選擇權通知截止日期之前未向代表船東提供行使購買選擇權的通知, 每次檢查應不幹擾船舶的正常操作,且租船人應僅承擔每12個月一次的檢查或檢驗費用(除非上述(A)至(C)中規定的任何情況適用,在此情況下,租船人應承擔所有此類檢查的費用)。 為此目的,承租人應根據本第13(b)(xxi)條的規定,提供與任何檢查、檢驗或調查有關的所有合理協助,且承租人或管理人應將船舶的預期維護或使用通知船東代表和擔保代理人;(xxii)立即卸貨:(A)承租人和/或經理人的所有責任,這些責任產生或可能產生對船舶的海事留置權或佔有式留置權或可對船舶強制執行的索賠,並應防止對船舶的威脅性扣押;(B)支付和清償到期的所有應付款、税款、評估、政府收費、罰款和處罰,租船人或經理,但通過適當程序善意爭議的除外(以及已經提供或正在並將繼續提供足夠的儲備金用於支付),並且如果該等應付款、税款、評估、政府收費、罰款或處罰不會導致船舶可能被扣押、徵用、沒收、充公、扣押、銷燬或沒收;(C)所有隧道費、應付費、與船舶及其收益和收入有關的保費和其他支出(但通過適當的程序善意地提出異議,且其繼續存在不會導致船舶被扣押、徵用、沒收、充公、扣押的可能性,銷燬或沒收作為獎品),並保存有關船舶及其收益的適當賬簿,以及當擔保代理人和/或船東可能要求時,代表擔保代理人提供此類賬簿以供檢查,和/或並提供令人滿意的證據,證明船長和船員的工資和津貼以及保險和養老金的繳納正在及時和定期支付,以及船員的所有扣除額,關於任何納税義務的工資正在適當地核算,並且船長沒有要求支付其他費用


78 (D)支付和解除與船舶和船舶有關的所有其他義務和責任;(xxiii)確保船舶由經理或代表船東和擔保代理人接受的另一名信譽良好的經理進行技術管理(根據所有貸款人的指示行事);(xxiv)確保船舶由管理人或代表船東和擔保代理人可接受的另一個信譽良好的管理人進行商業管理(根據所有貸款人的指示行事);(xxv)不得終止或大幅更改管理協議的條款或更換管理人,但租船人應有權在代表船東和擔保代理人事先書面同意的情況下這樣做(根據所有貸款人的指示行事);及(二十六)不與任何外國或任何外國國民租船或允許船舶根據任何租船合同服務,將違反適用法律,或將使任何操作文件或擔保文件賦予的擔保非法。 (c)租船人進一步向船東承諾,在其根據第22條獲得船舶所有權之前,(轉讓船舶所有權)或遵守第17條規定的所有義務(重新交付)它將並將促使管理人:(i)在整個租賃期內的任何時候,並自費,根據船級社的要求以及同船齡、同類型和同服務船舶的行業最佳實踐,維護和保養船舶,使其處於良好狀態和工作狀態;(ii)自費維護、保養、修理、大修和保養船舶、其機械和所有設備,並使其始終保持和保養在適航和良好的工作狀態,以符合所有適用法律和所有船級社的要求,不受任何逾期要求和建議的影響;(iii)在所有部分、機械及設備因其他部分而損耗、損壞或遺失時,自費更換和更換或安排更換或更換所有部分、機械及設備,類似性質的機器和設備(在工藝和材料質量方面)不減少船舶的價值,並且在任何情況下至少具有同等價值;(iv)在租船期內,自費定期將船舶按照船級社的規則進行年度檢驗、中間檢驗和特別檢驗(船體),以及可能需要的其他定期檢驗或其他檢驗,


79 船級社的所有要求和建議,並應隨時保持船舶的連續機械檢驗證書,並應代表船東、註冊船東或代理人的要求,向代表船東提供,註冊船東和代理人所有檢驗報告和證書的副本;(v)根據初始分租船合同或任何替代分租船合同的條款,在租船合同有效期內,租船人應:自費(a)將船舶提交入級所需的定期檢驗或其他檢驗(並且,對於租期結束前的任何一年,如果不需要為入級目的進行特殊檢驗或入塢,則租船方將確保進行正常檢驗,在每種情況下,以確保船舶被證明為船級社所保持的級別),並且如果船東或擔保代理要求,向代表船東和擔保代理人提供所有相關檢驗報告的副本,並始終保存船舶的連續機械檢驗證書,以及(b)促使並確保船舶及其維護或操作在任何時候都應遵守所有適用的法律、條約和公約,以及根據這些法律、條約和公約頒佈的規則和條例,並應配備這些法律、條約和公約所要求的所有設備和附件,並應在船上備有有效的證書,以證明符合這些法律、條約和公約。如果由於新的船級要求或立法,船舶和/或其設備或附件的任何改進、結構變化或新設備對於船舶的繼續運營是必要的,(在每種情況下,只要此類類別要求或立法是強制性的),任何法律、條約、公約、規則或規例(包括國際海事組織),租船人應遵守;(vi)自費保管該船隻,並安排保管該船隻,在這種情況下,將有權船舶保持在與美國船級社或其他船級社,並取得船級社的建議,按照班級要求及時處理;(vii)未經代表所有人和擔保代理人事先書面同意,(按照多數貸款人的指示行事),更改船舶的船級社或其分類,承租人應確保船東代表和擔保代理人有權查閲船舶的船級記錄;(viii)未經代表所有人和擔保代理人事先書面同意,(按照多數貸款人的指示行事),導致或允許對結構、類型或性能特徵進行任何實質性變更(包括,(但不限於船速)或減少其價值,並提供任何擬議的實質性


80將船舶結構、類型或性能特徵的變化通知代表船東和安全代理,並進一步向代表船東和安全代理確認船舶結構、類型或性能特徵的這種重大變化不應導致違反本協定項下的任何公約;(Ix)如果承租人支付任何必要或適宜的費用,不論該等費用是否用於可能使船隻或其設備或附屬物保值或增值的貨物或服務,則承租人無權就此向船東、代表船東或登記船東要求任何追討或賠償,而承租人特此不可撤銷地放棄任何使承租人有權獲得該等追償或賠償的法律的利益。即使船舶價值因承租人依照前款規定變更船舶而增加,租賃費或承租人根據本合同應支付的任何其他金額不得因此而增加或減少;(X)不得移走船隻的任何重要部分或任何裝設在船隻上的設備,除非如此移走的部分或物件隨即由適當的部分或物件取代,而該部分或物件的狀況與移走的部分或物件相同或較移走的部分或物件的狀況為佳,且沒有任何留置權(準許留置權除外)或任何對船東或保安代理人以外的人有利的權利,並在船隻安裝後成為登記船東的財產,並受有關生效文件(S)(包括但不限於按揭)所構成的保證所規限,但承租人可以安裝和拆卸第三方擁有的設備,條件是該設備可以拆卸而不會對船舶造成任何合理的損害風險;但因移走造成船舶損壞的,承租人應當自費及時修理船舶;(Xi)及時更換或促使更換可能不時損壞、遺失、被盜、毀壞、被扣押、沒收、損壞無法修復或永久不適合使用的所有部件,並確保船舶上不安裝任何部件,無論是以替換、更換、更新、強制改進或添加的方式,除非該部件是(A)當時登記船東的財產或(B)在安裝該部件時,其所有權應歸屬登記船東而不受留置權限制(允許留置權除外),並受抵押權所產生的擔保的約束。在這種情況下,在進行任何此類替換、更換、更新、強制改進或增加後,在不另有第(X)條規定的情況下,船舶上安裝的部件的所有權應立即歸屬登記船東(僅受允許留置權的約束),並應受本協議的約束;(Y)被移走的部件的所有權應立即歸屬承租人,而不受所有人和所有人留置權的一切權利的影響;但第13(C)(Ix)條不影響第13(C)(Viii)條的但書;


81(十二)對錯誤進行的任何修理或質量低於適用船級社要求的標準負責;(十三)負責在船舶歸還所有人之前清除所有碎片和支撐;(十四)按照船舶所有人的最佳做法,保存必須與船舶有關的所有手冊和技術記錄,以遵守任何適用的法律;(十五)承租人應將以下事項通知船東代表和代理人:(A)船舶的任何打算乾式停靠;(B)船舶船級社或任何主管當局施加的任何要求或建議,但沒有立即得到遵守;(C)對船舶或其收入行使或聲稱行使任何留置權;及(D)船舶的任何傷亡或其他事故或損壞,其修理費用可能超過500萬美元($5,000,000)(並應迅速向船東代表和代理人提供關於該事故或其他事故或損壞的全部信息以及與此相關的所有H&M檢驗報告);和(十六)承租人應應任何有關貸款人的請求並自費,在每個歷年的7月31日或之前,向代理人提供或促使其向代理人供應(以轉交適用的有關貸款人)所有必要的信息,以便任何有關貸款人履行其根據《定海神號原則》對上一個歷年承擔的義務,包括但不限於按照附件六第22A條的規定收集和報告的所有船舶燃油消耗數據和任何與上一個歷年的船舶有關的符合情況説明書,但未經承租人事先書面同意,任何相關貸款人不得公開披露此類信息以及船隻的身份,為免生疑問,就第26(B)條而言,此類信息應為保密信息,但承租人承認,根據《海神原則》,此類信息將構成有關相關貸款人的投資組合環境調整所公佈的信息的一部分。為此目的:“海神原則”是指2019年6月18日公佈的評估和披露船舶融資組合氣候一致性的金融行業框架,該框架可能會不時進行修訂或替換(以反映適用法律或法規的變化,或國際海事組織強制性要求的引入或變化)。


82“有關貸款人”是指在《憲章》期間的任何時間成為《海神號原則》簽署方的貸款人。“符合情況説明書”是指依據1997年議定書(其後不時修訂)附件六第6.6和6.7條修訂經1978年相關議定書修改的《1973年國際防止船舶造成污染公約》(《國際防止船舶造成污染公約》)與燃油消耗有關的符合性説明書。承租人在履行第13條(操作和維護)項下的義務時發生的所有費用和開支應由承租人承擔。14.信息承諾(A)財務報表(I)租船人應向船東代表和代理人提供足夠的副本(可以採用電子副本的形式)給所有貸款人:(A)一旦可用,但無論如何在租船保證人每個財務季度結束後兩(2)個月內,即提供租船保證人未經審計的綜合財務報表;以及(B)一旦可用,但無論如何在租船保證人和初始分租船保證人的財政年度結束後一百二十(120)天內,應儘快提供該財政年度租船保證人和初始分租船保證人經審計的綜合財務報表,並盡最大努力提供該財務年度的綜合財務報表。(Ii)承租人應確保根據第14(A)條提供的財務報表附有合規證書,提供計算並確認(以其他方式)遵守擔保中規定的財務契諾。(B)租船人應確保按照第14(A)條交付的租船擔保人的原始財務報表和每套財務報表是使用美國公認會計原則或代表船東和代理人(代表多數貸款人)可接受的其他公認會計原則編制的。(C)(I)租船人應確保:(A)根據本協議提供的原始財務報表和每套財務報表真實而公允地反映其財務狀況(合併或其他情況)和編制這些財務報表之日的經營結果;(B)根據本協議提供的原始財務報表和每套經審計的財務報表已按照美國公認會計原則或其他此類公認會計原則進行審計。


83 代表所有人和代理人(代表多數貸款人)可接受;及(C)提供給融資方的與融資文件有關的財務預測是根據最近的歷史信息和合理假設編制的。 (ii)承租人應將其編制經審計的財務報表的基礎的任何變更通知代表船東和代理人。 (iii)如果船東代表或代理人要求,租船人應提供或促使向船東代表或代理人提供以下內容:(A)根據上述第(ii)款通知的任何變更的完整描述;及(B)足夠的信息,使業主或代理人能夠對編制的財務報表所示的財務狀況進行適當的比較根據變更後的基礎及其根據本協議向代表所有人或代理人提交的最新經審計的合併財務報表。 (iv)如果代表所有人或代理人要求,租船人應在不超過三十(30)天,以便同意對本協議所需作出的任何修訂,使業主和貸款人處於與編制其經審計財務報表的基礎發生變化時相同的地位,發生了 (v)如果未根據上述第(iv)款就本協議所需的修訂達成一致,則租船方應確保其審計員對這些修訂進行證明;在沒有明顯錯誤的情況下,審計員的證明對各方均具有約束力。 (d)未經代表船東和擔保代理(代表多數貸款人)同意,承租人不得改變其財政年度,該同意不得被無理拒絕或拖延。 (e)應船東代表或代理人的要求,租船人應在合理的時間和合理的通知後,向船東代表和/或代理人及其任何代表、專業顧問和承包商提供其賬簿和記錄的訪問權限,並允許其進行檢查。


84 (f)租船人應向船東代表和代理人提供足夠的副本(可能採取電子副本的形式)對於所有貸款人:(i)在獲悉後,立即提供針對租船人、租船人擔保人或經理人的任何訴訟、仲裁、行政、環境或其他正在進行的、威脅進行的或未決的訴訟的詳細情況,前提是,這僅適用於訴訟可能(如果不利決定)導致重大不利影響的情況;(ii)迅速提供有關船舶、船舶或任何擔保資產的進一步信息,或除非法律禁止,(但不是通過合同)、承租人的財務狀況、業務、資產、合同承諾和經營,租船人、擔保人和/或作為船東代表的管理人或任何融資方(通過代理)可以合理地請求(為免生疑問,包括任何重大訴訟、仲裁或行政程序的詳情(如有));(iii)根據適用的銀行監管法律和法規的要求和/或根據代表所有人或任何出資方的標準和習慣銀行慣例,(通過代理人)可以合理地要求;(iv)其或租船人擔保人向其股東或債權人或任何類別的債權人發送的所有文件的副本;(v)在寄發有關任何股東特別大會的所有通知及會議記錄的同時,迅速將其副本送交;(vi)應要求,及時向所有貸款人提供足夠的此類進一步信息副本,代表船東和代理人可能合理要求的關於租船人的財務狀況和運營的信息,以及代理人和船東母公司遵守任何法律和適用銀行法規所需的任何信息(包括但不限於“瞭解你的客户”和FATCA要求);(vii)及時通知代表船東和代理人發生任何事故、傷亡或其他事件,這些事故、傷亡或其他事件已經或可能導致或可能導致船舶全損;(viii)每年向代表船東和代理人提供或促使經理人向代表船東和代理人提供一份時間表,該時間表規定船舶的所有預定幹船塢,該時間表構成年度符合性證書的一部分; (ix)如果代表所有人或代理人認為違約事件或加速事件可能已經發生,


85應合理要求提供船舶日誌的核證副本;及(X)在根據初始分租合同第57條(信用支持條款)向初始分租船承租人發出任何通知之前,將承租人打算送達初始分承租人的該通知的副本一份。(G)承租人應:(I)在意識到違約發生後,立即通知船東代表和代理人,並採取補救措施(如有),但無論如何不得遲於三(3)個工作日;和(Ii)應船東代表或代理人的要求,迅速向船東代表或代理人提供一份由其授權的簽字人代表其簽署的證書,證明沒有違約未解決的情況,或者,如果違約未解決,則向業主代表和/或代理人提供一份證書,證明不存在未解決的違約,除非代理所有人或代理認為違約事件已經發生並正在繼續(在這種情況下,代表所有人或代理應有權提出其認為適當的請求)。被帶去補救它。(H)應代表船東的要求,承租人應不時迅速向代表船東提供所有船東或財務各方可能不時合理要求並向承租人提供的有關船隻遵守《國際安全管理規則》和《國際船舶安全規則》的所有信息。(I)如果:(I)在本協定日期後引入任何適用法律或對其進行任何解釋、管理或適用的任何變更;(Ii)在本協定日期後承租人的地位發生任何變化;或(Iii)貸款人在轉讓或轉讓前將其在財務單據下的任何權利和義務轉讓或轉讓給非貸款人的一方的擬議轉讓或轉讓,迫使融資方(或在上文第(Iii)款的情況下,任何潛在的新貸款人)在尚未獲得必要信息的情況下遵守“瞭解您的客户”或類似的身份識別程序,承租人應應代理人的要求,迅速提供或促使代理人(為其本身或代表任何其他融資方或,在上文第(Iii)款所述事件的情況下,任何潛在的新貸款人),以便有關的融資方,或在上文第(Iii)款所述的事件的情況下,


86任何潛在新貸款人須根據財務文件所述交易,根據所有適用的法律及法規,進行並確信已遵守所有必要的“瞭解您的客户”或其他類似的檢查。15.保險(A)承租人應自費並按照船東和保安代理人所委任的保險顧問的報告,在不向任何船東或保安代理人支付費用的情況下,通過經船東代表和保安代理人(按多數貸款人的指示行事)(“核準經紀人”)認可的經紀,為船舶承保和維持保險,保險金額為:不低於(I)規定損失價值的110%和(Ii)投保時船隻的公平市價,投保其他險別,包括但不限於船體和機械險、超額險、火險和海運險、戰爭險(包括水雷險、海盜險和一切險,不論是否被視為戰爭險、海盜險、恐怖主義險、倫敦封鎖和誘捕附加險和丟失船隻條款,標準格式勞埃德海上保險單中的免捕和扣押條款除外),船舶擱置時的港口風險,以及船東或擔保代理人認為合理的其他風險和事項,由謹慎的船東或經營人按照現行市場慣例不時以這種形式(包括但不限於應付損失條款和取消通知條款的形式以及指定指定的擔保人)投保,每項保險的免賠額和免賠額都是這樣的。和經代表船東和擔保代理人批准的經批准的保險人或保險公司,以及經代表船東和擔保代理人(按照多數貸款人的指示行事)核準的形式和內容的保險單,其優惠程度不低於承租人擔保人或其子公司擁有和/或經營的其他類似船舶的同等保險條款;或僅就戰爭險而言,將船隻加入經批准的戰爭險協會。為免生疑問,戰爭險將包括戰爭保護和賠償責任,並且將不低於(I)規定損失價值的110%和(Ii)投保時船隻的公平市場價值中的較大者。(B)除(C)段另有規定外,承租人須確保承租人、登記船東及船東是唯一被指名的被保險人,除非其他每一名被指名的被保險人的利益受到限制:(I)就任何船體、機械及戰爭險投保;(A)就其所招致並構成對保險人的任何可追討索償一部分的任何可證明的自付費用;及(B)對任何第三者法律責任索償(如保單已為該等索償提供保障)(然後只就任何針對該承保人的索償的清償而言);及


87 (ii)就任何保賠險保險而言,在解除專門針對其提出的任何第三方責任索賠後,其有權通過償付方式獲得的任何追償;其他被保險人已向擔保代理人書面承諾(或者,在貸款期限結束後,業主)(按規定格式)任何免賠額應在租船人和其他指定的被保險人之間按比例分攤,分攤比例為租船人和其他指定的被保險人各自提出或支付的總索賠額,所有必要的事項,並提供所有文件、證據和信息,以使擔保代理人(或在貸款期限結束後,所有人)能夠收取或收回在任何時候就擔保應支付的任何款項。 (c)如果代理人要求,租船人應(或使保險單被修改為指定)擔保代理人作為其權利和利益的附加指定被保險人,擔保無經營利益,並完全放棄對擔保代理人的代位求償權,但擔保代理人無責任支付(但有權支付)該保險的保費、催繳或其他評估;(d)承租人應進入並始終保持進入,或促使進入並保持進入,船舶在一個或多個保賠協會或協會中,這些協會應是國際保賠協會集團的成員(“國際集團”)以業主、註冊業主、業主母公司或(如果擔保代理人(或貸款期結束後的船東)以租船人、經理人、任何分租船人、船東、註冊船東的聯合名義,船東、母公司和擔保代理人,擔保代理人或船東沒有責任,但有權支付保險費,為她的全部價值和噸位的船舶(經擔保代理人根據多數貸款人的指示書面批准,或在貸款期結束後,經代表所有人書面批准)針對所有保護和賠償風險:(一)最高限額(且在任何情況下不少於1,000,000美元,000或在任何時候都應包括在船舶基本入港記錄中的其他污染風險保險額),(或擔保代理人指定的任何繼任組織(或,在貸款期結束後,代表所有人)或國際集團(或此類後續組織)本身(包括與本船類似的船舶可投保或可投保的最高金額的污染險)並根據擔保代理人不時書面批准的條款(根據多數貸款人的指示行事)和代表所有人,其中包括(A)戰爭、罷工、騷亂、海盜和恐怖主義風險,(B)污染風險,(C)在碰撞時,根據船舶船體保險單的損耗條款不能收回的損失比例,(D)任何人對船舶、船舶的任何經理或轉管租約承租人或其代理人或僱員提出的索賠,(五)其他可能遭受或者聲稱遭受人身或者財產損害、傷害、死亡或者損失的風險;


88船旗國和船舶可不時在其註冊、經營、租用和/或維護的任何其他管轄區的條例;或(Ii)如國際集團或任何該等繼承人不再存在,或不再為污染風險提供或安排任何保險(或為超出船隻及其保障及彌償協會的基本入境所提供的污染風險而投保的任何補充保險),則為公開市場上所提供的污染風險保險總額,以及為與該船隻相同類型、大小、船齡及船旗的船舶而提供的基本保障及彌償協會的保險總額,但如該船隻已停止營運或處於閒置狀態,且在上述任何一種情況下均已卸下所有貨物,在這種情況下,由國際集團成員或該後續組織或(視屬何情況而定)在公開市場上提供並經保安代理人和船東代表同意的普通保護和賠償保險所提供的污染風險水平,應足以滿足該等目的。(E)當船舶在日本領海航行時,在船東或擔保代理人提出要求時,承租人應向代表船東或擔保代理人(按照多數貸款人的指示行事)批准的保險人或保險公司,以及代表船東或擔保代理人(按多數貸款人的指示行事)批准的形式和內容的保單,就船舶維持並實施社會責任保險,但條件是船舶等一級借款人或船舶經營人應始終維持並實施這種社會責任保險。(F)應擔保代理人的要求,承租人應向擔保代理人支付船舶上抵押權人的利息保險和抵押權人額外危險(污染)保單的費用,數額由擔保代理人指明,數額相當於承保時未償還貸款的110%(或擔保代理人根據多數貸款人的指示以書面批准的較低數額),在每種情況下,均應按擔保代理人不時以書面批准的條款支付。(G)船東應有權不時通過船東認為適當並符合航運慣例的條款,通過船東認為適當並符合航運慣例的方式,就承按人利益保險和無辜船東額外危險保險未承保的任何部分的資金風險,按船東不時認為適當和符合航運慣例的方式,按船東認為適當並符合航運慣例的方式,就其融資風險的任何部分,按船東認為適當並符合航運慣例的方式,不時訂立、維持和續期一份無辜船東的保險單。應要求,承租人應就與上述無辜船東的保險有關的所有保險費向船東作出全額賠償。(H)未經船東代表及擔保代理人事先書面同意(按照所有貸款人的指示行事),承租人不得對任何保險作出重大更改,亦不得作出、作出、同意或同意任何會使或可能使任何保險無效的作為或不作為,


89無效、可撤銷或不可強制執行,或使根據任何保險支付的任何款項須全部或部分償還。(I)承租人應立即書面通知船東代表和擔保代理人任何此類保險因到期、終止、未能續期或以其他方式發生的任何變更或失效,以及任何拖欠保險費的情況,以及承租人的任何其他作為或不作為。在沒有收到承租人的通知的情況下,船東和擔保代理人都不應被視為知道保險中的任何變化或保險失效。承租人應在根據本協議承保的任何保險的到期日至少兩(2)周前通知代表船東和保安代理,該保險已經或正在續期,或被符合第15條(保險)規定的新保險取代,並通知經代表船東和保安代理人事先批准的保險人或保險公司(根據多數貸款人的指示行事)。承租人應促使經紀人和/或戰爭險以及保護和賠償俱樂部和協會在每次續簽生效時立即以書面形式向保安代理和船東代表確認。如保安代理人或代表船東(視屬何情況而定)的保險顧問已書面通知任何保險因保險市場條款及/或慣例的重大改變而需要作出重大改變(而保安代理人或代表船東已將此通知租船人),承租人應在續期前向保安代理人及代表船東提供反映該重大改變的經修訂保險文件的副本,或如因任何原因未能反映該重大改變,則在續保任何此類保險前,須徵得保安代理人及代表船東的同意。(J)承租人須在承租人預先批准該等費用的情況下,應要求向代理人或船東(視何者適用而定)向代理人或船東(視何者適用而定)不時指示的保險顧問取得保險是否足夠的報告而招致的所有費用及開支,向代理人及船東補償。(K)承租人應向船東代表人和擔保代理人遞交承租人經紀人或保障和賠償俱樂部的書面確認(以承諾書的形式),表明除非至少(I)僅就保障和賠償政策,提前十四(14)天發出書面通知,以及(Ii)就所有其他保險發出書面通知,否則不得取消或終止相關保險單(如果沒有支付保險費或其他特定事件,但相關的自動終止和取消條款除外)。在每一種情況下,發給業主代表和保安代理。(L)除非船東代表和保安代理另有協議,否則船體和機械以及本條款所要求的保護和賠償保險不得規定任何免賠額或特許權,但船體和機械保險對於每個事故或事故的所有索賠(不包括全損索賠)不得高於5,000,000美元。


90(M)為了船東、登記船東、貸款人和擔保代理人的利益,船舶及其所有設備和附屬設備應按約定價值投保,最高可達(I)規定損失價值的110%和(Ii)投保時船舶公平市場價值的較大者。(N)除非違約事件或加速事件已經發生並仍在繼續:(1)就重大傷亡事故(即索賠金額或索賠總額超過5,000,000美元的任何傷亡事故)而言,除保護和賠償風險保險外,應向保安代理人(或在設施期間結束後,支付給業主)支付每筆應收款項;及(Ii)保安代理人(或在設施期結束後,船東)就任何該等重大傷亡(完全損失除外)而收取的保險金,須支付予:(A)已招致有關法律責任的人;或(B)在承租人向保安代理人(或在設施期間結束後,代表船東)提供令保安代理人(或在設施期間結束後,代表船東)信納因意外事故而造成的所有損失和損害已妥為修復的證據後,向承租人或在保安代理人(或設施期間結束後,船東)的選擇下,向已經或將進行任何修理的人;和(3)以上第(1)和(2)款所述的任何人收到的,即為向保安代理人(或在設施期限結束後,業主)充分和充分地解除了該等財產。(O)除第15(N)條另有規定外:(I)就該等保險(如屬船體險、機械險或戰爭險)而應收的每筆款項,如不超過(A)美元5,000,000美元及(B)船隻市值或其同等價值的5%,須全數付給承租人或按承租人的指示支付,並由承租人運用以補償損失和完全修復所有已收取應收款的損害;(Ii)就保障和彌償風險保險而應收的每一筆款項,應直接支付給與該款項有關的責任所涉及的人,或支付給承租人,以償還為履行該責任而支出的款項;。(Iii)儘管第15(L)條和第15(M)條另有規定,所有全部損失收益應按照本協議第16條(損失、損害和賠償)的規定使用;和


91(Iv)在違約事件或加速事件發生後與保險有關的所有應收款項應支付給安全代理(或在貸款期間結束後支付給所有人),而安全代理(或在貸款期間結束後支付給所有人)應根據貸款協議第16.11條(由安全代理運用款項)或其他適當的方式使用。(P)承租人應向船東代表和保安代理交付不時發出的所有保單、活頁夾、保單和進入保護和賠償協會的證書的副本,及其修正的所有背書和附加條款的副本,和/或經紀人承諾(包括業主和保安代理人可接受的應付損失和取消條款通知)以及根據本協議維持的保險轉讓通知。(Q)承租人同意其不會作出任何作為,或自願容受或準許作出任何作為,以致將或可能暫停、減損或取消本條所規定的任何保險,並且不會明知而容受或準許船隻從事有效保險單所不準許的任何航程或運載任何貨物,除非先為該等航程或該等貨物的運載投保各方面均令人滿意的保險。(R)承租人應為船東和船舶的利益保存適用法律所要求的關於因所載貨物或船舶燃料庫、燃料等的性質而造成的損壞或污染的經濟責任(通過保險、擔保或其他方式)的證據。(S)承租人應在到期時及時、及時地支付就任何保險應支付的所有保費、催繳費用、分擔費用或其他款項,並應要求出示其支付的每筆款項的收據。(T)承租人不得就任何全損達成和解、免除、妥協或放棄任何索賠,除非代表船東和擔保代理人(按照貸款人的指示行事)認為此類解除、和解、妥協或放棄不會損害任何有效單據項下或與任何有效單據有關的融資各方的利益。


92(U)承租人應安排籤立和交付任何保障和賠償或戰爭險俱樂部或協會可能不時需要的其他擔保。如果船舶要在美利堅合眾國和專屬經濟區(如該法案所界定)進行交易,承租人應嚴格遵守《1990年美國油污法案》(以下簡稱《法案》)的要求,在這種情況下,登記船東和擔保代理人可按其合理接受的條款(除第15(F)條所述的保單外)由承租人支付保險費。在任何此類貿易開始之前以及在進行此類貿易的整個期間內,承租人應:(1)支付維持油類污染的保護和賠償保險所需的任何額外保險費,直至承租人可在市場上為船舶提供的限額;(2)作出船舶保護和賠償協會為維持這種保險而不時需要的所有季度或其他航次聲明;(3)對船舶進行定期、分類、結構或其他額外檢驗,這是船舶保障和賠償保險人為維持這類貿易所需的,並迅速向船東代表和保安代理交付有關檢驗的報告副本;(4)在有關時限內執行上文第(3)款所述檢驗後發佈的報告中所載的任何建議,並提供令代表船東和保安代理滿意的證據,證明保障和賠償保險人已這樣做;以及(V)除上述規定外(如果此類貿易發生在美利堅合眾國和專屬經濟區):(A)取得並保留一份符合美國海岸警衞隊要求的法案規定的財務責任證書,其形式和實質令美國海岸警衞隊滿意,並向船東代表和保安代理人提供證據;(B)確保保護和賠償保險不包含美國貿易排除條款或任何其他類似條款,並向船東代表和保安代理人提供證據證明確實如此;以及(C)嚴格遵守該法規定的任何有關當局不時發佈的任何作業或結構條例,使船舶始終符合該法規定的嚴格限制油類污染責任的規定。(V)承租人應促使保安代理人、登記船東和船東的利益分別列明在與該船隻有關的所有保險單上。


93 (w)如果任何海上或戰爭保險構成船隊保險的一部分,則租船人必須確保核準經紀人和/或保險人與船東和擔保代理人達成一致:(i)不得將船隊中其他船舶或設備的任何保險費索賠與船舶的任何索賠相抵消;及(ii)不因未繳付船隊中其他船隻的保費或其他保險而取消該船隻的保險。 (x)租船人應確保按照擔保轉讓書中規定的格式,(包括擔保代理人(或,在貸款期限結束後,所有人)應為全損或任何重大事故的保險賠償金的唯一受款人),並反映第15(l)和15(m)條的規定在與船舶有關的所有保險單上批註。 (y)租船人應從相關保險經紀人處獲得承諾函,其格式應符合保險市場當時的市場慣例,(如獲委任)經營的任何專業協會或該核準經紀是其成員的任何專業協會,並從保賠會取得該等專業協會的標準承諾書,考慮到國際保賠集團或戰爭風險協會/俱樂部規定的做法。 (z)如果承租人收到與擔保相關的任何款項,除擔保轉讓書中規定的損失應付款條款外,應立即將該款項支付給擔保代理人,在支付之前,該款項應由承租人為船東和擔保代理人保管。 承租人承諾,分包人、經理(以及在保險單中指定的經理的任何子公司)和船東應是(根據承租人轉讓書的條款)唯一有權享有保險單項下或與保險單有關的任何利益或有權行使保險單項下或與保險單有關的任何權利的人。 (aa)租船方確認,其知曉代理人將根據代理人的要求,從獨立保險顧問處獲取與保險相關的意見。 (bb)租船方應提前五(5)個工作日向擔保代理人提供保險經紀人變更的書面通知。 在變更承保人之日,承租人應向新的承保人提供有關保險的轉讓通知。 (cc)如果租船人未能履行其在本第15條下獲得和維持保險的義務,(保險)、業主、代表業主、註冊業主和擔保代理人均有權(但不是義務),而不以任何方式限制或以其他方式修改業主、業主代表、本協議項下的註冊所有人或擔保代理人或根據法律或衡平法,由於此類違約或其他原因,獲得此類保險,在此情況下,


94承租人應在要求時向船東、船東代表、登記船東和/或擔保代理人(視情況而定)償還費用。16.滅失、損壞和賠償(A)自租船開始之日起至船舶按照第17條(交還)歸還所有人為止,在不損害承租人根據本協定第11(E)(Ii)條安靜、和平地繼續佔有、使用和享有船舶的權利的情況下,承租人應承擔船舶的任何滅失、毀壞、被盜、報廢、沒收、扣押或徵用或損壞的全部風險,這將剝奪承租人對船舶的使用、佔有或享有。(B)船隻發生全損後,承租人在知悉全損後,須立即將全損以書面通知船東及保安代理人,並須在全損日期後第九十(90)天向船東付款,或如在該日期前已就該等全損支付保險或其他收益,則須在支付該等收益的日期(該日期或該收益的支付日期,視屬何情況而定)向所有人付款,以下稱為“結算日”)指(由所有人以書面形式通知承租人):(1)相當於截至結算日計算的規定損失價值的金額;(2)當時到期和應付的所有租船租金;以及(Iii)租船人和租船保證人根據本協議或任何其他執行文件到期應付的所有其他金額。(C)在承租人按照第16(B)條規定在結算日全額支付承租人不可撤銷和無條件支付的所有款項之時:(1)船舶所有權應按照第22條(船舶所有權轉讓)規定的方式轉讓給承租人,租船期間和承租人根據本合同就該船舶支付租船費的義務應立即終止,不再採取進一步行動;(2)應承租人的要求,所有人應與承租人合作,以便使承租人能夠就全損引起的與船舶有關的損害向第三方提出一切索賠。(D)如在租船開始日期後強制取得船隻,則船東或承租人就船隻收取的所有款項或其他補償,應由擔保代理人根據貸款協議第16.11條予以保留或支付給擔保代理人。


95 17.交付(A)如果承租人沒有根據第21(A)條行使購買船舶的選擇權,或者本合同項下的船舶租賃已根據本協議的任何條款終止,並且如果承租人沒有根據第22條(船舶所有權轉讓)以其他方式獲得船舶所有權,承租人應自費在租賃期屆滿之日將船舶交還給船東或其指定的船東,地點為船東在日本或船東指定的任何其他地點所選擇的一個容易到達的公認的安全和不結冰的港口。與船舶交還有關的所有費用、收費、印花税、税金、律師費以及其他任何費用和開支均應由承租人支付,包括但不限於交還檢查、檢查和調查和/或因此而取消登記或任何擔保文件的任何放行,費用由承租人承擔。(B)在根據第17(A)條交還船隻時,費用由承租人承擔:(I)船隻應符合附表7的所有規定,並應處於能夠證明承租人遵守本協定規定的義務的狀況;(Ii)在交付時歸屬承租人的與船隻有關的所有現存權利,如能轉讓給船東,並在交付時歸屬承租人,須由承租人轉讓給船東或船東指定為船隻購買人的人(視何者適當而定),而承租人須自行支付費用及開支,籤立文件及發出通知,以實施船東合理要求的轉讓;以及(3)不遲於租船期限屆滿前七(7)天,應由代表船東指定的具有國際聲譽的調查公司的驗船師進行調查,以確定船隻的結構、狀態、狀況和類別,以及承租人是否遵守了第17條(重新交付)中關於重新交付的要求和重新交付條件。除明顯錯誤外,此類檢驗的確定將對每個船東和承租人具有約束力。(C)在根據第17(B)條進行檢驗後,根據第17(A)條將船隻在第17(B)條所要求的條件下歸還給船東之前,承租人應免費向船東支付:(I)繼續履行本協議項下的所有義務,特別是但不限於,應繼續(A)履行第11(A)、12和13條下的承諾,以及(B)促使船隻按照第15條(保險)投保;及(Ii)除非代表船東另有指示,否則將船隻存放或促致將船隻存放在船東指定的地點


96代表業主並在代表業主合理批准的條件下。(D)在按照第17(A)條和第17(B)條完成船隻交還後,承租人應安排將船隻存放在承租人選擇的、所有人可以接受的港口,自完成之日起六十(60)天內,不向所有人支付任何費用。(E)儘管本協定或任何其他執行文件中有任何相反的規定,無論租賃期屆滿或提前終止,承租人按照第13(A)條規定的所有標準保持船隻良好運營狀況和維修並遵守第17條(交還)的所有規定的義務應繼續有效,直至承租人充分履行第17條(交還)項下的所有義務。(F)如果承租人在(包括)購買選擇權通知截止日期前沒有行使第21(A)條規定的自願購買選擇權,則船東和再銷售代理(如有)有權從購買選擇權通知截止日期起對船隻進行再營銷,而應船東或該再銷售代理的要求,承租人應就該再營銷與船東或該再銷售代理(視情況而定)充分合作,但此種再推銷的費用應由船東承擔,且此種再推銷不得損害承租人根據第11(E)(Ii)條所享有的權利。(G)各方應根據擔保文件的條款,並僅在擔保文件的條款允許的範圍內,以及在融資各方在擔保文件下的權利的限制下,行使其在第17條(交還)項下的權利和履行其義務。(H)如果第17條(歸還)中列出的任何歸還條件未得到遵守,船東有權要求承租人賠償任何損失,包括但不限於業主為將船隻置於第17條(歸還)所要求的狀態而發生並妥善記錄的費用。18.違約事件下列事件均構成(A)拒絕履行本協議和(B)違約事件,並使船東有權獲得第19條(違約事件後的業主權利)規定的措施和補救措施:(A)承租人未能在到期日支付租船租金或根據本協議或任何其他有效單據應支付的任何其他款項,除非不付款是由於資金轉移中的技術或行政違約,並在三(3)個工作日內得到補救;或


97(B)承租人沒有支付根據擔保或任何其他有效單據應支付的任何款項,或者承租人沒有在到期日支付根據租船人賬户收費和繼續轉讓項下應支付的任何款項,除非不支付是由於資金轉移中的技術或行政錯誤,並在到期日起三(3)個工作日內得到補救;或(C)承租人、承租人或管理人不遵守其作為當事人的有效文件的任何規定(本條所指的規定或任何控制權變更事件的發生除外),但如果代理人(按照所有貸款人的指示行事)和所有人認為不遵守並在(I)向承租人發出通知和(Ii)承租人意識到不遵守規定後三十(30)天內得到補救,則不會發生本節項下的違約事件;或(D)承租人或(如適用)承租人擔保人應:(I)未能獲得和/或維持或導致獲得和/或維持(在每種情況下均按照第15條(保險)的條款)完全有效的保險,或如任何保險的任何保險人因任何理由取消保險或放棄責任,承租人或承租人如在投保書中有任何錯誤陳述,或因承租人或承租人沒有履行或不履行第15條(保險)項下其明示應承擔的任何義務或承諾,則承租人或承租人違反或不履行任何義務或承諾,除非該違約完全是由分租合同違約引起的,在這種情況下,應給予承租人七(7)天的補救期限;或(Ii)違反第11(C)(Iv)條下的任何契諾;或(Iii)未能按照本協議交還船隻;或(Iv)違反擔保第7條(財務契約)下的任何契諾;或(E)承租人、擔保人、承租人或經理違反本協議第10(A)(XLIII)、10(A)(XLIV)、10(A)(XLVI)、10(A)(XLVII)、11(A)(Ix)、11(A)(X)、11(A)(Xi)和11(A)(Xiii)條或本協議第6.1.14條(制裁)和第8.7條(制裁)項下的任何契諾或陳述,但如果(I)代理人(根據多數貸款人的指示行事)和業主認為,在代理人(根據多數貸款人的指示行事)和業主(各自合理行事)確定的期限內,違約行為有合理的機會得到補救,則該違約事件不屬於違約事件,該期限不得超過違約發生後七(7)天,以及(Ii)違約行為在允許的補救期限內得到補救,達到代理人和業主的滿意程度;或(F)租船人、經理或租船保證人在本協議或本協議所屬的任何其他有效文件中的任何陳述或擔保,在訂立、被視為訂立或簽署之日,在每宗個案中均屬或被證明是不真實、不準確、不正確或具誤導性的


(G)任何政府實體為使承租人、承租人擔保人或管理人能夠遵守任何有效文件下的任何規定而作出的必要授權未予批准、有效期屆滿而未予續期,或因承租人、承租人擔保人或管理人的任何行動或不作為而被撤回、取消、中止、撤銷或修改,從而對承租人、承租人擔保人或管理人履行其在有效文件下的義務的能力產生實質性的不利影響;或(H)租船人或租船擔保人暫停或停止經營其截至本協議之日已存在的全部或大部分主要業務;或(I)其任何財務債務在到期時未予償付,或在本協議項下就租船人或租船保證人發生的任何“違約事件”(無論如何描述)(在任何最初適用的寬限期屆滿後或在任何時間過早發生),且未償還的財務債務總額超過800萬美元(8,000,000.00美元)或其等值;或(J)在終審後,承租人或租船擔保人受到敗訴的不滿意的、無保險的判決,這可能會產生實質性的不利影響;或(K)影響承租人的任何資產或資產的任何徵收、扣押或執行,除非出於善意提出異議,否則未在二十(20)天內清償;或(L)對承租人或租船擔保人發生下列任何情況:(I)在債務到期或資不抵債時,或就任何適用的法律而言,被視為無力償還債務;(2)承認無力償還到期債務;(3)暫停償還任何債務或宣佈打算這樣做;(4)宣佈暫停償還任何債務;或(5)對其啟動破產程序或任何類似程序;或(5)將發生重大不利影響;或(N)如果管理人是Flex集團的一家公司,則管理人在管理協議項下將發生違約事件,或管理人違反了管理協議項下的任何義務,而該違反行為不能根據管理協議的條款予以補救;或


99(O)在任何法院、政府或行政機關或仲裁機構(包括但不限於調查程序)啟動針對租船人或租船擔保人的任何訴訟、仲裁、監管、行政訴訟或其他訴訟或程序或環境損失(包括但不限於調查程序),這些訴訟或程序如被裁定不利,可合理地預計將構成實質性的不利影響,但如果此類程序是輕率的並且在十四(14)天內解除,則不應發生違約事件;或(P)在以下情況下:(I)針對船隻的全部或任何部分、其收入或保險,或根據法律程序或聲稱的法律程序而被逮捕、扣押或徵收的令狀或誹謗;或(Ii)在行使或聲稱行使上文第(I)款所指的任何留置權或索償時扣留船隻,則承租人或承租人擔保人未能在收到通知後二十(20)日內,以提供保釋或提供擔保或按情況所需的其他方式,促使解除令狀或誹謗,或(視屬何情況而定)將船隻、其收入及保險從上述扣押、扣押、徵款或扣留中釋放,除非在上述情況下,承租人或承租人真誠地提出異議,將有額外三十(30)天的時間促使解除令狀或誹謗,或(視屬何情況而定)釋放船隻、其收入和保險,使其免受上述扣押、扣押、徵費或扣留,並有額外三十(30)天的時間,在承租人或承租人擔保人(視屬何情況而定)向船東代表人和代理人(各自合理行事)證明並使其信納承租人或承租人擔保人(視屬何情況而定)繼續真誠地對該等逮捕、扣押、徵費或扣留提出異議的情況下;或(Q)任何有效文件將全部或部分變得受損、無效或無效或不可執行,從而根據所有人和/或代理人、所有人、登記所有人和/或融資方的合理判斷,其地位受到重大損害或可能受損;或(R)任何交易擔保不再合法、有效、具有約束力、可強制執行或有效,或該交易擔保不再提供有利於所有者或擔保代理(視情況而定)的完善的優先擔保權益,且在停止後三十(30)天內未予補救;或者(S)承租人或者承租人、擔保人否認有效單證的任何實質性規定,或者證明有意否認有效單據的任何實質性規定;或者(T)船舶或者抵押物的登記受到爭議,或者船舶或者抵押物的登記無效、可撤銷或者可能被撤銷或者終止,或者抵押物的效力或者優先權受到爭議;或者


100(U)船隻的註冊國捲入戰爭(不論是否宣佈)或內戰,或被任何其他勢力佔領,而保安代理人酌情認為保安文件所賦予的擔保因而受到重大損害;或(V)該船隻被棄船;或(W)因失責事件而發生加速事件;或(X)附表2第3部其後指明的任何條件未在所需時間內滿足;或(Y)租船人或租船擔保人的任何合併、合併、分拆、分拆、剝離、合併、合併或合併,或任何重組、名稱變更或組織類型變更(視情況而定)未經船東代表和代理人書面同意而發生。19.失責事件或有關事件發生後的船東權利(A)如發生有關事件,而有關事件仍在進行中,船東或擔保代理人(代表所有人)可在該有關事件發生後的任何時間,只要該事件仍在繼續,即可向承租人發出通知,宣佈有關事件已發生。(B)如果發生違約事件:(I)如第18條(違約事件)所述,業主或擔保代理人(代表業主)可在該違約事件發生後的任何時間,只要違約仍在繼續,可向承租人發出通知(該通知可包含在根據第19(A)條交付的任何通知中,或在以後發出的單獨通知中)終止租船期間,(或者,在業主和擔保代理人作為擔保轉讓下的受讓人的選擇下,根據本協定租船)在該通知中規定的終止日期(該終止日期可以是該通知的日期或任何較後的日期),租賃期應在該終止日期終止;和/或(Ii)在終止日期或根據第19(A)條向承租人送達的任何通知之後,所有人可行使有效文件或適用法律下所有人可享有的任何權利或補救措施,或通過適當的法院或其他訴訟程序,強制承租人和/或承租人履行本協議或任何其他有效文件中適用的契諾和規定,或就違反本協議或任何其他有效文件的行為追討損害賠償。


101(C)在船東根據第19(B)條發出終止通知後:(I)船舶的租賃期(或在船東(和擔保代理人作為本協議下的受讓人)的選擇下租船)應於通知中規定的日期(即終止日期)終止,並且承租人應:(A)由承租人承擔費用,根據第17條(歸還)將船隻歸還船東的命令(或船東指定的船隻的任何購買者的命令),並履行其中所述的義務;(B)有義務在終止日支付下列款項:(I)截至終止日的規定損失價值;(Ii)在終止日或該日之前到期和應付的有關船舶的任何未付租船租;以及(Iii)承租人根據本協議或任何其他有效文件欠船東、融資方或任何其他受償人的所有其他款項。在船東、融資方和其他受賠人收到根據執行文件應支付給他們的所有此類款項後,並在下列第(2)款的限制下,船舶所有權應按第22條(船舶所有權轉讓)規定的方式轉讓給承租人,以及(B)租賃期終止;(C)應要求賠償船東和融資方因業主或融資方(視屬何情況而定)可能直接或間接遭受或招致的任何損失(不包括利潤損失)、損害、開支、成本或責任,包括但不限於:i.為支付任何未付款項而借入資金的成本;ii.由於貸款加速而可能產生的任何溢價、罰款或費用,或因承租人不付款而產生的任何違約成本;因承租人未能在本協議要求的日期、地點和條件下交還船舶而導致船東或融資方遭受或發生的任何損失、費用、費用或責任;(Ii)儘管有第19(C)(I)(A)條的規定,如果根據第19(C)(I)條到期和欠船東、融資方和任何其他受償人的所有款項已由船東、融資方和任何其他受償人不可撤銷和無條件地收到,承租人可根據第22條(將所有權轉讓給船隻)從船東手中取得船隻的所有權,方法是向船東支付額外的金額,即


102船舶當時的公平市價(根據出租人指定的國際知名評估師的評估確定,費用由承租人承擔)超過了合同終止日規定的損失價值;以及(3)如果承租人沒有支付根據第19(C)(I)條規定的所有欠款和/或在終止日期前沒有將船隻歸還所有人,則(在不損害承租人根據第19(C)(I)條或本協議任何其他規定要求支付的款項的義務的情況下):(X)所有人(按照保安代理的指示行事)可以在任何相關司法管轄區以其合法可用的一切手段收回船隻;以及(Y)船東(根據保安代理的指示行事)可在終止日期後以船東(根據保安代理的指示行事)認為適當的任何方式和任何價格出售船隻。(D)根據第19(C)(Ii)條的規定出售船隻後,銷售收益應存入美元賬户A,並應根據貸款協議第16.11條(保安代理運用款項)使用。(E)各方應根據擔保文件的條款,並僅在擔保文件條款允許的範圍內,以及在融資各方在擔保文件下的權利的範圍內,行使其在第19條(違約事件發生後的所有者權利)項下的權利和履行其義務。20.相關方事件和承租人的權利:(A)在任何相關方事件發生後的任何時間,只要這些事件仍在繼續,承租人可以:(I)通過適當的法院訴訟,強制任何相關方履行本協議或其他執行文件中適用的義務、契諾或承諾,或就違反本協議或其他執行文件的義務、契諾或承諾追討損害賠償金(為免生疑問,在此期間,承租人應繼續支付租船租賃費和根據執行文件應支付的所有其他款項);和/或(Ii)如果雙方在第20(B)條規定的磋商後,未能在該相關當事人事件發生後十四(14)天內達成協議,則應在該14天期限結束後六十(60)天內以通知所有人的方式終止租船合同期限,租船合同期限應在通知中指定的終止日期終止。在該終止日,出租人應按照第22條(向船舶轉讓所有權)規定的方式將船舶所有權和所有權轉讓給承租人,以換取承租人向所有人支付的款項,其金額相當於(A)終止日的特別終止價值,(B)終止日或該終止日之前到期和應付的關於船舶的任何未付租船租,以及(C)承租人欠所有人、融資方和任何其他未付和應付的所有其他款項


103本協定或任何其他執行文件項下的其他受賠者。(B)如在任何時間發生任何關乎船東父母(而非船東或登記船東)的有關各方事件,則任何承租人,船東和代理人(按照所有貸款人的指示行事)可要求(以書面通知的方式)真誠地相互協商,以期(A)促使不受該等相關方事件影響的相關方根據有效文件承擔受該相關方事件影響的相關方的權利和義務或接管該相關方,或(B)使船東母公司在船東和登記船東的股權轉讓或轉讓給承租人和代理人(按照所有貸款人的指示行事)可以接受的第三方,雙方均本着誠意行事。21.購買選擇權和提前終止(A)自願購買選擇權(I)承租人有權在不早於提前買斷日期或購買選擇權日期(視屬何情況而定)前十八(18)個月或不遲於十二(12)個月向船東發出不可撤銷的書面通知,分別在提前買斷日期或購買選擇權日期購買船舶。(2)如果該通知是由承租人發出的,則租船期限應在提前買斷日期或購買選擇權日期(視屬何情況而定)終止,承租人有義務在提前買斷日期或購買選擇權日期(視屬何情況而定)向所有人支付:(1)提前買斷價格或購買選擇權價格;(2)當時到期和應付的所有租船租金;以及(3)承租人和承租人根據本協議或任何其他有效單據到期應付的所有其他金額。融資方和其他受賠方應按照第22條(船舶所有權轉讓)中規定的方式將船舶所有權的各自部分轉讓給承租人。(Iii)如承租人(I)在購買選擇通知截止日或之前已通知船東它不會行使購買選擇權,或(Ii)在購買選擇通知截止日之前沒有向船東發出行使購買選擇權的通知,則在上述情況下,承租人將在購買選擇通知截止日或之前向船東支付一筆相當於補充租金金額的不可退還的款項。如果船舶租賃在購買選擇權通知截止日期後因任何原因終止,該補充租賃額不應減少或影響承租人與該終止有關的相關終止金額(包括但不限於規定的損失價值或特殊終止價值)的義務,該金額必須全額支付。


104(B)因額外付款而提前終止:(I)儘管本協議有任何相反規定,如果承租人有義務根據第9(A)條(税務賠償)向所有人賠償和支付任何款項,或根據第9(F)條向所有人支付額外款項,則在第9(G)條規定的任何諮詢期結束時或之後的任何時間,除非根據第9(F)條支付額外款項,否則所有人不得放棄其獲得付款的權利,承租人有權通過通知所有人:在不早於通知日期後十(10)個工作日內,經代理人同意,按照所有貸款人對船舶的指示,在通知中指定的日期(應為終止日期)終止租賃期。(2)承租人應在按照上述第(1)款確定的終止日期向所有人支付終止日期的規定損失價值(以下特別終止價值適用的情況除外)或特別終止價值(如果導致終止日期發生的相關事件是由於日本的法律變更引起的),以及向融資方和其他受賠方支付承租人和承租人根據本協議或任何其他執行文件到期應付的所有其他金額,如果終止日期是付款日期,租約租金和所有其他發生的、有適當記錄的、應在該日支付的金額。(Iii)在船東、融資方和其他受賠人收到生效文件下的應付金額並按照第21(B)條的全部規定,承租人在該日期之後支付租船租金的義務將終止,承租人可根據第22條(將所有權轉讓給船隻)向船東支付截至終止日期的規定損失價值或特別終止價值(視情況而定),從而從船東手中接管船隻的所有權。(C)由於不合法而提前終止:(I)即使本協議有任何相反規定,如果(A)根據任何適用的法律,任何人蔘與或繼續參與執行文件所設想的交易,或任何相關人員履行其中規定的實質性義務,變得或可能成為非法或非法的,或違反任何同意或條例;或(B)任何政府實體撤回、取消或暫停對任何人蔘與或繼續參與有效文件(包括但不限於任何分租船承租人)所擬進行的交易的授權或這種授權應加以修改,以使其履行有效文件規定的義務的能力受到重大不利影響。


105它是一方當事人,並且這種撤回、撤銷或中止不是由於承租人或承租人的任何行為或不作為造成的;然後,在下述第21(C)(Iv)條或第21(C)(V)條規定的任何諮詢期屆滿之時或之後的任何時間,在上述情況下,船東或承租人中的一方有權向另一方發出通知,在通知中規定的日期(即終止日期)終止該船舶的租賃期,該日期不得早於相關適用法律允許的最後日期(I)前四(4)個工作日,在該等違法或違法行為或違反同意或法規生效之前,或(如該等違法或違法行為或其他情況已生效)在有關通知發出日期後四(4)個營業日,或(Ii)(如屬上文(Ii)所述任何事件)撤回、取消或暫停該授權之日,或(如該撤回、取消或暫停生效)該通知日期後四(4)個營業日,或(Ii)撤回、取消或暫停該授權之日後四(4)個營業日。(Ii)承租人必須在按照前款規定確定的終止日期,按照代理人的指示,向所有人支付終止日期的規定損失價值(以下特別終止價值適用的情況除外)或特別終止價值(如果導致終止日期發生的相關事件是由於日本的法律變更引起的),以及向融資方和其他受賠方支付本協議或任何其他有效文件項下的、由承租人和承租人擔保人到期應付的所有其他金額,如果終止日期是付款日期,租約租金和所有其他發生的、有適當記錄的、應在該日支付的金額。(Iii)在船東、融資方和其他受賠人收到有效單據項下的應付金額時,按照第21(C)(Iii)條的規定,承租人在該日期之後支付租船費的義務應終止,船舶所有權應按第22條(船舶所有權轉讓)規定的方式轉讓給承租人。(4)在不違反本協議雙方根據第22條(船舶所有權轉讓)以外的任何其他條款終止船舶租賃期的權利的情況下,如果本協議任何一方意識到任何情況將導致任何非法或非法或違反第21(C)(Iii)條所述的任何同意或規定,或撤銷、取消或暫停此類授權,或如果任何有效文件全部或部分變為無效、無效或不可執行,它應迅速將這種情況通知另一方,合同雙方應(除非第18(Q)或18(R)條或任何其他違約事件適用,且不損害承租人的義務


106根據本協定的任何規定)立即彼此真誠地談判,談判的費用由承租人承擔,期限為六十(60)天或不少於十四(14)天的較短期限,在導致此種違法或違法的情況生效、此種同意或規章被違反、此種撤回、撤銷或暫停生效,或該生效文件變為無效、無效或不可執行,或在任何一種情況下,雙方同意的較短期限(但此後無義務這樣做),以期以合法的方式安排和重組本交易,以繼續本協議所設想的租船,並達到與在不存在違反任何同意或法規的非法或違法性的情況下所取得的基本相同的結果,該撤銷、取消或暫停,或該執行文件變為無效、無效或無效或不可執行。(V)即使有任何相反規定,未經船東及代理人同意(按照所有貸款人的指示行事),以及除非船東及代理人已收到税務及法律意見,而承租人已向船東及財務各方退還因此而招致的所有合理費用(包括但不限於法律顧問及税務顧問費用),否則不得根據第21(C)(Iv)條同意或實施任何安排或重組,而每種情況均須令船東及財務當事人合理滿意。(D)因拒絕享受税收優惠而提前終止:(I)儘管本協議有任何相反規定,但如果船東或任何船東或任何船東在日本法律下產生或預期將招致承租人沒有義務賠償船東或該船東的任何税項(相關當事人事件引起的税項或第9(B)(Vi)條範圍內的税項除外),則在上述情況下,船東有權通知承租人:在該通知中指定的日期(即終止日期)終止該船舶的租賃期,但不得早於該通知日期後的十(10)個工作日。(Ii)承租人應在按照前款規定確定的終止日期,按照代理人的指示,向所有人支付終止日的特別終止價值,以及向融資方和其他受賠方支付承租人和承租人根據本協議或任何其他執行文件當時到期應付的所有其他款項,如果終止日期是付款日期,則支付租船租賃費和在該日產生的、有適當文件記錄和應付的所有其他款項。(3)在船東、融資方和其他受賠方應收到各自應按本合同規定支付的承租人部分款項的時間


107第21(D)(Iii)條規定,承租人在該日期後支付租船租金的義務應終止,船舶所有權應按第22條(船舶所有權轉讓)規定的方式轉讓給承租人。(E)由於控制權變更事件或初始分租船或初始分租船擔保的終止而提前終止:(I)如果發生下列任何事件:(A)任何控制權變更事件;(B)初始分租船提前終止(無論出於何種原因),除非在一百八十(180)天內找到了令船東和代理人滿意的替代工作(按照多數貸款人的指示行事),並使船東和代理人滿意;或(C)初始分租船擔保沒有續期至令船東和代理人滿意的程度(按照多數貸款人的指示行事),除非在180天內取得令船東和代理人滿意的替代擔保,否則租船人或船東應在知悉此事後立即通知對方和代理人,船東代表(或其擔保代理人)可以通知承租人終止租船期間,並按照下文第(2)款的規定支付到期款項,在通知發出後,承租人應在通知之日(即終止日期)向所有人支付相應款項,租船期間即告終止;但僅就控制權變更事件而言,終止通知不得早於控制權變更事件發生後二十(20)個營業日(“控制權變更談判期”)送達,並且只有在控制權變更事件仍在繼續的情況下才能送達,在這種情況下(如果發出終止通知),租船合同期限應在控制權變更談判期屆滿時終止,承租人應在控制權變更談判期屆滿之日支付應付金額。(2)承租人應在按照前款規定確定的終止日期向所有人支付約定的損失價值,連同承租人和承租人根據本協議或任何其他有效單據到期應付的所有其他金額,如果終止日期是付款日期,則向出租人支付租船租賃費和在該日期發生的、有適當文件記載並應支付的所有其他金額。(Iii)在業主、融資方和其他受賠方應已收到


根據第21(E)條的規定,承租人在該日期後支付租船租金的義務將終止,承租人可以按照第22條(船舶所有權的轉讓)向所有人支付終止日期時規定的損失價值,從而從所有人手中取得船舶所有權。(F)加速貸款(I)如果貸款在任何日期到期並根據貸款協議的規定應全額支付,則租船合同期間應(除非代理人已另行通知所有人和承租人)在貸款到期並應支付的日期自動終止(無需通知或其他行動),該日期為終止日期,承租人應在終止日按照代理人的指示向船東支付以下款項:(A)根據貸款協議第21條(違約事件),由於發生貸款協議下的“違約事件”(違約或壓倒一切的原因除外),貸款已到期並應支付的,特別解約值;或(B)如果貸款在任何其他情況下或由於上述(A)項所述情況以外的任何其他原因而到期並應支付,則為規定的損失值(以下特別終止值適用的情況除外)或特別終止值(如果導致終止日期發生的相關事件是由於日本的法律變更造成的);在每一種情況下,所有當時到期和應付的租船租金(如果有)、任何額外的金額(在賠償基礎上)以及租船人和租船擔保人當時到期並應支付給船東、登記船東、財務各方、再銷售代理、本協議或任何其他執行文件項下的其他受償人的所有其他金額。(Ii)在船東、融資方和其他受賠人應已收到生效文件項下的所有應付款項時,按照第21(F)條的全部規定,船舶所有權應按第22條(船舶所有權轉讓)規定的方式轉讓給承租人。(G)本協議第21條(購買選擇權和提前終止)、第4條(交付、承兑和所有權)、第5條(船東責任範圍)、第6條(租船租金)、第7條(付款、利息和計算)、第8條(費用和賠償)、第9條(徵税)、第19條(違約後的船東權利)、第20條(有關的當事人事項和承租人權利)、第22條(船舶所有權轉讓)和第23條(費用和費用)項下承租人和船東的權利和義務的存續,以及各融資方的權利。相關方、受償人和受償税人第4條(交付、


109(承兑和所有權)、5(船東的責任範圍)、6(租船租金)、7(付款、利息和計算)、8(費用和賠償)、9(徵税)、19(違約後的船東權利)、20(有關的當事人事項和承租人的權利)、22(船舶所有權的轉讓)和23(費用和費用),在租賃期終止或本協議或任何其他執行文件的任何終止後繼續有效。22.在船東、融資方和其他受賠方按照第16(B)(I)條、第16(B)(Ii)條、第19(C)(I)(B)條、第20(B)條、第21(A)條、第21(B)條、第21(C)條、第21(D)條、第21(E)條或第21(F)條中的任何一條收到船舶所有權(A)的轉移,並已收到承租人根據生效文件向船東和融資方支付的所有其他金額(如有)。船東應促使船東和登記船東在該時間或之後在合理的切實可行範圍內儘快將船隻的所有權利、所有權和權益從船東和登記船東轉讓給承租人,在每種情況下,無需追索權或擔保(沒有船東留置權除外)和不再採取進一步行動,並以“原樣、原樣”為基礎,如承租人提出要求,船東應並應促使登記船東:迅速籤立並交付關於船舶的賣據或賣單(視情況而定),以及承租人合理要求的其他文件和文書,以(以公共記錄或其他方式)證明這種轉讓,以及將所有人和登記所有人在租船人手中的所有權利、所有權和利益歸於承租人,而不受任何所有人留置權的影響。(B)除本條款第22(B)款所述外,任何船東、註冊船東或任何財務方均不會或將就船隻作出或將作出任何明示或默示、法定或其他形式的保證、保證或陳述,包括但不限於船隻狀況,承租人特此放棄並同意放棄法律或其他方面產生或暗示的所有補救、保證、陳述、保證、明示或暗示,包括但不限於任何船東、註冊船東或任何財務各方關於適銷性或相應損害的任何義務。各船東保證,應將承租人根據《協議備忘錄》轉讓給登記船東的船舶所有權歸屬於承租人,且船舶將不受所有船東留置權的限制(前提是第22(A)條所述的金額已全額支付)。(C)與船舶所有權轉讓有關的所有費用、收費、印花税、單據、增值税、營業税、轉讓税、消費税和銷售税以及所有其他税費、律師費和其他任何成本和開支,包括但不限於因此而進行的任何登記或任何擔保文件的發佈,均應由承租人承擔。23.費用和開支(A)租船人應承擔船東父母、登記船東、船東和財務各方就本合同的準備、談判、印刷和交付而產生的所有法律費用和文件費用。


110有效文件的簽署(包括任何印花税或轉讓税)以及與購買船隻有關的費用和開支,但以任何商定的上限為限。(B)承租人應承擔與所有人登記和懸掛船舶旗幟有關的任何和所有費用,包括抵押和所有權登記費用以及所有人發生的所有其他購買費用。(C)承租人應應要求向船東、註冊船東和財務各方支付或償還因下列原因而發生的所有費用和開支(包括但不限於法律和會計費用和開支)以及自付費用和支出:(I)與租船人為執行本協議或任何有效文件而要求或要求的任何修訂、變更、變更、同意或批准有關的費用和開支,或(Ii)與業主、業主代表、登記船東、財務各方、任何受償人或税務受償人在本協議或本協議項下的任何權利的任何保全或強制執行相關的費用和開支。(D)承租人應迅速支付與籤立或交付任何有效文件或購買、出售或租船有關的任何印花或其他單據或登記關税和税款,或任何有效文件或由此預期的交易可能受到或引起的任何印花或其他文件或交易(在每一種情況下,不論是對有效文件的所有人、登記船東或承租人或有效文件的任何其他當事人徵收或要求支付),並應賠償每一税務受償人因承租人延遲或不支付任何此類關税或税款而可能遭受的任何損失。(E)除本協議另有規定外,在下列情況下:(I)每名業主或登記車主在履行其在貸款協議或任何其他有效文件下的任何義務時,需要或導致業主或登記車主招致任何費用或開支(不論有關責任是否明示(不論以任何條款)須由業主或登記車主承擔其費用或開支,或是否受業主或登記車主就任何費用或開支獲得彌償的規限);或(Ii)在任何有效文件中,明示(不論以任何條款)任何財務方須向船東或註冊車主承擔任何責任,而不向該財務方支付費用或開支,或須由該財務方或船東或註冊車主就任何費用或開支作出彌償,則承租人須應船東的要求向船東或註冊車主(視屬何情況而定)付款,所需的款額(如屬上文第(I)項的情況),以確保每名車主及註冊車主均能免費履行其責任,或(如屬上文第(Ii)項的情況)使車主或註冊車主能夠支付每名財務人員在履行該等責任時的費用或開支。


111(F)在需要對執行文件進行任何修改和/或修改和重述以反映雙方之間的本協議的範圍內(如有需要,包括在執行文件中包括套期保值安排),任何相關方或任何財務方因修改、談判、準備、印刷、執行、辛迪加和完善該等經修訂的執行文件而合理產生的所有費用和開支(包括法律費用)應由承租人承擔。24.通知(A)本協議項下的每項通知、請求、要求或其他通信應:(I)以書面形式親自送達或通過預付郵資的信件(如果是國際或快遞,則為航空郵件)或電子郵件;(Ii)在本協定另有規定的情況下,如果是信件,則當面送達,如果是電子郵件,則當以可讀格式收到時,視為已收到;(Iii)發送:(A)如屬向船東及/或登記船東發出的任何通知、要求、要求或其他通訊:(B)如屬向租船人發出的任何通知、要求、要求或其他通訊,寄往:C/o Flex LNG Management as Bryggegata 3 0250奧斯陸,挪威奧斯陸。注意:首席財務官電郵:Finance@flelng.com,或一方根據本協議提前五(5)個營業日通知另一方的其他地址或電郵地址。所有此類通知、請求、要求或其他通信的副本應同時發送給代理商:東京千代田區丸之內1-4-1,郵編:100-8233。


112(B)根據本協定發出或將發出的所有要求、文件、通知、通訊、證據、報告、意見及其他文件(附表2第2部第1(A)項所列者除外),除非是以英文發出,否則須附有上述文件的每一份的英文譯本;但所有該等文件、通知、通訊、證據、報告、意見及其他文件的英文版本或譯本如與非英文版本有任何衝突,則以英文版本為準。25.轉讓(A)除非按照本協議和其他執行文件的規定,並且符合第25(B)條的規定,否則未經其他各方和擔保代理事先書面同意(按照所有貸款人的指示行事),本協議任何一方不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議或任何其他執行文件下的任何權利,任何違反第25(A)條的任何據稱的轉讓和/或轉讓應完全無效。承租人特此同意船東和代表船東根據保安文件將其在本合同和其他有效文件下的權利轉讓給保安代理,並同意根據保安文件行使保安代理的任何權利。(B)如果到(包括)購買選項通知截止日期為止,承租人仍未根據第21(A)條行使其自願購買選擇權,船東和代表船東此後可隨時將其在本協議項下的權利和義務轉讓或轉讓給第三方,但在轉讓或轉讓之前,船東和代表船東應履行其各自在執行文件項下對融資方的所有責任。(C)本協定和其他有效文件對船東和承租人及其各自和任何後繼繼承人、允許受讓人和允許受讓人具有約束力和效力。26.其他(A)本協議的條款和條件不得更改,除非由船東和承租人或其代表簽署本協議的雙數日期或其後簽署的書面文書。(B)每一船東及承租人均同意將本協議及其他有效文件的條款及條件保密,並不向任何人披露該等條款及條件,但每一方、每一受償人及每一税務受償人可向船東的父母、庫米艾因或潛在的庫米艾因及其各自的聯營公司、其各自的法律及其他專業顧問,以及承租人各自的法律及其他專業顧問(包括但不限於保險經紀、保險人及保險人、大律師及核數師)披露:(Ii)適用法律規定須向其披露該等資料的任何有關當局或政府實體或其他人士,或在任何交易中慣常向其披露該等資料的任何有關當局或政府實體或其他人士;。(Iii)船東、承租人


113或前述任何人為任何法律或仲裁程序的目的或為保護、維護或執行其在任何執行文件下的權利而合理地必需的,(4)適用法律要求,(5)任何税務或財政當局,(6)如為取得任何政府或公共機構或當局的同意或豁免而有必要或適宜披露,(7)有關信息已公開,而不是由於違反本協定所致,(Viii)向任何融資方或潛在融資方或其各自的任何聯營公司、僱員、董事、高級管理人員、代表和顧問或其他根據貸款協議條款允許披露的任何人士;(Ix)向業主母公司與其訂立(或可能訂立)融資交易的銀行或金融機構;(Ii)根據一份或多份有效文件須支付或可能支付的款項;(X)向任何再銷售代理或潛在再銷售代理及(Xi)事先徵得另一方同意。(C)任何當事一方的權利、權力和補救辦法(不論是根據本協定、任何其他有效文件或法律規定產生的)不得放棄或更改,除非該當事一方以書面明示放棄或更改。任何一方未能或延遲行使本協議或任何有效文件所規定的任何權利、權力或補救辦法,不得視為放棄該等權利、權力或補救辦法,任何一方對該等權利、權力或補救辦法的任何瑕疵、單一或部分行使,亦不得妨礙任何其他或進一步行使或行使任何其他權利、權力或補救辦法,而任何一方或以其名義進行的任何行為、行為或談判,均不得以任何方式阻止其行使任何該等權利、權力或補救辦法,或構成任何該等權利、權力或補救辦法的中止或任何變更。本協定和其他執行文件中規定的補救辦法是累積的,是對法律規定的任何補救辦法的補充。(D)任何有管轄權的法院實際適用的任何適用法律禁止的、非法的或不可執行的本協議條款應(在該法律要求的範圍內)與本協議分離,並在不修改本協議其餘條款的情況下儘可能使其無效,且本協議其餘條款的合法性、有效性或可執行性以及該條款在任何其他司法管轄區的適用法律下的合法性、有效性或可執行性不會因此而受到任何影響或損害。但是,如果可以放棄任何此類適用法律的規定,各方應在該法律允許的最大範圍內放棄這些規定,以使本協議成為有效的、具有約束力的協議,可根據其條款強制執行。(E)船東和承租人各自承諾並同意,在未經其他當事人和融資方事先書面同意的情況下,不會尋求更改或修改任何有效文件,或同意更改或修改任何有效文件;在不損害另一方立場的任何更改或修改的情況下,船東和承租人之間的同意不得被無理拒絕或推遲,但在違約事件發生後,承租人的同意權不適用。


114 (f)如果租船人未能遵守本協議的任何規定,則船東或擔保代理人可以代表租船人履行本協議,但不以任何方式強制租船人遵守本協議的任何規定,也不以任何方式強制租船人遵守本協議的任何規定,也不以損害船東、船東代表或擔保代理人將不遵守本協議的規定視為違約事件的任何權利為前提,船東或擔保代理人可以代表租船人履行本協議的任何規定,因此租船人應賠償船東,代表所有人或擔保代理人(如適用)就所有人、代表所有人或擔保代理人(如適用)因此支出的任何金額以及由此產生的所有損失(包括但不限於法律費用和開支)向代表所有人或擔保代理人支付。 (g)除本協議規定的任何明確寬限期外,時間對於雙方履行其各自在本協議項下的義務至關重要。 (h)本協議中提到的應支付給租船人的任何款項不得支付給租船人,或者,如果該款項先前已直接支付給租船人,則租船人不得保留該款項(且應支付給租船人或由租船人接收,並代船東託管),如果在支付時發生違約事件且違約事件仍在持續,但應支付給船東,並由船東持有,作為承租人在本協議項下義務的擔保,並應用於支付承租人在本協議項下的義務,且在任何此類違約事件不再持續時,應將該金額(在未如此應用的範圍內)支付給承租人或其指定人。 (i)除非本協議另有明確規定,否則業主或任何出資方就本協議項下的任何利率或任何應付金額出具的任何證明或作出的任何決定,應為本協議及其他執行文件之目的,作為該等金額的初步證據。 (j)如果就租船人在本協議項下的義務或責任所支付或收回的任何款項少於到期的總金額,則船東可以按照船東(根據擔保代理人的指示行事,任何除外財產除外)確定的方式和順序使用該款項。 (k)租船人同意不時自費採取和執行法律要求的或船東或擔保代理合理要求的其他行動,並簽署和交付任何及所有其他協議、文書和文件,以建立、維護和保護船東和/或註冊船東和/或融資方的權利和補救措施。視情況而定,並執行和實現本協定和其他執行文件的意圖和宗旨。 (l)業主和業主代表可將本協議賦予他們的所有或任何權利、權力、補救措施或自由裁量權委託給擔保代理人和擔保代理人指定的任何其他人,任何此類委託可根據業主、業主代表和擔保代理人絕對酌情認為合適的條款和條件進行。


115 (m)業主在本協議和其他操作文件下的義務是共同的和個別的。 任何一個業主未能履行其任何義務不應影響、減少或解除其他業主履行該義務的責任,本協議的效力不應因任何影響其他業主的意外事件而被撤銷或損害(包括但不限於發生與其他所有人有關的任何相關方事件),其他所有人在本協議項下的任何義務變為或被證明無效,在任何時候或任何時候,或給予其他所有人的寬容,無效或不可強制執行。 在任何情況下,未經承租人事先書面同意,任何船東均無權分割船東對船舶的權利、所有權和利益。 承租人為任何船東全面履行其在本合同項下的義務應被視為承租人全面履行其對所有船東的義務(根據第7條(付款、利息和計算)支付任何款項的義務除外,該義務必須按照第7條(付款、利息和計算)的規定履行。 (n)業主在此共同並可接受地任命並授權業主代表作為其代表,所有目的的委託和代理(無論是否有明確規定)根據本協議和業主的其他執行文件(或業主代表)是本協議的一方,並授權和授權代表所有人採取任何必要的行動,以行使其權利和履行其在本協議項下的義務及其他操作文件,以及合理附帶的其他權力和自由裁量權,在不影響前述規定的一般性的情況下,各業主在此合理授權代表業主或其任何正式授權代表,並指定該業主的代理人完成、修改、代表其簽署和交付所有或任何根據本協議或任何其他操作文件要求由該業主簽署的文件。 船東在此同意,代表船東根據本協議或任何其他操作文件所做的任何行為或與本協議或任何其他操作文件有關的任何行為,對於任何船東與船東母公司、其他船東、代表船東和租船人(視情況而定)之間而言,應是決定性的,並具有約束力。 27.本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。 (b)各船東和租船人均同意,英格蘭法院及其任何上訴法院應具有審理和裁決任何訴訟、行動或程序以及解決任何爭議的管轄權(包括與本協議引起的或與本協議有關的任何非合同義務有關的爭議),因本協議和/或船東、船東代表和租船人為當事方的任何其他執行文件而產生的或與之相關的糾紛,併為此目的,合理地服從此類法院的管轄。


116(C)每個承租人和船東都不可撤銷地同意以面交送達、按本協議規定的通知送達地址、掛號郵寄或以英國法律、送達地法律或提起訴訟的司法管轄區法律允許的任何其他方式,送達與任何法院的訴訟程序有關的法律程序文件或任何其他文件。(D)船東在此不可撤銷地指定、委任和授權倫敦法律程序代理人為他們和代表他們接收和確認在因本協議和任何其他有效文件而引起或與之相關的任何法律訴訟或法律程序中從英格蘭法院發出的任何令狀、傳票、命令、判決或其他法律程序通知,如該等委任終止,船東承諾立即委任另一名代理人以送達令承租人滿意的法律程序文件,如不獲船東委任,承租人有權(並獲授權)代表船東委任一名代理人。(E)承租人現不可撤銷地指定、委任和授權目前位於英格蘭倫敦EC3M 1AJ EastCheap 4樓10號的Flex LNG包租有限公司,代表該公司和代表該公司接收和確認從英格蘭法院發出的任何令狀、傳票、命令、判決或其他法律程序通知,這些文件是在任何因本協議而引起或與本協議有關的法律訴訟或法律程序中發出的,以及任何其他執行文件。在此類委託終止的情況下,承租人承諾立即指定另一名代理人,以送達令船東滿意的法律程序文件,如果承租人沒有指定代理人,則代表船東有權(並在此獲授權)代表承租人指定一名代理人。(F)每個船東和承租人不可撤銷地放棄現在或以後可能對第27(B)條所指法院提出的任何反對意見,以聽證和裁決任何訴訟、訴訟或程序,並解決可能因本協議引起或與本協議相關的任何爭議,並同意不聲稱該法院不是一個方便或適當的法院。在適用法律允許的最大範圍內,每個船東和承租人放棄在任何直接或間接由本協議或本協議預期的交易(無論是基於合同、侵權行為或任何其他理論)引起或與之相關的法律程序中由陪審團進行審判的任何權利。(G)提交第27(B)條所指法院的司法管轄權不應(也不得解釋為)限制本合同任何一方在任何其他有管轄權的法院對本合同的任何另一方提起訴訟的權利,也不得阻止在任何一個或多個司法管轄區提起訴訟,無論是否同時在其他司法管轄區進行。(H)締約雙方特此不可撤銷和無條件地放棄其或其任何財產目前或將來在任何司法管轄區可能享有的任何訴訟、判決、執行、抵銷、扣押、逮捕、具體履行、禁制令或其他司法命令或補救的豁免權,並普遍同意給予任何救濟或發出任何法律程序,包括但不限於對任何財產作出、執行或執行(不論


117其使用或預期用途)可能作出或作出的任何命令或判決,或與本協議或本協議或與本協議有關或與本協議有關的任何其他執行文件的任何法律行動或程序。(I)任何不是本協議當事人的融資方、相關方、受償方或受償税人應有權執行本協議中規定承租人對該融資方、相關方、受償方或受償税人(視情況而定)的義務的條款,但須遵守第27(A)條和1999年《合同(第三方權利)法》(“第三方法”)的規定。如第27(I)條所述,第三方法適用於本協議。除上述規定外,非本協議當事方無權使用《第三方法案》強制執行本協議的任何條款,並且除其他有效文件的其他規定外,本協議各方不需要任何第三方(包括但不限於不是本協議當事方的任何相關方、受償方或受償税人)的同意來隨時修改或撤銷本協議。28.本協議項下的章程可由本協議雙方分別簽署,每份副本在簽署和交付時應為原件,但所有此類副本應共同構成一份相同的文書。雙方已於上述日期正式簽署本協議,特此為證。


附表1船舶描述一(1)174,000cbm MEGI級液化天然氣運輸船,名為M.V.Flex Rainrow(國際海事組織編號9709037),並將根據馬紹爾羣島的法律和旗幟以登記船東的名義登記。


119 附件2文件和證據清單第1部分初始條件1.(一)公司章程規定的其他事項;(i)一份經租船人和租船人擔保人(視情況而定)正式授權的官員認證的公司章程以及租船人和租船人擔保人(視情況而定)的其他相關組織文件(如有)的真實、完整和最新副本,(ii)承租人的公司批准(A)董事會決議-承租人董事會決議的副本;(iii)承租人的公司批准(A)董事會決議的副本;(iv)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事會決議的副本;(iv)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事會決議的副本;(iv)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事會決議的副本;(iv)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事會決議的副本;(v)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事會決議的副本;(v)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(A)董事會決議的副本;(v)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(C)承租人的公司批准(D)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(B)承租人的公司批准(C)承租人的公司批准(B)承租批准其作為一方的執行文件的條款和所設想的交易,並決定執行這些執行文件;二.授權指定的一名或多名人員代表其簽署這些執行文件(以及根據這些文件簽署和/或發送的所有文件和通知);(B)簽名樣本-(A)所述決議授權的每個人的簽名樣本。 (C)高級職員證書--租船方正式授權的高級職員的證書副本,證明附件2第1部分中規定的與租船方有關的每份副本文件正確、完整且完全有效,並列出租船方董事、高級職員和股東的姓名。 (iii)承租人擔保人公司批准(A)董事會決議-承租人擔保人董事會決議的副本:I.批准其作為一方的執行文件的條款和預期的交易,並決定執行這些執行文件;


120 二.授權指定的一名或多名人員代表其簽署這些執行文件(以及根據這些文件簽署和/或發送的所有文件和通知);(B)簽名樣本-(A)所述決議授權的每個人的簽名樣本。 (C)高級職員證書--承租人擔保人正式授權的高級職員的證書副本,證明附件2第1部分中規定的與之相關的每份副本文件正確、完整且完全有效,並列出承租人擔保人的董事、高級職員和股東的姓名。 (iv)一份正式簽署的運營文件副本,以及與此相關的所有通知和證明(如有),由除任何業主外的各方正式簽署;(v)令它滿意的證據,證明所有報告、登記、與執行文件所設想的交易有關的記錄已經或將適當提交和存檔,在馬紹爾羣島、日本和英國取得的;(vi)租船人擔保人的授權官員的證明,證明(A)沒有發生違約且違約仍在繼續,以及(B)船舶存在且無任何留置權(七)公司章程規定的其他事項;(八)公司章程規定的其他事項;(九)公司章程規定的其他事項。(ix)核證副本(經租船人或租船人擔保人的董事、高級職員或正式授權的律師證明)為初始分租船合同和初始分租船擔保書的真實完整副本(包括修訂或修訂及更新該等文件的文件);(x)核證副本(經承租人或承租人擔保人的董事、高級職員或正式授權的律師證明)為管理協議的真實完整副本;以及(Xi)租船人與FLEX LNG租船有限公司之間的加工代理委任書副本。 (b)船東應確信代理人已收到其合理要求的證據,以使各船東能夠執行並滿意其“瞭解客户檢查”的結果,以及與各租船人、租船人擔保人和經理人以及其他相關的反洗錢文件(包括反洗錢法)。


121與執行文件所考慮的交易有關的人。2.船東代表收到:(A)由租船人或其授權代表以附表3所列形式妥為籤立和交付的《租約補編》;(B)船東以英語向船東提交的形式和實質令船東滿意的意見,這些意見來自(I)Poles,Tublin,Stratakis&Gonzalez,LLP,馬紹爾羣島律師事務所;(Ii)Nishimura&Asahi,日本法律事項律師;(Iii)Stephenson Harwood LLP,英國法律事務律師;及。(Iv)Wikborg Rein Advokatfima,挪威法律事務律師;。(C)日本税務顧問對業主提出的税務意見,其形式及實質均令業主參考日本税務法律或規例或日本租賃協會的指引而合理地滿意;。(D)證明已投保第15條(保險)(包括但不限於第15(F)條)所規定的保險的保險證書,以及每一認可經紀及/或保險人的確認書,確認其將發出承諾書,指定保安代理為第一損失收款人);。(E)船隻的任何先前註冊(並非透過船旗國)已經或將會(在批准的期間內)被取消的證據;。(F)承租人就協議備忘錄向登記船東發出的以註冊船東為受益人的船隻商業發票副本;。(G)承租人就與協議備忘錄有關連而為登記船東籤立的船隻賣據副本;。(H)承租人與登記船東就協議備忘錄籤立的交付及承兑協議書副本;。(I)船隻的擁有權證明書及產權負擔證明書,證明該船隻已登記在登記船東名下及已登記抵押權;。(J)由代理人指示的保險顧問提交的有關保險是否足夠的報告(須由承租人支付費用,但須經承租人預先批准);。(K)由ABS發出的船級證書及級別維持證書的經核證真實影印本,以及證明該船隻已獲發給其類型船舶所需的有效驗船證書的任何證據;。


承租人的證書原件一份,證明在承租人根據《協議備忘錄》將船隻交付給登記船東之前,沒有根據任何司法管轄區的法律或旗幟登記該船隻的所有權(根據《協議備忘錄》以承租人為賣方的現有登記除外);(M)以管理人的名義根據《國際安全管理規則》簽發的《國際安全管理規則》下的符合證明副本;(N)根據《國際安全管理規則》發出的船隻安全管理證書、根據《國際船舶保安規則》發出的船隻國際船舶保安(ISS)證書、以及根據《防污公約》附件VI(《防止船舶造成空氣污染的規定》)發出的船隻國際防止空氣污染證書的副本一份,經核證為真實副本;(O)由承租人或承租人的授權代表簽署的證書,確認不需要執行任何政府當局或中央銀行的其他授權、批准、同意、許可和豁免,即可實施本協定和其他執行文件所設想的交易,以及本協議和其他執行文件的籤立、交付、有效性、優先權、效力和履行,以及本協議和其他執行文件的可執行性;以及(P)承租人授權代表的書面確認,即據承租人所知,船舶運行狀況良好,沒有人員傷亡。


123第2部分承租人的條件先決條件1.承租人已收到令其信納的證據,證明船東和船東父母各自成立為法團和存在,並授權籤立、交付和履行有效文件(包括任何相關的憲法文件和授權書)(如適用);(B)由租船人以外的每一方當事人妥為籤立的每份有效文件的正本;(C)由船東父母妥為籤立的船東信函(租船人)的正本;及(D)船東與倫敦加工商之間的加工劑委任書副本。


124第三部分的後續條件1.自租船合同生效之日起十(10)個工作日內,船東代表應收到:(A)承租人(載於附表2第1部分(A)(Ii)(C)段)和承租人擔保人(載於附表2第1部分(A)(Iii)(C)段)的高級船員證書的每份正本;(B)承租人根據《協議備忘錄》向登記所有人開具的以登記船東為受益人的船舶商業發票正本;(C)承租人與登記船東就協議備忘錄籤立的船隻賣據正本兩份;。(D)承租人與登記船東就協議備忘錄籤立的交付及承兑議定書正本一份;。及(E)每份有效文件(不包括管理協議、分租約章、賣據(定義見協議備忘錄)及賣據(定義見分期付款銷售協議)的正本一份,連同有關文件所需的所有通知及確認(如有),並由協議各方(任何業主除外)妥為籤立。


125 CHARTERPARTY附錄FLEX LNG彩虹有限公司(“承租人”)特此確認:(A)在本合同所列船舶的日期:(A)以船東、船東作為租船人,並構成本合同的一部分,已根據租船協議的條款交付給租船人;(B)租船開始日期為本租約的生效日期;。(C)租船協議所指船隻的租賃期已開始;及。(D)自此以後,該船隻將受租船協議所載的所有條款及條件所規限。除本協議另有規定外,《憲章協議》中定義的詞語在本協議中使用時應具有相同的含義。承租人聲明並保證:(A)承租人根據《租船協議》第10(A)條、《協議備忘錄》第3.1條以及在租船人賬户押記和繼續轉讓中所作的陳述和擔保、管理人在管理協議中的陳述和擔保以及承租人在擔保中的陳述和擔保保持真實和正確;(B)在本租約補充條款的日期沒有發生違約;以及(C)船舶滿足租船協議項下的要求。船東和承租人確認,根據《租船協議》的規定,本合同所附各附表自本合同簽訂之日起對本租船協議的所有目的生效。本租約副刊及由此產生或與之相關的任何非合同義務應受英國法律管轄並按英國法律解釋。


126在2023年3月_日簽署。Flex LNG彩虹被.........................................................限制為承租人代理律師LS-SHIP No.31 Co.,Ltd.作為.........................................................的所有者授權簽字人LS-第32號船有限公司。作為.........................................................的所有者授權簽字人LS-船舶編號33有限公司。作為.........................................................的所有者授權簽字人LS-船舶編號34有限公司。作為.........................................................的所有者授權簽字人LS-船舶編號31有限公司。作為.........................................................的代表所有者授權簽字人


127附表4租船租賃(1)(2)(3)(4)(5)付款基本租船租賃A參考值A租船租賃B租船租賃C日期(美元)0 3/22/2023$126,000,000.00 1 5/31/2023$1,818,275.24$124,181,724.76$0.00$3,777.78 2 8/31/2023$2,488,230.14$121,693,494.62$0.00$5,000.00 3 11/30/2023$2,537,413.03$119,156,081.59$0.00$5,000.00 4 2/29/2024$2,569,803.81$116,586,277.78$0.00$5,000.00 5/31/2024$2,586,253.61$114,000,024.17$0.00$5,000.00 6 8/31/2024$2,619,630.64$111,380,393.53$0.00$5,000.00 7 11/30/2024$2,669,062.63$108,711,330.90$0.00$5,000.00 8/28/2025$2,718,383.74$105,992,947.16$0.00$5,000.00 5/31 2025$2,722,966.42$103,269,980.74$0.00$2,669,062.63$2,718,383.74$2,718,383.74$2,999,947.16$0.00$5,000.00 5/31 2025$2,722,966.42$103,269,980.74美元$2,758,107.82$100,511,872.92$0.00$5,000.00 11/30/2025$2,807,802.31$97,704,070.61$0.00$5,000.00 12 2/28/2026$2,857,350.40$94,846,720.21$0.00$5,000.00$5,000.31/2026$2,866,814.67$91,979,905.54$0.00$5,000.00 14 8/31/2026$2,903,812.51$89,076,093.03$0.00$5,000.00$15,122,309.81$0.00$5,000.00 2/282027年5月31日$3,018,170.78$80,100,568.90$0.00$5,000.00 18/31/2027$3,057,121.95$77,043,446.95$0.00$5,000.00 19 11/30/2027$3,107,383.29$73,936,063.66$0.00$5,000.00$5,000.00 20 2/29/2028$3,147,049.90$70,789,013.76$0.00$5,000.00$5,611,721.02$3,177,292.74$5,000.00$3,218,297.47$6,393,423.55$0.00$5,000.00$3,218,297.47$6,393,423.55$0.00$0.00$5,000.00 24 2029/28$3,319,166.73$57,805,392.47$0.00$5,000.00 25 5/31/2029$3,344,853.59$54,460,538.88$0.00$5,000.00 26 8/31/2029$3,388,020.78$51,072,518.10$0.00$5,000.00 27 11/30/2029$3,438,909.41$5,000.00$5,000.00 28/28/2030$3,489,489.98$44,114,10.00$5,000.29 5/31 2030$3,21,159.91$40,622,958.80$0.00$5,000.00$5,000.00 28/28/2030$3,489,489.98$5,000.29 5/31/2030$3,489,489.98$5,000.29 5/31$3,21,159.91$40,62,958.80$0.00$5,000.00$5,000.27 11/30/2030$3,489,489.98$5,000.00$5,000.29 5/31$3,21,159.91$40,62,958.80$0.00$3,566,602.44$37,056,356.36$0.00$5,000.00 31 11/30/2030$3,617,829.61$33,438,526.75$0.00$5,000.00 32 2/28/2031$3,668,702.89$29,769,823.86$0.00$5,000.00 33 5/31/2031$3,706,668.17$26,063,155.69$0.00$5,000.00 34 8/31/2031$3,754,504.79$22,308,650.90$0.00$5,000.00$22,308,650.90$0.00$5,500.00 11/30/2031$3,806,088.16$18,562,823.86$5,000.00 2/29/2032$3,854,673.94$14,647,888.80$0.00$3,806,088.16$18,500.00 11/30/2031$3,806,088.16$18,564,88.00$2.00$5,0036/29/2031$3,854,673.94$14,647,888.80$0.00


128 37 5/31/2032$3,901,825.15$10,746,063.65$0.00$5,000.00 38 8/31/2032$3,952,180.37$6,793,883.28$0.00$5,000.00 39 11/30/2032$4,004,138.48$2,789,744.80$0.00$5,000.00 40 2/2/2033$2,789,744.80$0.00$3,360.45$3,444.44注:1.每個付款日期的租船租金總額為:(I)上文第(2)欄中與該付款日期相對的基本租金A;(Ii)在該付款日期的額外租金,其計算方法為:(X)上文第(3)欄中與前一付款日期相對的參考值A(或如無,則為租用開始日期)乘以(Y)貸款協議第8.1條(利息的計算)及第10條(利息計算的更改)所指貸款的有關利率,該利率適用於在緊接該前一付款日期(或如無)開始的利息期間(如貸款協議所界定),使用日期(如貸款協議中的定義)乘以(Z)分子是該期間內經過的實際天數的分數,其分母為360,或如其他期間適用於貸款協議項下的適用利息數額,則為該其他期間(“額外租用A”);(3)在上文第(4)和(5)欄中分別與該付款日期相對的B租船租船和C租船租船。2.如果承租人行使提前買斷選擇權,則為相關的提前買斷日期規定的金額應與租船租金一起支付。如果不行使提前買斷選擇權,承租人應有義務在該提前買斷日期支付租船租金。3.在行使購買選擇權的情況下,為購買選擇權日期規定的金額應與租賃費一起支付。如果沒有行使購買選擇權,承租人有義務在購買選擇權之日支付租船租金。


129附表5特別終止值1.本附表5第(B)欄所指明的特別終止值A的款額,只適用於下述各項分別指明的付款日期,但不包括在該付款日期須另外支付的任何租船租金。2.如果特別終止值A在任何付款日開始支付,並要求在任何付款日計算,則該付款日的特別終止值A的金額應等於與該付款日相對的下列金額。3.如果特別終止值A在付款日期以外的任何日期開始支付,並且需要從付款日期開始計算,則該其他日期的特別終止值A的金額應等於以下與前一個付款日期相對的美元金額,或如果沒有,本附表5(B)欄所列的《憲章生效日期》另加:(A)根據貸款協議須支付的利息,由緊接該付款日期(或《憲章生效日期》)起至(但不包括)特別終止價值A成為須支付的日期為止的期間,而自該日期起須按360天的年度計算,或如有其他期間適用於貸款協議下適用的利息數額,則為該另一期間;(B)相關的違約成本和掉期違約成本(定義見貸款協議)。4.本附表5(C)欄所指明的特別終止值B的款額,只適用於下述各項分別指明的付款日期,但不包括在該付款日期須另外支付的任何租賃費。5.如果特別終止值B在任何付款日開始支付,並要求在任何付款日計算,則該付款日的特別終止值B的金額應等於下述與該付款日相對的金額。6.如果特別終止值B是在付款日期以外的任何日期(“有關日期”)支付的,並且需要從付款日期以外的任何日期(“有關日期”)開始計算,則就該有關日期計算的特別終止值B應按照下列公式計算:(A)從緊接有關日期(“後一日”)之後的付款日期(C)欄中與付款日期相對的(C)欄中所列的金額中減去(C)欄中與有關日期(“前一日”)相對的金額;(B)將上文(A)項計算的差額除以從上一個日期(包括)到下一個日期(但不包括在內)的實際天數;


130(C)將上文(B)項計算的商數乘以由上一個日期(包括)至(但不包括)有關日期所經過的實際天數;及(D)將以上(C)項計算的乘積加至下文(C)欄相對上一個日期所列的款額。(A)支付日期(B)特別終止價值A(美元)(C)特別終止價值B(美元)2023/3/22$126,000,000.00$73,383,745.03 2023/5/31$124,181,724.76$73,383,745.03 2023/8/31$121,693,494.62$73,383,745.03 2023/11/30$119,156,081.59$73,383,745.03 2024/2/29$116,586,277.78$73,383,745.03 2024/5/31$114,000,024.17$73,383,745.03 2024/8/31$11,380,393.53$73,383,745.03 2024/30$31$108,711,330.90$73,383,745.03 2025/2/28$105,992,947.16$73,383,745.03 2025/5/31$103,269,980.74$73,383,745.03 2025/8/31$100,511,872.92$73,383,745.03 2025/11/30$97,704,070.61$73,383,745.03 2026/2/28$94,946,720.21$73,383,745.03 2026/5/31$91,979,905.03$73,383,74.03 2026/31$876,093.03$73,383,745.03 2026/31$876,093.03$73,383,745.03$83,73.03$80,100,568.90$73,383,745.03 2027/8/31$77,043,446.95$73,383,745.03 2027/11/30$73,936,063.66$73,383,745.03 2028/2/29$70,789,013.76$73,383,745.03 2028/5/31$67,383,745.03 2028/8/31$63,383,745.03 2028/8/31$64,393,423.55$73,383,745.03 2028/11/30$6124,559.20$7383,745.03 2029/28$7383,745.03 2029/28$73,383,745.03 2029/28$73,383,745.03$47,633,608.69$73,383,745.03 2030/2/28$44,144,118.71$73,383,745.03 2030/5/31$40,622,958.80$73,383,745.03 2030/8/31$37,056,356.36$73,383,745.03 2030/11/30$33,438,526.75$73,383,745.03 2031/2/28$29,769,823.86$73,383,745.03$73,383,745.03 2031/31$26,063,155.69$3,383,745.03 2031/31$2,308,650.90$73,383,745.03 2031/11/30$18,502,526.75$73,383,745.03/2/28$29,383,748.03$73,383,745.03 2031/31$26,063,155.69$3,383,745.03 2031/31$2,308,650.90$73,383,745.03 2031/31$18,502,562.74$73,383,74.03 2032/2/28$29,763,748.03$73,383,745.03 2031/31$23,383,155.69$73,383,745.03 2031/31$2,308,650.90$73,383,745.03 2031/31$18,502,562.74$73,383,75.03 2032/32$10,746,063.65$73,383,745.03 2032/8/31$6,793,883.28$73,383,745.03 2032/11/30$2,789,744.80$73,383,745.03 2033/2/2-73,383,745.03


131 表6.規定的損失值本附件6第(B)欄中規定的約定損失值A的金額僅適用於下文所列的付款日期,每個付款日期分別與之相關,不包括在該付款日期應支付的任何額外的租船租金。 2.如果規定損失值A應在任何付款日支付,並要求在任何付款日計算,則與該付款日有關的規定損失值A應等於與該付款日相對的下列金額。 3.如果規定損失值A應在付款日以外的任何日期支付,並要求在付款日以外的任何日期計算,則與該其他日期有關的規定損失值A應等於以下與前一付款日相對的美元金額,或者如果沒有,則等於本附件6第(B)欄中的租船合同簽訂日,加上: (a)根據貸款協議,自緊接付款日期前(包括該日期)起應支付的利息(或特許權授予日期)至(但不包括)規定損失值A應支付之日,且自該日起,規定損失值A應按一年360天計算,或如果貸款協議項下的適用利息金額適用其他期限,則該其他期限;及(b)相關的違約成本和掉期違約成本(定義見貸款協議)。 4.本附件6第(C)欄中規定的規定損失價值B的金額僅適用於下文所列的付款日期,每個付款日期分別與之相關,不包括在該付款日期應支付的任何額外的租船租金。 5.如果規定損失值B應在任何付款日支付,並要求在任何付款日計算,則與該付款日有關的規定損失值B應等於與該付款日相對的下列金額。 6.如果規定損失值B應在任何日期支付,並要求在任何日期計算,(“有關日期”),而非付款日期,則有關日期的規定損失值B應根據以下公式計算:(a)減去與付款日期相對的下文(C)欄所載的款額(或者,如果沒有,在緊接有關日期前的約章簽署日期)(“先前日期”)由緊接有關日期後的付款日期相對之下欄(C)所載的款額(“隨後日期”);(b)將上文(a)中計算的差額除以從先前日期(包括該日期)至隨後日期(不包括該日期)的實際天數;


132 (c)將上文(b)項計算所得的商乘以由先前日期(包括該日)至有關日期(但不包括該日)的實際日數;及(d)將上文(c)項計算所得的乘積與下文(C)欄相對於先前日期所列的款額相加。 (A)付款日期(B)規定損失值A(美元)(C)規定損失值B(美元)2023/3/22 $126,000,000.00 $73,383,745.03 2023/5/31 124,181,724.76 73,467,956.48 2023/8/31 121,693,494.62 73,578,761.39 2023/11/30 $119,156,081.59 $73,688,527.20 2024/2/29 116,586,277.78 73,798,456.76 2024/5/31 114,000,024.17 73,909,760.14 2024/8/31 $111,380,393.53 $74,021,231.38 2024/11/30 $108,711,330.90 $74,131,657.27 2025/2/28 105,992,947.16 74,241,032.62 2025/5/31 $103,269,980.74 $74,353,003.49 2025/8/31 $100,511,872.92 $74,465,143.24 2025/11/30 $97,704,070.61 $74,576,231.37 2026/2/28 $94,846,720.21 $74,686,262.65 2026/5/31 $91,979,905.54 $74,798,905.02 2026/8/31 $89,076,093.03 $74,911,717.28 2026/11/30 $86,122,309.81 $75,023,471.61 2027/2/28 $83,118,739.68 $75,134,162.76 2027/5/31 $80,100,568.90 $75,247,480.65 2027/8/31 $77,043,446.95 $75,360,969.46 2027/11/30 $73,936,063.66 $75,473,393.99 2028/2/29 $70,789,013.76 $75,585,986.24 2028/5/31 $67,611,721.02 $75,699,985.58 2028/8/31 $64,393,423.55 $75,814,156.85 2028/11/30 $61,124,559.20 $75,927,257.46 2029/2/28 $57,805,392.47 $76,039,282.07 2029/5/31 $54,460,538.88 $76,153,965.08 2029/8/31 $51,072,518.10 $76,268,821.05 2029/11/30 $47,633,608.69 $76,382,599.92 2030/2/28 $44,144,118.71 $76,495,296.36 2030/5/31 $40,622,958.80 $76,610,667.13 2030/8/31 $37,056,356.36 $76,726,211.90 2030/11/30 $33,438,526.75 $76,840,673.12 2031/2/28 $29,769,823.86 $76,954,045.40 2031/5/31 $26,063,155.69 $77,070,108.06 2031/8/31 $22,308,650.90 $77,186,345.76 2031/11/30 $18,502,562.74 $77,301,493.42 2032/2/29 14,647,888.80 77,416,812.85 2032/5/31 10,746,063.65 77,533,573.46 2032/8/31 $6,793,883.28 $77,650,510.16 2032/11/30 $2,789,744.80 $77,766,350.26 2033/2/2 - 77,847,941.76美元


133附表7交還條件1.船舶應在日本船東選擇的容易到達、公認的安全和不結冰的港口或船東指定的任何其他地點,安全地漂浮在海上,交還給船東或其指定的人。2.船舶應重新交付:(A)沒有貨物,貨艙和儲存處乾淨乾淨,沒有雜物;(B)沒有所有留置權(船東留置權除外)和任何租船合同或其他僱傭合同;(C)沒有任何影響船舶類別的建議,以及所有與類別有關的證書,其有效期至少為五(5)年;(D)所有貿易證書和類別證書均已到位;(E)剛從幹船塢出來,並在船東指定的日本船廠進行和進行特別檢驗(在不損害船東根據上文第1段選擇任何港口的能力的情況下);(F)在船東要求的情況下,這些船員應留在船上,直至(1)船東完成將船隻出售給第三方,或(2)租船期限最後一天後九十(90)天,但承租人因在該段期間內供養船員而招致的合理和妥善地招致並有文件記錄的費用及開支(包括合理和妥善招致並有文件記錄的自付開支)須由船東承擔;(G)所有手冊和技術記錄,並以其他方式遵守船旗國要求的與船隻有關的所有其他條件(包括任何適用的ISM規則和其他認證),在每一種情況下,在交還之日還有不少於十二(12)個月的有效期;。(H)與船廠於2018年最初交付船隻時的狀況和級別相同,並在船東代表指定的時間安裝其上安裝的機械和設備或進行更換或替代;。(I)根據船東代表指定的船級社的條件評估計劃,在交還時評估為在所有方面都有資格獲得最高評級的條件;和(J)完全符合任何司法管轄區和任何相關司法管轄區的所有適用法律和法規以及所有適用要求(包括但不限於環境法律、法規和要求)


134個國際組織(包括但不限於海事組織),並配備機械和設備,以在充分、最後和決定性的基礎上遵守這些法律、條例和要求(在每一種情況下,無論是否應在《憲章》期間結束前遵守)。3.應代表船東的要求,所有用英文書寫的等級證書和維修歷史必須以硬拷貝或電子形式(如有)提供。4.船舶交還船東後,承租人應確保:(A)船舶上的備件庫存數量至少符合相關核準船級社的要求或製造商為三(3)個月的運營所制定的建議;(B)其他消耗品,如可到達的燃料、未開通的糧食、飲用水、廚房和餐廳用具、油漆、化學品、油類(包括潤滑油)、手工工具和次要設備應免費留在船舶上;及(C)所有機械液體貯存器及液艙,例如用以盛載潤滑油及液壓油的貯液器及液艙,須在有關機械內注入至其建議的操作水平。5.在承租人歸還船隻後,承租人應允許將船隻免費存放在所有人合理指定的地點,直至船隻在歸還後由所有人出售或以其他方式處置。6.如果承租人未能在租賃期結束前將完全符合歸還條件的船舶交還給船東或其指定人,則在該違約持續期間的任何時候,船東有權(I)宣佈立即發生違約事件,並要求支付規定的損失價值,或(Ii)要求承租人延長租船期限,直至滿足歸還條件,並向船東支付相當於每日相當於租船租金加50%的租金或當時市場租金的租金,兩者以較高者為準。從租賃期結束到船舶在完全符合交還條件的情況下交還給船東之日止的天數。承租人有義務賠償所有人因此而產生的任何責任、義務、成本和損失等。為免生疑問,這種延期不應損害業主在任何時候將這種不履行視為違約事件的權利。


135在本協議和本協議所附的附表中,除文意另有所指或下文另有規定外,下列詞語和表述應具有以下含義:“首次提前買斷日期”指2028年2月29日,如果該日期不是營業日,則指緊接其前一個營業日;“首次提前買斷價格”是指在每個情況下,關於第一個提前買斷日期的提前買斷價格A和提前買斷價格B,兩者合計應相當於1億4637萬5000美元(146,375,000美元),該數額是參照船隻在第一個提前買斷日期的評估價值確定的,並得到核準估值師的評估;“購買期權價格A”是指相當於7631.7萬美元和零美分(0.00美元)的金額,是參考購買期權日期船隻的評估價值確定的金額;“購買期權價格B”是指相當於0.00美元和零美分(76,317,000.00美元)的金額,是參考購買期權日期的船隻評估價值確定的金額;“第二個提前買斷日期”是指2030年2月28日,如果該日期不是營業日,則為緊接前一個營業日;而“第二個提早買斷價格”是指就第二個提早買斷日期的每一個情況下的提早買斷價格A和提早買斷價格B,兩者合計的金額應相當於1億1973萬美元(119,730,000美元),該金額是參考船隻在第二個提早買斷日期的評估價值確定的,並得到核準估值師的評估。



承租人Flex LNG彩虹有限公司:姓名:Stian Karisen標題:律師-事實Advokatfimaet Wiersholm as


表格10(A)賣據(法人團體)第79A號(售賣)國際海事組織編號船舶名稱。-建造年份和船籍港,無論是帆船、蒸汽船還是機動船發動機馬力,如果有2018年9709037彎曲彩虹,馬朱羅機動船24,411千瓦L.O.A.寬度深度米十分之一噸總數L淨額115174 34860 285 45 20 38 8 47,詳情請參閲《驗船師證書》。我們,馬紹爾羣島富力液化天然氣彩虹馬朱羅,由馬紹爾羣島共和國LS-MHL13馬朱羅支付給我們的權益,此外,我們,上述轉讓人(S),在上文中聲明為見證人,本有限公司,一家在共和國註冊成立的公司MH96960(下稱“轉讓人(S)”),有限公司,一家在馬紹爾羣島註冊成立的公司MH 96960(下稱“股份轉讓”),在上述船舶上特別為我們自己和我們的繼承人契約轉讓,和,同樣是免費的賣據已正式籤立和交付契據)-事實上)N:詹姆斯)標題:馬紹爾羣島的律師-考慮到金額馬紹爾羣島共和國的“受讓人(S)”,所描述的收據,並在她的船隻上,包括與上述受讓人(S),作為契據2月6日我們的註冊辦事處在信託公司綜合體,阿杰爾塔克島,阿杰爾塔克路,註冊地址為180000,000美元(僅1.8億美元)特此確認的阿杰爾塔克島阿杰爾塔克路,將其任何及所有權利、所有權及其所有機械、配件、設備和附屬設施轉讓給上述受讓人(S)。以及他們的受讓人,我們有權以上述方式轉讓房屋抵押權、船舶優先權和任何其他債務。2023年。由Flex LNG彩虹有限公司正式指定的受權人在以下人面前簽署並代表Flex LNG彩虹有限公司簽署和交付: